All language subtitles for Dead.Boy.Detectives.S01E03.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,600 --> 00:00:19,477 Previously on Dead Boy Detectives... 2 00:00:20,478 --> 00:00:21,604 Oh, my God. 3 00:00:21,688 --> 00:00:24,691 Niko is infected with a paranormal parasite. 4 00:00:24,774 --> 00:00:25,692 Dandelion Sprites. 5 00:00:25,775 --> 00:00:27,586 {\an8}- When strong... - They exit the body. 6 00:00:27,610 --> 00:00:30,989 Take me instead. I'm a psychic medium. You'd never go hungry again. 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,366 For real, it smells like dog shit in there. 8 00:00:34,743 --> 00:00:35,910 Are these your friends? 9 00:00:35,994 --> 00:00:37,537 Wait, you can see them? 10 00:00:37,620 --> 00:00:41,708 Look at these little guys. Couldn't we let them live in my room? 11 00:00:44,711 --> 00:00:48,173 - Your parents? - Yeah. My dad was rough. 12 00:00:48,256 --> 00:00:49,466 What the hell is this? 13 00:00:49,549 --> 00:00:51,843 It keeps you in this town. 14 00:00:51,926 --> 00:00:54,304 I'm a fair Cat King. 15 00:00:54,387 --> 00:00:57,474 Count all the cats in Port Townsend, and the bracelet will come off. 16 00:00:57,557 --> 00:00:59,392 We cannot stay. It is dangerous. 17 00:00:59,476 --> 00:01:01,019 Lost & Found Department. 18 00:01:01,102 --> 00:01:03,063 We must not allow these two boys to run amok. 19 00:01:03,146 --> 00:01:04,647 Cheating death. 20 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 Possessing a witch? 21 00:01:06,316 --> 00:01:07,567 It won't happen again. 22 00:01:08,985 --> 00:01:11,404 Monty, my sweet crow familiar. 23 00:01:11,488 --> 00:01:12,989 Who wouldn't trust that face. 24 00:01:30,799 --> 00:01:35,470 This is, like, the ninth one that's washed up on shore this month. 25 00:01:35,553 --> 00:01:38,973 Like, where are they even coming from? 26 00:01:39,057 --> 00:01:42,352 But don't get too close, or the evil seagull, he'll... 27 00:01:42,435 --> 00:01:43,937 Oh, wait, wait just a tick. 28 00:01:44,020 --> 00:01:45,897 - An evil seagull? - Yeah. 29 00:01:45,980 --> 00:01:48,066 Right. 30 00:01:48,149 --> 00:01:51,319 Jesus! 31 00:01:51,402 --> 00:01:53,988 This headache feels like my eyes are gonna rip apart! 32 00:01:54,072 --> 00:01:56,116 We are not the Dead Boy Doctors. 33 00:02:09,462 --> 00:02:11,714 I'm cursed to haunt this painting. 34 00:02:12,549 --> 00:02:16,761 It keeps getting younger while I waste away. 35 00:02:16,845 --> 00:02:19,848 Low magic is often used to imbue iconography with mystic power. 36 00:02:19,931 --> 00:02:23,977 Rub turpentine across the canvas, erase the image. End of curse. 37 00:02:24,727 --> 00:02:25,727 Good-bye. 38 00:02:28,982 --> 00:02:30,608 Holy shit. 39 00:02:30,692 --> 00:02:32,944 Who knew this town was a mecca for troubled ghosts. 40 00:02:33,027 --> 00:02:35,280 With, like, strange problems. 41 00:02:35,947 --> 00:02:37,949 Are there this many ghosts everywhere? 42 00:02:38,032 --> 00:02:39,325 Overpopulation. 43 00:02:39,409 --> 00:02:41,661 Never supposed to be so many people in the world. 44 00:02:41,744 --> 00:02:44,205 The Afterlife has trouble keeping track of everyone. 45 00:02:44,289 --> 00:02:48,042 That leaves ghosts with issues, and more cases for us to crack. 46 00:02:48,126 --> 00:02:50,587 Right. That's all true. 47 00:02:50,670 --> 00:02:53,673 But your case is still our favorite, Crystal. 48 00:02:57,844 --> 00:02:59,429 Another potential client. 49 00:03:09,272 --> 00:03:12,734 Right, then. Good morning. How can the Dead Boy Detectives help? 50 00:03:12,817 --> 00:03:15,153 My name is Susan. Susan Kessler. 51 00:03:15,236 --> 00:03:19,407 My brother-in-law killed my sister and my two nieces in 1994. 52 00:03:19,490 --> 00:03:23,119 I'm sure you've all heard about the Devlin family murder, so I won't... 53 00:03:23,202 --> 00:03:25,830 Oh, actually, we're new in town. 54 00:03:26,789 --> 00:03:29,417 Oh, well, this was 30 years ago. 55 00:03:29,500 --> 00:03:31,002 Still hard to talk about. 56 00:03:31,085 --> 00:03:34,422 My sister's husband snapped, killed his family, then himself. 57 00:03:34,505 --> 00:03:36,966 - Awful. - What monster does that to his own family? 58 00:03:37,926 --> 00:03:40,845 But there's no inherent supernatural mystery to the murder. 59 00:03:40,929 --> 00:03:41,929 Oi. 60 00:03:42,305 --> 00:03:43,640 Bedside manner. 61 00:03:44,265 --> 00:03:47,018 We are detectives who solve supernatural mysteries. 62 00:03:47,101 --> 00:03:49,312 You already know who the killer is. 63 00:03:49,395 --> 00:03:50,438 Someone... 64 00:03:50,521 --> 00:03:53,524 Something is still inside the house where they died. 65 00:03:53,608 --> 00:03:55,109 And you know this for a fact? 66 00:03:55,193 --> 00:03:59,155 I inherited the house after their deaths, but could never bring myself to go in. 67 00:03:59,239 --> 00:04:03,326 Then, after I died last week, I just wanted to visit one last time. 68 00:04:04,160 --> 00:04:05,912 But when I got close, I could... 69 00:04:06,871 --> 00:04:08,790 I heard screaming inside. 70 00:04:10,083 --> 00:04:12,460 That is so terrifying. 71 00:04:12,543 --> 00:04:15,088 Something horrible is still in that house. 72 00:04:15,797 --> 00:04:19,509 I have to make sure my family is at peace before I move on. 73 00:04:23,638 --> 00:04:26,140 I don't have much, but... 74 00:04:29,310 --> 00:04:30,812 We need to be discerning. 75 00:04:30,895 --> 00:04:33,273 It must be a case only we can solve. 76 00:04:33,356 --> 00:04:35,316 It must right a supernatural wrong. 77 00:04:35,400 --> 00:04:37,026 Evil seagull, severed foot. 78 00:04:37,110 --> 00:04:41,281 Yeah. Maybe we should take getting paid into consideration? 79 00:04:41,364 --> 00:04:44,450 Some of us have weekly rent due. Literally tomorrow. 80 00:04:44,534 --> 00:04:46,744 What about Susan and her murdered family? 81 00:04:46,828 --> 00:04:48,871 I mean, she's devastated. 82 00:04:48,955 --> 00:04:51,874 That's the injustice we fight, innit? Crystal can get her rent money, 83 00:04:51,958 --> 00:04:55,295 and clearing up a 30-year-old town mystery is a feather in our cap. 84 00:04:56,587 --> 00:04:57,880 Well-reasoned, Charles. 85 00:04:58,464 --> 00:04:59,549 Agreed. 86 00:05:03,886 --> 00:05:05,722 It's splitting my skull in half! 87 00:05:10,893 --> 00:05:12,979 - Oh. - Ew. 88 00:05:13,062 --> 00:05:16,399 Actually, I feel much better now. 89 00:06:45,238 --> 00:06:48,741 Now, while Susan was empathetic, she did not give us much to work with. 90 00:06:48,825 --> 00:06:50,409 At least her head didn't explode. 91 00:06:50,493 --> 00:06:52,036 If we are to crack this case, 92 00:06:52,120 --> 00:06:54,080 research on the family and house seems necessary. 93 00:06:54,163 --> 00:06:56,165 Wait, wasn't Jenny born here? 94 00:06:56,249 --> 00:06:58,334 Bet she knows something about the family. 95 00:06:58,417 --> 00:07:00,294 That's brills. I'll come with. 96 00:07:00,378 --> 00:07:03,381 Of course you will go with her. Always running off together. 97 00:07:03,464 --> 00:07:05,675 Oi. None of that, thanks. 98 00:07:05,758 --> 00:07:07,718 We're not always doing anything. 99 00:07:07,802 --> 00:07:09,679 Let's just get this out the way now. 100 00:07:09,762 --> 00:07:12,765 Yes, if I wasn't being stalked by my psychotic demon ex, 101 00:07:12,849 --> 00:07:15,810 and Charles was actually, you know, alive, 102 00:07:15,893 --> 00:07:18,521 then, he would make a fun addition to my body count. 103 00:07:19,939 --> 00:07:20,815 Body count? 104 00:07:20,898 --> 00:07:23,526 She's saying we'd get it on. 105 00:07:23,609 --> 00:07:25,903 Shag. Smash. 106 00:07:25,987 --> 00:07:27,405 I agree, by the way. 107 00:07:27,488 --> 00:07:29,657 Not for nothing, but it is doable. 108 00:07:31,200 --> 00:07:35,705 Um, but Crystal's obviously going through a lot of stuff, 109 00:07:35,788 --> 00:07:39,709 and I'm a professional, so, yeah, nothing... Nothing's gonna happen. 110 00:07:39,792 --> 00:07:41,210 Fine. Fine. 111 00:07:41,836 --> 00:07:44,630 I'll be going to the library to conduct actual research, 112 00:07:44,714 --> 00:07:46,090 not third-party conjecture. 113 00:07:46,716 --> 00:07:49,051 Perhaps I can count more cats along the way. 114 00:07:49,135 --> 00:07:50,845 Come on, Niko. We have work to do. 115 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 Me? I'm going? 116 00:07:53,556 --> 00:07:54,556 Yes! 117 00:07:58,394 --> 00:08:01,856 The town library is my fourth favorite public building to visit. 118 00:08:06,235 --> 00:08:08,946 You know you can think things without saying them. 119 00:08:09,030 --> 00:08:10,656 Edwin's obviously jealous. 120 00:08:10,740 --> 00:08:11,741 Hmm. 121 00:08:14,744 --> 00:08:16,996 Looks like that storm is picking up. 122 00:08:17,079 --> 00:08:19,373 Stay indoors and stay safe. 123 00:08:19,457 --> 00:08:21,125 Now, let's get back to the music. 124 00:08:23,294 --> 00:08:25,755 Shatterproof film, huh? 125 00:08:25,838 --> 00:08:28,382 Trying to deter all the hamburglars? 126 00:08:32,011 --> 00:08:33,804 It's a big storm coming through. 127 00:08:33,888 --> 00:08:35,515 If you have plans, cancel them. 128 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 They're saying on the news it's pretty severe. 129 00:08:37,558 --> 00:08:39,602 Well, in less terrifying news... 130 00:08:39,685 --> 00:08:41,646 Or maybe the same level of terrifying... 131 00:08:41,729 --> 00:08:43,314 - Aces. You're doing great. - Uh... 132 00:08:43,397 --> 00:08:45,316 Do you know the Devlin murders? 133 00:08:48,819 --> 00:08:51,906 Please tell me you're not doing a stupid podcast or something. 134 00:08:51,989 --> 00:08:53,574 No! No, uh... 135 00:08:53,658 --> 00:08:58,538 I just heard some people talking about it in the, um... 136 00:08:58,621 --> 00:09:00,164 - God, it was the... - Malt shop? 137 00:09:00,248 --> 00:09:03,042 ...malt shop, and it sounded crazy. 138 00:09:03,125 --> 00:09:04,877 I was super-young when it happened, 139 00:09:04,961 --> 00:09:08,381 so all I heard was small-town rumor mill gossip. 140 00:09:11,759 --> 00:09:14,136 If I tell you about it, will you leave me alone? 141 00:09:14,220 --> 00:09:15,805 - Mmm-hmm. - Great. 142 00:09:15,888 --> 00:09:18,307 It's a super-fucked-up story, so I'm gonna need some coffee. 143 00:09:26,983 --> 00:09:28,109 No staring. 144 00:09:28,192 --> 00:09:30,152 It's just a disguise. 145 00:09:30,236 --> 00:09:32,363 Edwin, are you always a woman? 146 00:09:32,446 --> 00:09:34,240 Is Charles a woman too? 147 00:09:34,323 --> 00:09:36,784 Can you change your eyes and nose like Mr. Potato Head? 148 00:09:36,867 --> 00:09:39,203 Do you know who Mr. Potato Head is? 149 00:09:40,705 --> 00:09:43,207 Yes. No. No. Yes. 150 00:09:44,000 --> 00:09:44,875 Stop it. 151 00:09:44,959 --> 00:09:45,959 Okay. 152 00:09:46,669 --> 00:09:48,170 Why are you wearing it today? 153 00:09:48,254 --> 00:09:52,383 So that you do not look like you're hysterical and talking to yourself. 154 00:09:52,466 --> 00:09:53,801 You seem rather tense. 155 00:09:55,011 --> 00:09:56,095 I get it. 156 00:09:56,178 --> 00:09:58,556 It's because of Charles and Crystal. I get that. 157 00:09:58,639 --> 00:10:00,266 I have no idea what you mean. 158 00:10:00,349 --> 00:10:02,351 You could feel the sexual electricity 159 00:10:02,435 --> 00:10:06,480 when they were talking about having sex with each other. Hmm. 160 00:10:07,189 --> 00:10:08,649 Hey! 161 00:10:08,733 --> 00:10:10,943 We haven't digitized the local papers yet, 162 00:10:11,027 --> 00:10:14,322 but I pulled all the Devlin family articles on microfiche. 163 00:10:15,281 --> 00:10:18,284 I thought dating was hard. Look what happens when you get married. 164 00:10:19,493 --> 00:10:20,493 Jeez. 165 00:10:22,496 --> 00:10:24,248 Well, the machine's over there. 166 00:10:24,332 --> 00:10:26,208 Just shout if you need help. 167 00:10:27,501 --> 00:10:29,045 But don't actually shout. 168 00:10:29,879 --> 00:10:31,631 It's a library. 169 00:10:32,214 --> 00:10:34,258 I'll be here at the desk if you need me. 170 00:10:36,844 --> 00:10:37,844 Thanks, Maxine. 171 00:10:38,721 --> 00:10:41,057 My Aunt Cindy and I really appreciate your help. 172 00:10:43,851 --> 00:10:45,394 Yes, thank you. 173 00:10:46,103 --> 00:10:49,440 Okay, so the Devlins lived in that old two-story on Haywood 174 00:10:49,523 --> 00:10:52,109 back in the 1990s when people could afford homes. 175 00:10:52,193 --> 00:10:53,361 They were the model family. 176 00:10:55,363 --> 00:10:57,698 But everyone has skeletons in their closet. 177 00:10:57,782 --> 00:11:00,743 And one night, the dad went full psycho slasher movie. 178 00:11:00,826 --> 00:11:04,830 He killed the mom and daughters while they were watching TV. Asshole. 179 00:11:06,916 --> 00:11:08,459 Used an axe. 180 00:11:09,877 --> 00:11:12,463 She should have told us that he used an axe, right? 181 00:11:18,803 --> 00:11:20,638 Ask why the dad went mental. 182 00:11:20,721 --> 00:11:23,641 So, why did the dad just snap? 183 00:11:23,724 --> 00:11:25,393 I heard the wife had an affair. 184 00:11:25,476 --> 00:11:29,563 Or the new Radio Shack in town was taking business from his electronic shop. 185 00:11:29,647 --> 00:11:31,232 Does it really matter? 186 00:11:31,315 --> 00:11:32,566 I heard that, uh... 187 00:11:32,650 --> 00:11:36,320 I know it's stupid, but I heard that the house is haunted. 188 00:11:36,404 --> 00:11:38,864 It's good they're tearing that place down. 189 00:11:38,948 --> 00:11:41,367 Wait, they're tearing it down? 190 00:11:42,952 --> 00:11:44,495 What the actual fuck? 191 00:11:44,578 --> 00:11:48,082 I'm sorry about my tenant. She's probably drunk or something. 192 00:11:48,165 --> 00:11:49,417 Kids these days. 193 00:11:49,500 --> 00:11:50,835 Such hostility 194 00:11:51,502 --> 00:11:55,089 to go with those sweet, young faces. 195 00:11:57,258 --> 00:11:58,926 Just a sec, I'll grab your order. 196 00:11:59,009 --> 00:12:00,428 You know there's no smoking. 197 00:12:07,852 --> 00:12:09,311 No, it's bad for my health. 198 00:12:10,020 --> 00:12:13,149 I'm just so happy to see both of you, that you're still here. 199 00:12:13,232 --> 00:12:14,984 Where's the, um, uptight one? 200 00:12:15,067 --> 00:12:17,862 - Oh, I'd love to catch up. - You wanna catch up? 201 00:12:17,945 --> 00:12:21,282 About the gigantic, bloody woman who lives in the ocean inside your head? 202 00:12:21,365 --> 00:12:24,118 Sometimes you make a deal 203 00:12:24,201 --> 00:12:27,663 with a primordial goddess named Lilith, for immortality, 204 00:12:27,746 --> 00:12:29,415 and, you know, 205 00:12:29,957 --> 00:12:31,459 there's bound to be some blood. 206 00:12:32,460 --> 00:12:34,879 And she can be tricky. 207 00:12:34,962 --> 00:12:37,047 Immortality, like, live forever? 208 00:12:37,131 --> 00:12:39,758 Enough good neighbors. Let's go. 209 00:12:39,842 --> 00:12:41,093 Just a little advice. 210 00:12:41,177 --> 00:12:43,637 This town doesn't actually make for good neighbors. 211 00:12:46,557 --> 00:12:47,975 Ouch, my ghost skin. 212 00:12:52,146 --> 00:12:54,148 Getting the windows ready for the storm. 213 00:12:54,231 --> 00:12:56,775 This whole town will wash into the ocean one day. 214 00:12:56,859 --> 00:12:58,486 Wouldn't that be wonderful? 215 00:12:58,569 --> 00:13:00,696 Don't threaten me with a good time. 216 00:13:00,779 --> 00:13:03,032 Oh. 217 00:13:03,115 --> 00:13:06,952 Oh, Jenny. Such a sour attitude. 218 00:13:07,703 --> 00:13:08,871 Don't ever change. 219 00:13:09,538 --> 00:13:10,748 Unless it's your hair. 220 00:13:10,831 --> 00:13:12,666 You know this tallow is just fat. 221 00:13:13,375 --> 00:13:17,254 Mmm. It's a secret ingredient in my skincare regimen. 222 00:13:17,338 --> 00:13:20,799 It's amazing how eating the right combination of things 223 00:13:20,883 --> 00:13:24,011 can really keep the years at bay. 224 00:13:25,221 --> 00:13:27,139 Right, so, from what we gathered, 225 00:13:27,223 --> 00:13:29,808 it seems the house has been vacant since the time of the... 226 00:13:29,892 --> 00:13:31,894 Oh! I am so sorry. 227 00:13:31,977 --> 00:13:33,979 What kind of idiot falls going up the stairs! 228 00:13:34,063 --> 00:13:36,857 I should've seen you. I don't know how I missed you and... 229 00:13:38,442 --> 00:13:41,195 Hi. Your cute friend with the little bow tie. 230 00:13:41,278 --> 00:13:44,240 Nice bracelet, by the way. It's quite the statement piece. 231 00:13:44,323 --> 00:13:45,323 Wait. 232 00:13:46,242 --> 00:13:47,618 You can see Edwin? 233 00:13:47,701 --> 00:13:49,370 Yeah. He's a ghost, right? 234 00:13:49,453 --> 00:13:51,080 - How did you... - Right, sorry. 235 00:13:51,163 --> 00:13:55,084 I was in a coma, like, a short coma, from a seriously vicious car accident. 236 00:13:55,167 --> 00:13:58,546 But, um, yeah, when I woke up I could see ghosts. 237 00:13:58,629 --> 00:13:59,630 Same. 238 00:14:00,673 --> 00:14:03,092 Minus the car accident part, and the coma part. 239 00:14:03,175 --> 00:14:06,220 I had these sprites almost rip me apart, turn my hair white, 240 00:14:06,303 --> 00:14:08,430 and now they live in a jar in my room. 241 00:14:08,514 --> 00:14:10,349 Okay. Wow. 242 00:14:10,432 --> 00:14:13,143 I'm Monty, by the way. So, uh, you must be Edwin. 243 00:14:13,227 --> 00:14:15,187 - And you are? - Niko. 244 00:14:15,271 --> 00:14:17,523 Nice to meet you, Monty. 245 00:14:17,606 --> 00:14:19,858 - Forty-eight, forty-nine. Hmm? - What's that? 246 00:14:21,694 --> 00:14:22,694 Counting cats. 247 00:14:23,821 --> 00:14:26,490 {\an8}Astrology. So cool. 248 00:14:26,574 --> 00:14:28,826 Yeah, wow. That's very Aquarius of you. 249 00:14:28,909 --> 00:14:30,995 How did you know? Do Edwin next. 250 00:14:31,620 --> 00:14:34,957 I do not believe that human interactions are dictated by stars. 251 00:14:35,040 --> 00:14:36,709 Okay, that's judgmental. 252 00:14:36,792 --> 00:14:39,628 Uh, but also charmingly stubborn. 253 00:14:40,838 --> 00:14:41,838 Capricorn? 254 00:14:44,174 --> 00:14:47,303 2,400 years of patterns can't be all wrong. Right? 255 00:14:47,386 --> 00:14:49,555 I could give you guys a reading if you want. 256 00:14:49,638 --> 00:14:50,556 - No. - Yes. 257 00:14:50,639 --> 00:14:52,725 We live above the Tongue & Tail Butcher Shop. 258 00:14:53,684 --> 00:14:55,853 Ugh, all right, I suppose. 259 00:14:56,562 --> 00:14:57,562 If you must. 260 00:14:57,605 --> 00:14:58,731 Hard to get, huh? 261 00:15:00,274 --> 00:15:01,274 I respect it. 262 00:15:02,067 --> 00:15:04,028 Uh, I better get these books inside. 263 00:15:04,111 --> 00:15:05,529 It was nice to meet you both. 264 00:15:07,573 --> 00:15:08,573 Oh, my God. 265 00:15:08,616 --> 00:15:09,783 He is so into you. 266 00:15:09,867 --> 00:15:12,828 He's a boy, I'm a boy. If anything, he just enjoys ghosts. 267 00:15:12,912 --> 00:15:15,998 You do know two boys can like like each other, right? 268 00:15:16,081 --> 00:15:17,666 I have a lot of manga about it. 269 00:15:17,750 --> 00:15:19,793 It's really sweet and explicit. 270 00:15:20,336 --> 00:15:21,670 Crystal and Charles are waiting. 271 00:15:21,754 --> 00:15:22,588 Oh. 272 00:15:22,671 --> 00:15:25,507 Okay. So, about those photos. 273 00:15:25,591 --> 00:15:27,760 Dead girls, axes, lots of blood. 274 00:15:27,843 --> 00:15:30,596 - I almost died last week, so do you mind... - Niko. 275 00:15:31,221 --> 00:15:35,100 Do not tell anyone, as I have a strict reputation to uphold, 276 00:15:35,184 --> 00:15:36,602 but I completely understand. 277 00:15:56,872 --> 00:15:58,540 No one is specific. 278 00:15:59,792 --> 00:16:01,418 Specificity is key. 279 00:16:01,502 --> 00:16:04,046 Specificity keeps the wheels turning. 280 00:16:04,129 --> 00:16:08,258 I would think that you'd understand that, but then here you are with this request. 281 00:16:08,342 --> 00:16:12,054 You want travel approval to go to Earth with a form G 1215, 282 00:16:12,137 --> 00:16:14,223 but you only have a vague location. 283 00:16:14,306 --> 00:16:17,184 Vague is the enemy of specificity. 284 00:16:17,267 --> 00:16:20,229 These two boys are not where they're supposed to be. 285 00:16:20,813 --> 00:16:23,107 The function of the Lost & Found Department 286 00:16:23,190 --> 00:16:27,069 is to ensure that every dead child goes to their appointed place. 287 00:16:27,152 --> 00:16:31,448 Children are slippery and easily fall through the cracks. 288 00:16:32,116 --> 00:16:34,743 You wouldn't want that, now, would you? 289 00:16:37,538 --> 00:16:40,332 Your failure to provide the correct information 290 00:16:40,416 --> 00:16:43,836 is somehow my fault for being too detail-oriented? 291 00:16:45,129 --> 00:16:46,130 That's rich. 292 00:16:47,423 --> 00:16:51,176 Section 8, paragraph 11, addendum 83C on planetary travel 293 00:16:51,260 --> 00:16:55,597 states that access to Earth is granted within a two-kilometer zone 294 00:16:55,681 --> 00:16:57,933 when apprehending offending ghosts. 295 00:17:07,735 --> 00:17:10,529 Perhaps my superior should hear about this. 296 00:17:10,612 --> 00:17:16,493 I'm sure she would absolutely love that you are keeping me from my job. 297 00:17:16,577 --> 00:17:18,746 Good luck getting an appointment to see her. 298 00:17:18,829 --> 00:17:20,414 We are all too busy. 299 00:17:20,497 --> 00:17:23,292 Look how things are backed up around here. 300 00:17:23,375 --> 00:17:25,586 There's more dead people than we can process. 301 00:17:25,669 --> 00:17:28,005 Come back with a precise location on the mortal plane 302 00:17:28,088 --> 00:17:29,548 and I'll grant your travel. 303 00:17:29,631 --> 00:17:31,508 Simple, specific, 304 00:17:32,676 --> 00:17:35,137 and efficient. Hmm? 305 00:17:44,521 --> 00:17:46,398 So the house is being demolished? 306 00:17:46,482 --> 00:17:49,151 Jenny's account of the crime matches our library findings. 307 00:17:49,234 --> 00:17:51,862 We would have got more but Esther Finch showed up. 308 00:17:51,945 --> 00:17:53,739 The witch? Was she looking for us? 309 00:17:53,822 --> 00:17:56,909 No. She said she's immortal, so plenty of time to get revenge. 310 00:17:56,992 --> 00:17:59,411 Being powerful wasn't enough. She's immortal too. 311 00:17:59,495 --> 00:18:02,331 Told you he'd overreact. Look, it's a small town, innit? 312 00:18:02,414 --> 00:18:04,124 Doesn't mean she's stalking us. 313 00:18:04,208 --> 00:18:06,835 It's not good she knows we're still in Port Townsend. 314 00:18:06,919 --> 00:18:09,588 Let's just focus on the haunted house in front of us. 315 00:18:11,006 --> 00:18:13,592 They're not wasting any time now that Susan's dead. 316 00:18:14,259 --> 00:18:15,761 It's being torn down tomorrow. 317 00:18:15,844 --> 00:18:18,806 We have one night to uncover what remains in the house 318 00:18:18,889 --> 00:18:21,391 so that Susan can move on to her afterlife. 319 00:18:53,257 --> 00:18:56,760 Get comfy. The Cat King said to keep an eye on the awkward one. 320 00:18:56,844 --> 00:19:00,722 At least we don't have to go inside. This house is fucked up. 321 00:19:11,150 --> 00:19:15,154 I remember this. I had the cassette. 322 00:19:15,237 --> 00:19:18,198 Old man got sick of hearing it and smashed it with a hammer. 323 00:19:18,282 --> 00:19:20,868 I'm sorry, your dad smashed your tape with a hammer? 324 00:19:21,785 --> 00:19:24,705 I mean, yeah, but not a big deal. 325 00:19:24,788 --> 00:19:28,458 It does beg the question, who's playing it in this abandoned house? 326 00:19:30,627 --> 00:19:31,753 ♪ Prove yourself... ♪ 327 00:19:33,547 --> 00:19:34,707 Is that him? 328 00:19:36,425 --> 00:19:37,467 Crazy dad. 329 00:19:39,678 --> 00:19:41,597 But he's a ghost. Why can't he see us? 330 00:19:44,183 --> 00:19:45,642 And why did he use the door? 331 00:19:46,143 --> 00:19:47,144 ♪ Watch it now ♪ 332 00:19:48,228 --> 00:19:49,730 ♪ The eagle in the sky ♪ 333 00:19:49,813 --> 00:19:52,357 ♪ How he dancin' one and only ♪ 334 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 ♪ You, lose yourself... ♪ 335 00:19:54,818 --> 00:19:58,989 Sorry. Hey, I'm Crystal. We're friends of your sister, Susan. 336 00:20:01,742 --> 00:20:02,743 ♪ Be yourself ♪ 337 00:20:03,202 --> 00:20:04,995 ♪ Give your free will a chance ♪ 338 00:20:09,416 --> 00:20:11,293 Uh, guys, he's got the axe. 339 00:20:12,878 --> 00:20:13,879 Brandon? 340 00:20:15,088 --> 00:20:16,088 What are you doing? 341 00:20:16,131 --> 00:20:17,341 I found the letter. 342 00:20:18,258 --> 00:20:19,801 Think you can leave me for Hudson? 343 00:20:20,469 --> 00:20:21,887 None of you can leave me. 344 00:20:21,970 --> 00:20:23,722 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 345 00:20:28,018 --> 00:20:31,897 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 346 00:20:37,361 --> 00:20:40,739 Please! No! No! Please! 347 00:20:40,822 --> 00:20:42,574 Stop! No! 348 00:20:42,658 --> 00:20:47,204 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 349 00:20:57,464 --> 00:20:59,466 - He... He butchered them. - Right. 350 00:20:59,549 --> 00:21:01,927 - We can't let him get away with that. - Let's go. 351 00:21:02,010 --> 00:21:03,470 Wait, wait, wait. 352 00:21:03,553 --> 00:21:06,390 Wait, wait, wait! We don't have all the information yet. 353 00:21:16,900 --> 00:21:18,026 Did they move on? 354 00:21:18,694 --> 00:21:20,153 You would know if Death came. 355 00:21:20,237 --> 00:21:23,240 You'd see us running in the other direction, for one thing. 356 00:21:23,323 --> 00:21:24,533 Edwin, mate, any ideas? 357 00:21:25,409 --> 00:21:27,411 I'm not entirely sure yet. 358 00:21:27,494 --> 00:21:29,955 I am entirely sure that I'm traumatized for life. 359 00:21:44,469 --> 00:21:46,096 Mom, I'm starting the movie! 360 00:21:46,805 --> 00:21:48,890 Can you tell Dad to turn down his music? 361 00:21:50,267 --> 00:21:52,394 Right. What's this, then? 362 00:21:52,477 --> 00:21:54,521 I don't... I don't understand. 363 00:21:55,856 --> 00:21:58,817 ♪ Take your chances, win or loser ♪ 364 00:21:59,860 --> 00:22:02,446 ♪ Say you don't want to chance it... ♪ 365 00:22:04,364 --> 00:22:06,783 Brandon, are you coming down? 366 00:22:07,784 --> 00:22:09,911 At least turn the music down! 367 00:22:09,995 --> 00:22:11,330 ♪ The eagle in the sky ♪ 368 00:22:15,000 --> 00:22:17,294 ♪ You, lose yourself... ♪ 369 00:22:18,920 --> 00:22:20,255 What's he doing? 370 00:22:21,214 --> 00:22:24,134 Uh... You know how he is when he gets stressed. 371 00:22:24,217 --> 00:22:26,386 Just leave him be. 372 00:22:26,845 --> 00:22:29,222 ♪ You've got to want to succeed... ♪ 373 00:22:30,015 --> 00:22:31,058 Brandon? 374 00:22:32,726 --> 00:22:33,726 What are you doing? 375 00:22:33,769 --> 00:22:35,270 I found the letter. 376 00:22:35,353 --> 00:22:37,647 Think you can leave me for Hudson? 377 00:22:37,731 --> 00:22:39,274 None of you can leave me. 378 00:22:39,357 --> 00:22:40,817 Oh, no. It's happening again. 379 00:22:43,361 --> 00:22:45,989 Mom! No! 380 00:22:48,909 --> 00:22:52,996 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 381 00:22:54,790 --> 00:22:58,418 ♪ After my own indecision They confused me so... ♪ 382 00:22:59,628 --> 00:23:01,379 How do we stop this? 383 00:23:01,463 --> 00:23:03,840 We can't just sit here and watch this happen. 384 00:23:13,391 --> 00:23:16,686 It's like... It's like they're stuck on repeat. 385 00:23:16,770 --> 00:23:18,230 That's exactly what it is. 386 00:23:19,064 --> 00:23:21,483 If I'm right, it's a loop. 387 00:23:22,567 --> 00:23:24,569 And they've been stuck in it since 1994. 388 00:23:24,653 --> 00:23:28,490 He's been killing his family over and over again since 1994? 389 00:23:31,034 --> 00:23:32,452 Can they feel it? 390 00:23:32,536 --> 00:23:33,995 Edwin, is that even possible? 391 00:23:40,418 --> 00:23:42,420 Jesus, I can't watch this again. 392 00:23:44,381 --> 00:23:46,133 What do you know about something called... 393 00:23:48,718 --> 00:23:50,095 ...the Stone Tape theory? 394 00:23:51,096 --> 00:23:52,472 What are you doing? 395 00:23:52,556 --> 00:23:53,682 Token object reading? 396 00:23:53,765 --> 00:23:55,517 Think you can leave me for Hudson? 397 00:23:55,600 --> 00:23:57,352 Psychometry? Nothing? 398 00:23:57,435 --> 00:23:59,479 The texts in our office aren't just for display. 399 00:23:59,563 --> 00:24:01,773 Less scolding, more reminding me. 400 00:24:01,857 --> 00:24:03,608 Just what the fuck is it? 401 00:24:03,692 --> 00:24:07,320 On rare occasions, if the emotional trauma of a death is visceral enough, 402 00:24:07,404 --> 00:24:10,699 it can leave a psychic imprint on the space, in the walls around. 403 00:24:10,782 --> 00:24:13,118 This locks those spirits into a kind of loop, 404 00:24:13,201 --> 00:24:15,954 unable to change anything, unaware they're even dead. 405 00:24:16,037 --> 00:24:18,748 - Ghosts in a trap. - These women have been forced 406 00:24:18,832 --> 00:24:21,042 to live the most painful moment of their life 407 00:24:21,126 --> 00:24:23,628 over and over again for 30 years? 408 00:24:23,712 --> 00:24:26,089 You cannot get off a carousel that never stops. 409 00:24:26,173 --> 00:24:28,842 They're lost, unable to move on to their afterlife. 410 00:24:28,925 --> 00:24:31,845 There's gotta be something we can do to help them move on. 411 00:24:31,928 --> 00:24:33,889 In theory, these cases have a trigger, 412 00:24:33,972 --> 00:24:35,473 an event that caused the loop. 413 00:24:35,557 --> 00:24:38,894 Find it, remove it, that should break the cycle. 414 00:24:38,977 --> 00:24:40,270 So... 415 00:24:40,353 --> 00:24:43,648 Okay, if we find what sent that shit dad over the edge, 416 00:24:43,732 --> 00:24:45,525 - we can free them? - Exactly. 417 00:24:47,360 --> 00:24:50,864 The letter. He said he found a letter from a bloke called Hudson. 418 00:24:50,947 --> 00:24:53,116 Jenny said there was a rumor the mom had an affair. 419 00:24:53,200 --> 00:24:57,829 Dad finds out, fragile male ego snaps, goes all Jack Torrance in The Shining. 420 00:24:57,913 --> 00:24:59,831 - What is The Shining? - A horror film. 421 00:24:59,915 --> 00:25:02,876 So, we're looking for a love letter. 422 00:25:11,051 --> 00:25:12,052 It's getting late. 423 00:25:12,719 --> 00:25:15,639 Without a space to contain the loop, these ghosts will be destroyed. 424 00:25:15,722 --> 00:25:17,974 They're already dead. What do you mean "destroyed"? 425 00:25:18,058 --> 00:25:21,686 Erased. No afterlife, no closure, just darkness forever. 426 00:25:21,770 --> 00:25:23,730 It's the worst thing to happen to a ghost. 427 00:25:23,813 --> 00:25:24,981 Time's not on our side. 428 00:25:25,065 --> 00:25:26,065 Tick-tock. 429 00:25:27,984 --> 00:25:30,862 You think the girl and dark-haired one will hook up? 430 00:25:30,946 --> 00:25:32,530 Take this seriously, okay? 431 00:25:32,614 --> 00:25:34,449 But also, yeah, they'll hit it. 432 00:25:40,789 --> 00:25:41,623 Litty? 433 00:25:41,706 --> 00:25:44,125 We always find mysterious things. 434 00:25:44,209 --> 00:25:47,462 But there's no point being scared on an empty stomach. 435 00:25:47,545 --> 00:25:49,005 Have a peanut. 436 00:25:49,089 --> 00:25:51,675 Mmm. 437 00:25:52,676 --> 00:25:55,845 Dinner alone on a Friday night? How sad. 438 00:25:55,929 --> 00:26:00,016 It's okay. The others are working a case at a spooky house across town. 439 00:26:00,100 --> 00:26:02,185 - We heard. - We heard about that. 440 00:26:02,269 --> 00:26:05,230 Looks like they left you behind because you fucking suck. 441 00:26:05,313 --> 00:26:07,274 You do seem to suck, girl. 442 00:26:07,357 --> 00:26:09,734 They didn't leave me behind. 443 00:26:09,818 --> 00:26:11,278 - Sad? - You are. 444 00:26:11,361 --> 00:26:12,862 - Your hair is sad. - I'll cry. 445 00:26:12,946 --> 00:26:16,783 I asked to stay back, and Edwin was completely understanding. 446 00:26:16,866 --> 00:26:19,369 I'm sobbing. Must be nice to have understanding friends. 447 00:26:19,452 --> 00:26:21,246 It is. I don't have many friends. 448 00:26:21,329 --> 00:26:23,123 - Makes sense. - I'm surprised. 449 00:26:23,206 --> 00:26:24,206 Yeah, obviously. 450 00:26:24,249 --> 00:26:26,835 Now you'll have even less, 'cause they're gonna die. 451 00:26:26,918 --> 00:26:28,420 They're all gonna fucking die. 452 00:26:28,503 --> 00:26:31,256 No friends, but you're fine. 453 00:26:31,339 --> 00:26:32,424 Wait. Stop. 454 00:26:32,507 --> 00:26:35,135 - We don't need the sweater. We're good. - No, no, no! 455 00:26:35,844 --> 00:26:37,637 No! 456 00:26:37,721 --> 00:26:40,307 We were fucking kidding! Can't you take a joke? 457 00:26:40,390 --> 00:26:43,143 Hold my hand, Litty. I don't like sweaters. 458 00:26:43,226 --> 00:26:45,186 Stupid fucking bitch! 459 00:26:47,856 --> 00:26:49,983 I'm sorry, I'm upset. 460 00:26:52,444 --> 00:26:54,487 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 461 00:27:39,949 --> 00:27:42,744 Hey, uh, I heard a noise next door, by the vent. 462 00:27:42,827 --> 00:27:43,912 I found her diary. 463 00:27:44,704 --> 00:27:45,705 Hope's diary. 464 00:27:48,541 --> 00:27:50,418 "It's like Dad's always watching me." 465 00:27:51,336 --> 00:27:53,004 "I can't get away with anything." 466 00:27:53,838 --> 00:27:56,925 "I'm on eggshells trying not to break one of his crazy rules." 467 00:27:57,675 --> 00:27:59,344 "But they keep getting stricter." 468 00:28:00,512 --> 00:28:02,347 "Graduation can't come soon enough." 469 00:28:05,392 --> 00:28:07,102 What kind of rules, do you think? 470 00:28:08,103 --> 00:28:09,104 Do you remember, um... 471 00:28:10,563 --> 00:28:11,981 what I said about my dad 472 00:28:12,941 --> 00:28:15,026 when we saw my folks through the mirror? 473 00:28:15,527 --> 00:28:16,736 Yeah, you said he was... 474 00:28:18,363 --> 00:28:19,363 rough. 475 00:28:19,823 --> 00:28:20,824 Right. 476 00:28:21,950 --> 00:28:23,326 But it was more than that. 477 00:28:25,537 --> 00:28:28,456 I do check in on my parents because... 'Cause I miss them. 478 00:28:31,418 --> 00:28:32,961 But I'm also making sure that... 479 00:28:34,629 --> 00:28:38,133 That my dad isn't hurting my mum 480 00:28:39,759 --> 00:28:40,802 like he'd hurt me. 481 00:28:42,178 --> 00:28:44,889 He was such a cunt. 482 00:28:46,808 --> 00:28:49,269 And I could never make him happy. 483 00:28:50,687 --> 00:28:55,024 No matter how nice I was, or how good at sports I was, or whatever. 484 00:28:58,194 --> 00:28:59,195 This girl, 485 00:29:00,655 --> 00:29:01,990 she knew what that's like. 486 00:29:03,700 --> 00:29:04,743 Now she's stuck. 487 00:29:05,285 --> 00:29:07,203 Charles, I am so sorry. 488 00:29:08,538 --> 00:29:10,832 - Are you... - Come! I found something! 489 00:29:14,169 --> 00:29:15,170 It's okay. 490 00:29:17,464 --> 00:29:18,840 ♪ Move yourself... ♪ 491 00:29:22,093 --> 00:29:24,554 Charles, have you been crying? 492 00:29:25,346 --> 00:29:29,601 No, mate. It's the dust in this place or whatever. 493 00:29:30,185 --> 00:29:31,102 What did you find? 494 00:29:31,186 --> 00:29:34,898 It's an acceptance letter to a university. Somewhere called Milwaukee. 495 00:29:34,981 --> 00:29:35,981 Hope was leaving. 496 00:29:36,483 --> 00:29:38,693 Uni? What happened to love letters? 497 00:29:38,777 --> 00:29:40,028 Check the masthead. 498 00:29:40,111 --> 00:29:42,197 The school is called Hudson University. 499 00:29:59,464 --> 00:30:01,382 Okay, let's speed things up. 500 00:30:01,466 --> 00:30:04,803 Charles, in Hope's diary it said this maniac was super-controlling. 501 00:30:04,886 --> 00:30:07,180 If he found out one of the girls was leaving... 502 00:30:07,263 --> 00:30:09,390 "You think you can leave me for Hudson?" 503 00:30:09,474 --> 00:30:12,185 It is not his wife leaving him for another man. 504 00:30:12,268 --> 00:30:14,646 It's his daughter going away to university. 505 00:30:14,729 --> 00:30:16,397 This acceptance letter is the trigger. 506 00:30:16,481 --> 00:30:19,067 Let's keep the bastard from getting his hands on it. 507 00:30:19,150 --> 00:30:20,944 Good luck finding it now, asshole. 508 00:30:26,324 --> 00:30:27,367 Uh... 509 00:30:27,450 --> 00:30:28,535 Crystal. 510 00:30:35,667 --> 00:30:36,751 ♪ Move yourself ♪ 511 00:30:37,794 --> 00:30:39,587 ♪ You always live your life ♪ 512 00:30:39,671 --> 00:30:42,423 ♪ Never thinking of the future ♪ 513 00:30:43,007 --> 00:30:44,007 ♪ Prove yourself ♪ 514 00:30:45,093 --> 00:30:47,095 ♪ You are the move you make ♪ 515 00:30:47,178 --> 00:30:49,889 ♪ Take your chances, win or loser ♪ 516 00:30:51,057 --> 00:30:52,392 ♪ See yourself... ♪ 517 00:30:52,475 --> 00:30:54,811 Brandon, are you coming down? 518 00:30:54,894 --> 00:30:56,813 At least turn the music down! 519 00:31:02,485 --> 00:31:05,029 ♪ So the story goes... ♪ 520 00:31:13,913 --> 00:31:16,708 - What are you doing? - Think you can leave me for Hudson? 521 00:31:20,169 --> 00:31:21,546 Guys, why didn't it work? 522 00:31:21,629 --> 00:31:24,507 How do we break this bloody loop? 523 00:31:28,136 --> 00:31:30,221 - What's her name? - Niko. 524 00:31:30,305 --> 00:31:31,389 How do you know? 525 00:31:31,472 --> 00:31:34,183 - Because I pay attention. - All right. 526 00:31:36,603 --> 00:31:39,022 Afraid of the storm? Know what I'm afraid of? 527 00:31:39,564 --> 00:31:41,024 The dark. Hint, hint. 528 00:31:45,528 --> 00:31:47,405 I'm not afraid of the storm. 529 00:31:47,488 --> 00:31:51,326 I was confused when you let your friends who saved you 530 00:31:51,409 --> 00:31:53,161 go to that scary house alone, 531 00:31:53,244 --> 00:31:56,164 but now I see you're just a little bitch. 532 00:31:58,791 --> 00:32:00,335 - Ow! Oh, my God! - Mmm! 533 00:32:00,418 --> 00:32:01,836 Don't say that. 534 00:32:01,920 --> 00:32:04,005 Did being a coward come naturally? 535 00:32:04,088 --> 00:32:07,008 Or did it take years of practice? 536 00:32:07,091 --> 00:32:09,594 I just have a very rational fear of death. 537 00:32:10,136 --> 00:32:12,347 Anyone can die. My dad died. 538 00:32:12,430 --> 00:32:15,016 And I literally almost died yesterday. 539 00:32:15,099 --> 00:32:18,770 - That is dumber than your face. - What's that have to do with anything? 540 00:32:18,853 --> 00:32:21,439 They can die and you'll live with the guilt forever. 541 00:32:21,522 --> 00:32:22,523 Yeah. 542 00:32:24,609 --> 00:32:25,944 You're saying I should go? 543 00:32:26,027 --> 00:32:28,696 Do whatever you want. I can't be bothered. 544 00:32:28,780 --> 00:32:30,281 - Yeah. - You're right. 545 00:32:30,365 --> 00:32:31,449 I should be helping. 546 00:32:31,532 --> 00:32:33,618 - You hungry? - So hungry. 547 00:32:34,160 --> 00:32:36,829 - Babe, do you have any food? - We're hungry. 548 00:32:37,538 --> 00:32:40,208 - Hello? Hello? - Sweetie? Food. 549 00:32:41,042 --> 00:32:43,002 - Where you going? - Do you have food? 550 00:32:43,086 --> 00:32:46,923 Pot. Okay, that's here, and then the spoon. 551 00:32:47,006 --> 00:32:50,426 - Talk it out before you leave. - You're not scary. 552 00:32:51,052 --> 00:32:52,237 - Hello? - Okay. 553 00:32:52,261 --> 00:32:53,304 Where are you going? 554 00:32:54,263 --> 00:32:55,598 Are you leaving us here? 555 00:32:55,682 --> 00:32:56,724 Thanks, guys! 556 00:32:57,600 --> 00:32:58,601 Okay. 557 00:33:00,311 --> 00:33:01,311 Bye. 558 00:33:02,647 --> 00:33:05,942 Cool, Litty. If she dies, who's gonna let us out of this jar? 559 00:33:06,025 --> 00:33:08,987 I feel like I'm doing all of this by myself. 560 00:33:09,112 --> 00:33:11,239 God! 561 00:33:12,490 --> 00:33:13,992 I hate you! 562 00:33:14,075 --> 00:33:16,077 Well, I hate you too! 563 00:33:23,668 --> 00:33:25,753 Removing the trigger should've worked. 564 00:33:25,837 --> 00:33:28,006 Unless that letter wasn't the trigger. 565 00:33:30,508 --> 00:33:31,884 Do either of you hear that? 566 00:33:34,095 --> 00:33:36,514 It's hard with music, but it's... That. 567 00:33:36,597 --> 00:33:39,684 - It's like a clicking sound. - Really, do try to pay attention. 568 00:33:39,767 --> 00:33:44,063 Don't slag her off just because you aren't the all-knowing expert on everything. 569 00:33:45,481 --> 00:33:47,650 What exactly is your malady today, Charles? 570 00:33:47,734 --> 00:33:49,235 You're not yourself at all. 571 00:33:49,318 --> 00:33:52,697 I'm sick of watching this asshole kill his family a million times 572 00:33:52,780 --> 00:33:53,948 for no fucking reason. 573 00:33:56,367 --> 00:33:58,661 Tried it your way and it did nothing. 574 00:33:59,454 --> 00:34:01,956 Sod it, let's try mine. 575 00:34:02,498 --> 00:34:03,916 Charles, what are you doing? 576 00:34:04,000 --> 00:34:08,004 Think you're big and tough with that axe? Big guy killing a bunch of women? 577 00:34:08,087 --> 00:34:10,214 Try this then. 578 00:34:12,383 --> 00:34:13,383 You hurt? 579 00:34:13,843 --> 00:34:15,386 Let's get you off the floor. 580 00:34:15,470 --> 00:34:18,514 Okay, you have to get up now. Edwin, what is going on? 581 00:34:18,598 --> 00:34:21,476 This shouldn't happen. He's right, I don't know everything. 582 00:34:21,559 --> 00:34:24,353 - Charles? Can you hear me? Charles! - Hey. 583 00:34:24,437 --> 00:34:26,481 - We need to move him. - Charles, come on! 584 00:34:26,564 --> 00:34:28,191 - Charles! Move! - Come on! 585 00:34:28,274 --> 00:34:29,484 - Move him! - I'm trying! 586 00:34:29,567 --> 00:34:30,443 Try harder! 587 00:34:34,947 --> 00:34:37,075 Where the hell did he go? 588 00:34:37,158 --> 00:34:38,659 - Edwin! - I, um... 589 00:34:38,743 --> 00:34:41,913 He would need a mirror for spatial dislocation, so it's not... 590 00:34:43,414 --> 00:34:44,791 - Charles? - Can you hear me? 591 00:34:44,874 --> 00:34:46,334 Where did you go? Charles! 592 00:34:46,417 --> 00:34:48,836 - This is not funny! - Hey, Charles! 593 00:34:48,920 --> 00:34:50,254 Charles, where are you? 594 00:34:50,338 --> 00:34:51,964 - Charles? - Charles! 595 00:34:56,385 --> 00:34:57,386 He's here. 596 00:34:58,304 --> 00:34:59,305 Thank God. There he is. 597 00:35:00,139 --> 00:35:03,893 Don't slag her off because you aren't the all-knowing expert on all things. 598 00:35:04,727 --> 00:35:05,561 Oh, no. 599 00:35:05,645 --> 00:35:09,190 I'm sick of watching this asshole kill his family a million times 600 00:35:09,273 --> 00:35:10,441 for no fucking reason. 601 00:35:12,735 --> 00:35:15,071 Tried it your way and it did nothing. 602 00:35:16,030 --> 00:35:17,030 Sod it. 603 00:35:18,950 --> 00:35:19,951 Let's try mine. 604 00:35:20,034 --> 00:35:23,246 - Think you can leave me for Hudson? - Think you're tough with that axe? 605 00:35:23,329 --> 00:35:25,706 Big guy killing a bunch of women? 606 00:35:25,790 --> 00:35:27,708 Try this then. 607 00:35:33,506 --> 00:35:34,924 He's stuck in the loop too. 608 00:35:36,175 --> 00:35:38,427 Makes no sense. To get imprinted into the loop 609 00:35:38,511 --> 00:35:40,721 would take a strong emotional response to the trauma. 610 00:35:40,805 --> 00:35:43,975 Isn't it obvious? Charles dealt with some serious abuse. 611 00:35:44,058 --> 00:35:46,185 He looks at Mr. Devlin, sees his own dad. 612 00:35:46,269 --> 00:35:48,271 His father was not a nice man. 613 00:35:48,354 --> 00:35:51,357 Okay, that's very British of you. His dad was bad, Edwin. 614 00:35:51,440 --> 00:35:53,067 Royally fucked-up bad. 615 00:35:53,151 --> 00:35:55,111 He hit Charles and his mom. 616 00:35:55,194 --> 00:35:57,655 Why do you think he puts on a happy face all the time? 617 00:35:57,738 --> 00:35:58,865 'Cause he's just Charles. 618 00:35:58,948 --> 00:36:00,324 No one's that happy all the time. 619 00:36:00,408 --> 00:36:03,619 I've known him for decades. I'd know if something was amiss. 620 00:36:03,703 --> 00:36:06,581 You just said it would take an incredibly strong emotion 621 00:36:06,664 --> 00:36:10,209 to get someone new stuck in the loop, and Charles is stuck. 622 00:36:10,293 --> 00:36:12,837 You're the detective. Deduce what that means. 623 00:36:13,838 --> 00:36:17,008 He's been hiding it from you. Probably been hiding it from himself. 624 00:36:17,091 --> 00:36:20,761 - He wouldn't hide things from me. - You insane? Everyone keeps secrets. 625 00:36:20,845 --> 00:36:23,306 Like you're totally honest about everything in your life? 626 00:36:26,851 --> 00:36:29,145 Look, whatever, okay? We need to help Charles. 627 00:36:29,228 --> 00:36:32,440 Is there anything in that crazy infinite backpack you could use? 628 00:36:32,523 --> 00:36:34,942 It took Charles years to learn how to use it. 629 00:36:35,026 --> 00:36:37,361 If I stick my hand in there, it'll be torn off. 630 00:36:37,445 --> 00:36:40,156 - You should know that by now! - How am I supposed to know? 631 00:36:40,239 --> 00:36:42,366 How am I supposed to think with this music? 632 00:36:42,450 --> 00:36:45,703 I am being stalked by a demon. I have no idea who I am. 633 00:36:45,786 --> 00:36:48,789 And the only person who's got my back needs my help, 634 00:36:48,873 --> 00:36:51,250 and we have zero clue what to do. 635 00:36:51,876 --> 00:36:55,713 If I have to hear that goddamn song one more time, I am gonna lose my shit. 636 00:36:57,673 --> 00:36:58,674 The music. 637 00:36:59,217 --> 00:37:00,551 Crystal, that's brilliant. 638 00:37:02,011 --> 00:37:05,139 We have searched the house. Have you seen a victrola anywhere? 639 00:37:05,223 --> 00:37:08,100 - A what? - A victrola. A phonograph. A stereo. 640 00:37:09,435 --> 00:37:11,020 Where is the music coming from? 641 00:37:12,438 --> 00:37:14,982 Somewhere in this house is a room we haven't found yet. 642 00:37:15,066 --> 00:37:18,611 Oh, shit, yes. Brandon controlled the volume with the remote upstairs. 643 00:37:23,783 --> 00:37:26,577 At least turn the music down! 644 00:37:35,294 --> 00:37:36,837 Uh, he pointed it this way. 645 00:37:41,008 --> 00:37:42,218 Ugh. 646 00:37:42,969 --> 00:37:44,512 Quick. Give me a hand with this. 647 00:37:45,471 --> 00:37:47,139 ♪ You always live your life ♪ 648 00:37:47,765 --> 00:37:50,309 ♪ Never thinking of the future ♪ 649 00:37:51,060 --> 00:37:52,228 ♪ Prove yourself ♪ 650 00:37:53,271 --> 00:37:54,897 ♪ You are the move you make ♪ 651 00:37:54,981 --> 00:37:57,733 ♪ Take your chances, win or loser ♪ 652 00:37:58,693 --> 00:37:59,986 ♪ See yourself ♪ 653 00:38:00,820 --> 00:38:02,780 ♪ You are the steps you take ♪ 654 00:38:02,863 --> 00:38:05,199 ♪ You and you, and that's the only way ♪ 655 00:38:06,284 --> 00:38:09,203 ♪ Shake, shake yourself You're every move you make... ♪ 656 00:38:09,287 --> 00:38:10,871 What the devil is this place? 657 00:38:10,955 --> 00:38:12,832 Clearly, the police never found it. 658 00:38:17,586 --> 00:38:20,256 ♪ Owner of a lonely heart... ♪ 659 00:38:21,257 --> 00:38:22,258 Oh, my God. 660 00:38:23,843 --> 00:38:26,345 {\an8}Son of a bitch owned an electronics store. 661 00:38:26,429 --> 00:38:28,014 See, Hope wasn't just paranoid. 662 00:38:28,097 --> 00:38:30,224 She said he always knew what she was doing. 663 00:38:30,308 --> 00:38:31,517 Because he was watching. 664 00:38:31,600 --> 00:38:35,688 Explains how he knew exactly where to find that letter in the locked drawer. 665 00:38:46,157 --> 00:38:48,409 ♪ In the end you've got to go ♪ 666 00:38:48,492 --> 00:38:50,745 - ♪ Look before you leap ♪ - ♪ Owner of a lonely heart ♪ 667 00:39:05,843 --> 00:39:08,763 You said the loop is imprinted into the walls of the house. 668 00:39:08,846 --> 00:39:12,808 If it's not the music, could it imprint into something else? 669 00:39:14,435 --> 00:39:15,728 Like the VHS tape? 670 00:39:16,354 --> 00:39:17,521 The what? 671 00:39:20,608 --> 00:39:21,609 No! 672 00:39:22,318 --> 00:39:23,861 If this is holding the loop, 673 00:39:23,944 --> 00:39:27,406 destroying it would be the same as destroying the house. I could lose... 674 00:39:27,490 --> 00:39:28,908 We could lose Charles. 675 00:39:30,534 --> 00:39:32,453 The loop is recorded on this tape. 676 00:39:32,536 --> 00:39:34,288 If we can't destroy it, what if... 677 00:39:35,164 --> 00:39:37,291 - What if we remove its images? - Explain more. 678 00:39:37,375 --> 00:39:40,753 Like you said with that ugly guy's cursed painting and the turpentine. 679 00:39:40,836 --> 00:39:41,754 Erase the image... 680 00:39:41,837 --> 00:39:43,130 And the curse. 681 00:39:43,214 --> 00:39:44,882 The tape is like 4,000 paintings. 682 00:39:44,965 --> 00:39:47,635 We could record new images over them, or static, even. 683 00:39:47,718 --> 00:39:49,887 It is a risk, but may actually work. 684 00:39:49,970 --> 00:39:51,097 Just be ready to run. 685 00:39:51,180 --> 00:39:52,932 Once they're freed, Death will come. 686 00:39:53,015 --> 00:39:55,643 We've been running from her for over three decades. 687 00:39:55,726 --> 00:39:58,604 We cannot be here to be claimed with the Devlins. Understand? 688 00:39:58,687 --> 00:39:59,814 Okay. 689 00:40:02,566 --> 00:40:04,026 I don't know how this works. 690 00:40:05,069 --> 00:40:07,571 Luckily, I watched a lot of '80s movies. 691 00:40:09,156 --> 00:40:11,367 ♪ Owner of a lonely heart... ♪ 692 00:40:14,829 --> 00:40:15,830 You don't hear that? 693 00:40:30,761 --> 00:40:31,595 Shh! 694 00:40:31,679 --> 00:40:35,307 It's a Misery Wraith. I'd often see them skulking about Hell. 695 00:40:35,391 --> 00:40:37,226 They feed off of negative emotions. 696 00:40:37,309 --> 00:40:39,186 The pain in the loop must've drawn it. 697 00:40:39,270 --> 00:40:41,397 A brutal, bloody murder wasn't bad enough? 698 00:40:41,480 --> 00:40:43,899 Think happy thoughts and quickly, quietly finish. 699 00:40:43,983 --> 00:40:44,900 Happy thoughts? 700 00:40:44,984 --> 00:40:48,946 Attract it with negativity, it will break your mind, feed off your agony for years. 701 00:40:54,076 --> 00:40:57,329 Damn it. I know you choose the worst times to show up, on purpose. 702 00:40:57,413 --> 00:40:58,914 Um, actually I'm here to help. 703 00:40:59,457 --> 00:41:00,583 Crystal, what's happening? 704 00:41:00,666 --> 00:41:03,752 Can't you mess around with my head some other time, David? 705 00:41:03,836 --> 00:41:07,006 Damn it. Crystal, if you can hear me, try to stay positive. 706 00:41:08,924 --> 00:41:12,386 All right, Edwin. You'll have to try and stop this loop yourself. 707 00:41:14,763 --> 00:41:20,311 Crystal, I am so bored of hanging around the abandoned roller skating rink in town, 708 00:41:20,394 --> 00:41:21,687 terrorizing teenagers. 709 00:41:21,770 --> 00:41:25,733 Just let me crawl back in there and I'll destroy that thing. 710 00:41:25,816 --> 00:41:26,942 God, you're such a... 711 00:41:27,026 --> 00:41:30,321 No, no. I am thinking happy thoughts. 712 00:41:34,950 --> 00:41:37,369 But I feel the negative vibes in you. 713 00:41:37,453 --> 00:41:40,372 It's gonna get you killed, but it's also such a turn-on. 714 00:41:40,956 --> 00:41:42,833 No. My friends need my help. 715 00:41:42,917 --> 00:41:44,752 Those tortured women need my help. 716 00:41:48,255 --> 00:41:52,092 I gotta say, these new friends of yours, they make you so boring. 717 00:41:52,176 --> 00:41:54,303 You used to be such a good time. 718 00:41:58,057 --> 00:42:00,059 You used to be such a good time. 719 00:42:00,142 --> 00:42:03,270 You used to be such a good time. Such a good time. 720 00:42:04,897 --> 00:42:06,398 You used to be such a good time. 721 00:42:10,861 --> 00:42:12,780 Why did you make me do those things? 722 00:42:12,863 --> 00:42:14,907 Oh, I can't make you do anything. 723 00:42:16,867 --> 00:42:17,868 It's getting closer. 724 00:42:17,952 --> 00:42:21,580 Well, if you ever want to know for sure what's real and what's not, 725 00:42:21,664 --> 00:42:23,082 I'll need to get back in there. 726 00:42:24,250 --> 00:42:26,168 She said record. 727 00:42:26,252 --> 00:42:29,380 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 728 00:42:38,097 --> 00:42:40,182 - It's working. - Go to hell. 729 00:42:41,141 --> 00:42:43,310 Crystal! 730 00:42:43,394 --> 00:42:46,063 You don't have to love me, or even like me, 731 00:42:46,146 --> 00:42:48,899 but somehow, I'm getting back in there. 732 00:42:48,983 --> 00:42:53,153 Okay, I am done wasting my energy on your fuck-boy bullshit. 733 00:42:55,656 --> 00:42:58,158 What happened? Did it work? 734 00:42:58,242 --> 00:43:00,661 I don't know. Quickly, I can't hold it for long. 735 00:43:08,252 --> 00:43:09,962 Charles. 736 00:43:20,306 --> 00:43:21,306 Crystal, we did it. 737 00:43:21,348 --> 00:43:23,851 Holy shit, we actually did. 738 00:43:25,227 --> 00:43:26,270 Hey. 739 00:43:28,022 --> 00:43:29,023 They are free. 740 00:43:29,648 --> 00:43:30,648 Death will come. 741 00:43:35,904 --> 00:43:41,577 Plus, there's a thing with no face upstairs eating pain, so, let's go. 742 00:43:52,254 --> 00:43:54,673 You put yourself in danger knowing Death could... 743 00:43:54,757 --> 00:43:57,259 A good detective does what he must to close the case. 744 00:43:58,093 --> 00:43:59,553 It's really beautiful. 745 00:43:59,637 --> 00:44:01,430 The next one won't be so pretty. 746 00:44:20,616 --> 00:44:23,160 Thanks for getting that thing away from me. 747 00:44:23,243 --> 00:44:24,745 You really had my back. 748 00:44:24,828 --> 00:44:28,999 And I must admit that you did some very good detective work tonight, Crystal. 749 00:44:29,083 --> 00:44:30,000 Mmm? 750 00:44:30,084 --> 00:44:31,251 Didn't she, Charles? 751 00:44:31,794 --> 00:44:33,003 - Charles? - Hmm? 752 00:44:33,921 --> 00:44:38,342 Oh. Absolutely. Saved my neck, didn't you? Totally aces. 753 00:44:38,425 --> 00:44:41,512 Yeah, well, if what David showed me tonight is for real, 754 00:44:41,595 --> 00:44:44,264 I'm not so sure I'm totally aces as a person. 755 00:44:44,348 --> 00:44:45,849 Demons lie, Crystal. 756 00:44:45,933 --> 00:44:48,394 I heard what you said to him about saving Charles. 757 00:44:49,311 --> 00:44:50,479 It's not what you did. 758 00:44:51,021 --> 00:44:52,815 It's what you do that matters. 759 00:44:55,526 --> 00:44:57,903 So, Charles, are you sure you're all right? 760 00:44:57,986 --> 00:44:59,863 What, after being stuck in that loop? 761 00:44:59,947 --> 00:45:01,448 I told you, I'm aces. 762 00:45:01,990 --> 00:45:03,951 Well, if you ever need to talk about... 763 00:45:04,034 --> 00:45:05,911 We closed the case. I'm great. 764 00:45:08,038 --> 00:45:09,206 I'm coming! 765 00:45:11,667 --> 00:45:13,377 Evil go away! 766 00:45:13,460 --> 00:45:14,837 I'm almost there! 767 00:45:14,920 --> 00:45:16,004 Oh, my gosh. 768 00:45:17,214 --> 00:45:18,924 I came to help. 769 00:45:19,007 --> 00:45:21,718 The Internet said that banging pots and pans 770 00:45:21,802 --> 00:45:23,846 scares away the evil things. 771 00:45:26,473 --> 00:45:29,059 Niko, is that... Is that a crowbar? 772 00:45:30,310 --> 00:45:31,311 It is. 773 00:45:32,312 --> 00:45:35,816 See? That right there, that's what I'm talking about. 774 00:45:50,080 --> 00:45:52,040 You say it was a Misery Wraith? 775 00:45:52,124 --> 00:45:53,792 God, that must have been mental. 776 00:45:53,876 --> 00:45:56,170 Did you pull the old die-and-go-seek maneuver? 777 00:45:56,253 --> 00:45:57,963 Crystal and I tried something new. 778 00:45:58,046 --> 00:46:00,257 Yeah, the old run-for-our-lives maneuver. 779 00:46:00,340 --> 00:46:01,425 It was terrifying. 780 00:46:01,508 --> 00:46:03,218 Well, it's probably dust by now. 781 00:46:03,302 --> 00:46:05,929 The Misery Wraith can't last without pain to feed on. 782 00:46:07,306 --> 00:46:09,808 There's Monty, our new friend. 783 00:46:09,892 --> 00:46:13,145 Hey. Wow, quite the crew you got here. 784 00:46:13,228 --> 00:46:15,564 So, he's alive and he can see the boys? 785 00:46:15,647 --> 00:46:17,983 Oh, he can definitely see Edwin. 786 00:46:19,651 --> 00:46:21,528 I'm Charles. Nice to meet you, mate. 787 00:46:21,612 --> 00:46:23,697 Any pal of Edwin's is aces in my book. 788 00:46:23,780 --> 00:46:26,825 Yeah. Sorry, hands are full. 789 00:46:27,618 --> 00:46:30,329 I was polite, wasn't I? 790 00:46:30,412 --> 00:46:31,997 - Awkward. - Yeah, you did good. 791 00:46:33,207 --> 00:46:34,833 - You're here? - Yeah. 792 00:46:34,917 --> 00:46:36,084 I am. 793 00:46:36,168 --> 00:46:39,546 I mean, I didn't have much else to go on. I didn't get your number. 794 00:46:39,630 --> 00:46:41,715 I do not carry a telephone. 795 00:46:42,716 --> 00:46:43,717 Respect. 796 00:46:43,800 --> 00:46:50,432 Oh, uh, but I realized, uh, that Venus is passing into my, uh, fifth house today, 797 00:46:50,516 --> 00:46:53,936 so I thought it'd be a perfect morning to give you that reading I promised. 798 00:46:54,019 --> 00:46:55,270 Check out that top book. 799 00:47:03,070 --> 00:47:05,447 - Oh, you really did not have to... - But I did. 800 00:47:07,157 --> 00:47:09,451 And I'm curious to know what you think. 801 00:47:11,578 --> 00:47:16,750 Ah, well, axe-murder, suicide Groundhog Day drained me, so, uh... 802 00:47:17,292 --> 00:47:19,586 I'm... I'm gonna head up. 803 00:47:19,670 --> 00:47:20,879 Okay, I'll be up soon. 804 00:47:22,214 --> 00:47:24,341 What do you think this line means? 805 00:47:24,424 --> 00:47:25,842 The red or the pink? 806 00:47:26,343 --> 00:47:28,178 I wouldn't know where to begin. 807 00:47:28,262 --> 00:47:29,846 Okay, okay, let me explain. 808 00:47:29,930 --> 00:47:32,099 Okay, so, this means you're very protective. 809 00:47:35,477 --> 00:47:38,689 Oh, boy. The Cat King's gonna hate this. 810 00:47:38,772 --> 00:47:41,108 You tell him. I'm not telling him. 811 00:47:45,612 --> 00:47:48,323 Quit loitering, you little shits. 812 00:47:48,949 --> 00:47:51,326 I'll call animal control. 813 00:47:55,372 --> 00:47:56,372 Hmm... 814 00:48:10,596 --> 00:48:12,139 I'm busy. 815 00:48:12,222 --> 00:48:16,602 Unless you've found me the information to appease the notary, then let me alone. 816 00:48:17,311 --> 00:48:18,979 It's that exactly, ma'am. 817 00:48:19,688 --> 00:48:21,398 There's something you need to see. 818 00:48:34,828 --> 00:48:37,748 These two were on our missing list for 29 years, 819 00:48:37,831 --> 00:48:40,417 haunting a house in Port Townsend, Washington. 820 00:48:40,500 --> 00:48:44,296 They have a very interesting story about two dead boys there. 821 00:48:49,468 --> 00:48:51,178 We were trapped in a nightmare, 822 00:48:51,928 --> 00:48:54,097 and those amazing ghost boys freed us. 823 00:48:54,640 --> 00:48:57,726 Oh, and their living friend, she helped out too. 824 00:48:57,809 --> 00:48:59,186 They saved us. 825 00:49:00,896 --> 00:49:03,732 Well, now, I dare say they did. 826 00:49:04,483 --> 00:49:06,151 How very gallant of them. 827 00:49:07,069 --> 00:49:08,153 Boop! 828 00:49:09,196 --> 00:49:15,994 Please, girls, tell me everything about these three young heroes. 63325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.