Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,417 --> 00:00:57,375
Hey. Nein, nein, nein, was machst du?
2
00:00:57,625 --> 00:00:59,625
Hey, du. Mach wieder auf.
3
00:00:59,875 --> 00:01:01,375
Und zeig uns was du hast.
4
00:01:02,833 --> 00:01:04,208
Ja, bück dich.
5
00:01:04,375 --> 00:01:05,583
Bück dich mal für Papa.
6
00:01:05,750 --> 00:01:07,375
Schwing die Hufe für uns.
7
00:01:07,625 --> 00:01:09,167
Ein süßes Pöchen hast du.
8
00:01:09,333 --> 00:01:11,417
Hey, Slob, du alter Baumeister!
Halt die Klappe.
9
00:01:11,583 --> 00:01:13,583
Eine Hure mit 'nem großem Maul.
10
00:01:14,167 --> 00:01:15,917
Bedeutet, da passt viel rein.
11
00:01:17,125 --> 00:01:19,542
-Nein, Mila, lass mal...
-Hey, Süße, alles gut.
12
00:01:22,917 --> 00:01:24,583
Japp.
Genau das dachte ich mir.
13
00:01:24,833 --> 00:01:26,917
Nein, so hab ich das nicht gemeint...
14
00:01:27,083 --> 00:01:30,542
Es interessiert hier keinen,
was du in der Hose hast, kapiert?
15
00:01:30,792 --> 00:01:32,500
Ab jetzt benimmst du dich vor Frauen.
16
00:01:32,667 --> 00:01:34,667
Denn das nächste Mal
bin ich nicht so nett.
17
00:01:34,917 --> 00:01:36,833
Was willst du denn machen?
18
00:01:37,000 --> 00:01:40,583
Du wirst mit deinem armseligen Arsch
zurück in dein stinkendes Loch befördert,
19
00:01:40,833 --> 00:01:42,458
aus dem du gekommen bist.
20
00:01:42,625 --> 00:01:44,417
Bei deinem Anblick wird mir schlecht.
21
00:01:44,667 --> 00:01:47,792
Äh, wir wollten sowieso gehen, also...
22
00:01:47,958 --> 00:01:50,042
Du hast Glück,
dass ich keine Frauen schlage.
23
00:01:50,292 --> 00:01:52,417
Richtiges Glück hast du. Verdammtes Glück.
24
00:01:52,667 --> 00:01:54,042
Ja, verdammtes Glück.
25
00:02:01,292 --> 00:02:03,542
Danke dir. Ich bin nicht so gut darin.
26
00:02:03,708 --> 00:02:06,042
Wenn man so viele Schwänze
gesehen hat wie ich,
27
00:02:06,208 --> 00:02:07,750
lernt man, mit ihnen umzugehen.
28
00:02:07,917 --> 00:02:11,250
-Ja.
-Du kannst auch ein großes Mädchen werden.
29
00:02:12,292 --> 00:02:15,667
Und fang damit an,
normale Kleidung zu tragen.
30
00:02:15,833 --> 00:02:17,917
Mh. Ja, machst du das dann auch?
31
00:02:18,083 --> 00:02:21,625
Das geht nicht. Sieh dir diesen Körper an.
Der muss gesehen werden.
32
00:02:21,792 --> 00:02:23,708
Verehrte Damen, sorry, huhu, hi,
33
00:02:23,875 --> 00:02:26,583
ich muss zur Arbeit und bin in Eile,
könnten wir schnell...
34
00:02:26,750 --> 00:02:28,042
Hey, Kumpel.
35
00:02:28,208 --> 00:02:29,542
Geschlossen.
36
00:02:29,708 --> 00:02:31,208
Luder vor Bruder.
37
00:02:35,667 --> 00:02:37,000
Hey.
38
00:02:38,542 --> 00:02:40,417
Pscht. Hey.
39
00:02:40,583 --> 00:02:42,292
Du musst doch was essen.
40
00:02:42,458 --> 00:02:45,750
-Pscht.
-Komm, Setz dich ein bisschen hin.
41
00:02:48,292 --> 00:02:51,792
Lasst mich doch in Ruhe,
ihr langweiligen alten Knacker.
42
00:02:52,417 --> 00:02:53,708
Das Büro?
43
00:02:53,875 --> 00:02:55,333
Nein. Wieso?
44
00:02:58,292 --> 00:03:00,542
Warum bin ich nur in die IT gegangen?
45
00:03:01,458 --> 00:03:04,542
Der gleiche Grund, warum ich die letzten
anderthalb Jahre zu Hause festsaß.
46
00:03:05,167 --> 00:03:07,083
Wir haben versehentlich
Zwillinge bekommen.
47
00:03:07,875 --> 00:03:10,333
Als Schauspieler
hast du nur Peanuts verdient.
48
00:03:12,167 --> 00:03:14,792
Nein.
Nein, das stimmt so nicht.
49
00:03:20,583 --> 00:03:21,792
Erinnerst du dich noch?
50
00:03:22,042 --> 00:03:23,167
Hi.
51
00:03:23,333 --> 00:03:25,000
Mein Gott, ist das lange her.
52
00:03:28,417 --> 00:03:31,167
War das...
War das der Abend als wir...?
53
00:03:34,667 --> 00:03:37,208
Das war der Abend, als wir...
Ah.
54
00:03:39,167 --> 00:03:41,208
Da hattest du aber kein Brei im Gesicht.
55
00:04:23,750 --> 00:04:25,582
Wozu soll das gut sein?
56
00:04:25,832 --> 00:04:28,082
-Wir können doch auch...
-Du bist dran.
57
00:04:28,250 --> 00:04:29,957
-Warum ich?
-Weil ich dein Chef bin.
58
00:04:30,207 --> 00:04:31,457
Tilly.
59
00:04:31,707 --> 00:04:32,707
Gloria.
60
00:04:32,875 --> 00:04:35,375
Ich komme schon
seit über 25 Jahren hierher.
61
00:04:35,542 --> 00:04:37,332
Mehr als die Hälfte meines Lebens.
62
00:04:37,582 --> 00:04:39,582
Als dieser Laden noch "der Krug" hieß.
63
00:04:39,750 --> 00:04:41,832
-Bist du 50?
-Nein, natürlich nicht.
64
00:04:42,082 --> 00:04:44,917
-Ich meine, nein, ich dachte nur es ist...
-Ich bin 49.
65
00:04:45,167 --> 00:04:48,207
-Seit wann denn?
-Nun. Mehr als die Hälfte meines Lebens.
66
00:04:48,375 --> 00:04:50,332
Du kannst dir also vorstellen,
wie wütend ich bin,
67
00:04:50,500 --> 00:04:53,832
dass diese verdammten Hafermilchtrinker
mehr Erdnüsse bekommen als ich.
68
00:04:54,000 --> 00:04:55,042
Hm?
69
00:04:55,292 --> 00:04:57,332
Deshalb möchte ich auch
meinen eigenen Laden eröffnen.
70
00:04:57,582 --> 00:05:00,625
-Da würde es besser laufen als hier.
-Ich finde, du hast das sehr gut gemacht.
71
00:05:06,167 --> 00:05:07,208
Ich lieb dich.
72
00:05:07,750 --> 00:05:10,500
Bis später.
Bye. Tschüss.
73
00:05:15,125 --> 00:05:16,582
Huhu.
74
00:05:22,625 --> 00:05:26,000
Die können sich verpissen mit ihren
Tofu-Pantoffeln und ihrem Gejammer.
75
00:05:26,167 --> 00:05:29,167
Und sie melken Dinge,
die nicht einmal gemolken werden können.
76
00:05:29,417 --> 00:05:31,207
-Hafer, Mandeln...
-Hi.
77
00:05:31,375 --> 00:05:34,582
-Hi.
-Mandelmilch, Cashewnussmilch...
78
00:05:35,875 --> 00:05:38,250
-Prost auf?
-Yoga.
79
00:05:38,500 --> 00:05:40,542
Sicher. Solange ich es nicht tun muss.
80
00:05:40,792 --> 00:05:42,292
Wenn sie Erdnüsse melken,
mach ich kurzen Prozess.
81
00:05:45,332 --> 00:05:46,750
-Ivo.
-Was ist bei dir los?
82
00:05:46,917 --> 00:05:49,707
Ivo, du musst lauter sprechen,
ich bin im Auto mit den Kleinen.
83
00:05:49,957 --> 00:05:52,082
Warum bist du mit den beiden im Auto?
84
00:05:52,332 --> 00:05:55,125
Damit sie einschlafen.
Das ist die Theorie.
85
00:05:55,292 --> 00:05:57,667
Und währenddessen ist Marieke beim Yoga,
86
00:05:57,832 --> 00:05:59,832
und danach werden
alle etwas entspannter sein.
87
00:06:00,000 --> 00:06:02,833
Kumpel,
allein das Telefonat mit dir stresst mich.
88
00:06:03,000 --> 00:06:03,958
Du brauchst mal Yoga.
89
00:06:04,208 --> 00:06:06,917
Nein, danke.
Ich bin schon sehr geschmeidig.
90
00:06:07,083 --> 00:06:09,375
Und dein Buch?
Hast du schon eins verkauft?
91
00:06:09,625 --> 00:06:11,333
Hey. Das ist nicht lustig.
92
00:06:16,750 --> 00:06:18,917
Hey, warum kommst du
nicht öfter zu uns zum Essen?
93
00:06:19,082 --> 00:06:22,207
Dank meines sexy Bürojobs kann ich
dir ein paar extra grüne Bohnen kochen.
94
00:06:22,375 --> 00:06:25,042
Was, sorry, ich kann dich nicht verstehen.
Sprich etwas lauter.
95
00:06:25,292 --> 00:06:26,832
Das kann ich nicht, sonst werden sie wach.
96
00:06:27,082 --> 00:06:30,582
-Was?
-Ich sagte, es gibt grüne Bohnen.
97
00:06:31,957 --> 00:06:34,207
Vergiss es. Ich ruf dich später an.
98
00:06:38,917 --> 00:06:42,457
Ich weiß, Tatlim, sus, sus.
Yes, I know.
99
00:06:44,417 --> 00:06:46,792
Türkisch.
Sein neuer Geliebter hat Heimweh.
100
00:06:47,042 --> 00:06:50,042
-Ach, armes Ding.
-Mhm.
101
00:06:50,292 --> 00:06:53,457
Oh, wieviel Uhr? Ich...
Oh scheiße! Ich muss los.
102
00:06:53,625 --> 00:06:55,042
Äh Huhu.
103
00:06:56,457 --> 00:06:58,250
-Hey.
-Sorry, Rinus.
104
00:07:06,458 --> 00:07:07,625
Hey.
105
00:07:11,708 --> 00:07:13,667
-War es gut?
-Es war großartig.
106
00:07:13,833 --> 00:07:16,582
-Du, Ivo geht es nicht besonders gut.
-Echt?
107
00:07:25,542 --> 00:07:26,875
Hallo, Tiger.
108
00:07:33,750 --> 00:07:35,082
Komm her.
109
00:07:38,167 --> 00:07:39,250
Hey.
110
00:07:40,957 --> 00:07:42,167
Ja.
111
00:07:48,875 --> 00:07:50,625
Hey, mein Bar. Nicht schlafen.
112
00:07:50,792 --> 00:07:54,707
Nein, nein, nein, ich schlafe nicht ein.
Nur einen Augenblick
113
00:07:55,167 --> 00:07:57,917
Nur einen Augenblick.
Dann leg ich los.
114
00:07:59,917 --> 00:08:01,000
Versprochen?
115
00:08:01,708 --> 00:08:03,208
Ja. Versprochen.
116
00:08:08,042 --> 00:08:10,875
Weißt du, was ich neulich dachte,
was wir haben sollten?
117
00:08:11,125 --> 00:08:14,167
Eine Art Website oder so,
118
00:08:14,333 --> 00:08:17,207
wo Frauen miteinander reden können,
119
00:08:17,375 --> 00:08:18,957
wie sie es ohne Ihre Männer tun.
120
00:08:19,125 --> 00:08:22,167
Das, ohne sich zu schämen und ohne...
121
00:08:22,332 --> 00:08:25,417
-Gibt es geile Typen, die dich beobachten?
-Äh, nicht unbedingt.
122
00:08:25,582 --> 00:08:27,292
Aber das könnte mich heiß machen.
123
00:08:28,042 --> 00:08:29,957
Immer wenn sie hier ist,
ist mein Napf leer.
124
00:08:30,207 --> 00:08:33,667
Wenn ich jemals wieder Zeit
für so etwas habe, dann machen wir das.
125
00:08:33,832 --> 00:08:36,082
Ich glaube ernsthaft,
dass das eine Marktlücke ist.
126
00:08:36,250 --> 00:08:37,582
Ja, das ist es auch.
127
00:08:37,832 --> 00:08:39,125
Die Yoga-Dose.
128
00:08:39,292 --> 00:08:42,625
Aber lass deine schmutzigen Pfoten davon.
Es ist meine Idee.
129
00:08:43,542 --> 00:08:45,417
-Was?
-Äh, es geht nicht um dich.
130
00:08:45,583 --> 00:08:48,500
Sie redet über ihren arschlochfreien
Supermarkt, ignorier sie einfach.
131
00:08:48,667 --> 00:08:50,000
Sie ignorieren?
132
00:08:50,167 --> 00:08:53,000
Ich verpass ihr gleich 'ne Ohrfeige,
der dummen Kuh.
133
00:08:53,167 --> 00:08:56,125
Das reicht schon,
um einen in den Wahnsinn zu treiben.
134
00:08:59,000 --> 00:09:01,500
Aber ich fühle mich
wieder gut und entspannt.
135
00:09:01,667 --> 00:09:02,792
Okay.
136
00:09:04,333 --> 00:09:05,750
Zurück ins Kriegsgebiet.
137
00:09:08,167 --> 00:09:09,792
Au. Blöde Kuh.
138
00:09:11,958 --> 00:09:13,292
Richtig. Stell es ab.
139
00:09:13,458 --> 00:09:15,500
Komm schon, es ist leer. Gib her.
140
00:09:16,333 --> 00:09:17,542
Du hättest auch sagen können:
141
00:09:17,708 --> 00:09:19,333
Gloria, du bist unsere Älteste,
142
00:09:19,500 --> 00:09:21,417
wertvollste Kundin,
warum nimmst du nicht noch einen?
143
00:09:21,583 --> 00:09:24,083
-Ja, das hätte ich tun können.
-Ja. Gib mir noch ein schönes.
144
00:09:24,250 --> 00:09:26,292
Wenn du nett zu mir bist,
werde ich auch nett zu dir sein.
145
00:09:26,458 --> 00:09:28,583
Und ich werde
dieses Video nicht teilen müssen.
146
00:09:29,583 --> 00:09:31,042
Das bist du, richtig?
147
00:09:31,208 --> 00:09:33,250
Menschen sehen nackt ganz anders aus.
148
00:09:34,125 --> 00:09:37,083
-Woher hast du das?
-Das ist eine verrückte Geschichte.
149
00:09:37,333 --> 00:09:39,875
Aber wenn du mir noch einen einschenkst,
erkläre ich dir alles.
150
00:09:40,125 --> 00:09:42,875
Till, schmeiß sie raus
und komm und hilf mir, bitte.
151
00:09:43,125 --> 00:09:44,167
Sie hat das Video von mir.
152
00:09:44,417 --> 00:09:45,708
-Welches Video?
-Sexy Video.
153
00:09:45,875 --> 00:09:49,042
Das Video von Ramon und mir,
dass er allen im Büro gezeigt hat!
154
00:09:49,917 --> 00:09:50,833
Gloria, mein Schatz.
155
00:09:51,000 --> 00:09:53,292
Wenn du in Zukunft noch 'n Bier
in meiner Kneipe trinken willst,
156
00:09:53,458 --> 00:09:55,833
löschst du das Video sofort
und erwähnst es nie wieder, verstanden?
157
00:09:56,000 --> 00:09:56,792
Droh mir nicht.
158
00:09:57,042 --> 00:10:00,375
Wenn ich nicht mehr komme, wird
die Hälfte deines Einkommens wegfallen.
159
00:10:00,542 --> 00:10:03,792
Du isst mehr Gratis-Erdnüsse als
alle Affen im Amsterdamer Zoo zusammen.
160
00:10:03,958 --> 00:10:07,042
Wenn du nicht mehr kommst,
bin ich endlich wieder im Plus, also...
161
00:10:12,375 --> 00:10:13,625
Papierkorb.
162
00:10:14,792 --> 00:10:15,833
Na gut.
163
00:10:16,500 --> 00:10:17,708
Danke sehr, Gloria, und gute Nacht.
164
00:10:17,958 --> 00:10:20,167
-Fahr zur Hölle, Jack.
-Klar.
165
00:10:20,417 --> 00:10:23,292
"Vossie" ist ein dummer Name.
166
00:10:23,458 --> 00:10:25,500
"Der Krug", das war ein guter Name.
167
00:10:25,667 --> 00:10:28,708
"Der Krug" war gut.
"Vossie" ist ein gestörter Name.
168
00:10:28,875 --> 00:10:30,333
"Vossie" ist Mist.
169
00:10:31,042 --> 00:10:33,833
Wie lange hattest du vor,
dich hinter meiner Bar zu verstecken?
170
00:10:34,708 --> 00:10:36,000
In deinen hässlichen Klamotten.
171
00:10:36,250 --> 00:10:39,458
Du hast absolut nichts getan,
wofür du dich schämen müsstest.
172
00:10:39,708 --> 00:10:42,583
Er sollte sich schämen.
Und wenn du nicht...
173
00:10:42,750 --> 00:10:43,875
Eymen, Baby.
174
00:10:44,125 --> 00:10:46,625
Ja, nein, ich weiß, es ist spät...
175
00:10:46,792 --> 00:10:47,833
Kannst gehen.
176
00:10:48,583 --> 00:10:49,625
Ich schließ ab.
177
00:10:50,292 --> 00:10:51,792
Nein, ich weiß, Baby.
Danke.
178
00:10:51,958 --> 00:10:53,042
Klar.
179
00:11:17,417 --> 00:11:20,083
Wenn wir unsere eigene
Frauen-Sex-Plattform bekommen,
180
00:11:20,250 --> 00:11:22,625
solltest du das Sexvideo
dort auf jeden Fall einstellen.
181
00:11:22,792 --> 00:11:24,500
-Was? Nein.
-Nein?
182
00:11:24,750 --> 00:11:26,208
-Nein.
-Ja.
183
00:11:26,458 --> 00:11:27,958
Gib dir einfach einen Pornostar-Namen
184
00:11:28,125 --> 00:11:29,792
und nimm dein Leben
wieder selbst in die Hand.
185
00:11:29,958 --> 00:11:31,708
Wehre dich. Dann bist du fertig mit ihm.
186
00:11:32,250 --> 00:11:33,292
Wer? Till?
187
00:11:33,542 --> 00:11:35,083
Unsere Till wehrt sich nicht.
188
00:11:35,250 --> 00:11:37,708
Hey, unsere Till verkriecht
sich einfach in ihr Schneckenhaus.
189
00:11:37,875 --> 00:11:39,292
Wie eine Art Muschel.
Wie immer.
190
00:11:39,458 --> 00:11:41,167
Der Name eines Pornostars
wird daran nichts ändern.
191
00:11:41,417 --> 00:11:43,417
-Das weißt du doch nicht?
-Ach, wirklich?
192
00:11:43,583 --> 00:11:45,375
Vielleicht ja schon. Ja.
193
00:11:46,292 --> 00:11:48,000
Ab jetzt nenne ich mich...
194
00:11:49,458 --> 00:11:51,500
Candy Ass.
195
00:11:53,042 --> 00:11:54,292
Problem gelöst.
196
00:11:54,458 --> 00:11:56,333
Candy Ass.
197
00:11:56,500 --> 00:11:58,042
Das ist ein super geiler Name.
198
00:11:58,208 --> 00:11:59,667
Dann bin ich...
199
00:11:59,833 --> 00:12:01,167
Bonita...
200
00:12:02,667 --> 00:12:06,750
Tequila. U, sehr schön.
Von jetzt an wird alles super sein.
201
00:12:06,917 --> 00:12:10,375
Jesus, Ihr seid wie die drei Schwestern,
nur dass ihr zu zweit seid.
202
00:12:10,542 --> 00:12:12,375
Ihr quasselt den ganzen Tag
aber ändert nichts.
203
00:12:12,542 --> 00:12:15,375
-Das ist ein super obskurer Vergleich.
-Tschechow ist nicht obskur.
204
00:12:15,625 --> 00:12:19,458
Ich kann mich bei eurem endlosen
Gequatsche nicht mehr selber denken hören.
205
00:12:19,708 --> 00:12:22,583
Warum eröffnest du nicht
deine eigene arschlochfreie Bar?
206
00:12:22,750 --> 00:12:24,875
Problem gelöst.
Das braucht der Markt.
207
00:12:28,458 --> 00:12:30,750
Du Hafermilch-Popo.
Quinoa Arsch.
208
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Quinoa.
209
00:12:33,042 --> 00:12:35,375
Noch so 'ne Tofu-Gans.
210
00:12:35,625 --> 00:12:38,583
Was machst du hier auf meinem Platz mit
deinem Veggie-Hund, das ist mein Platz.
211
00:12:38,833 --> 00:12:40,917
Wisst ihr, welcher ihr Pornostar-Name ist?
212
00:12:41,083 --> 00:12:43,375
-Verdammte Schlampe.
-Lass dich hier nicht mehr blicken!
213
00:12:58,458 --> 00:13:00,292
Verdammte Schlampe.
214
00:13:00,875 --> 00:13:03,625
Furchtbar, das war das letzte,
was über sie gesagt wurde.
215
00:13:07,208 --> 00:13:09,375
Sie hatte Dinge, die sie tun wollte.
216
00:13:11,375 --> 00:13:14,208
Dumme und allgemein rassistische Dinge,
aber trotzdem...
217
00:13:17,542 --> 00:13:21,417
Du denkst, du hast alle Zeit der Welt.
Aber du kannst dir nicht sicher sein.
218
00:13:22,042 --> 00:13:23,083
Nein.
219
00:13:31,833 --> 00:13:33,375
Bitte sehr, Gloria.
220
00:13:34,042 --> 00:13:36,125
Eine extra-große Portion.
221
00:13:39,375 --> 00:13:41,167
Das Jetzt, das ist alles, was wir haben.
222
00:13:41,333 --> 00:13:43,042
-Auf das Jetzt.
-Das Jetzt.
223
00:13:49,667 --> 00:13:52,000
Wir erstellen unsere Website,
und zwar jetzt.
224
00:13:52,167 --> 00:13:54,167
-Später...
-...sind wir sowieso tot.
225
00:13:56,208 --> 00:13:58,292
Aber wenn wir etwas bewirken
226
00:13:58,458 --> 00:14:01,750
und damit Geld verdienen wollen,
was ziemlich praktisch wäre,
227
00:14:01,917 --> 00:14:04,625
müssen wir dafür sorgen,
dass die Leute wissen, dass es uns gibt.
228
00:14:04,875 --> 00:14:09,000
Ja. Neun von zehn Webseiten scheitern,
das weißt du, nicht?
229
00:14:09,750 --> 00:14:12,458
-Woher weißt du das?
-Das habe ich gelesen.
230
00:14:21,042 --> 00:14:21,917
Porno!
231
00:14:25,042 --> 00:14:26,000
Prost.
232
00:14:26,167 --> 00:14:28,333
Wir machen frauenfreundliche Pornofilme,
233
00:14:28,500 --> 00:14:30,750
die du kostenlos
auf unserer Plattform anschauen kannst.
234
00:14:31,000 --> 00:14:32,750
Ja. Aber ein guter.
235
00:14:32,917 --> 00:14:36,958
Mit einer Storyline und schönen Outfits
und guten Schauspielern
236
00:14:37,208 --> 00:14:38,500
und Herrenhäuser und so.
237
00:14:38,750 --> 00:14:41,208
-In einer Art Louis-Couperus-Stil.
-Ja.
238
00:14:41,458 --> 00:14:44,375
Es geht um geile Menschen und die Dinge,
die nach oben gehen.
239
00:14:44,625 --> 00:14:47,208
Ja...
Entschuldige, was?
240
00:14:48,208 --> 00:14:49,375
Das Buch von Couperus.
241
00:14:49,542 --> 00:14:51,292
"Von alten Menschen,
den Dingen, die vorübergehen"
242
00:14:51,458 --> 00:14:53,292
Ich habe es nie gelesen, aber ja.
243
00:14:55,000 --> 00:14:57,250
Produziert von Candy und Bonita.
244
00:14:57,417 --> 00:14:59,292
Oh, Candy und Bonita.
245
00:14:59,458 --> 00:15:01,000
-Hier. Noch einen?
-Ja.
246
00:15:02,292 --> 00:15:04,292
-Candy und Bonita.
-Candy und Bonita.
247
00:15:34,833 --> 00:15:35,958
Hey, Marieke.
248
00:15:37,375 --> 00:15:38,500
Nein.
249
00:15:39,042 --> 00:15:41,792
Ich bin Bonita Tequila
250
00:15:41,958 --> 00:15:45,792
und ich werde einen Porno drehen.
251
00:15:49,250 --> 00:15:51,750
Du musst uns bei etwas helfen.
252
00:15:52,625 --> 00:15:56,833
Eine kleine Webseite für uns bauen.
253
00:16:11,958 --> 00:16:13,458
-Liebling?
-Hm?
254
00:16:15,000 --> 00:16:16,833
Was soll ich tun?
255
00:16:19,458 --> 00:16:21,458
Ich habe ihm nicht gerade gesagt,
dass wir unsere
256
00:16:21,625 --> 00:16:24,333
gesamten Ersparnisse aufbrauchen müssen,
aber, aber...
257
00:16:24,500 --> 00:16:27,042
Ich muss sowieso noch
einen Blick auf das Budget werfen.
258
00:16:27,208 --> 00:16:29,708
Ich habe keine Ahnung,
wie viel so etwas kostet.
259
00:16:29,875 --> 00:16:33,292
Er hat mich gefragt, ob wir schon
einen Namen für die Seite haben.
260
00:16:33,458 --> 00:16:34,500
Oh ja...
261
00:16:36,792 --> 00:16:39,542
-"Frauenundsex.com"?
-Nein...
262
00:16:40,792 --> 00:16:42,583
-"Pussies.nl"?
-Au.
263
00:16:44,042 --> 00:16:47,292
-"BusenBusiness".
-"Knutsch-Seite"?
264
00:16:47,542 --> 00:16:49,208
"Ichkomm.com"?
265
00:16:49,458 --> 00:16:50,708
Nee.
266
00:16:53,750 --> 00:16:57,125
-Denkst du noch nach oder starrst du nur?
-Ich starre.
267
00:16:58,708 --> 00:17:00,750
"Ich-mein-Sex-und-ich"?
268
00:17:02,208 --> 00:17:05,166
Ich, mein Sex und ich?
269
00:17:07,833 --> 00:17:08,875
Mein Sex und ich...
270
00:17:09,041 --> 00:17:13,041
Till, Rinus verwelkt hier drüben
wegen des Mangels an Feuchtigkeit.
271
00:17:13,958 --> 00:17:16,166
Könntest du vielleicht daran denken,
ihm einen Drink zu holen?
272
00:17:16,333 --> 00:17:17,250
-Oh, ja.
-Oh, ja.
273
00:17:17,500 --> 00:17:18,583
Sorry, Rinus.
274
00:17:20,708 --> 00:17:22,791
Ja Entschuldigung, wir waren...
275
00:17:24,416 --> 00:17:27,166
Wir haben über unsere
Online-Sexseite für Frauen nachgedacht.
276
00:17:27,333 --> 00:17:30,250
Und wir werden einen
frauenfreundlichen Porno dafür drehen.
277
00:17:30,417 --> 00:17:33,167
-Oh, ein frauenfreundlicher Porno?
-Ja.
278
00:17:33,833 --> 00:17:35,083
Naja...
279
00:17:38,000 --> 00:17:39,042
Ja.
280
00:17:40,542 --> 00:17:42,500
Kannst du
die abfälligen Bemerkungen lassen?
281
00:17:47,208 --> 00:17:49,042
Hast du einen Kameramann?
282
00:17:49,292 --> 00:17:50,958
So, Eymen,
283
00:17:51,708 --> 00:17:54,208
Hast du viel Erfahrung als Kameramann?
284
00:17:55,333 --> 00:17:56,708
Äh, äh...
285
00:17:58,333 --> 00:18:01,167
Er hat Hochzeiten in der Türkei gefilmt.
You do weddings.
286
00:18:01,417 --> 00:18:02,792
Yeah.
287
00:18:03,042 --> 00:18:05,833
Hochzeit. Liebe.
288
00:18:07,042 --> 00:18:08,667
Porno. Liebe.
289
00:18:10,167 --> 00:18:12,333
Guck ihn dir einfach an, er ist großartig.
290
00:18:12,500 --> 00:18:13,667
Und billig. Sehr billig.
291
00:18:14,583 --> 00:18:17,917
Wir wollen Qualität, Jack.
Es muss wirklich gut aussehen.
292
00:18:18,083 --> 00:18:20,542
-Ich hab da so meine Zweifel.
-Er ist furchtbar einsam.
293
00:18:21,833 --> 00:18:23,292
Er kennt hier niemanden.
294
00:18:23,542 --> 00:18:25,583
Braucht etwas zu tun.
Menschen kennenlernen.
295
00:18:25,750 --> 00:18:27,083
Till...
296
00:18:27,333 --> 00:18:28,917
Ähm, ich...
297
00:18:29,708 --> 00:18:31,750
Wenn du ihn einstellst,
zahle ich seinen Lohn.
298
00:18:33,250 --> 00:18:34,375
Willkommen.
299
00:18:35,458 --> 00:18:36,625
-Yes?
-Yes.
300
00:18:36,875 --> 00:18:38,208
-Yes.
-Yes.
301
00:18:38,833 --> 00:18:40,000
Yes!
302
00:18:41,000 --> 00:18:42,625
-Das ist aber eine Menge.
-Ja.
303
00:18:42,792 --> 00:18:44,917
Selbst wenn wir all
unsere Ersparnisse zusammenlegen,
304
00:18:45,083 --> 00:18:46,458
sind wir immer noch weit davon entfernt.
305
00:18:46,625 --> 00:18:48,250
Einen Film zu drehen ist wahnsinnig teuer.
306
00:18:48,417 --> 00:18:50,083
Vielleicht könnten wir
die Schauspielerinnen bitten,
307
00:18:50,250 --> 00:18:51,500
es für weniger Geld zu machen.
308
00:18:51,667 --> 00:18:54,292
Man könnte es fast
als wohltätigen Zweck bezeichnen, oder?
309
00:18:54,458 --> 00:18:58,375
Ja, vielleicht. Eine Art von,
wie nennt man das noch gleich?
310
00:18:58,542 --> 00:19:01,542
Weibliche Ermächtigung,
eine Art Antidiskriminierung?
311
00:19:01,708 --> 00:19:03,083
Ja, genau.
312
00:19:03,250 --> 00:19:07,167
Mein Gott! Wo kommst du plötzlich her?
Ich hatte den Schreck meines Lebens.
313
00:19:07,333 --> 00:19:08,917
Sei nicht so idiotisch.
314
00:19:09,083 --> 00:19:12,083
Idiotisch?Äh, what is "idiotisch"?
315
00:19:12,333 --> 00:19:14,208
Stupid.
You know "stupid"?
316
00:19:14,458 --> 00:19:16,667
-Me?
-No!No.
317
00:19:16,917 --> 00:19:18,875
-Wussten wir, dass er heute kommen würde?
-Nein, wusste ich nicht.
318
00:19:19,042 --> 00:19:20,917
I work. Porno.
319
00:19:21,083 --> 00:19:22,167
-Yes.
-Yeah.
320
00:19:22,333 --> 00:19:25,042
-Yeah? Good.
-Oh. Yes, good.
321
00:19:27,417 --> 00:19:28,500
Scheiße!
322
00:19:28,667 --> 00:19:30,292
Sie sind schon da.
Wir sind noch nicht bereit.
323
00:19:30,458 --> 00:19:32,292
Wir werden wie
ein Haufen Amateuren aussehen.
324
00:19:32,458 --> 00:19:35,625
-Äh. Wir sind wahrscheinlich Amateure.
-Aua.
325
00:19:37,625 --> 00:19:39,083
Idiotisch. Right?
326
00:19:39,333 --> 00:19:41,417
Yes.
Ich mag dich.
327
00:19:42,750 --> 00:19:45,542
Du bist zu großzügig,
um mit mir zu scherzen.
328
00:19:45,708 --> 00:19:49,167
Wenn deine Gefühle immer noch so sind
wie im letzten April,
329
00:19:49,333 --> 00:19:51,000
dann sag es mir sofort.
330
00:19:51,167 --> 00:19:54,792
Meine Zuneigung
und meine Wünsche sind unverändert,
331
00:19:56,167 --> 00:19:58,458
aber ein einziges Wort von dir
332
00:19:58,625 --> 00:20:02,667
wird mich in dieser Sache
für immer zum Schweigen bringen.
333
00:20:05,417 --> 00:20:06,792
Ja. Sehr gut.
334
00:20:07,417 --> 00:20:12,250
Aber tu mal so, als wärst du so verliebt
in ihn, dass du explodieren könntest.
335
00:20:13,708 --> 00:20:16,542
Ja, ich weiß genau, was du meinst.
336
00:20:23,875 --> 00:20:26,625
Du bist zu großzügig,
um mit mir zu scherzen.
337
00:20:26,792 --> 00:20:30,167
Wenn deine Gefühle
noch so sind wie im letzten April,
338
00:20:30,417 --> 00:20:32,000
dann sag es mir sofort.
339
00:20:32,542 --> 00:20:33,583
Hm?
340
00:20:34,333 --> 00:20:35,583
Viel besser. Ja.
341
00:20:41,292 --> 00:20:43,542
Wenn du mich immer noch willst,
wie damals im April,
342
00:20:43,708 --> 00:20:44,958
dann fick mich einfach.
343
00:20:45,583 --> 00:20:47,958
Wenn nicht, dann verpiss dich.
344
00:20:48,667 --> 00:20:51,000
So ist es besser, oder?
Gut, ich gehe mal Schrägpissen.
345
00:20:52,583 --> 00:20:54,167
Oh, ja, ich komm mit.
346
00:20:54,417 --> 00:20:57,125
Ja. Äh, Pinkelpause.
347
00:20:58,125 --> 00:20:59,708
Was ist das für 'n Text?
348
00:20:59,875 --> 00:21:02,625
Es ist Jane Austen.
Ich brauchte schnell was.
349
00:21:02,792 --> 00:21:05,750
Alle Schreiber, die wir gefragt haben,
sind völlig unbezahlbar.
350
00:21:05,917 --> 00:21:08,542
Apropos bezahlen. Wann ist
deiner Meinung nach ein guter Zeitpunkt,
351
00:21:08,708 --> 00:21:11,333
um ihnen zu sagen,
dass wir sie nicht bezahlen können?
352
00:21:11,500 --> 00:21:13,417
-Ihr habt kein Geld?
-Wie bitte? Was?
353
00:21:14,875 --> 00:21:18,042
Äh, ja, also, noch nicht sehr viel.
354
00:21:18,208 --> 00:21:21,458
Aber es ist ein tolles Projekt.
Frauen-Selbstbestimmung.
355
00:21:21,625 --> 00:21:24,375
Wenn ich einen Dildo hätte für jedes Mal,
wenn ich das hörte,
356
00:21:24,625 --> 00:21:26,500
käme ich nicht mehr durch meine Haustür.
357
00:21:27,250 --> 00:21:30,083
Ja, den Fuck-Bund. Schaut her.
358
00:21:30,333 --> 00:21:33,042
Ganz genau. Jahrelang haben wir
weniger verdient als Männer.
359
00:21:33,208 --> 00:21:35,375
Wir arbeiten also nicht mehr unterbezahlt.
360
00:21:35,625 --> 00:21:37,917
-Aber...
-Mach's doch selbst, Puppe.
361
00:21:50,542 --> 00:21:51,667
Hey.
362
00:21:52,875 --> 00:21:54,625
Bist du nicht in der Gewerkschaft?
363
00:21:54,875 --> 00:21:55,917
Nein.
364
00:21:57,625 --> 00:21:59,750
Du willst also in unserem Film mitspielen?
365
00:21:59,917 --> 00:22:03,083
Ich bin Paloma.
Ich hab von der Babysitter-Anzeige gehört.
366
00:22:04,458 --> 00:22:05,500
Oh.
367
00:22:05,667 --> 00:22:07,583
Ich dachte,
du wärst eine Pornodarstellerin.
368
00:22:07,833 --> 00:22:09,375
Ja, du bist nicht die Erste,
die das vermutet.
369
00:22:09,625 --> 00:22:11,875
Ich weiß nicht, warum. Aber ich
arbeite auch nicht unter dem Preis.
370
00:22:12,125 --> 00:22:15,625
15 Euro pro Stunde, extra für Durchfall.
Take it or leave it.
371
00:22:17,333 --> 00:22:20,333
Ja. Nein. Ja. I take it.
372
00:22:20,958 --> 00:22:22,292
Gut. Dann ist das ja geklärt.
373
00:22:22,458 --> 00:22:25,250
Ich muss sie natürlich kennenlernen,
aber sie sind bestimmt goldig.
374
00:22:26,875 --> 00:22:29,042
Und, wisst ihr, die Damen haben recht.
375
00:22:29,750 --> 00:22:33,125
Warum macht ihr das nicht selbst?
Frauen sehen lieber normalen Frauen zu.
376
00:22:36,625 --> 00:22:39,208
-Nein, das wäre Wahnsinn.
-Ja.
377
00:22:42,458 --> 00:22:44,458
-Hey, wir haben Optionen.
-Hm?
378
00:23:00,958 --> 00:23:02,917
-Porno?
-Ja.
379
00:23:04,750 --> 00:23:06,083
Ist das ein Scherz?
380
00:23:15,917 --> 00:23:16,958
Ja.
381
00:23:19,417 --> 00:23:23,250
Können wir nicht deine Freundinnen fragen?
Die aus dem Fenster, die meine ich.
382
00:23:23,875 --> 00:23:25,833
Bist du verrückt? Das sind Profis.
383
00:23:26,000 --> 00:23:28,083
Die machen das sicherlich nicht gratis.
384
00:23:28,875 --> 00:23:32,167
Wir können doch jetzt nicht aufgeben.
Bar ist fast fertig mit der Website.
385
00:23:32,333 --> 00:23:33,917
Es sieht echt richtig toll aus.
386
00:23:34,083 --> 00:23:35,500
Er ist so glücklich damit.
387
00:23:35,667 --> 00:23:38,667
-Und wir haben einen Autor.
-Wir haben einen Autor?
388
00:23:38,917 --> 00:23:40,000
Ivo.
389
00:23:40,417 --> 00:23:42,417
Bar hat mal
in einem seiner Stücke mitgespielt.
390
00:23:42,583 --> 00:23:44,542
Völlig unverständlich, ein totaler Flop.
391
00:23:44,708 --> 00:23:47,083
Heutzutage schreibt er
unglaublich langweilige Romane,
392
00:23:47,333 --> 00:23:50,333
die sich kaum verkaufen,
also braucht er das Geld.
393
00:23:51,625 --> 00:23:53,292
Na, das klingt perfekt.
394
00:23:56,250 --> 00:23:57,542
Sponsoren.
395
00:23:57,708 --> 00:24:01,333
Heutzutage wird alles gesponsert,
warum also nicht wir beide?
396
00:24:02,000 --> 00:24:03,250
Aber wie?
397
00:24:04,375 --> 00:24:05,958
Rufen wir ein paar an?
398
00:24:11,958 --> 00:24:13,625
Entweder nehmen sie uns nicht ernst,
399
00:24:13,792 --> 00:24:16,708
oder wir verlieren sie,
sobald sie das Wort Porno hören.
400
00:24:22,875 --> 00:24:24,917
Habt ihr meine Häkelnadel gesehen?
401
00:24:26,917 --> 00:24:28,000
Nein.
402
00:24:28,833 --> 00:24:30,833
Was ist mit euch? Kann ich helfen?
403
00:24:31,000 --> 00:24:33,625
Nein, wir haben nur nicht genug Geld.
Wir können keinen Sponsor finden...
404
00:24:33,875 --> 00:24:34,958
Eine Sekunde.
405
00:24:36,000 --> 00:24:38,208
Naja, das Beenden
von Sätzen wird überbewertet.
406
00:24:38,375 --> 00:24:39,375
Ja. Ich hab da etwas.
407
00:24:39,542 --> 00:24:42,500
Zwei Frauen, die einen
frauenfreundlichen Porno drehen wollen.
408
00:24:42,667 --> 00:24:44,042
Natürlich gibt es kein Geld...
409
00:24:44,292 --> 00:24:45,500
Was macht sie da?
410
00:24:46,458 --> 00:24:48,667
-Ich habe keine Ahnung.
-Okay. Tschüss.
411
00:24:51,458 --> 00:24:52,792
Sorry. Es ist nicht viel,
412
00:24:52,958 --> 00:24:55,875
aber es reicht, um mindestens
einen Schauspieler zu bezahlen.
413
00:24:56,042 --> 00:24:59,500
Dies ist die Nummer für Sexy-Chick.
Ruft sie einfach an und alles wird gut.
414
00:25:04,875 --> 00:25:06,792
-Meine Häkelnadel.
-Ja.
415
00:25:07,500 --> 00:25:08,583
Danke dir!
416
00:25:08,750 --> 00:25:11,167
Ja, kein Problem.
Schade, dass es nicht mehr ist.
417
00:25:11,333 --> 00:25:13,750
Sonst müsst ihr
euch einfach selbst nackig machen.
418
00:25:15,958 --> 00:25:17,708
Nein, vergiss das lieber.
419
00:25:20,125 --> 00:25:21,167
Was willst du tun?
420
00:25:21,333 --> 00:25:23,500
Ja. Klingt erst mal
nach einer großen Sache,
421
00:25:23,667 --> 00:25:25,583
aber wenn du ein bisschen
darüber nachdenkst, dann...
422
00:25:25,750 --> 00:25:26,958
Es ist eine große Sache.
423
00:25:27,792 --> 00:25:29,750
Ja, aber es könnte auch spannend sein.
424
00:25:30,000 --> 00:25:32,583
Ja, aber andere Leute
werden es auch sehen, okay?
425
00:25:32,750 --> 00:25:34,708
Deine Eltern, die Nachbarn, der Bäcker...
426
00:25:34,875 --> 00:25:38,000
Nicht unbedingt. Wir könnten es
mit Masken und Perücken machen.
427
00:25:38,167 --> 00:25:40,167
Wir wären nicht wiederzuerkennen.
428
00:25:40,333 --> 00:25:41,750
Habt ihr euch das gut überlegt?
429
00:25:41,917 --> 00:25:43,208
Ist es dir ernst damit?
430
00:25:43,833 --> 00:25:45,542
Was heißt schon ernst?
431
00:25:47,417 --> 00:25:48,583
Was?
432
00:25:48,750 --> 00:25:49,875
Die Stille.
433
00:25:50,917 --> 00:25:51,958
Es ist zu ruhig.
434
00:25:53,958 --> 00:25:55,083
Scheiße.
435
00:25:55,250 --> 00:25:56,792
Wie machen sie das nur?
436
00:25:57,042 --> 00:26:00,083
Haben Sie zufällig
zwei kleine Jungs gesehen? Nein? Okay.
437
00:26:00,250 --> 00:26:01,708
-Jungs.
-Jungs.
438
00:26:01,875 --> 00:26:02,958
Hast du sie?
-Nein. Nichts.
439
00:26:03,125 --> 00:26:04,875
-Am Ausgang?
-Nein.
440
00:26:05,042 --> 00:26:06,500
-Marieke.
-Ja?
441
00:26:06,667 --> 00:26:08,500
Aber andere Männer
sind für mich ein No-Go.
442
00:26:08,750 --> 00:26:12,042
Nein, ich verstehe schon.
Also, ich dachte, wenn...
443
00:26:12,958 --> 00:26:14,125
-Piet!
-Paul!
444
00:26:14,792 --> 00:26:15,917
Wo sind sie?
445
00:26:16,083 --> 00:26:19,542
Schätzchen.
Ich gebe euch Lollis. Kommt her!
446
00:26:21,792 --> 00:26:23,708
Ja, aber warum
machen wir das nicht gemeinsam?
447
00:26:23,875 --> 00:26:25,000
-Gemeinsam?
-Ja.
448
00:26:25,167 --> 00:26:27,958
Es wird dir auch die Chance geben,
wieder zu schauspielern.
449
00:26:28,125 --> 00:26:29,875
Wem gehören diese zwei? Hallo?
450
00:26:30,042 --> 00:26:31,292
-Hallo?
-Ja!
451
00:26:31,458 --> 00:26:33,833
Ja, halten sie sie fest!
Nicht entkommen lassen.
452
00:26:34,000 --> 00:26:35,208
-Wirklich?
-Ja.
453
00:26:35,375 --> 00:26:37,792
Er musste sich einfach
an den Gedanken gewöhnen.
454
00:26:37,958 --> 00:26:40,250
Jetzt freut er sich
sogar ein wenig darauf.
455
00:26:40,417 --> 00:26:42,583
-Allerdings mit einem Aber.
-Ohoh.
456
00:26:42,750 --> 00:26:44,833
Nein, das Aber ist nicht so schlimm.
457
00:26:45,000 --> 00:26:48,083
Das Aber ist,
dass wir es nur miteinander tun werden.
458
00:26:48,875 --> 00:26:50,125
Ja, und?
459
00:26:50,292 --> 00:26:52,125
Also, wenn wir den einen Schauspieler,
460
00:26:52,292 --> 00:26:54,625
den wir uns leisten können,
nicht sich selbst überlassen wollen,
461
00:26:54,792 --> 00:26:56,708
brauchen wir eine weitere Person.
462
00:26:58,458 --> 00:27:01,708
Ja, ich hab darüber nachgedacht
und glaube, das ist keine gute Idee.
463
00:27:01,875 --> 00:27:03,167
Warum nicht?
464
00:27:04,417 --> 00:27:07,208
Du hast doch ein Video mit deinem Ex
gemacht und das war fantastisch.
465
00:27:07,375 --> 00:27:09,375
Ja und das war
wirklich eine tolle Erfahrung.
466
00:27:09,542 --> 00:27:11,667
Im Nachhinein betrachtet.
Aber es wird diesmal anders sein.
467
00:27:11,833 --> 00:27:14,292
Hallo, ich weiß, wie es ist, wenn jeder
meinen nackten Körper gesehen
468
00:27:14,458 --> 00:27:15,708
und eine Meinung dazu hat.
469
00:27:15,875 --> 00:27:17,417
Und das will ich nie wieder durchmachen.
470
00:27:17,583 --> 00:27:18,958
Nein du läufst lieber davor weg.
471
00:27:19,125 --> 00:27:22,042
Ja, das ist eine narrensichere Methode.
472
00:27:22,208 --> 00:27:24,167
Du hast ein Problem,
du fängst an zu rennen...
473
00:27:24,333 --> 00:27:25,750
Wuup, Problem gelöst.
474
00:27:26,250 --> 00:27:29,833
Du lässt also zu, dass dieses Arschloch
den Rest deines Lebens ruiniert?
475
00:27:30,000 --> 00:27:35,458
Er hat dir etwas weggenommen: Deinen Sex,
deine Freiheit und deine normale Kleidung.
476
00:27:35,625 --> 00:27:40,292
Nein, es ist nicht in Ordnung. Scheiß doch
auf diesen Kerl. Hol es dir zurück.
477
00:27:40,458 --> 00:27:45,208
Du solltest es wirklich nicht
als Porno sehen, sieh es als Befreiung.
478
00:27:45,375 --> 00:27:46,917
Wow, gute Rede.
479
00:27:47,083 --> 00:27:49,292
Hey, aber mein Leben ist nicht ruiniert,
mir geht es gut.
480
00:27:49,458 --> 00:27:50,542
Stell dich nicht so an.
481
00:27:50,792 --> 00:27:52,083
Es ist dein Geld.
482
00:27:52,250 --> 00:27:56,083
Es ist deine Kreditkarte, du bezahlst
alle Rechnungen, und es ist dein Haus.
483
00:27:56,250 --> 00:27:58,458
Also warum gehst du
dann nicht dafür arbeiten?
484
00:27:58,625 --> 00:28:01,542
Ich nehme an,
das sind Ex-Kollegen von dir?
485
00:28:01,708 --> 00:28:02,667
Pscht.
486
00:28:02,917 --> 00:28:05,417
Ja, du machst das echt toll. Bleib nur so.
487
00:28:15,917 --> 00:28:18,417
-Ja. Vielleicht hast du Recht.
-Hm?
488
00:28:18,583 --> 00:28:20,125
Vielleicht hast du ein bisschen Recht.
489
00:28:20,292 --> 00:28:22,792
Vielleicht? Ich habe so was von recht.
490
00:28:25,458 --> 00:28:27,417
Also, drehen wir einen Porno.
491
00:28:28,792 --> 00:28:30,792
Ja, wir werden einen Porno drehen.
492
00:28:30,958 --> 00:28:33,458
-Ich versteh dich nicht.
-Mein Gott, Marieke!
493
00:28:33,625 --> 00:28:35,750
Ja, wir drehen einen Porno.
494
00:28:36,417 --> 00:28:37,917
Wuhu!
495
00:28:39,792 --> 00:28:44,208
Apropos Ausziehen: Es gibt einige Männer,
deren Namen ich nicht nennen will,
496
00:28:44,375 --> 00:28:46,167
die sich gefragt haben,
ob es in dem Film
497
00:28:46,333 --> 00:28:49,125
nicht auch ein bisschen
Girl-Girl-Action geben sollte.
498
00:28:49,292 --> 00:28:52,292
Ich dachte, Barry wollte nicht,
dass du es mit jemand anderem tust.
499
00:28:52,458 --> 00:28:55,667
In diesem Fall ist er dafür bereit,
eine Ausnahme zu machen.
500
00:28:55,917 --> 00:28:57,500
Oh, typisch.
501
00:29:05,833 --> 00:29:07,458
Ja, ich will nicht prüde sein,
502
00:29:07,708 --> 00:29:09,625
und ich will dich nicht beleidigen,
aber ich bin nicht lesbisch,
503
00:29:09,875 --> 00:29:11,750
und das fühlt sich
schon wie eine große Sache an
504
00:29:12,000 --> 00:29:14,458
-Also, wenn es dir nichts ausmacht...
-Nein, überhaupt nicht.
505
00:29:14,625 --> 00:29:17,208
Ich bin im Moment
auch nicht so sehr frauenorientiert.
506
00:29:17,375 --> 00:29:18,792
Ach.
507
00:29:21,167 --> 00:29:23,250
Das heben wir uns für das nächste Mal auf.
508
00:29:31,000 --> 00:29:32,625
Wer wird denn dein Spielpartner?
509
00:29:33,500 --> 00:29:36,958
Wir wollen Qualität,
also definitiv ein guter Schauspieler,
510
00:29:37,125 --> 00:29:37,958
gut?
511
00:29:39,375 --> 00:29:40,417
Ein hübscher.
512
00:29:43,333 --> 00:29:47,083
Vielleicht ein bisschen,
aber das Wichtigste ist: Er ist gut.
513
00:29:51,375 --> 00:29:52,542
Und geil.
514
00:29:58,542 --> 00:30:00,000
-Hallo.
-Hi.
515
00:30:00,750 --> 00:30:02,708
Äh, We... ja, Werner?
516
00:30:02,958 --> 00:30:04,500
-Ja.
-Ja.
517
00:30:04,667 --> 00:30:06,917
Du hast also
ein paar kleine Rollen gespielt
518
00:30:07,167 --> 00:30:09,958
und warst der Hauptdarsteller
in "Slut of Oranje"
519
00:30:10,583 --> 00:30:11,917
Hast du ihn gesehen?
520
00:30:12,167 --> 00:30:15,125
Äh, nein, noch nicht.
Aber ganz oben auf meiner Liste.
521
00:30:15,292 --> 00:30:16,667
Ah, gut.
522
00:30:16,833 --> 00:30:20,667
Ich bin stolz, dass meine harte Arbeit
mit einem Preis ausgezeichnet wurde.
523
00:30:20,833 --> 00:30:23,208
Beste Anal-Szene in 2017.
524
00:30:23,708 --> 00:30:25,375
Der beste Tag meines Lebens.
525
00:30:29,917 --> 00:30:31,167
Ich kann es mit jedem tun.
526
00:30:31,417 --> 00:30:35,583
Ich kann diesen
bösen Buben immer hochkriegen.
527
00:30:35,750 --> 00:30:38,167
Vergeblich habe ich gekämpft.
528
00:30:39,708 --> 00:30:41,375
Meine Gefühle...
529
00:30:43,583 --> 00:30:46,083
lassen sich nicht unterdrücken!
530
00:30:46,875 --> 00:30:50,375
Meine Gefühle.
531
00:30:52,833 --> 00:30:54,667
Du musst mich...
532
00:30:58,500 --> 00:30:59,625
Text?
533
00:30:59,792 --> 00:31:01,208
Ähm, "lieben".
534
00:31:02,000 --> 00:31:03,292
...lieben.
535
00:31:05,583 --> 00:31:06,792
Ok, danke dir.
536
00:31:07,542 --> 00:31:15,750
Lassen sich nicht unterdrücken.
537
00:31:30,208 --> 00:31:31,625
Ich mach nichts mit Tieren.
538
00:31:32,417 --> 00:31:33,792
Machst du's mit Tieren?
539
00:31:34,042 --> 00:31:35,417
Nein.
540
00:31:36,000 --> 00:31:38,583
-Okay, nein, nein, nein.
-Okay, nein, nein, nein.
541
00:31:39,417 --> 00:31:43,042
-Ja, okay, ja danke, vielen Dank.
-Ja, oh ja. Ja. Das reicht.
542
00:31:43,292 --> 00:31:44,375
Tschüss.
543
00:31:45,417 --> 00:31:50,250
Wie sehr ich dich bewundere und liebe.
544
00:31:57,833 --> 00:31:59,208
Lach nicht.
545
00:31:59,375 --> 00:32:00,917
Hi, äh, bin ich hier richtig?
546
00:32:02,167 --> 00:32:04,375
Äh. Wie heißt du?
547
00:32:04,625 --> 00:32:07,833
Oh, äh, ach so,
Olaf Michiels, äh, Nick Zaan.
548
00:32:08,458 --> 00:32:13,208
-Äh, tschuldigung, versteh ich nicht.
-Oh, ach, wahrscheinlich ist es egal.
549
00:32:13,375 --> 00:32:18,042
Ähm, mein Name ist Olaf Michiels
und ich präsentier euch Nick Zaan.
550
00:32:19,000 --> 00:32:20,917
-Nick Zaan?
-Mhm.
551
00:32:21,167 --> 00:32:22,000
Ah.
552
00:32:23,083 --> 00:32:24,250
Was?
553
00:32:24,417 --> 00:32:26,875
Nick Zaan. Nichts an.
554
00:32:27,833 --> 00:32:29,833
-Ja.
-Witzig.
555
00:32:30,292 --> 00:32:32,958
Äh, äh, Nick, hast du viel Erfahrung?
556
00:32:33,208 --> 00:32:34,917
Mhm, ja, ich...
557
00:32:35,083 --> 00:32:37,292
ist schon 'n paar Jährchen her,
da hab ich mal so 'nen Dreh,
558
00:32:37,458 --> 00:32:40,375
also so 'n Casting...
ich war jetzt nicht so direkt dabei.
559
00:32:40,542 --> 00:32:44,333
Aber es war interessant und ich stand
wirklich sehr nah an der Hauptrolle
560
00:32:44,500 --> 00:32:47,875
und da durfte ich dann auch
'n bisschen mithelfen, das war echt nett.
561
00:32:48,500 --> 00:32:51,250
-Wie wärs, wenn wir ihm keinen Text geben?
-Ja, das könnte Sinn machen.
562
00:32:51,417 --> 00:32:53,125
-Sehr gut.
-Ausgezeichnet.
563
00:32:53,292 --> 00:32:56,250
Äh, meine Mutter hat mich auch
manchmal so genannt, also "Nichts an".
564
00:32:56,500 --> 00:32:58,000
Weil, wenn ich baden war:
565
00:32:58,625 --> 00:33:02,625
Oh, jetzt ist er weg
und hat doch nichts an, naja egal, pff.
566
00:33:02,792 --> 00:33:04,208
Soll ich mich bereit machen?
567
00:33:06,208 --> 00:33:07,250
Ja.
568
00:33:07,792 --> 00:33:09,292
Oh, du musst nicht, oh,
569
00:33:09,542 --> 00:33:11,833
nein, nein, nein,
du musst nicht, lass mal gut sein.
570
00:33:24,417 --> 00:33:26,542
-Du hast die Rolle.
-Ja.
571
00:33:27,250 --> 00:33:28,333
Oh.
572
00:33:29,125 --> 00:33:30,250
Herzlichen Glückwunsch.
573
00:33:30,500 --> 00:33:31,750
Ja...
574
00:33:32,500 --> 00:33:33,625
Ja.
575
00:33:35,500 --> 00:33:37,583
Puh.
Da ging mir doch 'n bisschen die Flatter.
576
00:33:37,750 --> 00:33:39,208
Ja, denk ich mir.
577
00:33:39,375 --> 00:33:41,667
Da draußen wartet noch mein kleines Date.
578
00:33:42,417 --> 00:33:43,875
-Ah. Ja.
-Ja.
579
00:33:44,833 --> 00:33:46,000
Hi.
580
00:33:46,167 --> 00:33:49,292
Na, das ist ja schön,
Mariekes Yoga-Freundin kennenzulernen.
581
00:33:49,542 --> 00:33:52,667
Ja. Yoga ist wirklich toll. Es ist, äh...
582
00:33:52,833 --> 00:33:55,083
All diese Positionen
werden dir jetzt nützlich sein, oder?
583
00:33:57,167 --> 00:33:59,000
-Ivo! Hey.
-Jo.
584
00:34:01,625 --> 00:34:03,375
Wow, das Outfit
überlässt nicht viel der Fantasie.
585
00:34:06,417 --> 00:34:08,833
Aber der Helm
macht es definitiv wieder gut.
586
00:34:09,583 --> 00:34:10,958
-Hey, Mann.
-Hey, Bar.
587
00:34:11,125 --> 00:34:12,375
Na, komm rein.
588
00:34:13,292 --> 00:34:14,417
-Sorry.
-Ja.
589
00:34:18,042 --> 00:34:20,208
-Er ist Autor.
-Oh.
590
00:34:20,458 --> 00:34:23,750
Bewegung, Flow. Das ist alles,
591
00:34:23,917 --> 00:34:26,417
worum es im Leben
und in der Literatur geht.
592
00:34:26,583 --> 00:34:28,792
Und der Film sollte auch im Flow sein.
593
00:34:28,958 --> 00:34:30,458
Keine Handlung, aber...
594
00:34:31,708 --> 00:34:34,375
Bewegung.
Deshalb fahre ich auch kein Auto.
595
00:34:35,000 --> 00:34:39,583
Es scheint, als würdest du dich bewegen,
aber in Wahrheit sitzt du nur rum.
596
00:34:42,000 --> 00:34:43,167
Ah, ja.
597
00:34:43,333 --> 00:34:46,417
Wir hätten so ein, äh,
Stehbuffet aufstellen sollen.
598
00:34:46,583 --> 00:34:48,333
Das wäre beweglich gewesen.
599
00:34:48,958 --> 00:34:51,083
-Sie hat Sinn für Humor.
-Äh, ja.
600
00:34:51,250 --> 00:34:56,833
Aber der Film sollte eine filmische
Katharsis schaffen. Meinst du nicht auch?
601
00:34:57,000 --> 00:34:59,708
Äh, weiß unser "Dostojewski" hier,
um was für ein Film es geht?
602
00:34:59,875 --> 00:35:02,708
Noch nicht. Ich dachte,
wir sagen es ihm lieber persönlich.
603
00:35:02,875 --> 00:35:04,625
-Ja, ja. Ja natürlich
-Ivo?
604
00:35:04,792 --> 00:35:08,292
-Mehr Wein?
-Alles, was im Flow ist, nehm ich gern.
605
00:35:08,542 --> 00:35:12,250
Hey, da wir gerade
vom Film sprechen, ähm...
606
00:35:12,833 --> 00:35:15,833
Äh. Darüber möchte Tilly
dir gerne mehr erzählen.
607
00:35:18,667 --> 00:35:20,958
Ja, äh...
608
00:35:21,625 --> 00:35:26,375
Nun, es ist
ein ziemlich, äh, spezielles Genre.
609
00:35:26,625 --> 00:35:28,208
Oh. Interessant.
610
00:35:28,458 --> 00:35:30,167
-Ja, doch.
-Ja.
611
00:35:30,875 --> 00:35:34,292
Film noir? Neorealismus? Nouvelle Vague?
612
00:35:34,542 --> 00:35:36,792
Eher eine...
613
00:35:38,000 --> 00:35:39,333
Nouvelle Vagina.
614
00:35:45,833 --> 00:35:46,917
Das...
615
00:35:51,292 --> 00:35:52,667
Sorry?
616
00:35:52,917 --> 00:35:54,917
Es ist ein Porno-Film, Ivo.
617
00:35:55,167 --> 00:35:56,667
Ein frauenfreundlicher Porno-Film.
618
00:35:56,833 --> 00:35:58,125
Ja, mit einem Schauspieler,
619
00:35:58,292 --> 00:36:01,708
den wir absolut nicht nur
aufgrund seines Aussehens gecastet haben.
620
00:36:02,792 --> 00:36:07,042
Das, das ist wieder
ihr Sinn für Humor, oder?
621
00:36:07,292 --> 00:36:08,875
Äh, Nein. Nein.
622
00:36:09,042 --> 00:36:11,750
Nun, wir können
wahrscheinlich ein paar Witze einbauen.
623
00:36:12,000 --> 00:36:15,333
Denk ich zumindest, oder?
Aber nicht während der Sexszenen, oder?
624
00:36:15,583 --> 00:36:18,083
Das würde mich eher,
äh, abschrecken, denke ich.
625
00:36:22,250 --> 00:36:23,417
Echt?
626
00:36:23,583 --> 00:36:27,292
Es ist sehr schade, dass du
mir das nicht von Anfang an gesagt hast.
627
00:36:27,542 --> 00:36:29,250
Ich wäre nicht
den ganzen Weg hierhergekommen.
628
00:36:29,500 --> 00:36:30,667
Auf meinem Fahrrad.
629
00:36:31,667 --> 00:36:35,292
Viel Glück bei der Bewerbung
um einen Job bei der Tanke, Ivo.
630
00:36:36,208 --> 00:36:40,333
Aber hey, wenn du lieber "im Flow"
sein willst, während du Regale stapelst,
631
00:36:40,500 --> 00:36:43,875
als einen hochwertigen Porno über
weibliche Selbstbestimmung zu schreiben.
632
00:36:44,042 --> 00:36:45,208
Dann bitte sehr.
633
00:36:58,250 --> 00:37:02,917
Aber ich mache keine Zugeständnisse
an meiner persönlichen Ästhetik.
634
00:37:12,875 --> 00:37:14,167
Ciao, Mila.
635
00:37:18,458 --> 00:37:19,792
-Hallo, Schatz.
-Hi.
636
00:37:19,958 --> 00:37:22,500
Sorry, ich hab dein Paket geöffnet.
Ich dachte, es sei für mich.
637
00:37:22,667 --> 00:37:23,833
Oh, kein Problem.
638
00:37:28,375 --> 00:37:29,375
Ach.
639
00:37:29,542 --> 00:37:33,333
Jeder bekommt seine Päckchen, auch ich.
Mach's gut meine Süße.
640
00:37:46,042 --> 00:37:48,625
Komm mal. Wie funktioniert das?
641
00:37:48,792 --> 00:37:49,875
Hilfe.
642
00:37:51,500 --> 00:37:55,333
Wann hast du eigentlich das letzte Mal
nur einen Stringbody getragen?
643
00:37:55,500 --> 00:37:58,000
Erstens: An den Dessous
gibt's nichts auszusetzen.
644
00:37:58,167 --> 00:38:01,083
Und Zweitens:
Niemand weiß, wie man sie trägt.
645
00:38:04,792 --> 00:38:08,708
Hey, was werden wir
in Bezug auf die Behaarung machen?
646
00:38:08,875 --> 00:38:09,917
Was?
647
00:38:10,083 --> 00:38:12,208
Ich habe keine Lust auf die 70er-Jahre.
648
00:38:12,375 --> 00:38:15,708
Aber bei einer Glatten
würde ich mich fühlen wie ein...
649
00:38:15,875 --> 00:38:17,833
-...Kleinkind.
-Ja.
650
00:38:18,875 --> 00:38:22,417
Das liegt an den Pornos der 90er-Jahre
und den ganzen haarlosen Muschis.
651
00:38:22,583 --> 00:38:25,125
Für viele war es
eine praktische Sichtweise.
652
00:38:25,750 --> 00:38:28,292
Das fühlt sich nicht gut an. Hilfe.
653
00:38:31,167 --> 00:38:32,667
Hör auf zu lachen.
654
00:38:36,125 --> 00:38:37,375
Okay.
655
00:38:38,708 --> 00:38:41,083
Ja, wo wir
grade über Sichtweisen sprechen,
656
00:38:41,250 --> 00:38:43,208
was werden wir von uns zeigen?
657
00:38:43,667 --> 00:38:47,167
Äh, Bar wird auf jeden Fall
einen nassen Schnurrbart bekommen.
658
00:38:47,333 --> 00:38:50,167
-Oh, und ich kann nicht spritzen.
-Okay. Gut zu wissen.
659
00:38:50,833 --> 00:38:54,042
Oh, und ich will nichts im Gesicht.
Und ich will auch nicht schlucken.
660
00:38:54,208 --> 00:38:56,750
Tu nichts, was du nicht tun willst.
Hier geht's um starke Frauen.
661
00:38:56,917 --> 00:38:57,958
Sowieso.
662
00:39:00,708 --> 00:39:02,208
Können wir uns das leisten?
663
00:39:03,042 --> 00:39:04,333
Es steht seit Ewigkeiten zum Verkauf.
664
00:39:04,583 --> 00:39:08,000
Es gehörte einem mittellosen Adeligen.
Die sind froh, wenn sie jemand mietet.
665
00:39:08,167 --> 00:39:10,000
Sogar für einen Porno-Film?
666
00:39:10,250 --> 00:39:12,500
Nein. Auf keinen Fall.
667
00:39:12,667 --> 00:39:15,750
Aber für einen Familienurlaub
wäre es schon schön.
668
00:39:15,917 --> 00:39:17,208
Ist das der Hammer?
669
00:39:18,875 --> 00:39:22,333
Apropos Hammer:
Hast du Ivos Drehbuch schon gelesen?
670
00:39:22,500 --> 00:39:24,125
-Oh, sexy Überleitung.
-Danke.
671
00:39:24,292 --> 00:39:28,000
Ja. Und ich finde es
eigentlich ziemlich bescheuert.
672
00:39:28,708 --> 00:39:30,083
Das ist 'n totaler Dreck
673
00:39:30,250 --> 00:39:33,542
und es ist echt das Fantasieloseste,
was ich je gelesen habe.
674
00:39:33,792 --> 00:39:36,667
-Und das Ende ist so...
-So traurig.
675
00:39:36,833 --> 00:39:40,708
-Genau.
-Jemand muss zu ihm und alles erklären.
676
00:39:41,875 --> 00:39:43,125
Au.
677
00:39:43,292 --> 00:39:44,750
-Nein. Nein.
-Ja.
678
00:39:44,917 --> 00:39:45,958
Nein.
679
00:39:50,833 --> 00:39:51,875
Danke.
680
00:40:14,500 --> 00:40:15,458
Sehr gut.
681
00:40:15,708 --> 00:40:17,500
-Ja.
-Ja.
682
00:40:19,417 --> 00:40:20,833
-Ah, sehr schön.
-Gern geschehen.
683
00:40:21,083 --> 00:40:22,458
Sie lassen dein Herz erblühen.
684
00:40:23,083 --> 00:40:25,167
Du hast keine Ahnung,
wie viele Familien ich sehe,
685
00:40:25,333 --> 00:40:28,292
die völlig die Kontrolle verloren haben.
Weinen, Schreien...
686
00:40:28,542 --> 00:40:30,542
-Schrecklich.
-Ja.
687
00:40:30,708 --> 00:40:32,583
Zeigst du mir jetzt,
wie die Schlafenszeit verläuft?
688
00:40:33,458 --> 00:40:35,667
Ja, natürlich.
689
00:40:36,792 --> 00:40:40,875
Gut durchdacht und intelligent.
690
00:40:42,208 --> 00:40:45,833
Es ist sehr, äh... ungewöhnlich.
691
00:40:46,000 --> 00:40:49,958
Danke. Aber es wird sicher
nicht alles brillant sein, oder doch?
692
00:40:50,208 --> 00:40:51,167
Äh...
693
00:40:51,333 --> 00:40:52,667
Ich meine, es gibt bestimmt ein paar...
694
00:40:53,833 --> 00:40:56,667
kleine Dinge, die du gerne ändern würdest?
695
00:40:57,458 --> 00:41:02,375
Naja, es ist alles sehr...
gut und erstaunlich und so...
696
00:41:06,333 --> 00:41:08,792
äh, ganz und gar nicht was wir wollen.
697
00:41:10,750 --> 00:41:11,833
Was?
698
00:41:14,875 --> 00:41:16,667
Es schlafen beide Engelchen.
699
00:41:16,917 --> 00:41:18,167
Von wegen.
700
00:41:22,458 --> 00:41:25,083
Nein, nein, nein, nein.
Warte. Warte.
701
00:41:25,250 --> 00:41:27,333
Du hast recht. Er redete gerade Blödsinn.
702
00:41:27,500 --> 00:41:30,250
Sie sind nicht zu beruhigen
und ich sollte es wissen.
703
00:41:30,417 --> 00:41:32,833
Ich hab mich in den letzten
anderthalb Jahren um sie gekümmert.
704
00:41:33,083 --> 00:41:35,583
Aber bitte. Ich muss rausgehen
und etwas anderes machen können,
705
00:41:35,833 --> 00:41:37,958
ich werde sonst krank.
706
00:41:38,750 --> 00:41:41,292
Du hast keinen blassen Schimmer.
Ihr seid ein paar totale Amateure.
707
00:41:41,542 --> 00:41:42,625
-Ihr...
-Doch, wir wissen, was wir tun.
708
00:41:42,875 --> 00:41:44,917
-Unterbrich mich nicht.
-Du unterbrichst mich ständig!
709
00:41:45,167 --> 00:41:46,708
Wir bezahlen dich dafür,
dass du schreibst,
710
00:41:46,958 --> 00:41:48,833
was wir wollen,
und was wir wollen,
711
00:41:49,000 --> 00:41:51,417
ist eine Geschichte
über Freundschaft, Romantik und Sex.
712
00:41:51,667 --> 00:41:52,583
Und einem Happy End.
713
00:41:52,750 --> 00:41:54,333
-Aber...
-Happy End!
714
00:41:55,083 --> 00:41:56,708
Und wenn das alles zu schwer für dich ist,
715
00:41:56,875 --> 00:42:00,583
dann werden wir einfach einen anderen
überheblichen Nichts-im-Kopf-Typen fragen.
716
00:42:00,750 --> 00:42:02,375
Das kann uns nicht schaden.
717
00:42:09,125 --> 00:42:13,458
Mit meiner aufrichtigen Entschuldigung für
die völlige Banalität dieses Meisterwerks.
718
00:42:14,625 --> 00:42:16,167
-Danke.
-Gern geschehen.
719
00:42:16,833 --> 00:42:18,750
Er sagte: "Nein, nein".
720
00:42:19,000 --> 00:42:22,667
Ach, komm schon. Ja klar komm ich,
aber nicht bevor du gekommen bist.
721
00:42:22,833 --> 00:42:24,917
Nein, nein, nein, nein,
ich bin schon gekommen.
722
00:42:25,083 --> 00:42:27,833
Ah, klar, bestimmt weil du gekommen bist.
723
00:42:31,667 --> 00:42:34,750
-Ach. Ich meine das doch nicht persönlich.
-Ja, Ja, ja, ja, ja.
724
00:42:35,625 --> 00:42:38,000
-Es wird schon zusammenpassen.
-Ja.
725
00:42:38,167 --> 00:42:39,417
-Es ist so.
-Ja.
726
00:42:39,583 --> 00:42:42,583
- Okay. Sollen wir weitermachen?
-Ja, ja, kann schon weitergehen.
727
00:42:42,750 --> 00:42:43,917
Okay, dann.
728
00:42:44,167 --> 00:42:48,125
Oh, Eduard,
wenn du mich berührst, werde ich ganz...
729
00:42:48,292 --> 00:42:49,292
Nein.
730
00:42:49,458 --> 00:42:54,042
Lexie, sag jetzt nichts, denn...
wir müssen an meinen armen Bruder denken.
731
00:42:54,958 --> 00:42:56,458
Ich denk gerade nur an eine Sache.
732
00:42:56,625 --> 00:42:59,458
"an eine Sache"?
Ich denk gerade nur an eine Sache.
733
00:42:59,708 --> 00:43:01,083
Oh, du auch?
734
00:43:05,375 --> 00:43:09,125
Nein, Raymond,
mein Erbe ist mir inzwischen völlig egal.
735
00:43:09,292 --> 00:43:12,208
Und dann reiße ich das
Oberteil meines Kleides auf.
736
00:43:12,375 --> 00:43:13,417
Tu's nicht.
737
00:43:14,000 --> 00:43:14,875
Tu's nicht.
738
00:43:15,042 --> 00:43:18,958
Wenn ich, äh, wenn sie sich auszieht,
wirkt das etwas verrückt.
739
00:43:19,208 --> 00:43:20,792
Sollte man das sehen?
740
00:43:20,958 --> 00:43:22,958
Das ist dann komplett vorweggenommen.
741
00:43:23,208 --> 00:43:25,500
Mein Gott, verdammt.
Was habe ich dir gesagt?
742
00:43:25,667 --> 00:43:27,208
-Artikulieren.
-Hey!
743
00:43:28,792 --> 00:43:30,167
Lass ihn in Ruhe.
744
00:43:37,875 --> 00:43:40,542
Wieder runter, gut. Du daneben. Umdrehen.
745
00:43:40,708 --> 00:43:44,083
Genau so kann es gehen.
746
00:43:44,250 --> 00:43:50,208
Hier, etwa so. Genau, Kamera hier.
Unter hier. Von hinten so, ja?
747
00:43:50,375 --> 00:43:51,375
Ja.
748
00:43:54,750 --> 00:43:57,458
Ja genau im Rhythmus,
siehst du wie leicht das geht.
749
00:43:59,667 --> 00:44:00,708
Sorry, Rinus.
750
00:44:05,708 --> 00:44:07,583
Nick. Das geht echt zu weit.
751
00:44:07,750 --> 00:44:09,167
Wegen den Sandalen.
752
00:44:09,333 --> 00:44:11,167
Es muss schon ein bisschen stylish sein.
753
00:44:11,667 --> 00:44:12,833
Ewas mehr davon?
754
00:44:15,458 --> 00:44:18,917
-Oh, ja, überhaupt nicht erkennbar.
-Ich komme, um deine Rohre zu warten.
755
00:44:19,167 --> 00:44:22,000
Oh Bar, der hier kommt mit uns nach Hause.
756
00:44:22,167 --> 00:44:24,375
Ich fange eine Affäre
mit meinem eigenen Mann an.
757
00:44:24,625 --> 00:44:27,500
Also, ich würde ja sagen,
nimm das rote Silikon, aber das...
758
00:44:28,333 --> 00:44:29,417
hat seinen Preis.
759
00:44:30,125 --> 00:44:31,208
Alles klar.
760
00:44:32,667 --> 00:44:34,667
Ich habe keinen blassen Schimmer.
761
00:44:35,292 --> 00:44:37,583
-Und die hier?
-Oh.
762
00:44:37,750 --> 00:44:39,000
Darf ich?
763
00:44:39,167 --> 00:44:40,625
Ja, geht das?
764
00:44:41,750 --> 00:44:42,792
Ja.
765
00:45:03,792 --> 00:45:05,875
Ja, ich hab's.
Gut.
766
00:45:10,917 --> 00:45:12,542
Wir haben es geschafft.
767
00:45:12,708 --> 00:45:14,583
Nun, wir müssen noch...
768
00:45:15,333 --> 00:45:17,083
Oh, übrigens,
ich habe noch eine Liste gemacht,
769
00:45:17,250 --> 00:45:19,125
die wir uns ansehen müssen,
damit wir im Zeitplan bleiben.
770
00:45:19,292 --> 00:45:21,125
Mach dir keine Sorgen. Alles wird gut.
771
00:45:21,375 --> 00:45:24,500
-Matilda Reijnders?
-Frau De Jonge-Oudraat?
772
00:45:25,625 --> 00:45:27,042
-Hallo.
-Hallo.
773
00:45:27,708 --> 00:45:29,917
-Ist das Ihre Familie?
-Mach mal eben.
774
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
-So?
-Ja.
775
00:45:31,583 --> 00:45:33,792
Ja. Und das ist meine Schwester Marieke.
776
00:45:33,958 --> 00:45:36,917
-Ah.
-Ja, und unsere Eltern kommen.
777
00:45:37,083 --> 00:45:40,208
Wir feiern Diamantene Hochzeit.
778
00:45:40,917 --> 00:45:44,542
-Diamantene?
-60 Jahre verheiratet?
779
00:45:44,792 --> 00:45:45,875
Ja.
780
00:45:46,750 --> 00:45:49,000
Sie haben sehr jung geheiratet.
781
00:45:50,833 --> 00:45:52,875
Und sehr spät Kinder bekommen.
782
00:45:53,625 --> 00:45:54,667
Ja.
783
00:45:57,167 --> 00:46:01,000
Es freut mich zu sehen, wenn Kinder
ihre Eltern ehren und respektieren.
784
00:46:01,250 --> 00:46:03,375
Ein Zeichen von gutem Charakter.
785
00:46:04,167 --> 00:46:06,208
Sie glauben gar nicht,
wie viele Menschen hier herkommen,
786
00:46:06,458 --> 00:46:08,250
und Schlimmes geplant haben.
787
00:46:08,875 --> 00:46:11,042
-Die werf ich natürlich wieder raus.
-Zu Recht.
788
00:46:11,292 --> 00:46:14,625
-Menschen sind aber auch schrecklich.
-Ja. Schrecklich.
789
00:46:15,625 --> 00:46:17,583
-Willkommen auf der Burg.
-Ja.
790
00:46:18,042 --> 00:46:20,292
Eine Burg mit großer Geschichte.
791
00:46:20,458 --> 00:46:23,542
Der Burgherr schlief hier
und auch die Bediensteten.
792
00:46:24,083 --> 00:46:27,125
Geweckt wurde man vom Geräusch
von murmelnden Mädchen auf dem Hof
793
00:46:27,292 --> 00:46:29,333
und hier sehen sie...
794
00:46:33,417 --> 00:46:34,875
-Äh, Ivo?
-Ja?
795
00:46:35,125 --> 00:46:38,292
Könntest du Barry in sein Outfit
für die nächste Szene helfen?
796
00:46:39,375 --> 00:46:41,292
Aber ich bin Schriftsteller.
797
00:46:42,000 --> 00:46:45,417
Na und? Du sollst nicht sein Aufpasser
sein, sondern ihm beim Umziehen helfen.
798
00:46:45,583 --> 00:46:47,958
Äh, vielleicht kann ich das
auch machen, kein Problem.
799
00:46:48,125 --> 00:46:49,625
Oh, genial. Danke, Nick.
800
00:46:50,250 --> 00:46:51,375
Ähm, ja.
801
00:46:53,750 --> 00:46:55,458
Oder bist du dir dafür auch zu fein?
802
00:46:55,708 --> 00:46:57,042
Nein, alles gut.
803
00:46:57,208 --> 00:46:59,125
Das ist nett. Ich danke dir.
804
00:47:00,542 --> 00:47:02,375
-Alexa, du kommst von hier rein.
-Okay.
805
00:47:02,625 --> 00:47:04,042
Eduard, von da.
806
00:47:04,208 --> 00:47:06,417
Now do clap?
807
00:47:06,667 --> 00:47:07,625
-Was?
-Do Clap.
808
00:47:07,792 --> 00:47:10,417
-Oh. Ja.
-Say: "Action". Go.
809
00:47:10,667 --> 00:47:11,583
Action.
810
00:47:11,833 --> 00:47:14,208
-Und ich gehe dann?
-Ja, du kannst schon.
811
00:47:15,875 --> 00:47:18,333
Lexie, ich bitte dich.
812
00:47:18,583 --> 00:47:20,042
Es ist zu...
813
00:47:21,833 --> 00:47:23,208
-Was höre ich da?
-Was?
814
00:47:23,458 --> 00:47:25,167
Dein Bruder Philip ist hier.
815
00:47:25,333 --> 00:47:26,292
-Schnell. Renn weg.
-Wohin?
816
00:47:26,542 --> 00:47:28,458
Ich gehe jetzt. Schnell.
817
00:47:28,708 --> 00:47:31,333
-Oh.
-Ja, sehr schön.
818
00:47:31,583 --> 00:47:33,000
Warum braucht er so lang?
819
00:47:33,250 --> 00:47:36,750
Wo ist bloß meine Liebste?
820
00:47:37,292 --> 00:47:39,583
Ich habe dich so sehr vermisst
in den zwei Jahren,
821
00:47:39,750 --> 00:47:41,083
in denen ich ohne Frau im Ausland war.
822
00:47:41,333 --> 00:47:43,667
-Komm her und sag nichts.
-Oh, nein.
823
00:47:46,792 --> 00:47:48,708
Aus, ja, danke. Ja.
824
00:47:48,875 --> 00:47:51,708
Wow, das, äh, war sehr...
825
00:47:51,875 --> 00:47:54,542
Sie sagte "Philip ist hier",
anstatt "Philip ist zurück".
826
00:47:54,708 --> 00:47:55,667
-Oh.
-Ach, nein.
827
00:47:55,833 --> 00:47:58,292
-"Zurück" ist wichtig. Ansonsten...
-Ich sagte, Nein!
828
00:47:59,042 --> 00:48:01,042
Das war genial.
829
00:48:01,292 --> 00:48:03,125
-Okay.
-Echt. Gänsehaut.
830
00:48:04,333 --> 00:48:05,458
Geh vor.
831
00:48:05,625 --> 00:48:07,083
-Ich hab's gefühlt.
-Ja?
832
00:48:07,333 --> 00:48:09,625
-Ja, ich fühlte...
-Marieke? Kommst du?
833
00:48:10,042 --> 00:48:11,083
Ja, ich komme.
834
00:48:11,333 --> 00:48:14,792
Nein! Ich will und kann
dich nicht länger teilen.
835
00:48:14,958 --> 00:48:16,083
Selbst wenn es mein Bruder ist.
836
00:48:16,250 --> 00:48:19,083
Sag es ihm nicht, sonst bringt er dich um.
837
00:48:21,958 --> 00:48:24,875
-Ivo?
-Ivo. Hey.
838
00:48:25,042 --> 00:48:26,375
Mit Kopfhörer?
839
00:48:27,958 --> 00:48:29,500
Gib mir das mal lieber.
840
00:48:38,417 --> 00:48:40,333
Sorry. Nick.
841
00:48:43,500 --> 00:48:44,833
-Es geht gleich wieder.
-Aha.
842
00:48:45,000 --> 00:48:46,583
-Nein, doch, ja, ja?
-Ja.
843
00:48:46,750 --> 00:48:47,792
Okay, ja.
844
00:49:09,083 --> 00:49:10,125
Was?
845
00:49:27,125 --> 00:49:29,042
-Darf ich mal?
-Sieht gut aus.
846
00:49:29,875 --> 00:49:30,958
Ja.
847
00:49:37,167 --> 00:49:38,125
Okay.
848
00:49:38,292 --> 00:49:41,125
Erstens finde ich,
dass der attraktivste Haufen von Menschen
849
00:49:41,292 --> 00:49:43,458
hier um diesen alten Tisch herumsitzt.
850
00:49:43,625 --> 00:49:45,583
Und ich spreche auch von dir, Ivo.
851
00:49:45,750 --> 00:49:49,583
Aber keine Sorge, ich beurteile dich
nur nach deiner Persönlichkeit.
852
00:49:50,375 --> 00:49:51,917
Und zweitens,
853
00:49:52,167 --> 00:49:53,500
auf unseren Porno!
854
00:49:54,125 --> 00:49:55,333
Yes!
855
00:49:56,958 --> 00:49:57,958
Prösterchen.
856
00:49:58,208 --> 00:50:02,833
Barry und du werden es morgen
als erstes tun. Hast du Angst?
857
00:50:03,083 --> 00:50:04,000
Ja.
858
00:50:05,250 --> 00:50:06,458
Äh, hier.
859
00:50:07,500 --> 00:50:08,875
Ist das Gleitgel?
860
00:50:09,042 --> 00:50:11,667
Ja, es ist wie
eine VIP-Mitgliedschaft für den Sex.
861
00:50:11,833 --> 00:50:13,708
Was auch immer passiert,
es bringt dich rein.
862
00:50:14,333 --> 00:50:15,750
Danke.
863
00:50:16,375 --> 00:50:18,458
Hast du das immer in deiner Tasche?
864
00:50:19,000 --> 00:50:20,250
Du nicht?
865
00:50:22,000 --> 00:50:25,792
Till? Ich glaube, wir müssen Nick retten.
866
00:50:25,958 --> 00:50:27,708
Lass uns das Wort für Wort durchgehen.
867
00:50:27,875 --> 00:50:29,208
"Dann denke ich."
868
00:50:29,375 --> 00:50:30,958
-"Dann."
-"Dann."
869
00:50:31,125 --> 00:50:32,208
-"Denke."
-"Denke."
870
00:50:32,375 --> 00:50:33,250
-"Ich."
-"Ich."
871
00:50:33,417 --> 00:50:34,333
-"Nicht."
-"Nicht."
872
00:50:34,500 --> 00:50:36,542
-"Dann denke ich nicht."
-"Dann denke ich nicht."
873
00:50:36,708 --> 00:50:38,083
"Dann denke ich nicht."
-"Denk ich nicht."
874
00:50:38,250 --> 00:50:40,833
"Dann denk ich, denk ich.
Also denke ich nicht. Denke ich nicht."
875
00:50:41,583 --> 00:50:42,917
-Noch mal.
-Ja.
876
00:50:43,083 --> 00:50:45,292
Aber können wir uns das vorher ansehen?
877
00:50:45,458 --> 00:50:46,583
Hör mal, was ist das?
878
00:50:46,750 --> 00:50:48,875
Es ist eine Liste mit all den Dingen,
die wir noch erledigen müssen.
879
00:50:49,125 --> 00:50:50,250
-Meine Güte.
-Rosenblätter abzupfen,
880
00:50:50,417 --> 00:50:52,708
Schlafzimmer dekorieren, Kostüme...
881
00:50:52,875 --> 00:50:53,792
Mhm, ja.
882
00:50:54,042 --> 00:50:57,667
Gut, machen wir das.
Aber ich muss erst noch mit Barry üben.
883
00:51:00,583 --> 00:51:03,125
-Sex...
-"Denk ich nicht."
884
00:51:03,292 --> 00:51:04,292
...is Sex.
885
00:51:05,083 --> 00:51:07,125
"Denk ich nicht, nee. Denke nicht."
886
00:51:07,292 --> 00:51:08,750
-Yeah.
-Yeah.
887
00:51:11,167 --> 00:51:12,208
Hey, Liebster.
888
00:51:12,375 --> 00:51:15,625
Sollen wir
unsere Choreografie noch mal üben?
889
00:51:15,792 --> 00:51:17,417
"Denke ich nicht."
890
00:51:17,667 --> 00:51:20,792
Ich muss da rein gehen.
891
00:51:22,292 --> 00:51:24,083
"Dann denke ich nicht."
892
00:51:24,333 --> 00:51:25,958
-"Ich nicht."
-"Ich nicht."
893
00:51:26,125 --> 00:51:27,125
-Gut.
-Gut.
894
00:51:27,292 --> 00:51:28,958
Nein, ich meine,
was du gesagt hast, war gut.
895
00:51:29,125 --> 00:51:30,750
Ach so. Ich dachte,
du meinst meine Aussprache war gut
896
00:51:30,917 --> 00:51:32,167
Ich nicht, ähm...
897
00:51:32,333 --> 00:51:34,500
Ähm. Oh Gott.
898
00:51:38,083 --> 00:51:40,417
Hier ist die Mailbox von Marieke.
899
00:51:58,833 --> 00:52:00,958
-Hey.
-Hey, Candy, Baby.
900
00:52:01,125 --> 00:52:02,792
-Marieke...
-Bonita.
901
00:52:03,750 --> 00:52:05,000
Äh, äh, Bonita.
902
00:52:05,250 --> 00:52:08,250
Ähm, können wir noch mal
alles zusammen durchgehen?
903
00:52:08,417 --> 00:52:09,542
Ja, ist gut.
904
00:52:09,792 --> 00:52:10,708
-Ja?
-Ja.
905
00:52:10,875 --> 00:52:12,875
Ah großartig.
Wir haben noch so viel zu tun.
906
00:52:13,042 --> 00:52:15,625
Wenn wir den Zeitplan nicht einhalten,
haben wir die Burg nicht mehr, und dann...
907
00:52:15,792 --> 00:52:19,625
Ja, okay. Aber nicht jetzt. Weil ich mich
auf meine Szene konzentrieren will.
908
00:52:20,375 --> 00:52:21,333
Aber...
909
00:52:22,792 --> 00:52:24,708
Okay, ja.
910
00:52:24,875 --> 00:52:27,333
Dann, äh, kümmere ich mich
mal wieder um die Rosenblüten...
911
00:52:27,583 --> 00:52:29,125
-Okay.
-Ja.
912
00:52:31,250 --> 00:52:33,792
Du bist nicht die Einzige,
die eine Sexszene vor sich hat.
913
00:52:33,958 --> 00:52:34,875
Wie bitte?
914
00:52:37,917 --> 00:52:39,333
Ach nichts. Ja.
915
00:52:39,500 --> 00:52:40,750
-Tschüss.
-Tschüss.
916
00:52:41,958 --> 00:52:45,250
"Oh, Eduard, wenn du mich berührst,
kann ich kaum atmen."
917
00:52:46,125 --> 00:52:49,375
Das ist vielleicht
ein bisschen zu viel des Guten.
918
00:52:49,542 --> 00:52:51,625
"Mir fällt nur eine Sache ein."
919
00:53:02,708 --> 00:53:03,792
Yes.
920
00:53:03,958 --> 00:53:05,208
Ja, okay.
921
00:53:06,083 --> 00:53:07,125
Ihr beiden.
922
00:53:08,125 --> 00:53:12,333
Ihr wisst ja beide, was im Skript steht,
also wenn wir das einfach tun, dann...
923
00:53:12,500 --> 00:53:14,167
-Gut?
-Ja.
924
00:53:14,333 --> 00:53:15,958
Ja, nur noch mal für mich.
925
00:53:16,125 --> 00:53:18,833
-Ich steh neben dem Bett. Bar kommt rein.
-Ich komm rein.
926
00:53:19,000 --> 00:53:21,417
-Magnetische Anziehungskraft.
-Anziehkraft.
927
00:53:21,583 --> 00:53:24,250
Äh, das Kleid wird aufgerissen,
928
00:53:24,417 --> 00:53:26,667
die Hose wird heruntergerissen,
929
00:53:26,833 --> 00:53:27,958
Vorspiel.
930
00:53:28,125 --> 00:53:29,375
Sex.
931
00:53:29,833 --> 00:53:31,000
-Ende?
-Perfekt.
932
00:53:31,250 --> 00:53:33,708
-Aber dann kommt auch noch der...
-Nein.
933
00:53:35,042 --> 00:53:36,875
-Also dann.
-Okay, Bar.
934
00:53:38,458 --> 00:53:39,500
Ja.
935
00:53:43,958 --> 00:53:45,125
Und Action.
936
00:53:49,667 --> 00:53:51,792
Ja? Philip?
937
00:53:51,958 --> 00:53:54,458
Nein, ich bin...
Sorry.
938
00:53:58,167 --> 00:53:59,250
Philip?
939
00:54:00,083 --> 00:54:03,375
Nein, ich bin es, Eduard.
940
00:54:03,625 --> 00:54:09,250
Eduard, ich will es nicht, aber ich
werde von dir angezogen, wie ein Magnet.
941
00:54:11,333 --> 00:54:12,292
Ich auch.
942
00:54:13,333 --> 00:54:14,458
Von dir.
943
00:54:17,042 --> 00:54:19,583
Und dann gehst du auf Alexa zu, Eduard.
944
00:54:20,792 --> 00:54:21,833
Geh zu ihr.
945
00:54:27,125 --> 00:54:28,000
Kleid.
946
00:54:28,250 --> 00:54:29,083
Hey.
947
00:54:35,167 --> 00:54:38,167
-Nein, noch nicht tu es später.
-Oh, ja, ja
948
00:54:39,500 --> 00:54:41,417
-Wirf sie auf das Bett.
-Hä?
949
00:54:41,583 --> 00:54:42,958
Auf das Bett.
950
00:54:43,667 --> 00:54:44,667
Aufs Bett.
951
00:54:51,833 --> 00:54:53,833
Was ist das? Was soll der Kram hier?
952
00:55:20,167 --> 00:55:22,208
Eymen, nicht von da filmen.
953
00:55:22,458 --> 00:55:23,708
Das ist nicht meine schönste Seite.
954
00:55:23,958 --> 00:55:25,625
-Eymen. Ja?
-Ja, ja, ja.
955
00:55:26,417 --> 00:55:27,625
Ja.
956
00:55:29,708 --> 00:55:31,083
Nein, nicht so.
957
00:55:31,333 --> 00:55:32,917
-Eymen.
-Ist okay.
958
00:55:33,167 --> 00:55:36,083
Äh, nein, nein. Das ist nicht okay.
Filme nicht meinen Anus.
959
00:55:39,000 --> 00:55:40,792
Bar? Scheiß drauf.
960
00:55:41,042 --> 00:55:43,250
Es gibt nur dich und mich.
961
00:55:44,500 --> 00:55:46,583
Woah, woah. Alexa würde niema...
962
00:56:01,292 --> 00:56:02,625
Stopp, stopp.
963
00:56:02,792 --> 00:56:05,750
-Stopp, stopp, warte, warte.
-Okay. Okay. Ja.
964
00:56:18,792 --> 00:56:20,500
Aber verschlucke dich nicht an der Blüte
965
00:56:20,750 --> 00:56:22,542
Oh du meine Güte.
966
00:56:28,542 --> 00:56:30,208
Oh ja, komm.
967
00:56:31,083 --> 00:56:32,375
Oh ja.
968
00:56:34,542 --> 00:56:35,833
Ja.
969
00:56:46,708 --> 00:56:48,000
Yes!
970
00:56:48,167 --> 00:56:49,542
I love love.
971
00:56:50,875 --> 00:56:52,833
-Ah, wir sind fertig.
-Ja.
972
00:56:53,583 --> 00:56:54,625
Ja!
973
00:56:55,542 --> 00:56:56,875
Oh, Raymond.
974
00:56:57,042 --> 00:56:59,792
Wenn uns jemand sehen würde,
würde ich alles verlieren.
975
00:56:59,958 --> 00:57:02,875
Das ist wahr, aber ich kann nicht anders.
976
00:57:03,917 --> 00:57:05,917
-Und jetzt mal Stopp.
-Oh Mann, Ivo!
977
00:57:06,083 --> 00:57:08,208
Du kannst uns
doch nicht ständig unterbrechen.
978
00:57:08,458 --> 00:57:11,375
Ich kann nicht anders, weil ich
kein einziges Wort davon verstehe.
979
00:57:11,542 --> 00:57:14,708
Warum wurde er überhaupt gecastet?
Sein großer Kolben?
980
00:57:19,000 --> 00:57:21,917
Gütiger.
Kein Wunder, dass der Typ nichts kann.
981
00:57:22,083 --> 00:57:23,583
Da unten ist sein Blut
und nicht in seinem Kopf.
982
00:57:23,833 --> 00:57:25,917
Äh, hast du 'n Problem?
Das ist kein Problem.
983
00:57:26,167 --> 00:57:28,042
-Hä? Ich verstehe dich nicht.
-Ivo!
984
00:57:28,875 --> 00:57:31,292
Okay, lass es einfach laufen.
Eymen, are you ready?
985
00:57:31,458 --> 00:57:33,583
-Always.
-Okay. Los geht's.
986
00:57:33,833 --> 00:57:36,333
-Oh, Mann.
-Und Action.
987
00:57:36,500 --> 00:57:39,875
Mach dir keine Sorgen, Nick,
für dich gibt's einfach Untertitel.
988
00:57:40,042 --> 00:57:44,042
Oh, Raymond, wenn uns jemand sehen würde,
würde ich alles verlieren.
989
00:57:44,208 --> 00:57:46,833
Ich bin bei dir, nur das zählt.
990
00:57:47,958 --> 00:57:50,708
Aber wenn wir zusammen sind,
vergesse ich das.
991
00:57:50,875 --> 00:57:53,042
Es gibt nur einen, den ich will.
992
00:57:57,667 --> 00:57:59,333
Sie ist gut, nicht wahr?
993
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Oh, ja!
994
00:58:03,000 --> 00:58:04,875
Oh, Raymond. Raymond.
995
00:58:05,042 --> 00:58:07,542
Oh, ja. Ja, Raymond.
996
00:58:07,708 --> 00:58:09,250
Raymond?
997
00:58:09,417 --> 00:58:10,458
Nick?
998
00:58:10,708 --> 00:58:12,917
-Nick.
-Nick?
999
00:58:15,792 --> 00:58:17,917
-Ist etwas schiefgelaufen?
-Abgesehen von seinem Ständer?
1000
00:58:18,083 --> 00:58:21,958
-Hab ich etwas falsch gemacht?
-Nein, nein, nein, nein. Definitiv nicht.
1001
00:58:23,417 --> 00:58:25,042
Du hast ihn fertig gemacht.
1002
00:58:25,292 --> 00:58:30,083
Er hat sein standhaften Ruf,
weil er eben auch standhaft ist.
1003
00:58:31,125 --> 00:58:32,458
Jetzt sieh ihn dir an.
1004
00:58:34,208 --> 00:58:35,625
Das...
1005
00:58:36,375 --> 00:58:37,625
Äh, Nick...
1006
00:58:39,917 --> 00:58:41,917
-Aber wir kriegen ihn doch wieder hin?
-Vielleicht.
1007
00:58:42,167 --> 00:58:44,333
Aber im Moment
ist er völlig außer Gefecht gesetzt.
1008
00:58:44,583 --> 00:58:47,833
Sein Selbstvertrauen
ist vollkommen eingeschrumpft.
1009
00:58:53,042 --> 00:58:54,625
-Ja und was jetzt?
-Ich weiß nicht.
1010
00:58:54,792 --> 00:58:59,000
Ja, hört zu, natürlich könnte ich
die Perücke tragen und äh...
1011
00:58:59,250 --> 00:59:00,625
Aber das glaube ich nicht,
Barry van Dalen.
1012
00:59:00,792 --> 00:59:02,542
Wenn ich es nicht
mit jemand anderem tun darf,
1013
00:59:02,792 --> 00:59:04,042
dann darfst du das natürlich auch nicht.
1014
00:59:04,292 --> 00:59:06,792
Das ist höhere Gewalt. Ich würde
es nur tun, um den Film zu retten.
1015
00:59:06,958 --> 00:59:08,333
-Eymen.
-Yes?
1016
00:59:12,375 --> 00:59:13,750
Mädchensex?
1017
00:59:15,417 --> 00:59:16,333
Nein.
1018
00:59:16,500 --> 00:59:19,292
Oh, nein, nein, nein.
Ist okay. Du musst nicht.
1019
00:59:20,833 --> 00:59:23,417
Jetzt haben wir nur noch eine Option.
1020
00:59:28,833 --> 00:59:31,125
-Nein!
-Oh, nein, nein, nein, nein.
1021
00:59:31,292 --> 00:59:33,750
Auf keinen Fall. Vergesst es. Nein.
1022
00:59:34,000 --> 00:59:35,208
-Das ist 'ne sehr gute Idee.
-Nein.
1023
00:59:35,375 --> 00:59:36,917
-Gib mir das Mikro. Komm, Ivo.
-Nein, ich...
1024
00:59:37,083 --> 00:59:38,500
Geh!
Ja.
1025
00:59:38,667 --> 00:59:40,333
-Okay, das brauchst du auch.
-Ja, gut.
1026
00:59:40,500 --> 00:59:42,417
Und zwar für die Lautstärke.
1027
00:59:42,583 --> 00:59:43,958
Au. Lass es...
1028
00:59:44,125 --> 00:59:47,375
-Lass es so von oben nach unten hängen.
-Ist ja gut.
1029
00:59:47,542 --> 00:59:48,875
Gut so. Ich hab die Klappe.
1030
00:59:50,125 --> 00:59:52,292
Und... Action.
1031
00:59:53,792 --> 00:59:57,250
-Ich mach das allein im Auftrag der Kunst.
-Ach, halt doch die Klappe.
1032
00:59:59,875 --> 01:00:01,250
Oh, Raymond.
1033
01:00:01,417 --> 01:00:04,167
Wenn uns jemand sehen würde,
würde ich alles verlieren.
1034
01:00:04,333 --> 01:00:06,917
Ich weiß. Du hast Recht. Ich sollte gehen.
1035
01:00:10,542 --> 01:00:11,875
Aua.
1036
01:00:16,375 --> 01:00:17,500
So. Ja.
1037
01:00:19,125 --> 01:00:20,208
Ja, ich weiß.
1038
01:00:20,375 --> 01:00:22,458
Aber wenn wir zusammen sind,
vergesse ich es
1039
01:00:22,625 --> 01:00:24,958
und es gibt nur eine Sache, die ich will.
1040
01:02:17,333 --> 01:02:20,125
Und jetzt Cut.
1041
01:02:25,083 --> 01:02:26,042
Einmalig.
1042
01:02:26,667 --> 01:02:27,750
Geht's euch gut?
1043
01:02:30,750 --> 01:02:33,625
Kann ich euch etwas bringen?
Zu essen, zu trinken?
1044
01:02:57,583 --> 01:02:58,625
Hey.
1045
01:02:59,792 --> 01:03:00,833
Hey.
1046
01:03:02,583 --> 01:03:06,333
Meinst du, wir sollten reden über, ähm...
1047
01:03:07,625 --> 01:03:08,875
Na ja, also, ähm...
1048
01:03:10,833 --> 01:03:12,000
Das...
1049
01:03:14,333 --> 01:03:17,042
Das war nicht ich. Das war doch Candy.
1050
01:03:19,542 --> 01:03:22,208
Aber was gerade passiert ist, war, ähm...
1051
01:03:22,375 --> 01:03:26,167
Du brauchst auch 'nen Pornostar-Namen.
Wie wär's mit Rambo McSteif?
1052
01:03:28,333 --> 01:03:29,500
Ich muss mal...
1053
01:03:36,917 --> 01:03:40,375
Marieke, diese wichtige Szene,
also von innen nach außen.
1054
01:03:40,625 --> 01:03:42,708
-War es nicht glaubwürdig?
-Doch, ich habe dir geglaubt.
1055
01:03:42,875 --> 01:03:45,333
Aber ich habe nicht geglaubt,
dass du es selbst glaubst.
1056
01:03:45,583 --> 01:03:48,292
-Du auch, Ivo?
-Ja, ähm. Es geht um den Flow.
1057
01:03:48,458 --> 01:03:51,000
Wollen wir uns auf den Text konzentrieren
und noch mal durchgehen?
1058
01:03:51,250 --> 01:03:53,375
Ja. Von dem Moment an,
in dem ich es merke?
1059
01:03:53,542 --> 01:03:55,000
-Ja, genau.
-Hier. Hm.
1060
01:03:55,167 --> 01:03:58,917
Die nehmen sich
ganz schön ernst da hinten, oder nicht?
1061
01:03:59,083 --> 01:04:00,167
Danke dir.
1062
01:04:00,417 --> 01:04:02,667
Ein großer, schmutziger Fehler.
1063
01:04:02,917 --> 01:04:06,167
Na gut.
Wenigstens einigen wir uns auf eines.
1064
01:04:06,333 --> 01:04:08,292
Und wenn du nun
bitte zur Seite gehen würdest?
1065
01:04:08,458 --> 01:04:10,042
Was für ein Text ist das?
1066
01:04:10,292 --> 01:04:11,750
Äh, das ist neu.
1067
01:04:11,917 --> 01:04:13,625
Ivo hat letzte Nacht
die Szene umgeschrieben.
1068
01:04:15,167 --> 01:04:16,583
Warum?
1069
01:04:16,750 --> 01:04:17,833
Warum nicht?
1070
01:04:26,750 --> 01:04:29,333
-Das war gut Marieke. Wirklich gut.
-Fuck.
1071
01:04:30,750 --> 01:04:33,208
-Es wird gut werden.
-Ja, toll Leute.
1072
01:04:34,042 --> 01:04:36,750
-Ich würde es gerne noch mal durchgehen.
-Mach das.
1073
01:04:37,750 --> 01:04:41,083
-Ich laufe zur Treppe...
-Er hat das Happy End einfach gestrichen.
1074
01:04:41,250 --> 01:04:42,125
Was?
1075
01:04:42,375 --> 01:04:44,417
Wenn es nicht gut ist,
musst du es ihm sofort sagen,
1076
01:04:44,583 --> 01:04:46,042
wie du es bei
der ersten Version getan hast.
1077
01:04:46,292 --> 01:04:48,208
Ja, damals konnte ich das, aber jetzt...
1078
01:04:48,917 --> 01:04:51,917
Warum nicht? Hat sich etwas verändert?
1079
01:04:52,083 --> 01:04:54,125
-Na, oh.
-Hm?
1080
01:04:54,375 --> 01:04:56,375
Ich muss euch von Nick ausrichten,
dass er heute das Mittagessen macht.
1081
01:04:56,625 --> 01:04:58,875
Der arme Kerl fühlt sich wirklich schuldig
und will es wiedergutmachen.
1082
01:04:59,125 --> 01:05:00,292
Kannst du Nick verstehen?
1083
01:05:00,542 --> 01:05:02,083
-Ja, warum?
-Wie denn?
1084
01:05:02,750 --> 01:05:04,583
Und Tilly, sag es ihm einfach.
1085
01:05:04,833 --> 01:05:07,083
Sonst wirst du innerlich so aufgewühlt.
Ein richtiges Chaos.
1086
01:05:07,250 --> 01:05:10,667
Das gilt für den Sex, das Leben,
für alles eigentlich. Hm?
1087
01:05:11,375 --> 01:05:12,625
Amen.
1088
01:05:13,458 --> 01:05:14,667
Okay...
1089
01:05:15,542 --> 01:05:16,875
Die Kunst ruft.
1090
01:05:17,042 --> 01:05:19,958
Nein, nein, nein, nein. Warte, warte.
Könntest du bitte mit Ivo reden?
1091
01:05:20,125 --> 01:05:22,667
Später, Candy Ass. Ich habe keine Zeit.
1092
01:05:24,375 --> 01:05:26,833
Nein. Aber, aber...
1093
01:05:31,792 --> 01:05:35,167
Okay. Aber das heißt nicht, dass ich
nicht immer noch wütend auf dich bin.
1094
01:05:35,417 --> 01:05:39,083
Oh, du bist so sexy,
wenn du so wütend bist.
1095
01:05:51,958 --> 01:05:56,500
Au. Scheiße! Mein Rücken.
Wer hat auch Sex auf einer Treppe?
1096
01:05:56,750 --> 01:05:58,000
Nicht den Text verändern.
1097
01:05:58,250 --> 01:06:02,750
Noch eine Szene, dann werden wir
zum Sofa hinübergehen. Ist das okay?
1098
01:06:02,917 --> 01:06:05,208
Na gut. Dann leg deine Hand unter mich.
1099
01:06:05,875 --> 01:06:07,875
Was, in Gottes Namen, ist hier los?
1100
01:06:08,583 --> 01:06:12,167
Frau De Jonge-Oudraat.
Äh, Wir drehen gerade ein Film-Projekt
1101
01:06:12,417 --> 01:06:13,875
für unsere Eltern.
1102
01:06:15,042 --> 01:06:16,583
Warum? Die sind doch hier?
1103
01:06:16,833 --> 01:06:19,542
Ja, sie wollten kommen, nur...
1104
01:06:19,792 --> 01:06:24,042
Äh, Papa geht es nicht gut und Mama
will nicht von seiner Seite weichen.
1105
01:06:24,208 --> 01:06:30,458
Ja. Meine Schwiegereltern sind verrückt
nach Historischen Filmen, die, ja...
1106
01:06:30,625 --> 01:06:33,042
Sie wissen ja wie das ist. Familie.
1107
01:06:34,292 --> 01:06:35,833
So besonders.
1108
01:06:36,958 --> 01:06:40,292
Kinder, die etwas
Nettes für ihre Eltern tun.
1109
01:06:43,000 --> 01:06:46,083
Leider kann man
das nicht von allen Kindern sagen.
1110
01:06:53,542 --> 01:06:54,958
Sie ist weg.
1111
01:06:57,542 --> 01:06:59,667
Na, weiter?
1112
01:06:59,833 --> 01:07:01,833
Wir haben uns ein bisschen erschrocken,
1113
01:07:02,000 --> 01:07:04,458
also brauchen wir einen Moment,
um uns zu erholen.
1114
01:07:04,625 --> 01:07:05,708
Natürlich, ja.
1115
01:07:05,875 --> 01:07:09,708
-Marieke können wir uns kurz unterhalten?
-Ja, aber nicht jetzt.
1116
01:07:10,875 --> 01:07:12,833
Ich muss meinen Mann erst motivieren.
1117
01:07:13,000 --> 01:07:15,125
Ja, okay, okay, ja.
1118
01:07:15,292 --> 01:07:18,875
Äh, äh, ja, ja...
1119
01:07:22,250 --> 01:07:23,375
Ja.
1120
01:07:23,625 --> 01:07:26,125
Am Anfang war alles so klar und jetzt...
1121
01:07:27,083 --> 01:07:29,875
plötzlich kann ich nichts mehr tun.
1122
01:07:30,542 --> 01:07:34,417
Ja, ganz klar, genau so
geht es mir ja gerade auch, aber hey.
1123
01:07:34,583 --> 01:07:36,750
Er kann es besser sprechen
1124
01:07:36,917 --> 01:07:39,792
und für mich ist alles nun gelaufen.
1125
01:07:39,958 --> 01:07:41,542
Aber man ist halt, wie man ist,
1126
01:07:41,708 --> 01:07:44,750
so, so, so, man ist kein Multitalent,
die Realität ist anders.
1127
01:07:44,917 --> 01:07:46,208
Ja, genau.
1128
01:07:46,792 --> 01:07:50,500
Ich muss für mich selbst einstehen
und mir selbst treu sein
1129
01:07:50,750 --> 01:07:53,750
und mich nicht bei jedem Krach
mit jemandem entmachten lassen.
1130
01:07:53,917 --> 01:07:54,792
Hä?
1131
01:07:56,083 --> 01:07:58,917
-Hast du das nicht gemeint?
-Nein, nein.
1132
01:07:59,083 --> 01:08:04,167
Ich meinte, dass du,
mit ihm dem Buben wohl reden solltest.
1133
01:08:05,708 --> 01:08:07,667
Äh, mit Blumenkohl?
1134
01:08:08,875 --> 01:08:10,208
-Hm?
-Ups.
1135
01:08:10,375 --> 01:08:11,417
-Es tut mir Leid.
-Nein.
1136
01:08:11,583 --> 01:08:14,875
Weißt du, ich...
es macht nichts, ist in Ordnung.
1137
01:08:15,375 --> 01:08:16,875
Ja, das ist nicht wichtig.
1138
01:08:18,375 --> 01:08:19,625
Du bist der Beste.
1139
01:08:21,291 --> 01:08:22,291
Na komm.
1140
01:08:32,750 --> 01:08:35,250
Ja. Und nun die Kartoffeln.
1141
01:08:37,416 --> 01:08:39,833
-Mmh, das schmeckt gut, nicht?
-Oh, da seid ihr ja.
1142
01:08:40,000 --> 01:08:42,000
-Barry, bist du...
-Pscht.
1143
01:08:44,666 --> 01:08:48,291
-Sollen wir noch mal...
-So ruhig sind sie bei uns einfach nie.
1144
01:08:50,708 --> 01:08:52,708
Was hab ich falsch gemacht?
1145
01:08:54,125 --> 01:08:55,166
Oh, ja.
1146
01:09:18,583 --> 01:09:19,750
Alles okay?
1147
01:09:20,208 --> 01:09:21,250
Joa.
1148
01:09:22,708 --> 01:09:24,708
Du wirkst ein bisschen angespannt.
1149
01:09:26,000 --> 01:09:27,916
Entspann doch mal ein bisschen.
1150
01:09:28,083 --> 01:09:29,375
Gute Idee.
1151
01:09:30,458 --> 01:09:32,708
Wie wärs mit Yoga? Das hilft.
1152
01:09:33,625 --> 01:09:34,625
Yoga?
1153
01:09:34,791 --> 01:09:38,750
Hab ich nie gemacht und ich hab jetzt
bestimmt nicht vor, damit anzufangen.
1154
01:09:42,000 --> 01:09:43,541
Und ich muss mal...
1155
01:09:45,083 --> 01:09:46,416
Und jetzt?
1156
01:09:47,583 --> 01:09:50,166
Damit das klar ist: Ich mache das nur,
damit der Film fertig wird.
1157
01:09:50,333 --> 01:09:53,250
Also sollten wir
uns professionell verhalten.
1158
01:09:54,666 --> 01:09:58,000
Du meinst also, du willst es so angehen,
als würdest du ein Bier ausschenken?
1159
01:09:58,166 --> 01:10:02,083
Das ist doch dein Beruf, oder?
Ganz professionell einem ein einschenken.
1160
01:10:02,250 --> 01:10:04,625
-Ja. So mach ich das.
-Na klar.
1161
01:10:07,125 --> 01:10:10,916
Fräulein Aline. Für uns beide ist es wohl
besser, wenn wir uns nie wieder sehen.
1162
01:10:11,083 --> 01:10:14,041
Das weiß ich wohl, aber ich muss es tun.
1163
01:10:14,291 --> 01:10:17,583
Ähm, ja. Meinst du auch,
wir könnten das besser lassen?
1164
01:10:17,750 --> 01:10:21,875
Ich habe Angst, dass ich mich erkälte,
und das wirkt sich nicht positiv auf...
1165
01:10:22,041 --> 01:10:25,958
Ja, aber... Ach, lassen wir das.
Das Drehbuch macht sowieso keinen Sinn.
1166
01:10:26,208 --> 01:10:29,250
Also können wir genauso gut
mit voll bekleideten Schauspielern drehen.
1167
01:10:29,416 --> 01:10:31,791
Ja, nee, weißt du was? Prima. Hier.
1168
01:10:32,041 --> 01:10:33,125
So ist es gut.
1169
01:10:33,291 --> 01:10:34,375
Perfekt.
1170
01:10:34,541 --> 01:10:37,916
Und Schwupp. Lass uns weitermachen.
Eymen, Action.
1171
01:10:38,083 --> 01:10:39,125
Yes.
1172
01:10:47,375 --> 01:10:50,791
Ich will nicht mehr
dieses brave Mädchen Aline sein.
1173
01:10:52,500 --> 01:10:55,958
Fräulein Aline. Linchen.
Das wollte ich schon so lange hören.
1174
01:10:56,208 --> 01:10:57,833
Now kiss.
1175
01:10:58,708 --> 01:10:59,791
Go.
1176
01:11:03,666 --> 01:11:04,750
So, da.
1177
01:11:08,916 --> 01:11:10,666
-Go, kiss.
-Ja okay!
1178
01:11:36,208 --> 01:11:37,500
-Äh...
-Was machst du?
1179
01:11:37,666 --> 01:11:39,833
Ich muss...
Wir möchten doch nicht nass werden.
1180
01:11:40,000 --> 01:11:42,541
Das ist... Sonst macht
die nächste Szene keinen Sinn. Ich muss...
1181
01:11:42,708 --> 01:11:44,041
-Hä, aber...
-Ich muss.
1182
01:11:44,208 --> 01:11:45,291
Tilly.
1183
01:11:45,916 --> 01:11:46,958
Oh.
1184
01:11:47,375 --> 01:11:48,416
Till...
1185
01:11:49,833 --> 01:11:50,875
Tilly!
1186
01:12:05,208 --> 01:12:07,041
-Til.
-Ja?
1187
01:12:07,208 --> 01:12:10,208
Warum hast du Barry gesagt,
dass ich nicht zum Yoga gehe?
1188
01:12:10,375 --> 01:12:14,000
Das habe ich nicht gesagt.
Ich sagte nur, dass ich kein Yoga mache.
1189
01:12:14,166 --> 01:12:16,375
Aber so kam er doch zu
der einfachen Schlussfolgerung,
1190
01:12:16,541 --> 01:12:17,666
dass ich dann auch kein Yoga mache.
1191
01:12:17,916 --> 01:12:19,541
Und jetzt denkt er,
dass ich Geheimnisse vor ihm habe.
1192
01:12:19,708 --> 01:12:22,416
Marieke, ich bin klatschnass,
wir liegen hinter dem Zeitplan.
1193
01:12:22,583 --> 01:12:23,625
-Und Ivo und ich...
-Tilly?
1194
01:12:23,791 --> 01:12:25,291
-Ich will so einfach nicht...
-Hey.
1195
01:12:25,458 --> 01:12:26,916
Wir können nicht die ganze Zeit...
1196
01:12:27,083 --> 01:12:29,458
Du kannst nicht einfach so
weglaufen und nicht mit mir reden.
1197
01:12:29,625 --> 01:12:30,750
Es gibt auch noch andere Menschen.
1198
01:12:31,000 --> 01:12:34,625
Brilliant. Barry will zu Hause schlafen,
also gehe ich mit ihm mit.
1199
01:12:34,875 --> 01:12:36,791
Sonst hab ich Angst,
dass er die ganze Sache aufgibt.
1200
01:12:37,041 --> 01:12:40,250
Das geht nicht. Wir sind schon
so im Rückstand und ich weiß nicht mal...
1201
01:12:40,416 --> 01:12:42,250
-Tilly.
-Ich war noch nicht fertig!
1202
01:12:44,041 --> 01:12:45,208
Vergiss es.
1203
01:12:46,500 --> 01:12:47,541
Oh, und übrigens.
1204
01:12:47,791 --> 01:12:50,416
Ich hab seine Neufassung gelesen
und es ergibt keinen Sinn,
1205
01:12:50,583 --> 01:12:51,708
also bring das in Ordnung.
1206
01:12:51,875 --> 01:12:53,208
Und ich rette meine Ehe.
1207
01:12:56,208 --> 01:12:58,500
Geht's noch, Eymen? Verzieh dich!
1208
01:12:58,666 --> 01:13:00,291
Du musst doch nicht alles filmen.
1209
01:13:03,458 --> 01:13:04,416
Sorry, sorry.
1210
01:13:05,291 --> 01:13:07,208
Oh, sorry, Eymen.
1211
01:13:11,125 --> 01:13:12,500
Oh, da ist er schon.
1212
01:13:15,541 --> 01:13:17,041
Das sieht gemütlich aus.
1213
01:13:18,250 --> 01:13:20,041
Wir gehen für die Nacht nach Hause.
1214
01:13:20,208 --> 01:13:21,916
-Oh. Okay.
-Ja.
1215
01:13:22,166 --> 01:13:25,375
Wir gehen und kommen nicht mehr zurück,
also brauchen wir dich nicht mehr.
1216
01:13:26,000 --> 01:13:27,708
-Komm.
-Hä? Nein.
1217
01:13:27,875 --> 01:13:29,958
Wir können doch
jetzt nicht einfach so aufgeben.
1218
01:13:30,125 --> 01:13:33,458
Wir haben nichts. Kein Film,
keine Website. Dann haben wir nichts.
1219
01:13:33,625 --> 01:13:34,916
Dann stehen wir wieder ganz am Anfang.
1220
01:13:35,083 --> 01:13:37,375
Wie meinst du das?
Wir werden das haben, was wir hatten.
1221
01:13:37,625 --> 01:13:40,125
Ja, genau.
Abzüglich der Ersparnisse.
1222
01:13:40,375 --> 01:13:41,416
Was?
1223
01:13:42,583 --> 01:13:45,875
Was weiß ich sonst noch nicht?
Für welchen Trottel hältst du mich?
1224
01:13:46,583 --> 01:13:48,375
Ich dachte, wir würden
endlich wieder was zusammen machen.
1225
01:13:48,541 --> 01:13:50,375
Aber wenn es darauf ankommt,
zähle ich überhaupt nicht.
1226
01:13:50,541 --> 01:13:53,666
-Kommst du? Komm. Wir gehen.
-Komm. Ich nehm dich hoch.
1227
01:13:53,833 --> 01:13:56,083
-Hab das.
-Kommst du jetzt, oder nicht?
1228
01:13:56,333 --> 01:13:57,458
Ja.
1229
01:14:04,666 --> 01:14:06,416
Till, wir kommen zurück.
1230
01:14:07,791 --> 01:14:09,750
-Du schmeißt das alles hin!
-Nein, das warst du.
1231
01:14:09,916 --> 01:14:11,000
-Und nun?
-Ich weiß nicht.
1232
01:14:11,166 --> 01:14:13,208
Aber wir müssen den Film fertigstellen.
1233
01:14:28,125 --> 01:14:29,250
Marieke!
1234
01:14:31,291 --> 01:14:34,208
Guten Abend,
ich wollte mal nach dem Rechten sehen.
1235
01:14:34,458 --> 01:14:38,916
Gute Freunde von mir haben
seltsame Vorgänge im Wald gesehen,
1236
01:14:39,083 --> 01:14:41,333
die ich gerne ansprechen möchte.
1237
01:14:41,500 --> 01:14:42,541
Ja?
1238
01:14:43,500 --> 01:14:45,291
Das ist nicht Marieke.
1239
01:14:46,833 --> 01:14:51,625
Gerüchten zufolge
wird hier ein Porno gedreht.
1240
01:14:51,875 --> 01:14:55,416
-Ja. Porno, ja.
-Nein, nein, nein, kein Porno.
1241
01:14:55,583 --> 01:14:58,166
Äh, ein Sketch zum Lachen.
1242
01:14:58,333 --> 01:15:02,541
Ja, mein Cousin...
weiß manchmal nicht, was er sagt.
1243
01:15:02,791 --> 01:15:06,750
Er spricht die Sprache nicht.
Und er ist auch geistig zurückgeblieben.
1244
01:15:10,958 --> 01:15:13,166
Hier ist die Mailbox von Marieke.
1245
01:15:14,125 --> 01:15:15,791
Marieke, ruf schnell zurück.
1246
01:15:15,958 --> 01:15:18,958
Das Kack-Weib ist dabei, uns rauszuwerfen
und dann haben wir weniger als nichts.
1247
01:15:19,208 --> 01:15:21,291
Bitte, ruf zurück, so schnell es geht.
1248
01:15:33,041 --> 01:15:34,166
Was machst du da?
1249
01:15:36,708 --> 01:15:39,541
Ich räume auf. Es beruhigt mich.
1250
01:15:40,375 --> 01:15:41,750
Hilft mir beim Nachdenken.
1251
01:15:41,916 --> 01:15:43,958
Alles wird wieder gut. Wirklich alles...
1252
01:15:44,125 --> 01:15:46,458
Ja. Alles, was nun schlaff ist,
wird wieder steif, eines Tages.
1253
01:15:46,625 --> 01:15:48,125
Das wolltest du damit sagen?
1254
01:15:48,291 --> 01:15:50,958
Nein, ich wollte dich nur
wissen lassen dass alles aufgeräumt ist
1255
01:15:51,125 --> 01:15:52,583
und ob du etwas trinken möchtest.
1256
01:15:52,833 --> 01:15:54,291
Oh, entschuldige.
1257
01:15:54,458 --> 01:15:56,375
Ja, ich komm gleich.
1258
01:16:05,291 --> 01:16:06,958
Hey, zum Bahnhof, bitte.
1259
01:16:09,916 --> 01:16:10,750
Tilly!
1260
01:16:41,541 --> 01:16:43,375
Guten Morgen, Jean Baptiste.
1261
01:16:44,916 --> 01:16:46,875
Kann ich ein Sandwich bekommen?
1262
01:17:26,458 --> 01:17:28,083
WO BIST DU?????
DU HAST DIE NACHRICHT GELÖSCHT.
1263
01:17:28,250 --> 01:17:29,750
WO BIST DU????
TILL???
1264
01:17:33,416 --> 01:17:38,208
ICH WEISS NICHT, WO ICH ANFANGEN SOLL...
1265
01:17:42,916 --> 01:17:45,208
TILLY ONLINE
TILLY SCHREIBT
1266
01:17:45,458 --> 01:17:48,500
BIN WIEDER WEGGELAUFEN UND DIE DINGE
SIND NUR NOCH SCHLIMMER GEWORDEN.
1267
01:17:48,666 --> 01:17:51,125
WIE WÄR'S,
WENN WIR ZUSAMMEN EINE KISTE BIER TRINKEN?
1268
01:18:20,708 --> 01:18:23,083
Was will er? Der ist so...
1269
01:18:28,166 --> 01:18:29,208
süß.
1270
01:18:35,125 --> 01:18:36,416
Danke schön.
1271
01:18:37,750 --> 01:18:40,333
Jean Baptiste, du musst mir
nicht die ganze Zeit mein Ohr abkauen.
1272
01:18:40,500 --> 01:18:43,458
Manchmal möchte ich
einfach in Ruhe und Frieden sitzen.
1273
01:18:44,416 --> 01:18:46,416
Sorry. Mein Humor.
1274
01:19:20,416 --> 01:19:23,541
Da ist ja Ivo. Ja.
1275
01:19:25,041 --> 01:19:26,375
Ivo.
1276
01:19:30,500 --> 01:19:33,208
Ivo. Ivo, nein. Aus.
1277
01:19:59,000 --> 01:20:00,458
Warum steht das hier im Weg?
1278
01:20:00,625 --> 01:20:01,958
Okay.
1279
01:20:02,125 --> 01:20:06,541
-So.
-Okay. Kannst du mir noch kurz helfen?
1280
01:20:06,708 --> 01:20:08,125
Nein, nein, nein. Geh einfach. Bitte.
1281
01:20:08,291 --> 01:20:10,333
Je länger wir das herauszögern,
desto schwieriger wird es.
1282
01:20:10,583 --> 01:20:13,291
-Aber sie sind so traurig.
-Ich kümmer mich darum, ja?
1283
01:20:39,541 --> 01:20:40,708
-Bitte schön.
-Danke.
1284
01:20:40,958 --> 01:20:43,416
-Ist das ein Ale?
-Ja, das ist ein Red Ale.
1285
01:20:43,583 --> 01:20:45,666
-Und das ist gut?
-Ja, das ist gut.
1286
01:20:54,291 --> 01:20:55,833
Sorry wegen der Pflanze.
1287
01:20:56,000 --> 01:20:59,875
Oh, gar nicht schlimm, nett von dir,
dass du dich um ihn sie gekümmert hast.
1288
01:21:00,041 --> 01:21:02,166
Pflanzen sind echt Arschlöcher.
1289
01:21:02,333 --> 01:21:05,958
Also wenn 'n Mann schlapp macht,
weiß ich, ich repariere das.
1290
01:21:06,125 --> 01:21:08,500
Aber Pflanzen gehen einfach sofort ein.
1291
01:21:08,666 --> 01:21:10,166
Totale Arschlöcher.
1292
01:21:11,666 --> 01:21:13,250
ICH HABE DICH MIT DEINER KISTE GESEHEN.
DAS GEHT JA GAR NICHT.
1293
01:21:13,416 --> 01:21:14,458
KOMM NACH LADENSCHLUSS.
1294
01:21:33,000 --> 01:21:34,875
Okay. Lass mal deine Predigt hören.
1295
01:21:35,125 --> 01:21:37,458
Ich hab sie mir schon so oft
gedanklich vorgespielt. Ich bin bereit.
1296
01:21:38,083 --> 01:21:39,125
Ja?
1297
01:21:40,041 --> 01:21:42,208
Weißt du genau, was ich sagen werde?
1298
01:21:43,666 --> 01:21:46,208
Das ist gut.
Dann muss ich es ja nicht wiederholen.
1299
01:21:54,625 --> 01:21:56,875
Ach, du dumme Kuh.
1300
01:22:07,791 --> 01:22:09,041
Komm mal mit.
1301
01:22:09,291 --> 01:22:10,916
Ich muss dir was zeigen.
1302
01:22:15,875 --> 01:22:19,625
Er war so traurig, weil alles vorbei war.
1303
01:22:19,791 --> 01:22:22,125
Aber dann sah er sich an,
was er aufgezeichnet hatte,
1304
01:22:22,291 --> 01:22:24,375
und seitdem sitzt er Tag und Nacht hier.
1305
01:22:29,583 --> 01:22:30,625
Hey.
1306
01:22:33,500 --> 01:22:34,541
Hey.
1307
01:22:46,750 --> 01:22:49,125
Ich versteh nicht, was du sagst aber...
1308
01:22:49,958 --> 01:22:51,333
Es tut mir leid
1309
01:22:51,875 --> 01:22:54,416
-Es tut mir so leid.
-Komm.
1310
01:22:55,166 --> 01:22:56,333
Komm.
1311
01:23:05,541 --> 01:23:07,250
Setz dich Porno.
1312
01:23:11,958 --> 01:23:14,458
-Überhandgriff?
-Dreh dich um.
1313
01:23:14,708 --> 01:23:17,833
Nein, so ist es. Glaubt mir.
1314
01:23:19,500 --> 01:23:20,916
Sehr gute Szene.
1315
01:23:24,875 --> 01:23:26,208
Nick.
1316
01:23:26,375 --> 01:23:29,625
Mach das vielleicht so,
als würdest du eine Flasche öffnen.
1317
01:23:29,791 --> 01:23:31,166
-So?
-Nee, nicht...
1318
01:23:31,333 --> 01:23:32,833
-Hand drüber?
-So?
1319
01:23:33,000 --> 01:23:34,958
Du kannst sie zur Kamera hin öffnen.
1320
01:23:35,125 --> 01:23:38,083
Ich werde das Gleitgell holen.
Das ist echt ein super Zeug.
1321
01:23:38,333 --> 01:23:40,833
-Ja.
-"Öffne dich in Richtung Kamera."
1322
01:23:43,333 --> 01:23:44,833
-Wir machen... Ist gut.
-Till.
1323
01:23:45,000 --> 01:23:46,208
-Nein, wie eine Schere.
-Leg dich hin.
1324
01:23:46,375 --> 01:23:47,708
Nein, das ihr ja machen.
1325
01:23:48,666 --> 01:23:50,458
Aber, das ist nicht der Film,
das ist alles.
1326
01:23:50,625 --> 01:23:53,125
Er hat alles verwendet,
was er aufgenommen hat.
1327
01:23:53,291 --> 01:23:55,666
-Nein, das ist nicht okay.
-Es ist wirklich sehr bewegend geworden.
1328
01:23:55,916 --> 01:23:57,666
-Filme nicht meinen Anus.
-Und da ist Sex drin.
1329
01:23:58,541 --> 01:24:02,166
-Story: Fans machen Porno.
-Mhm.
1330
01:24:02,416 --> 01:24:04,166
Es ist doch gut, zu arbeiten, nicht wahr?
1331
01:24:04,416 --> 01:24:06,458
-Nicht fertig.
-Und darüber ist es ein eigenes Werk.
1332
01:24:06,708 --> 01:24:07,875
Ja, im Vergleich dazu natürlich.
1333
01:24:08,041 --> 01:24:10,500
Ich möchte mit dir gleich
noch ein paar Szenen durchgehen.
1334
01:24:10,666 --> 01:24:12,291
-Ja, neben dem Bett...
-Ich warte dann dort auf dich.
1335
01:24:12,541 --> 01:24:14,416
Von welcher Richtung komme ich?
Von oben oder unten?
1336
01:24:14,583 --> 01:24:15,791
Aus den Ställen.
1337
01:24:15,958 --> 01:24:18,416
Nein, ich weiß,
dass ich aus dem Stall komme.
1338
01:24:21,166 --> 01:24:22,875
-Im Mund?
-Mein Gleitgel.
1339
01:24:24,166 --> 01:24:25,250
Hm, Gleitmittel.
1340
01:24:25,750 --> 01:24:26,791
Es ist unglaublich.
1341
01:24:29,250 --> 01:24:31,500
Können wir es zusammen fertig machen?
1342
01:24:33,750 --> 01:24:35,750
-Ja?
-Ja.
1343
01:24:38,916 --> 01:24:40,000
Ja.
1344
01:24:51,208 --> 01:24:52,541
Nun bist du dran.
1345
01:24:54,000 --> 01:24:55,083
Komm her.
1346
01:24:55,250 --> 01:24:56,541
Oh, mein Schatz.
1347
01:24:57,083 --> 01:24:58,125
Ja.
1348
01:25:04,166 --> 01:25:06,208
-Mach, küss.
-Ja okay!
1349
01:25:22,583 --> 01:25:23,833
Was machst du?
1350
01:25:24,000 --> 01:25:25,708
Ich muss...
Wir möchten doch nicht nass werden.
1351
01:25:25,875 --> 01:25:28,750
Sonst macht die nächste Szene keinen Sinn.
Ich muss...
1352
01:25:28,916 --> 01:25:30,625
-Ich muss.
-Aber...
1353
01:25:30,875 --> 01:25:32,000
Tilly.
1354
01:25:33,708 --> 01:25:35,125
Tilly, ich...
1355
01:25:39,916 --> 01:25:43,541
Und übrigens. Ich hab seine Neufassung
gelesen und es ergibt keinen Sinn.
1356
01:25:43,708 --> 01:25:45,750
Also bring das in Ordnung.
Und ich rette meine Ehe.
1357
01:25:45,916 --> 01:25:47,125
Geht's noch, Eymen? Verzieh dich!
1358
01:25:47,750 --> 01:25:49,625
Du musst doch nicht alles filmen!
1359
01:25:51,416 --> 01:25:53,291
Äh, wir gehen weg
und kommen nicht mehr zurück.
1360
01:25:53,458 --> 01:25:55,791
-Also brauchen wir dich nicht mehr. Komm.
-Hä? Nein.
1361
01:25:56,041 --> 01:25:57,791
Wir können doch jetzt
nicht einfach so aufgeben.
1362
01:25:57,958 --> 01:26:00,916
Wir haben nichts. Keinen Film,
keine Website. Dann haben wir nichts.
1363
01:26:01,083 --> 01:26:02,875
Dann stehen wir wieder ganz am Anfang.
1364
01:26:09,541 --> 01:26:10,583
Nächstes.
1365
01:26:11,208 --> 01:26:12,416
Kein nächstes.
1366
01:26:14,791 --> 01:26:15,833
Kein nächstes.
1367
01:26:17,541 --> 01:26:18,708
Trauriger Film.
1368
01:26:19,500 --> 01:26:20,708
Kein Happy End.
1369
01:26:31,250 --> 01:26:33,416
Sie haben sich getrennt.
Habe ich das schon gesagt?
1370
01:26:33,666 --> 01:26:35,375
Ja. Ein paar Mal.
1371
01:26:41,000 --> 01:26:42,291
Ich dachte nur,
1372
01:26:43,500 --> 01:26:45,875
könnten wir den Film beenden, dann...
1373
01:26:47,458 --> 01:26:48,583
Dann?
1374
01:26:55,041 --> 01:26:56,083
Ach.
1375
01:27:18,083 --> 01:27:20,958
Ich kann verstehen,
dass du mich nie wieder sehen willst.
1376
01:27:21,125 --> 01:27:22,750
Ich will mich selbst
auch nicht mehr sehen,
1377
01:27:23,000 --> 01:27:26,458
Aber das ist ziemlich kompliziert,
wenn man Mascara aufträgt und so was.
1378
01:27:28,041 --> 01:27:30,500
Wow.
Das ist überhaupt nicht lustig.
1379
01:27:30,750 --> 01:27:32,416
Nein, tut mir leid.
1380
01:27:33,958 --> 01:27:35,958
Ich weiß nicht,
ob du mir jemals verzeihen kannst,
1381
01:27:36,125 --> 01:27:37,833
aber selbst wenn dem nicht so ist,
1382
01:27:38,000 --> 01:27:40,708
gibt es einen Film,
den du unbedingt sehen musst.
1383
01:27:40,875 --> 01:27:44,708
Er handelt von zwei Freundinnen,
die versuchen, einen Pornofilm zu drehen.
1384
01:27:45,333 --> 01:27:46,916
Und als es ein bisschen schwierig wird,
1385
01:27:47,083 --> 01:27:49,250
rennt eine von ihnen weg
und lässt alle im Stich.
1386
01:27:50,875 --> 01:27:53,666
-Klingt nach 'nem Kackweib.
-Ein Superkackweib.
1387
01:27:56,166 --> 01:27:57,583
Der Film braucht eine Schlussszene.
1388
01:27:57,750 --> 01:28:00,833
Und sagt ihrer Freundin,
äh, das Kackweib,
1389
01:28:01,750 --> 01:28:03,625
wie furchtbar leid es ihr tut
1390
01:28:03,791 --> 01:28:06,500
und dass sie die Familie
ihrer besten Freundin ruiniert hat
1391
01:28:06,666 --> 01:28:08,625
und alles kaputt gemacht hat.
1392
01:28:09,791 --> 01:28:11,750
So ein Ende macht absolut keinen Sinn.
1393
01:28:12,500 --> 01:28:14,708
-Nein, aber...
-Nein, das macht keinen Sinn
1394
01:28:14,958 --> 01:28:17,541
Weil die andere Freundin
auch ein Kackweib ist.
1395
01:28:17,708 --> 01:28:21,625
Sie hat nur an sich selbst gedacht und so
wurde auch jemand im Stich gelassen.
1396
01:28:22,208 --> 01:28:23,750
-Nein, aber...
-Ja, voll.
1397
01:28:24,000 --> 01:28:26,000
Und es tut ihr echt sehr leid.
1398
01:28:28,250 --> 01:28:30,291
Wie kommst du darauf,
dass meine Ehe kaputt ist?
1399
01:28:30,541 --> 01:28:33,041
Ich hab dich
mit so vielen Koffern gehen sehen.
1400
01:28:33,291 --> 01:28:34,750
Und ihr wart beide sehr verärgert.
1401
01:28:34,916 --> 01:28:37,208
Oh, nein, nein,
ich bin nur übers Wochenende weggefahren.
1402
01:28:37,458 --> 01:28:38,625
Oh.
1403
01:28:38,791 --> 01:28:41,500
Nein, Bar und ich haben
eine Menge geredet. Sehr viel geredet.
1404
01:28:41,666 --> 01:28:44,125
Wir werden die Dinge anders angehen.
Und Paloma ist zurück
1405
01:28:44,375 --> 01:28:46,916
-Und ich geh wieder arbeiten.
-Oh, ja.
1406
01:28:47,083 --> 01:28:50,500
Damit ich mich nicht komplett ausbrenne
und so.
1407
01:28:52,791 --> 01:28:56,541
Aber ich werde trotzdem jemanden brauchen,
mit dem ich ein Bier trinken kann.
1408
01:29:01,791 --> 01:29:03,250
Knubbel.
1409
01:29:06,125 --> 01:29:07,208
Hey.
1410
01:29:17,375 --> 01:29:18,958
Echt gut. Echt.
1411
01:29:20,666 --> 01:29:22,208
-Gut, nicht?
-Jep.
1412
01:29:23,875 --> 01:29:28,083
Liebe Freunde,
das war die, ähm, verrückteste,
1413
01:29:28,333 --> 01:29:30,458
beste Entscheidung aller Zeiten.
1414
01:29:30,625 --> 01:29:32,833
Ja, und wir möchten uns
bei jedem von euch bedanken,
1415
01:29:33,000 --> 01:29:34,625
der uns
auf irgendeine Weise unterstützt hat.
1416
01:29:34,875 --> 01:29:38,875
Sei es, dass jemand auf meine
zwei kleinen Monster aufgepasst hat,
1417
01:29:39,833 --> 01:29:43,333
oder du, Nick, der sich
als der beste Koch der Welt entpuppt hat.
1418
01:29:43,583 --> 01:29:45,708
Es kommt wie's kommen soll.
1419
01:29:45,875 --> 01:29:46,916
Yeah, Baby.
1420
01:29:47,541 --> 01:29:49,458
Wir hatten den schönsten
1421
01:29:49,625 --> 01:29:52,416
und talentiertesten
Kameramann aller Zeiten.
1422
01:29:52,583 --> 01:29:54,375
Eymen, ja.
1423
01:29:59,500 --> 01:30:01,791
Und einen Autor, der mutig genug war,
1424
01:30:01,958 --> 01:30:05,000
Sex vor der Kamera zu haben,
mit meiner besten Freundin,
1425
01:30:05,250 --> 01:30:08,125
als es nötig war.
Äh, Ivo, Respekt.
1426
01:30:09,375 --> 01:30:10,708
Okay, leider nicht da.
1427
01:30:11,416 --> 01:30:13,208
-Und Bar?
-Mhm.
1428
01:30:13,458 --> 01:30:14,958
Ich liebe dich.
1429
01:30:15,666 --> 01:30:19,083
Aber vor allem wollen wir uns
auch bei der Person bedanken,
1430
01:30:19,250 --> 01:30:20,625
die uns den Tritt in den Hintern,
1431
01:30:20,791 --> 01:30:23,333
den wir beide wirklich
gebraucht haben, gegeben hat.
1432
01:30:23,500 --> 01:30:24,916
-Gloria.
-Ja.
1433
01:30:25,083 --> 01:30:27,833
Wir hoffen, dass du unseren Film
in deinem arschlochfreien Supermarkt
1434
01:30:28,000 --> 01:30:29,541
nicht allzu sehr verrissen hättest.
1435
01:30:29,708 --> 01:30:31,708
-Auf Gloria.
-Auf Gloria.
1436
01:30:41,291 --> 01:30:42,375
Wir gehen hin.
1437
01:30:49,708 --> 01:30:51,625
Ja, ich, äh...
1438
01:30:53,625 --> 01:30:54,791
Gehen wir.
1439
01:30:59,166 --> 01:31:02,166
-Hast du die Einladung nicht bekommen?
-Doch, schon.
1440
01:31:02,416 --> 01:31:05,291
Aber ich war mir nicht sicher,
ob ich willkommen bin. Und ich...
1441
01:31:05,458 --> 01:31:07,083
-Ich wollte...
-Ich finde, dass es gut ist...
1442
01:31:07,250 --> 01:31:11,208
Sorry fürs Unterbrechen, ich weiß.
Aber ich würde es gern erklären.
1443
01:31:12,583 --> 01:31:14,375
Und da ich offensichtlich ein Mann bin,
1444
01:31:14,541 --> 01:31:16,833
kann man das wohl
als Herrklärung bezeichnen.
1445
01:31:17,750 --> 01:31:21,208
Also, ich... Ich weiß nicht so recht,
wie ich es machen soll.
1446
01:31:21,375 --> 01:31:22,583
Also, ähm, nein, nein, sorry.
1447
01:31:22,750 --> 01:31:24,291
Lass mich ausreden,
sonst krieg ich es nicht hin.
1448
01:31:24,458 --> 01:31:25,500
Ja.
1449
01:31:31,958 --> 01:31:33,791
Sorry, dass ich das umgeschrieben habe.
1450
01:31:33,958 --> 01:31:35,416
Das war gemein.
1451
01:31:36,666 --> 01:31:39,833
Aber du wolltest nicht mit mir reden,
nach dem, was zwischen uns passiert ist,
1452
01:31:40,000 --> 01:31:45,375
und ich denke, dass es ein Weg war,
dich zu zwingen, es doch zu tun.
1453
01:31:46,083 --> 01:31:48,666
Also: "Was sich liebt, das neckt sich"?
1454
01:31:49,250 --> 01:31:52,541
Das klingt sehr kindisch
und ist per se nicht sexy,
1455
01:31:52,708 --> 01:31:56,375
aber ich glaube,
darauf läuft es wohl hinaus, ja.
1456
01:31:56,541 --> 01:31:58,208
Nur dass du immer noch
nicht mit mir reden wolltest.
1457
01:31:58,458 --> 01:32:02,916
Was mich noch mehr verunsicherte
und irritiert hat. Und...
1458
01:32:03,083 --> 01:32:06,541
-Und ich bin echt nicht gut im...
-Sorry, ich unterbreche dich schon wieder.
1459
01:32:07,375 --> 01:32:11,375
Auch wenn ich dich eigentlich toll finde,
weil du sagst, was du denkst.
1460
01:32:15,333 --> 01:32:17,291
Das erste Mal, als ich dich gesehen habe,
1461
01:32:17,458 --> 01:32:22,333
fand ich das so eklatant,
zugleich fantastisch.
1462
01:32:23,291 --> 01:32:27,291
Also, bitte,
sag immer ehrlich deine Meinung.
1463
01:32:30,583 --> 01:32:32,833
Außer, wenn du etwas sagen willst.
1464
01:32:33,083 --> 01:32:36,041
-Ja, nein, das ist nicht, was ich will.
-Ich war auch verwirrt.
1465
01:32:37,666 --> 01:32:42,958
Ich wollte meine Macht zurückgewinnen,
mit dem F... oder meine Stärke?
1466
01:32:43,208 --> 01:32:46,125
Naja, so etwas in die Richtung.
1467
01:32:46,291 --> 01:32:48,791
Das kann Marieke
viel besser erklären, aber...
1468
01:32:48,958 --> 01:32:50,000
Ich, ähm...
1469
01:32:51,375 --> 01:32:54,125
Nachdem wir es getan hatten,
fing ich an, Gefühle für dich zu...
1470
01:32:54,291 --> 01:32:56,500
Und das wollt ich nicht, weil ich
immer so, wie würdest du es nennen,
1471
01:32:56,666 --> 01:33:01,083
eine Art konfliktvermeidende Muschel...
Und ich wollte nicht mehr so sein...
1472
01:33:13,041 --> 01:33:15,791
-Ich fühle mich plötzlich sehr beobachtet.
-Na und?
1473
01:33:15,958 --> 01:33:17,833
Du weißt schon,
dass die Leute gerade gesehen haben,
1474
01:33:18,000 --> 01:33:20,166
dass wir uns etwas mehr
als nur geküsst haben?
1475
01:33:20,333 --> 01:33:22,125
Nein. Nein, das war ich nicht.
1476
01:33:22,375 --> 01:33:23,708
Das war Rambo McSteif.
1477
01:34:06,666 --> 01:34:07,708
Bier.
1478
01:34:31,375 --> 01:34:35,750
Ich habe zwei Pornostars
bei mir im Studio. Candy und Bonita.
1479
01:34:35,916 --> 01:34:37,625
Willkommen, meine Damen.
Danke, dass ihr da seid.
1480
01:34:37,791 --> 01:34:38,916
-Danke sehr.
-Danke.
1481
01:34:39,083 --> 01:34:41,500
Deine Website ist ein großer Erfolg.
Kannst du uns davon erzählen?
1482
01:34:41,666 --> 01:34:45,083
Wir hätten uns nie erträumen lassen,
dass es so ein Erfolg werden würde, oder?
1483
01:34:45,250 --> 01:34:47,458
-Das zeigt, es gibt eine Nachfrage danach.
-Ja.
1484
01:34:47,625 --> 01:34:48,833
Das ist natürlich toll.
1485
01:34:49,000 --> 01:34:51,833
Ist eure Freundschaft eigentlich
durch das Projekt noch weitergewachsen?
1486
01:34:52,000 --> 01:34:53,625
Aufhören,
sonst kommen mir jetzt schon die Tränen.
1487
01:34:53,791 --> 01:34:56,166
-Nein. Bleib cool.
-Aber im Ernst, das ist Liebe.
1488
01:34:56,333 --> 01:34:58,458
Ja, das ist was Besonderes,
wie Schwesterliebe.
1489
01:34:58,625 --> 01:35:01,958
Ihr strahlt ja richtig. Fantastisch.
Nochmal ein kräftiger Applaus bitte.
1490
01:35:02,125 --> 01:35:05,000
Für euch beide
im Namen aller 100%igen NL-Hörer.
1491
01:35:05,166 --> 01:35:06,500
-Candy und Bonita.
-Schwester.
1492
01:35:29,625 --> 01:35:31,000
Er wächst.
1493
01:35:35,375 --> 01:35:36,625
Erledigt.
1494
01:35:36,791 --> 01:35:38,166
Er soll ruhig bleiben.
1495
01:35:38,333 --> 01:35:40,833
Wie sollen wir ihn so casten?
Jetzt ist gut.
1496
01:35:41,000 --> 01:35:43,833
Ich bin froh, dass er fest angebracht ist.
Das kann ich euch sagen.
1497
01:35:44,000 --> 01:35:45,416
Halte ihn still.
1498
01:35:45,583 --> 01:35:47,000
Was macht er denn da?
1499
01:35:47,166 --> 01:35:49,541
Nein. Er macht weiter.
Er tanzt uns den Hänge-Macarena.
1500
01:35:49,708 --> 01:35:51,125
Er tanzt.
1501
01:35:51,291 --> 01:35:53,166
Ich tanze auch sehr gerne.
1502
01:35:53,333 --> 01:35:55,250
Ich habe ein verdammtes
kleines Schamhaar im Auge.
1503
01:35:55,416 --> 01:35:56,833
Wie kommt das da...
Du weißt, was ich meine.
1504
01:35:57,000 --> 01:36:00,375
Klar, Schamhaar im Auge.
Das kann passieren. Toll, ja.
1505
01:36:00,541 --> 01:36:02,750
Ach, nee, das sind Katzenhaare.
1506
01:36:11,500 --> 01:36:13,458
Bekomme ich noch eine Unterschrift?
1507
01:36:13,625 --> 01:36:15,625
-Ja, klar machen wir.
-Ja.
1508
01:36:15,791 --> 01:36:18,041
Ich frag wegen der Sonder-Parkerlaubnis.
114650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.