All language subtitles for Cucumber.S01E03.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER.en_lyrics

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:02,353 We had a threesome. 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,994 Henry called the police. I got arrested, and now he's walked out. 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,554 Ya-ha-ha-ha-ha-ha! 3 00:00:07,600 --> 00:00:10,319 This face is mine. It's copyright to me. 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,477 It's not to be used for masturbation without my express permission, 5 00:00:13,520 --> 00:00:16,114 and that permission you do not have. 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,355 They're suspending you, with immediate effect, without pay. 7 00:00:18,400 --> 00:00:20,277 But she's lying. 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,151 - Does this mean you're a virgin? - I'm not talking about it. 9 00:00:22,200 --> 00:00:24,316 I am not talking about this. I'm really not talking about it, OK? 10 00:00:24,360 --> 00:00:26,112 It's never gonna happen. 11 00:00:26,160 --> 00:00:28,435 Watch me try! 12 00:00:36,640 --> 00:00:38,112 Oh... 13 00:00:43,760 --> 00:00:46,320 Uh... 14 00:00:53,040 --> 00:00:53,950 Ah... 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,115 Oh... 16 00:00:55,160 --> 00:00:56,195 Oh... 17 00:00:56,240 --> 00:00:57,559 - Ooh... - Ah... 18 00:00:57,600 --> 00:00:58,999 - Oh... - Ah... 19 00:01:04,880 --> 00:01:07,997 When does it stop? Is it ever going to stop? 20 00:01:21,760 --> 00:01:23,955 Ah. 21 00:01:47,720 --> 00:01:49,392 I'm ready. Show me the shag palace. 22 00:01:49,440 --> 00:01:51,715 Morning. Did you get everything? 23 00:01:51,760 --> 00:01:54,797 There's more in the car, but he kept the PC. 24 00:01:54,840 --> 00:01:56,717 He said that's not yours, that's the house computer. 25 00:01:56,760 --> 00:02:00,355 There's no such thing. What's a house computer? I paid for it. 26 00:02:00,400 --> 00:02:02,550 Tell him, not me. Oh, and I brought all the DVDs. 27 00:02:02,600 --> 00:02:03,555 I started dividing them up, 28 00:02:03,600 --> 00:02:06,273 and Lance said just take them so I packed the whole lot. 29 00:02:08,240 --> 00:02:11,391 Oh, my God! 30 00:02:11,440 --> 00:02:13,715 Oh, your rent's insane. 31 00:02:13,760 --> 00:02:15,990 It must be some sort of scam. I could get a thousand quid for this per week. 32 00:02:16,040 --> 00:02:18,838 Oh, this is Dean, and, um... that's Freddie. 33 00:02:18,880 --> 00:02:21,678 Oh, hello, Freddie. Dean. 34 00:02:23,360 --> 00:02:24,952 - Hiya. - Cleo, my sister. 35 00:02:25,000 --> 00:02:27,070 Not Chloe. Everyone says Chloe, but it's Cleo. 36 00:02:27,120 --> 00:02:30,271 This is Adam, my nephew. Hands off, ha-ha. 37 00:02:30,320 --> 00:02:33,869 And, er... that's Molly. She's my niece, and that's little baby Lou. 38 00:02:33,920 --> 00:02:36,673 She's Cleo's, not Molly's. Molly's only 12. Huh. 39 00:02:36,720 --> 00:02:39,359 Although, you know, these days... 40 00:02:44,200 --> 00:02:46,316 Hey. 41 00:02:46,360 --> 00:02:48,032 - Can I have a shower? - Sure. 42 00:02:48,080 --> 00:02:50,310 Use my towel. It's on the rail. 43 00:02:52,680 --> 00:02:56,389 That's Jacob. Met him last night. Fucked him stupid. 44 00:02:56,440 --> 00:03:00,752 Well, three years ago, they built me a new vagina, so nothing's gonna shock me. 45 00:03:00,800 --> 00:03:03,473 Now put the kettle on, Freddie. Er... I'll have a coffee, black. 46 00:03:03,520 --> 00:03:07,513 Adam's a Coke, full fat, and Molly drinks water, no ice. Chop chop! 47 00:03:10,080 --> 00:03:12,230 She's got a brother called Sonny. 48 00:03:12,280 --> 00:03:14,032 I'm trying to adopt him as well, but he still lives with the mother. 49 00:03:14,080 --> 00:03:18,278 It's all a bit complicated. But we'll see. We'll get there. 50 00:03:18,320 --> 00:03:21,756 Cos Cleo's adopted. She's the eldest. She came first. 51 00:03:21,800 --> 00:03:23,791 It's funny, cos our parents couldn't conceive so they adopted Cleo. 52 00:03:23,840 --> 00:03:26,673 Then, as soon as she arrived, Mum got pregnant with me. 53 00:03:26,720 --> 00:03:28,039 It's weird. Happens a lot, apparently. 54 00:03:28,080 --> 00:03:32,232 What Henry means is, I was special but he was just an accident. 55 00:03:32,280 --> 00:03:35,477 What Cleo means is, I was natural but she was bought in a shop. 56 00:03:35,520 --> 00:03:38,751 You're lucky. You should see my family. They're a nightmare. 57 00:03:38,800 --> 00:03:42,918 - They chucked me out in the street. - Fair do's. I'd chuck you out. 58 00:03:45,560 --> 00:03:47,630 Cleo was the first person I told. 59 00:03:47,680 --> 00:03:50,194 Oh, I knew before he did. 60 00:03:50,240 --> 00:03:53,391 When he was about 12 or 13, if there was a man on telly who took his shirt off, 61 00:03:53,440 --> 00:03:57,558 and believe me, men didn't take their shirts off back then, 62 00:03:57,600 --> 00:04:00,194 Henry would go so quiet. 63 00:04:00,240 --> 00:04:03,073 And I mean, silent. Like he was terrified. 64 00:04:04,600 --> 00:04:06,716 Who was that man? Kevin Banks? 65 00:04:07,880 --> 00:04:12,271 - Kevin Banks on Crossroads. - I wonder what happened to him. 66 00:04:12,320 --> 00:04:13,878 Did I look scared? 67 00:04:15,360 --> 00:04:16,360 Yeah. 68 00:04:22,680 --> 00:04:24,955 Sorry. Excuse me, but... are you Adam Whitaker? 69 00:04:25,000 --> 00:04:27,753 Ah! You got me. 70 00:04:29,360 --> 00:04:31,351 Here you go. 71 00:04:31,400 --> 00:04:35,279 Sorry. I made a pledge. Everyone who recognises me gets a badge. 72 00:04:35,320 --> 00:04:36,719 "I've Met Adam Whitaker." 73 00:04:36,760 --> 00:04:40,355 I've gotta be honest. It's for the girls, really, but rules are rules. 74 00:04:40,400 --> 00:04:42,231 I'll give it to my mate Griff. 75 00:04:42,280 --> 00:04:43,838 He has a regular thing with you, every Sunday morning. 76 00:04:43,880 --> 00:04:46,269 What do you mean? What sort of thing? 77 00:04:46,320 --> 00:04:47,719 He wanks over him. 78 00:04:47,760 --> 00:04:51,275 Not me personally. My vlog. I'm a vlogger. 79 00:04:51,320 --> 00:04:56,155 Big shout out to Danielle. She said, what if you cover Beanie in goose grease? 80 00:04:56,200 --> 00:04:58,509 We get money from ads, and then we've got merchandise. 81 00:04:58,560 --> 00:05:00,312 We've got wristbands, T-shirts, 82 00:05:00,360 --> 00:05:05,559 and we're getting mugs next week, mugs with my face on, mugs of my mug. 83 00:05:05,600 --> 00:05:09,434 - So, we make about 500 quid a month. - No way. 500 quid? 84 00:05:09,480 --> 00:05:11,835 Well, we've got over 100,000 subscribers, 85 00:05:11,880 --> 00:05:13,154 two thirds of them in Germany. 86 00:05:13,200 --> 00:05:14,952 - Why Germany? - It's a real thing out there 87 00:05:15,000 --> 00:05:17,150 with middle-aged men. Eine kleine Britische boy. 88 00:05:17,200 --> 00:05:19,919 That's why we take our shirts off. It monetises. 89 00:05:19,960 --> 00:05:23,839 So, there's like 60,000 Germans tossing off over you? 90 00:05:23,880 --> 00:05:27,953 Ich bin ein wankfest. I get naked and they send me money. 91 00:05:28,000 --> 00:05:31,470 - Isn't that a bit like prostitution? - Yeah. How much do you earn? 92 00:05:33,920 --> 00:05:36,673 So, there we go. 93 00:05:36,720 --> 00:05:39,917 That's them. The kids. 94 00:05:39,960 --> 00:05:42,269 Great flat, though. It gets freezing at night. 95 00:05:42,320 --> 00:05:44,834 Oh. OK. 96 00:05:47,040 --> 00:05:48,314 Are we done? 97 00:05:49,760 --> 00:05:52,877 - For Christ's sake, go home. - Oh, don't you start. 98 00:05:52,920 --> 00:05:56,310 Go home, go home, go home, you stupid little man. 99 00:05:56,360 --> 00:05:58,555 Molly fancies him, for God's sake! Molly. 100 00:05:58,600 --> 00:06:01,239 Oh, I need that thousand quid for the underpinning. Can I have it? 101 00:06:01,280 --> 00:06:02,633 Sure, yeah. 102 00:06:02,680 --> 00:06:05,240 - I mean, can I have it now? - OK, I'll transfer it. 103 00:06:05,280 --> 00:06:07,874 Well, can you do it now, though? I mean, really now. I... I've just got some bills. 104 00:06:10,200 --> 00:06:13,397 If you'd brought my PC, I'd be twice as fast. 105 00:06:13,440 --> 00:06:15,556 House computer! I'm having that back. The liar. 106 00:06:15,600 --> 00:06:18,956 Does he know? Freddie. Does he know you're still a virgin? 107 00:06:19,000 --> 00:06:23,152 No, because I'm not. I've had stacks of sex, stacks of it. 108 00:06:23,200 --> 00:06:24,952 I was shagging all the way through the '90s, thank you very much. 109 00:06:25,000 --> 00:06:29,312 Just because I don't do... penetration, that doesn't mean it's not sex. 110 00:06:29,360 --> 00:06:31,157 Oh, I've had plenty of nights like that. 111 00:06:31,200 --> 00:06:34,033 No penetration, just a quick little fiddle when he's fast asleep, 112 00:06:34,080 --> 00:06:36,913 and let me tell you, on nights like that, I'm very clear about one thing. 113 00:06:36,960 --> 00:06:38,598 I have not had sex. 114 00:06:40,800 --> 00:06:42,836 Where's my money gone? 115 00:06:42,880 --> 00:06:45,075 Why did you ask for that thousand quid right now? 116 00:06:45,120 --> 00:06:46,394 It's mine. 117 00:06:48,280 --> 00:06:50,271 You knew. 118 00:06:50,320 --> 00:06:54,108 He told you. He's emptied the joint accounts, and you bloody knew! 119 00:06:54,160 --> 00:06:56,754 That bastard. That cheeky bastard! 120 00:06:56,800 --> 00:06:59,109 ... observatory in Greenwich. 121 00:06:59,160 --> 00:07:01,833 What star sign are you? 122 00:07:03,160 --> 00:07:05,549 Sorry, I'm busy. Leave a message. Thanks. 123 00:07:05,600 --> 00:07:10,435 Yeah, well, I'm pissing myself with laughter, you little fucking bastard! 124 00:07:10,480 --> 00:07:11,674 Now put that money back! 125 00:07:11,720 --> 00:07:14,792 Hi. I'm not available. Leave a message. 126 00:07:14,840 --> 00:07:16,876 You might have noticed, 127 00:07:16,920 --> 00:07:18,717 all our savings have been transferred to a brand-new account 128 00:07:18,760 --> 00:07:20,113 under the name Lance E Sullivan, 129 00:07:20,160 --> 00:07:23,994 and, yes, that's 100% legal, whether you like it or not. 130 00:07:24,040 --> 00:07:25,598 Can I remind you, when your father died, 131 00:07:25,640 --> 00:07:28,029 leaving all those stupid debts, who helped you? 132 00:07:28,080 --> 00:07:31,197 But since you're newly unemployed, 133 00:07:31,240 --> 00:07:36,030 I will transfer the sum of £100, once a week, into your account, 134 00:07:36,080 --> 00:07:37,832 out of the goodness of my heart. 135 00:07:37,880 --> 00:07:39,711 Yeah, your sister couldn't get away quick enough! 136 00:07:39,760 --> 00:07:41,591 I gave you £8,000, remember?! 137 00:07:41,640 --> 00:07:45,030 And I can do this on the house computer, 138 00:07:45,080 --> 00:07:48,231 even though I had to take the hard drive and get it disinfected. 139 00:07:48,280 --> 00:07:51,158 I'll get your father declared insane, posthumously, 140 00:07:51,200 --> 00:07:53,919 so I can claim every penny back from you! 141 00:07:53,960 --> 00:07:55,598 Come on, we're going! Hup! 142 00:07:55,640 --> 00:07:59,269 Who paid for the fucking phone? I did! 143 00:07:59,320 --> 00:08:01,436 Freddie. 144 00:08:01,480 --> 00:08:04,278 Do me a favour. 145 00:08:04,320 --> 00:08:06,151 Send him home. 146 00:08:07,360 --> 00:08:08,759 I don't give a fuck. 147 00:08:28,240 --> 00:08:29,639 See ya, then. 148 00:08:29,680 --> 00:08:31,671 Yeah, give us a call. 149 00:08:32,840 --> 00:08:34,876 Bye. 150 00:08:55,400 --> 00:08:58,198 Freddie? It's Freddie, isn't it? 151 00:08:58,240 --> 00:09:01,198 Do you remember me? Lynne, Lynne Pascoe. We met at that Sport Relief day. 152 00:09:01,240 --> 00:09:04,789 - I'm with Gregory, look! - Oh, my God! Well, well, well! 153 00:09:04,840 --> 00:09:06,671 And my sister, she's on that committee with your mum. 154 00:09:06,720 --> 00:09:09,553 You know, the save-the-library thing. 155 00:09:09,600 --> 00:09:11,511 - Good to see you! - Sir. 156 00:09:11,560 --> 00:09:14,074 Oh, bollocks to that. It's Gregory. 157 00:09:14,120 --> 00:09:15,120 Yeah. 158 00:09:15,160 --> 00:09:17,071 It's weird, meeting teachers out of school, isn't it? 159 00:09:17,120 --> 00:09:19,793 But these are ours, look. That's Nell. This is Ruby. 160 00:09:19,840 --> 00:09:20,840 Hello! 161 00:09:20,880 --> 00:09:23,394 They weren't even born when I was teaching you. 162 00:09:23,440 --> 00:09:26,273 Like, that was what? Five years ago? Six? 163 00:09:26,320 --> 00:09:27,639 It's been ages. 164 00:09:27,680 --> 00:09:30,911 So, you, er... you dropped out of college, didn't you? Where was it, London? 165 00:09:30,960 --> 00:09:33,315 Er... South Bank. 166 00:09:33,360 --> 00:09:36,113 Yeah, we heard you were back. Er... Lynne's sister knows your mum. 167 00:09:36,160 --> 00:09:37,275 They're on that library thing. 168 00:09:37,320 --> 00:09:40,073 So, what was it? Didn't like it? 169 00:09:40,120 --> 00:09:42,270 Too much theory? 170 00:09:42,320 --> 00:09:44,151 Yeah. 171 00:09:44,200 --> 00:09:46,873 Look, I tell you what, Ruby's going to need something to eat. 172 00:09:46,920 --> 00:09:49,480 Do you want to come for a coffee in town, on us? What do you think? 173 00:09:49,520 --> 00:09:52,193 Just ten minutes. Quick little coffee in town. 174 00:09:52,240 --> 00:09:53,434 Yeah. 175 00:09:53,760 --> 00:09:55,876 So, what sort of thing are you doing these days? Are you working? 176 00:09:55,920 --> 00:09:58,957 Er... yeah, I'm training. I'm a chef. 177 00:09:59,000 --> 00:10:03,232 Oh, that's nice. Yeah, that's a great job. Hard work. 178 00:10:03,280 --> 00:10:06,716 I'd love it, though, working in a kitchen all day, eh? 179 00:10:06,760 --> 00:10:08,637 - So, where's that? In Manchester? - Yeah. 180 00:10:08,680 --> 00:10:13,071 - But you're not living at home? - Er... no. I've got a flat. 181 00:10:13,120 --> 00:10:14,473 How's your brother these days? 182 00:10:16,200 --> 00:10:19,909 These two have their moments, eh? Don't you? Don't you, sweetheart? 183 00:10:19,960 --> 00:10:22,758 Whoops! Sorry, sorry. I'm an idiot. 184 00:10:22,800 --> 00:10:24,552 Sorry, sorry. Daddy's fault. 185 00:10:24,600 --> 00:10:26,477 Silly old Daddy. Look at you, you monkey! 186 00:10:26,520 --> 00:10:29,034 Pass me the blue bag. OK. 187 00:10:29,080 --> 00:10:31,435 - Hold on, Rube. Just wait a minute. - My fault. Sorry. 188 00:10:31,480 --> 00:10:34,040 - No worries. I'll change her in the loo. - Yeah. 189 00:10:34,080 --> 00:10:35,991 Off we go. Come on, sweetheart. 190 00:10:36,040 --> 00:10:39,635 - Yeah, that's it, and pass me the bag. - Oh, yeah, yeah. 191 00:10:39,680 --> 00:10:41,716 Great. I won't be long. Sorry. 192 00:10:41,760 --> 00:10:44,115 Come on, you. Are you all right? 193 00:10:44,160 --> 00:10:45,957 Hey? 194 00:10:46,000 --> 00:10:48,355 Say bye-bye. Say bye-bye. 195 00:10:49,840 --> 00:10:51,840 It's like I can smell that space between your legs. 196 00:10:54,200 --> 00:10:56,395 That stink. 197 00:11:02,880 --> 00:11:04,711 Why did you drop out, then? College? 198 00:11:04,760 --> 00:11:06,716 Dunno. 199 00:11:06,760 --> 00:11:08,273 Gonna try again? 200 00:11:08,320 --> 00:11:10,550 - Dunno. - You should, you really should. 201 00:11:10,600 --> 00:11:14,149 I have got such a massive hard-on right now. 202 00:11:14,200 --> 00:11:15,997 What about you? 203 00:11:16,040 --> 00:11:18,508 - No. - Liar. 204 00:11:20,280 --> 00:11:22,316 She could have changed that T-shirt on the spot. 205 00:11:23,800 --> 00:11:27,509 She's only left us alone so I can try and talk you back into college. 206 00:11:28,600 --> 00:11:32,309 My wife is the nicest woman in the world, and I just want to split you in half. 207 00:11:35,400 --> 00:11:37,436 Remember that room? 208 00:11:39,240 --> 00:11:41,800 - Yeah. - I loved that room. 209 00:11:41,840 --> 00:11:42,840 Yeah. 210 00:11:43,920 --> 00:11:46,229 Can I fuck you? 211 00:11:47,480 --> 00:11:49,835 - We ended it. - Oh, for God's sake, Freddie. 212 00:11:49,880 --> 00:11:52,189 I don't want to go out with you. I just want to fuck you one last time. 213 00:11:52,240 --> 00:11:54,071 Can I do that? Can I? 214 00:11:56,120 --> 00:11:58,554 - When? - Now. I mean now. 215 00:11:58,600 --> 00:11:59,828 - What? - Right now. 216 00:11:59,880 --> 00:12:01,711 - How? - I don't know. 217 00:12:01,760 --> 00:12:03,318 - You're with her. - I'll get away. 218 00:12:03,360 --> 00:12:05,510 There's gotta be somewhere. Where do you live? Where's your flat? 219 00:12:05,560 --> 00:12:08,472 No. No, no, it's too far. 220 00:12:09,520 --> 00:12:10,748 We're in the middle of town. 221 00:12:10,800 --> 00:12:14,110 There's got to be, um... a toilet or some sort of corner. 222 00:12:14,160 --> 00:12:15,832 I don't know. You live here. Think. 223 00:12:22,680 --> 00:12:25,592 We're getting stuff for her mum. It takes ages with the kids. 224 00:12:25,640 --> 00:12:27,676 I'll get away. I'll think of something. Follow me. 225 00:12:27,720 --> 00:12:28,869 What? What do you mean? 226 00:12:28,920 --> 00:12:30,751 I don't know. Just follow me. There. 227 00:12:33,040 --> 00:12:34,040 You said no numbers. 228 00:12:34,080 --> 00:12:36,389 I know. Just this once. 229 00:12:38,480 --> 00:12:41,074 But I'm never gonna see you again, Freddie. 230 00:12:42,360 --> 00:12:44,430 This is it. 231 00:12:46,640 --> 00:12:48,631 So, I just want to come inside you. 232 00:12:50,040 --> 00:12:51,234 OK? 233 00:12:54,040 --> 00:12:55,678 Follow me. 234 00:13:14,160 --> 00:13:16,276 Oh, sorry, it's, er... Helen Carter. 235 00:13:16,320 --> 00:13:18,754 She's doing that audio-visual thing, but she's lost the playlist. 236 00:13:18,800 --> 00:13:22,236 - Well, can't she do it online? - You try telling her. 237 00:13:22,280 --> 00:13:24,236 Right. 238 00:13:41,000 --> 00:13:42,956 Fancy some more pasta tonight? 239 00:14:11,200 --> 00:14:13,509 OK. Um... in fairness, it's not Helen's fault. 240 00:14:13,560 --> 00:14:16,120 But the playlist isn't even online. Can you believe? 241 00:14:16,160 --> 00:14:18,037 Look, I'll have to go back to the car. 242 00:14:18,080 --> 00:14:19,593 Can't you do it later? 243 00:14:19,640 --> 00:14:22,234 Any more texts and I'm gonna start swearing in front of the kids. 244 00:14:22,280 --> 00:14:25,192 Seriously. I've got all that stuff in the boot. Give me 20 minutes. 245 00:14:25,240 --> 00:14:27,754 OK, well, look, we'll go to Henrik's, OK? 246 00:14:27,800 --> 00:14:30,712 You keep your phone on you and I'll tell you where we are. 247 00:14:30,760 --> 00:14:33,479 - Go on, then. Hurry up. - Sorry. 248 00:14:35,360 --> 00:14:37,555 They're not paying you enough! 249 00:16:16,560 --> 00:16:19,393 - Is Freddie in? - No, sorry, he's, er... gone out. 250 00:16:19,440 --> 00:16:22,273 He told me to wait, OK? 251 00:16:26,800 --> 00:16:28,677 You're not part of this, are you? 252 00:16:28,720 --> 00:16:30,039 Part of what? 253 00:16:30,080 --> 00:16:31,718 That'll be him. 254 00:16:33,680 --> 00:16:36,353 - You must be Roy. You got any stuff? - Not really. Just this. 255 00:16:36,400 --> 00:16:39,039 - That'll do. You got balloons? - Yup! 256 00:16:39,080 --> 00:16:41,753 Get that. 257 00:16:41,800 --> 00:16:42,994 Freddie in? 258 00:16:44,480 --> 00:16:46,630 - That's an old photo. - I'll fuck off, then. 259 00:16:46,680 --> 00:16:48,671 - Balloons! - Hey, what about him? 260 00:16:48,720 --> 00:16:50,039 - Wanna join in? - Oh, yeah! 261 00:17:05,960 --> 00:17:08,599 You bastard. It's a long time since I saw 6am. 262 00:17:08,640 --> 00:17:11,473 We don't start work for another three hours. 263 00:17:11,520 --> 00:17:15,035 OK, we'll come in the afternoon, with kids pissing in the water. 264 00:17:17,040 --> 00:17:19,031 Cos we're reaching peak times now 265 00:17:19,080 --> 00:17:21,150 and, I'm telling you, that place is understaffed. 266 00:17:21,200 --> 00:17:24,431 I mean, in Plymouth, they've got a team of 17 working on recuperation. 267 00:17:24,480 --> 00:17:26,038 17. We've got five. 268 00:17:26,080 --> 00:17:28,469 And that's going down to four by next year. 269 00:17:28,520 --> 00:17:30,476 It'll be four by... April. 270 00:17:30,520 --> 00:17:33,512 Yeah, I've gotta be honest, I thought I was moving to a bigger operation. 271 00:17:33,560 --> 00:17:35,232 I mean, you've got the university, 272 00:17:35,280 --> 00:17:38,511 yeah, but you could double the money from corporate. 273 00:17:38,560 --> 00:17:41,313 Like in Plymouth, it's all dinners and conventions. 274 00:17:41,360 --> 00:17:43,237 That stuff's a gold mine. 275 00:17:43,280 --> 00:17:45,316 Just push yourself towards me. 276 00:17:45,360 --> 00:17:47,157 Nice and gentle. 277 00:17:48,240 --> 00:17:50,470 Just go with it. 278 00:17:54,440 --> 00:17:57,079 - No. Sorry, nope. Shit! - It's OK. 279 00:17:57,120 --> 00:17:59,350 Just try again. 280 00:18:14,040 --> 00:18:16,918 That's it, you did it. You did it, yeah? 281 00:18:16,960 --> 00:18:19,838 Oh, man. I just feel so stupid. 282 00:18:19,880 --> 00:18:21,950 Now go back and do it again. 283 00:18:22,000 --> 00:18:24,309 And again, and again, and again. 284 00:18:27,280 --> 00:18:30,238 That's it, that's it. 285 00:18:30,280 --> 00:18:33,477 Come on, keep going. 286 00:18:33,520 --> 00:18:34,555 That's good. 287 00:18:36,520 --> 00:18:39,159 Ronnie said that Peter Phillipson was asking about you. 288 00:18:40,920 --> 00:18:44,071 You know, the one from Motorfield. He was sniffing round. 289 00:18:44,120 --> 00:18:45,348 Seriously? 290 00:18:45,400 --> 00:18:48,551 He said, '"I've heard Lance is single.'" Ronnie said, '"Yes.'" 291 00:18:48,600 --> 00:18:51,114 He said, ' "Good.'" His actual words, good. 292 00:18:51,160 --> 00:18:55,312 Well, it was more like, ' "Oh, good! '" 293 00:18:55,360 --> 00:18:58,193 Nah. He's a bit insipid. 294 00:18:58,240 --> 00:19:00,913 - What are you looking for, then? - Oh, I dunno. 295 00:19:00,960 --> 00:19:04,873 I'm out of practice. I suppose someone who's sort of... 296 00:19:04,920 --> 00:19:06,797 Well, OK. 297 00:19:06,840 --> 00:19:09,149 Someone like you. 298 00:19:09,200 --> 00:19:11,316 - He scores(!) - Well, it's true. 299 00:19:11,360 --> 00:19:15,831 I mean, you're fit, you're not too ugly, and you're in the same job. That helps. 300 00:19:15,880 --> 00:19:18,314 Man, I wish. It would make my life so much easier. 301 00:19:18,360 --> 00:19:20,510 Listen, I had nine long years with Henry. 302 00:19:20,560 --> 00:19:24,189 That's nine years without... whatever. 303 00:19:24,240 --> 00:19:27,676 I had to invent all sorts of tricks. 304 00:19:27,720 --> 00:19:29,153 - Like what? - You'll never know. 305 00:19:29,200 --> 00:19:31,794 Well, go on. Like what? 306 00:19:31,840 --> 00:19:33,796 Tell me! 307 00:19:33,840 --> 00:19:37,435 - I give a great blow job. - OK. 308 00:19:37,480 --> 00:19:38,993 In my opinion. 309 00:19:40,720 --> 00:19:42,073 So, what do you do? 310 00:19:44,000 --> 00:19:45,638 Jesus. 311 00:19:46,840 --> 00:19:50,628 OK. You know most blow jobs end with a bit of a wank? 312 00:19:50,680 --> 00:19:53,513 Oh, my God, I'm too old for this. 313 00:19:54,800 --> 00:19:59,999 Right. So, most times, you finish by jerking off. 314 00:20:00,040 --> 00:20:02,952 Well, 90% of the time. 99%. 315 00:20:04,040 --> 00:20:07,430 Well, I can bring you off with just my mouth. I really can. That's a fact. 316 00:20:07,480 --> 00:20:09,948 I know exactly where to go, right at the end. 317 00:20:10,000 --> 00:20:13,231 Just before you reach that final surge, you know? 318 00:20:13,280 --> 00:20:15,919 I can find exactly the right spot. 319 00:20:17,560 --> 00:20:18,788 Where's that? 320 00:20:24,160 --> 00:20:25,912 Anyway. 321 00:20:25,960 --> 00:20:28,190 There we go, then. 322 00:20:29,280 --> 00:20:30,280 Still. 323 00:20:31,720 --> 00:20:33,870 If ever you're desperate. 324 00:20:34,920 --> 00:20:37,070 OK, we're done here. 325 00:20:37,120 --> 00:20:39,759 The world awaits. 326 00:20:39,800 --> 00:20:41,870 Er... just give me a minute. 327 00:20:41,920 --> 00:20:44,593 - What for? - I'm only wearing Speedos. 328 00:20:44,640 --> 00:20:46,358 Gotta wait for this to go down. 329 00:20:50,280 --> 00:20:53,113 Right, I'll go and see how supper's coming along. 330 00:20:53,160 --> 00:20:56,755 Oh, Kevin, will you be seeing Carole? 331 00:20:56,800 --> 00:20:59,758 - How do you mean? - Well, popping into the Coach House. 332 00:20:59,800 --> 00:21:02,712 Or seeing her in the garage. 333 00:21:02,760 --> 00:21:03,909 I shouldn't think so. Why? 334 00:21:03,960 --> 00:21:06,520 Well, I was thinking of inviting her for dinner... 335 00:21:12,800 --> 00:21:14,597 Hello? It's me. Now listen. It's important. 336 00:21:14,640 --> 00:21:19,316 I need to make some money fast. And whatever you do, don't tell your mother. 337 00:23:19,920 --> 00:23:22,388 Oh, my God! This is weird. 338 00:23:22,440 --> 00:23:26,513 Yeah. Nice, though, isn't it, hm? We did the whole place up. Floorboards. 339 00:23:26,560 --> 00:23:29,757 - I thought it would be cobwebs. - It is a bit. 340 00:23:29,800 --> 00:23:31,597 The last tenants left about four months ago. 341 00:23:31,640 --> 00:23:34,950 Your mother's not had time, what with baby Lou, so she put me in charge, 342 00:23:35,000 --> 00:23:37,798 but... I think we'll have to sell it, cos I need the money. 343 00:23:37,840 --> 00:23:39,637 - She's not gonna like that. - Tough. 344 00:23:39,680 --> 00:23:43,389 It's weird, though. I keep expecting to see Gran, coming through there. 345 00:23:43,440 --> 00:23:44,839 She was always in the kitchen, wasn't she? 346 00:23:44,880 --> 00:23:47,155 Every day of her life. 347 00:23:47,200 --> 00:23:50,112 She'd kill you, using her old house to pimp out her grandson. 348 00:23:50,160 --> 00:23:52,116 I'm not pimping. 349 00:23:52,160 --> 00:23:54,549 I'm... 350 00:23:54,600 --> 00:23:56,352 directing. 351 00:23:56,400 --> 00:23:58,356 I'm directing you. 352 00:24:02,720 --> 00:24:04,472 This stuff was everywhere, back in 2006. 353 00:24:04,520 --> 00:24:06,238 There were hundreds of straight boys lip-synching, 354 00:24:06,280 --> 00:24:07,633 and then they all disappeared. 355 00:24:07,680 --> 00:24:09,113 That's cos of copyright. 356 00:24:09,160 --> 00:24:10,912 The songs are copyright so you can't make money off them. 357 00:24:10,960 --> 00:24:13,394 I know, but all your middle-aged men, they loved this stuff, 358 00:24:13,440 --> 00:24:15,158 and they're still out there, still waiting. 359 00:24:15,200 --> 00:24:18,192 That's why you need me, cos nobody knows this stuff better than I do. 360 00:24:18,240 --> 00:24:20,037 And we did this at work with those promo videos. 361 00:24:20,080 --> 00:24:22,719 We put them on Tumblr so the copyright doesn't matter. 362 00:24:22,760 --> 00:24:26,799 You circumvent that and use the songs to drive the audience to the YouTube site, 363 00:24:26,840 --> 00:24:29,673 and that's how you make money. 364 00:24:29,720 --> 00:24:31,039 How much of it would be yours? 365 00:24:31,080 --> 00:24:34,080 If I can double your earnings, I get 35% and then we can review every month. 366 00:24:34,120 --> 00:24:36,873 Yeah, and you get this place free of charge, cos, look. 367 00:24:38,600 --> 00:24:41,478 Instant upgrade. It looks fantastic. 368 00:24:41,520 --> 00:24:44,592 Thousand times better than your scuzzy old bedroom. 369 00:24:44,640 --> 00:24:47,916 I liked the bedroom. Thought it was homoerotic. 370 00:24:47,960 --> 00:24:48,949 I'll be the judge of that. 371 00:24:49,000 --> 00:24:51,434 Well, Penny Wicks gave me a hand job cos she thought it was homoerotic. 372 00:24:51,480 --> 00:24:54,040 So, she can be the judge, thanks. 373 00:24:54,080 --> 00:24:56,753 - Do you really need the money? - He's taken everything, even the PC. 374 00:24:56,800 --> 00:24:58,677 You came with me to buy that, remember? I'm left with sod all. 375 00:24:58,720 --> 00:25:00,597 We don't make a fortune, though. 376 00:25:00,640 --> 00:25:02,631 I just need a little bit of cash. 377 00:25:02,680 --> 00:25:05,592 Maybe for a month or so, just until Lance gives in. That's all. 378 00:25:05,640 --> 00:25:08,359 Cos I know him. He's expecting me to beg, and I will not. 379 00:25:08,400 --> 00:25:10,789 Thing is, all these straight boys, pretending to be gay. 380 00:25:10,840 --> 00:25:13,149 - Does it not piss you off? - Oh, completely. 381 00:25:13,200 --> 00:25:15,395 - But you're doing the exact same with us. - Yep. 382 00:25:15,440 --> 00:25:17,954 Cos do you know what happens to you in life, Adam? You become the thing you hate. 383 00:25:18,000 --> 00:25:20,230 Now shut up, take your shirt off and sing. 384 00:25:20,280 --> 00:25:24,637 * This was never the way I planned 385 00:25:24,680 --> 00:25:27,877 * Not my intention 386 00:25:27,920 --> 00:25:30,354 *I got so brave 387 00:25:30,400 --> 00:25:32,072 * Drink in hand 388 00:25:32,120 --> 00:25:35,271 * Lost my discretion 389 00:25:35,320 --> 00:25:38,915 *It's not what I'm used to 390 00:25:38,960 --> 00:25:40,757 *Just wanna try you on... * 391 00:25:40,800 --> 00:25:43,917 No way, man! That's hilarious! 392 00:25:43,960 --> 00:25:45,279 Oh, come on, Beanie. 393 00:25:45,320 --> 00:25:48,630 I'm bored now. We're never gonna finish. 394 00:25:48,680 --> 00:25:50,398 - It's not like I mean it. - You'd better fucking not. 395 00:25:50,440 --> 00:25:52,908 Boys, pick it up from the first chorus and concentrate, OK? 396 00:25:55,360 --> 00:25:58,113 Hold on. 397 00:25:58,160 --> 00:26:01,152 Look, I've got it, I got it. Just give me a minute. 398 00:26:01,200 --> 00:26:03,475 Look, this is too funny! 399 00:26:24,720 --> 00:26:27,359 - Hi there, Henry. You OK? - Yeah, not bad, thanks. 400 00:26:30,960 --> 00:26:33,997 Oh, don't tell me. You've put it online and made 2,000 quid already? 401 00:26:34,040 --> 00:26:37,157 No, thing is, there's this boy in my year, Tomasz. 402 00:26:37,200 --> 00:26:39,760 He's Polish and he's straight, and he vlogs too. 403 00:26:39,800 --> 00:26:41,916 I told him about the songs and he thought it was brilliant. 404 00:26:41,960 --> 00:26:43,359 So, he said he'd do it with me. 405 00:26:43,400 --> 00:26:46,153 - OK. What about Beanie? - Beanie's sacked. 406 00:26:46,200 --> 00:26:47,315 He's your best friend. 407 00:26:47,360 --> 00:26:50,591 Yeah, but he was rubbish. Let's face it, he failed to invest. 408 00:26:50,640 --> 00:26:53,438 Well, yeah. Poor old Beanie. 409 00:26:53,480 --> 00:26:55,118 Oh, never mind him. What do you think? 410 00:26:55,160 --> 00:26:59,039 Tomasz only lives on Burnley Road. Can we try again? Take two! 411 00:26:59,080 --> 00:27:02,709 * Us girls, we are so magical 412 00:27:02,760 --> 00:27:06,116 * Soft skin, red lips, so kissable 413 00:27:06,160 --> 00:27:09,709 * Hard to resist, so touchable 414 00:27:09,760 --> 00:27:14,709 * Too good to deny it Ain't no big deal... * 415 00:27:14,760 --> 00:27:16,751 Oh, round about that bit, we should keep looking at each other and not look away. 416 00:27:16,800 --> 00:27:19,997 Yeah, that works. Get even closer, cos that's... that's really kinda hot. 417 00:27:20,040 --> 00:27:23,032 - So, what else? What do you think? - Good, it's excellent. 418 00:27:23,080 --> 00:27:24,593 But what else can we do? 419 00:27:24,640 --> 00:27:27,040 They were doing all this back in 2006. We need to move it on. 420 00:27:27,080 --> 00:27:30,516 You're the director. You tell us. What do you want to see? 421 00:27:30,560 --> 00:27:33,791 Well, er... I suppose the thing that's missing... 422 00:27:33,840 --> 00:27:37,389 Er... no, it's fine, honestly, but to be honest, 423 00:27:37,440 --> 00:27:40,830 if you really want to know, when I'm watching this kind of thing, 424 00:27:40,880 --> 00:27:42,996 I want them to kiss. 425 00:27:43,040 --> 00:27:45,634 We can do that. Happy? 426 00:27:45,680 --> 00:27:48,114 - No problem. - Great. Let's go. 427 00:27:50,200 --> 00:27:54,318 * Soft skin, red lips, so kissable 428 00:27:54,360 --> 00:27:57,909 * Hard to resist, so touchable 429 00:27:57,960 --> 00:28:02,112 * Too good to deny it 430 00:28:02,160 --> 00:28:03,957 *Ain't no big deal 431 00:28:04,000 --> 00:28:08,471 *It's innocent 432 00:28:09,600 --> 00:28:12,797 *I kissed a girl and I liked it 433 00:28:12,840 --> 00:28:16,913 * The taste of her cherry ChapStick 434 00:28:16,960 --> 00:28:20,191 *I kissed a girl just to try it 435 00:28:20,240 --> 00:28:23,357 *I hope my boyfriend don't mind it 436 00:28:23,400 --> 00:28:25,868 *It felt so wrong 437 00:28:25,920 --> 00:28:27,956 *It felt so right 438 00:28:28,000 --> 00:28:31,549 * Don't mean I'm in love tonight 439 00:28:31,600 --> 00:28:35,195 *I kissed a girl and I liked it 440 00:28:36,880 --> 00:28:39,348 *I liked it. * 441 00:28:40,880 --> 00:28:42,916 How was that? 442 00:28:44,480 --> 00:28:46,948 But was it OK? Did it look good? Was it convincing? 443 00:28:47,000 --> 00:28:49,036 - Felt good to me. - Felt great. 444 00:28:49,080 --> 00:28:50,718 - We can do it again. - We can give it a bit more. 445 00:28:50,760 --> 00:28:52,034 We can give it a lot more. 446 00:28:52,080 --> 00:28:53,229 Do you want us to go for it, yeah? 447 00:28:53,280 --> 00:28:55,157 - Like I'm really gonna do him? - That's enough for today. 448 00:28:55,200 --> 00:28:57,430 Let's go home. 449 00:28:57,480 --> 00:28:59,550 Oh, come on! 450 00:28:59,600 --> 00:29:02,114 And the latest attraction is the giant ocean sunfish. 451 00:29:02,160 --> 00:29:05,357 Now, these fellas, they're bigger than the sharks. 452 00:29:05,400 --> 00:29:07,960 They're the biggest bony fish in the world. 453 00:29:08,000 --> 00:29:10,878 We've got specimens weighing more than 350 pounds. 454 00:29:18,880 --> 00:29:20,677 - Yeah? - Hi there. It's me. 455 00:29:20,720 --> 00:29:22,312 It's Lance. 456 00:29:22,360 --> 00:29:24,430 - Yeah, what do you want? - I was just thinking. 457 00:29:24,480 --> 00:29:27,153 That curry house that you were talking about, The Red Fort, yeah? 458 00:29:27,200 --> 00:29:28,952 You said Ronnie liked it. 459 00:29:29,000 --> 00:29:30,479 - Can you hear me? - What about it? 460 00:29:30,520 --> 00:29:35,878 I'm starving. I haven't eaten yet. I thought... Do you want to go? 461 00:29:35,920 --> 00:29:37,148 - Fucking hell. - Sorry? 462 00:29:37,200 --> 00:29:40,033 Not surprised you want curry. You want that sting in your ring. 463 00:29:40,080 --> 00:29:42,435 Yeah. So... 464 00:29:42,480 --> 00:29:44,277 ... what do you think? 465 00:29:44,320 --> 00:29:45,753 You OK? 466 00:29:45,800 --> 00:29:48,360 Or... we could just go for a drink? 467 00:29:48,400 --> 00:29:50,436 - I'm busy. - Yeah. 468 00:29:50,480 --> 00:29:53,597 OK, all right. I'll see you at work, then. 469 00:29:53,640 --> 00:29:55,198 - I'm in late tomorrow... - Bye, then. 470 00:30:15,800 --> 00:30:17,153 Hello, sir. 471 00:30:23,440 --> 00:30:25,795 Nice. 472 00:30:25,840 --> 00:30:28,991 - Are you squatting? - This is my room. 473 00:30:30,520 --> 00:30:32,875 So, how many of you are there? 474 00:30:32,920 --> 00:30:36,356 It's just us. There's no-one in. You don't need to worry. 475 00:30:45,680 --> 00:30:47,272 What do you think? 476 00:30:48,840 --> 00:30:50,193 Good. 477 00:30:51,240 --> 00:30:53,959 - Who's seen them? - No-one. 478 00:30:54,000 --> 00:30:55,035 They're kind of visible. 479 00:30:55,080 --> 00:30:57,594 Yeah, I put them on display. 480 00:30:57,640 --> 00:30:59,631 Just for you. 481 00:30:59,680 --> 00:31:01,955 I can take them down again. 482 00:31:02,000 --> 00:31:03,911 You shouldn't use my name. 483 00:31:03,960 --> 00:31:06,679 - No-one's seen them. - All the same. 484 00:31:06,720 --> 00:31:09,757 Really, though. You shouldn't. Be fair. 485 00:31:11,240 --> 00:31:12,240 Do they turn you on? 486 00:31:14,160 --> 00:31:15,639 Yeah. 487 00:31:16,840 --> 00:31:18,956 I'll take that as a compliment. 488 00:31:20,560 --> 00:31:23,552 They're good. They're strong. 489 00:31:24,640 --> 00:31:25,789 They're very you. 490 00:31:32,040 --> 00:31:35,919 - You should get rid of them. - Stop worrying. 491 00:31:35,960 --> 00:31:37,632 Yeah, but... 492 00:31:38,680 --> 00:31:40,352 ...we did it perfectly. 493 00:31:40,400 --> 00:31:44,473 All those years with no numbers, no photos, no e-mails. 494 00:31:46,440 --> 00:31:50,228 No great big flying cum shots with my name written all over them. 495 00:31:54,920 --> 00:31:56,911 You can have 'em. 496 00:31:59,160 --> 00:32:01,276 - Yeah? - Mm-hm. 497 00:32:01,320 --> 00:32:02,673 They're yours. 498 00:32:04,840 --> 00:32:06,831 Can't really take them home. 499 00:32:08,720 --> 00:32:10,039 Oh, burn them. 500 00:32:10,080 --> 00:32:11,195 I don't care. 501 00:32:17,840 --> 00:32:19,193 That'd be a shame. 502 00:32:22,000 --> 00:32:23,991 It's up to you. 503 00:32:27,640 --> 00:32:29,153 Have you got copies? 504 00:32:29,200 --> 00:32:31,156 Nope. 505 00:32:34,600 --> 00:32:37,114 How many times have you jerked off over them? 506 00:32:38,920 --> 00:32:41,036 - A million. - I bet. 507 00:32:47,360 --> 00:32:49,590 I should go home. 508 00:32:57,640 --> 00:33:00,598 - It's all right. - Who is it? 509 00:33:00,640 --> 00:33:03,000 Doesn't matter, does it? They're not gonna know who you are. 510 00:33:07,320 --> 00:33:09,709 - It's Dean. - Who's Dean? 511 00:33:09,760 --> 00:33:11,637 He's an idiot. 512 00:33:11,680 --> 00:33:13,398 Come on! 513 00:33:29,280 --> 00:33:32,113 Just get it off. Pull it. Do the other one. 514 00:33:32,160 --> 00:33:33,878 Pull it. Pull it. 515 00:33:35,880 --> 00:33:36,880 Get up. 516 00:34:06,120 --> 00:34:08,554 Who's that? 517 00:34:10,280 --> 00:34:11,280 Anyone in? 518 00:34:14,920 --> 00:34:18,151 - Can you still pay my rent? - Oh, be fair. That was once. 519 00:34:18,200 --> 00:34:20,350 - Was it? Who said so? - God's sake. 520 00:34:20,400 --> 00:34:21,799 Oh. 521 00:34:31,840 --> 00:34:34,434 Look. 522 00:34:34,480 --> 00:34:37,517 You know what happened at work. 523 00:34:37,560 --> 00:34:38,913 I would if I could. 524 00:34:48,200 --> 00:34:50,031 Oh. Ah. 525 00:35:09,440 --> 00:35:10,475 You OK? 526 00:35:10,520 --> 00:35:12,112 Yeah. 527 00:35:15,800 --> 00:35:17,677 - No, no. - OK. OK. 528 00:35:19,040 --> 00:35:21,474 What do you want to do? 529 00:35:22,880 --> 00:35:25,348 I want to fuck you. 530 00:35:25,400 --> 00:35:26,799 Well, I'm fucking you. 531 00:35:26,840 --> 00:35:30,879 Let me fuck you this time, Gregory. I want to fuck you now. 532 00:35:32,480 --> 00:35:33,799 OK. 533 00:35:35,440 --> 00:35:36,509 We don't do that. 534 00:35:36,560 --> 00:35:39,791 I want to fuck your arse so hard. 535 00:35:45,560 --> 00:35:47,278 Well, sorry. 536 00:35:47,320 --> 00:35:50,869 It's all right, being fucked. It's not weak. 537 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 I never said it was. 538 00:35:54,040 --> 00:35:55,359 Then let me fuck you. 539 00:36:01,760 --> 00:36:02,954 Maybe... 540 00:36:05,000 --> 00:36:08,276 ...this was all a long time ago. What do you think? 541 00:36:16,400 --> 00:36:17,400 Am I too old for you now? 542 00:36:19,320 --> 00:36:21,390 That's not what I said. 543 00:36:23,520 --> 00:36:25,476 OK. Sorry. We tried. 544 00:36:41,480 --> 00:36:44,756 - Was that of me? - Souvenir. 545 00:36:46,680 --> 00:36:49,319 We said no photos. That's the rule. 546 00:36:49,360 --> 00:36:51,476 I think you'd better delete it. 547 00:36:51,520 --> 00:36:52,919 Is that OK? 548 00:36:52,960 --> 00:36:54,871 Who've you got now? 549 00:36:54,920 --> 00:36:57,673 In school. Who's the new boy? 550 00:37:00,680 --> 00:37:01,908 No-one. 551 00:37:01,960 --> 00:37:04,679 There isn't. I'm married. I... I'm happy. 552 00:37:04,720 --> 00:37:06,358 I am. 553 00:37:06,400 --> 00:37:08,595 I've got Lynne and the kids. 554 00:37:10,800 --> 00:37:11,800 There was only you. 555 00:37:12,880 --> 00:37:13,880 Yeah? 556 00:37:16,400 --> 00:37:18,834 I think you should delete it. 557 00:37:18,880 --> 00:37:21,235 I've got her number. 558 00:37:22,560 --> 00:37:24,710 Who? 559 00:37:27,480 --> 00:37:32,235 07700900576. 560 00:37:32,280 --> 00:37:33,474 What's that? 561 00:37:35,160 --> 00:37:37,435 Your wife's sister. 562 00:37:37,480 --> 00:37:39,755 On that committee with my mother. 563 00:37:39,800 --> 00:37:42,030 I phoned home. 564 00:37:42,080 --> 00:37:44,230 And got... Sally's number. 565 00:37:46,680 --> 00:37:49,114 - Ah-ah-ah-ah-ah-ah! - OK, OK. Sorry. Sorry, Freddie. 566 00:37:49,160 --> 00:37:54,154 I'm... I'm sorry if I ever pissed you off but I... I'd really appreciate... 567 00:37:59,480 --> 00:38:00,913 Don't send it. 568 00:38:02,600 --> 00:38:03,749 Please. 569 00:38:04,880 --> 00:38:07,235 That boy Adnan. Do you remember him? 570 00:38:07,280 --> 00:38:09,077 He came out in Year 11. 571 00:38:09,120 --> 00:38:11,190 Judy Jones, Year 10. 572 00:38:11,240 --> 00:38:14,596 That little Steve Bowden was out from the age of 13. That should've been me. 573 00:38:14,640 --> 00:38:15,993 He was just a camp little kid. 574 00:38:16,040 --> 00:38:19,112 But he was out. They were all out. 575 00:38:20,160 --> 00:38:21,912 And I was getting ten times the sex that they ever did, 576 00:38:21,960 --> 00:38:24,474 but I had to keep it a secret because of you. 577 00:38:24,520 --> 00:38:26,112 You loved every second of it. 578 00:38:26,160 --> 00:38:28,913 Oh, you were the fuck of my life. 579 00:38:30,600 --> 00:38:34,718 But do you know what's even better? Fucking with you now. 580 00:38:34,760 --> 00:38:37,228 - Fuck off! Fuck off! - Give it to me! 581 00:38:37,280 --> 00:38:40,431 - Get off me! - OK. Let's stop. 582 00:38:40,480 --> 00:38:43,199 - Just give it! Give it! - I said no! Let go of me! Let go! 583 00:38:43,240 --> 00:38:47,233 Give me that phone and I'll walk out of here and you'll never see me again! 584 00:38:47,280 --> 00:38:49,953 Now delete that fucking photo, OK?! 585 00:38:51,400 --> 00:38:53,038 Aaah! 586 00:39:01,360 --> 00:39:03,191 Fucking kill him, Henry! 587 00:39:03,240 --> 00:39:04,840 Just leave us! This is a private matter! 588 00:39:04,880 --> 00:39:06,074 - He's a thief! - You fucking twat! 589 00:39:06,120 --> 00:39:07,519 - He stole something of mine! - Just get him! Take the phone! 590 00:39:07,560 --> 00:39:10,028 Christ! He's hurting you! 591 00:39:10,080 --> 00:39:11,718 - Oh, Jesus! - Fuck off! 592 00:39:11,760 --> 00:39:13,432 Jesus Christ, you bastard! 593 00:39:13,480 --> 00:39:15,755 He's obsessed with me! He came here to hurt me! 594 00:39:15,800 --> 00:39:17,313 You liar! You did it! You brought me here! 595 00:39:17,360 --> 00:39:19,080 The wall! The wall, Henry! Look at the wall! 596 00:39:21,000 --> 00:39:22,672 - Fuck you! Fuck off! - Just give it to me! 597 00:39:22,720 --> 00:39:24,438 - Just fuck off, you fucking... - Let go! Give it to me! 598 00:39:24,480 --> 00:39:26,994 Oh, my God. 599 00:39:28,760 --> 00:39:29,760 How old was he? 600 00:39:29,800 --> 00:39:30,710 - 18! - 15! 601 00:39:30,760 --> 00:39:33,354 My nephew's 15, you cunt! 602 00:39:33,400 --> 00:39:35,550 Stop it! Stop it! Jesus! 603 00:39:35,600 --> 00:39:36,600 Stop! 604 00:39:36,640 --> 00:39:39,438 - You little fucks! - Henry? You're fucking useless. 605 00:39:42,840 --> 00:39:44,876 Look. 606 00:39:44,920 --> 00:39:45,955 OK. 607 00:39:47,160 --> 00:39:48,752 We can sort this out. 608 00:39:50,360 --> 00:39:51,679 If you just give me the fucking phone. 609 00:39:53,720 --> 00:39:57,110 - Let go of me! I'm serious! - I'm gonna fucking kill you, sir! 610 00:39:57,160 --> 00:39:59,469 I'm not joining in with this. 611 00:39:59,520 --> 00:40:01,715 - It's too weird. - Dean. 612 00:40:01,760 --> 00:40:02,749 - Kill him. - Just leave us alone. 613 00:40:02,800 --> 00:40:04,597 - Get him off me, Dean! Listen to me! - Go back to your room! 614 00:40:04,640 --> 00:40:06,198 - Get him off me! - I mean, that was a good laugh yesterday, 615 00:40:06,240 --> 00:40:08,196 but, I'm sorry, Mr Best, you're way too old. 616 00:40:09,600 --> 00:40:10,874 I think you'd better use your safe word. 617 00:40:10,920 --> 00:40:12,592 Dean, this is serious! Dean! 618 00:40:12,640 --> 00:40:15,279 Dean, you motherfucking dunce! He's attacking me! 619 00:40:15,320 --> 00:40:17,834 This is assault! 620 00:40:17,880 --> 00:40:19,313 So, that's Dean? 621 00:40:20,920 --> 00:40:22,194 - Fucking idiot. - I can see that. 622 00:40:24,320 --> 00:40:26,038 Well, I don't suppose you're going to get it, are you? 623 00:40:26,080 --> 00:40:27,274 - Look, Dean, seriously! - Dean! 624 00:40:27,320 --> 00:40:30,756 - Listen to me! For fuck's sake! - Dean! 625 00:40:30,800 --> 00:40:33,473 Listen. Whoever that is, they're gonna get you, OK? 626 00:40:33,520 --> 00:40:37,798 Well, whoever that is, I will break their fucking necks. 627 00:40:37,840 --> 00:40:42,516 And then I'll stamp you two into the ground until I get that fucking phone! 628 00:40:49,040 --> 00:40:50,473 It's for you. 629 00:41:09,280 --> 00:41:11,271 Fuck! 630 00:41:12,360 --> 00:41:14,078 OK. 631 00:41:14,120 --> 00:41:16,759 - Get him off me. - Who's he? The man from IT? 632 00:41:16,800 --> 00:41:19,280 This man attacked the two of us! Please, Lance! Get him off me! 633 00:41:19,320 --> 00:41:23,029 - That's Lance? - Freddie, nice to meet you at last. 634 00:41:23,080 --> 00:41:25,640 What have I interrupted, then? Some sort of little game, is it? 635 00:41:25,680 --> 00:41:26,720 Is this what goes on here? 636 00:41:26,760 --> 00:41:29,069 - This man is a rapist! - No, he's not. 637 00:41:29,120 --> 00:41:31,031 - I am not! - Well, I don't know what he is! 638 00:41:31,080 --> 00:41:34,197 - But he's killing me! - Lance! Help me. Please. 639 00:41:34,240 --> 00:41:37,073 No! No, no, no, no. Thank you, mate. 640 00:41:37,120 --> 00:41:39,429 Just leave us alone. Thank you very much. You can go. Thank you. 641 00:41:39,480 --> 00:41:40,833 Kick him! 642 00:41:40,880 --> 00:41:41,949 - What? - Just kick him! 643 00:41:42,000 --> 00:41:44,281 Yeah, yeah, just fucking kick him! Go on! Kick the fucker! 644 00:41:44,320 --> 00:41:47,392 - Don't tell me what to do, Freddie. - Please, Lance! Just kick him! 645 00:41:47,440 --> 00:41:48,634 You fucking dare! 646 00:41:48,680 --> 00:41:52,992 Do you know, I've had one fuck of a day? 647 00:41:53,040 --> 00:41:55,429 To be honest, just lately, it's been one fuck of a life. 648 00:41:55,480 --> 00:41:59,109 And, yes, if you were to ask me what I would love to do right now, 649 00:41:59,160 --> 00:42:00,912 I would love... I would absolutely love... 650 00:42:00,960 --> 00:42:04,350 Oh, my God, I would love to kick the shit out of someone. 651 00:42:04,400 --> 00:42:05,389 - Kick him! Kick him! - I'll break his neck! 652 00:42:05,440 --> 00:42:07,192 - Just do it! Kick him! - Both of them! 653 00:42:08,800 --> 00:42:11,360 Frankly, there is no-one on this earth 654 00:42:11,400 --> 00:42:14,119 more deserving of a good kicking than you, Henry. 655 00:42:14,160 --> 00:42:15,673 Not me! Don't kick me! 656 00:42:15,720 --> 00:42:19,599 And then there's Freddie, date of birth 1990. 657 00:42:19,640 --> 00:42:22,200 God, I'd love to kick your arse, Freddie Baxter. 658 00:42:22,240 --> 00:42:24,879 - What the fuck have I done? - And that's my problem. 659 00:42:24,920 --> 00:42:29,436 If I'm to play this little game of yours, who do I kick? 660 00:42:29,480 --> 00:42:32,040 - Not me! Not me! - Kick him! Kick him! 661 00:42:32,080 --> 00:42:33,991 No! 662 00:42:57,600 --> 00:43:01,479 I saw these boys today. They were so fearless. 663 00:43:03,440 --> 00:43:05,715 I was scared, when I was a kid. 664 00:43:07,000 --> 00:43:10,390 If a man appeared on the TV, I was so scared of anyone knowing. 665 00:43:11,560 --> 00:43:16,350 But the result of that was... I was scared of the man. 666 00:43:18,240 --> 00:43:19,878 All my life... 667 00:43:21,200 --> 00:43:23,668 ...I've been scared of the man. 668 00:43:27,560 --> 00:43:30,199 Send it. 669 00:43:37,800 --> 00:43:40,997 Oh, you little fucking... 670 00:44:04,960 --> 00:44:07,838 What's that for? 671 00:44:20,840 --> 00:44:22,512 I'd better head off. 672 00:44:28,760 --> 00:44:32,036 There's this bloke at work. I think he's interested. 673 00:44:34,240 --> 00:44:37,437 - I might give it a go. - You don't need to tell me. 674 00:44:37,480 --> 00:44:39,357 Yes, I do. 675 00:44:42,360 --> 00:44:43,360 Well, I hope he's nice. 676 00:44:44,760 --> 00:44:45,829 Thanks. 677 00:44:45,880 --> 00:44:48,314 And I really did pay for that computer. 678 00:44:51,960 --> 00:44:53,154 And... 679 00:44:54,560 --> 00:44:56,278 ...sorry. 680 00:44:58,080 --> 00:44:59,638 You know. 681 00:45:01,560 --> 00:45:02,560 That's OK. 682 00:45:02,600 --> 00:45:04,113 We're mad. 683 00:45:04,160 --> 00:45:06,958 We're all fucking mad. 684 00:45:19,240 --> 00:45:21,959 Well, Violet, thanks for asking. 685 00:45:49,480 --> 00:45:50,480 It's from you. 686 00:45:51,480 --> 00:45:53,471 His name's Hamish. 687 00:45:54,600 --> 00:45:57,114 Scottish, obviously. 688 00:45:58,680 --> 00:46:01,035 He's 33. I thought that was a good age. 689 00:46:01,080 --> 00:46:03,116 Not too old, not too... young. 690 00:46:05,360 --> 00:46:08,113 He works in a pharmacy. He likes... 691 00:46:09,120 --> 00:46:11,588 I dunno, music. 692 00:46:13,320 --> 00:46:15,959 You can ask him yourself. 693 00:46:16,000 --> 00:46:20,198 You're meeting him eight o'clock, Saturday night, in Via on Canal Street. 694 00:46:20,240 --> 00:46:22,356 I used your photo. I got you a date. 695 00:46:25,600 --> 00:46:28,114 Good luck. 696 00:46:30,640 --> 00:46:32,119 Oh. 697 00:46:32,160 --> 00:46:34,435 And he's a top. Is that OK? 698 00:46:37,160 --> 00:46:38,160 Yeah. 699 00:46:38,200 --> 00:46:41,431 * I kissed a girl and I liked it 700 00:46:41,480 --> 00:46:45,473 * The taste of her cherry ChapStick 701 00:46:45,520 --> 00:46:49,274 * I kissed a girl just to try it 702 00:46:49,320 --> 00:46:52,596 * I hope my boyfriend don't mind it 703 00:46:52,640 --> 00:46:54,790 * It felt so wrong 704 00:46:54,840 --> 00:46:56,592 * It felt so right 705 00:46:56,640 --> 00:47:00,428 * Don't mean I'm in love tonight 706 00:47:00,480 --> 00:47:04,029 * I kissed a girl and I liked it 707 00:47:06,000 --> 00:47:08,150 * I liked it 708 00:47:11,080 --> 00:47:15,551 * This was never the way I planned 709 00:47:15,600 --> 00:47:18,717 * Not my intention. * 51127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.