Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,124 --> 00:00:26,126
- I won't be needingthese anymore.
2
00:00:27,194 --> 00:00:30,464
- You're so bad.An exhibitionist, even.
3
00:00:30,497 --> 00:00:34,002
- You bet I am.Come on. It's sexy.
4
00:00:35,570 --> 00:00:37,237
- Okay, stud, let's do it.
5
00:00:38,006 --> 00:00:39,373
But I don't want any ants.
6
00:00:39,406 --> 00:00:41,976
- Ants are a part
of the experience.
7
00:00:42,010 --> 00:00:44,779
Besides, I thought you
liked being bitten.
8
00:00:45,747 --> 00:00:47,682
God, you're so weird!
9
00:00:47,715 --> 00:00:49,349
It's like you've been
planning this for days.
10
00:00:49,383 --> 00:00:52,452
- Days? Baby, I've been
planning this for years.
11
00:00:52,486 --> 00:00:53,988
Ever since prom night,
12
00:00:54,022 --> 00:00:57,190
when I first saw your
pretty little bunny face.
13
00:00:57,224 --> 00:00:58,893
My bun-bun.
14
00:00:58,927 --> 00:01:00,929
- You're so out of control!
15
00:01:01,161 --> 00:01:03,965
- Come on, baby.
It's our anniversary!
16
00:01:03,998 --> 00:01:07,234
We're out here under the
big moon, the Buck Moon.
17
00:01:10,872 --> 00:01:13,708
It makes you feel like
a wild animal, doesn't it?
18
00:01:13,741 --> 00:01:16,611
Come on. Let me in.
19
00:01:17,444 --> 00:01:19,112
- Okay, then.
20
00:01:26,186 --> 00:01:27,989
Mm.
21
00:01:28,022 --> 00:01:31,025
- Oh, man... Mm.
22
00:01:31,059 --> 00:01:33,160
- Oh, you are ready!
- Yup.
23
00:01:34,227 --> 00:01:36,430
- Is this like some
fantasy of yours?
24
00:01:37,599 --> 00:01:39,033
- Oh, God,
you're so weird.
25
00:01:46,941 --> 00:01:49,944
Oh, baby, you're so fine.
You're so frickin' fine!
26
00:01:49,978 --> 00:01:52,947
- Slow! Slow...
- Okay.
27
00:01:57,417 --> 00:01:59,286
- I fucking love you.
28
00:01:59,319 --> 00:02:00,888
- I love you.
29
00:02:05,292 --> 00:02:06,628
- What is it?
30
00:02:09,129 --> 00:02:12,033
Derek?! Derek?
31
00:06:05,566 --> 00:06:07,635
- That it, Charley?
You're outta here?
32
00:06:07,668 --> 00:06:09,637
I was starting to think
you were staying forever.
33
00:06:09,670 --> 00:06:12,807
- No, no, Martha, I just
needed a spot for the month.
34
00:06:12,840 --> 00:06:14,041
Thanks for everything.
35
00:06:14,075 --> 00:06:17,444
- Sure. You could just drop them
in the cans down there.
36
00:06:17,477 --> 00:06:19,981
- You're the best.
- Gonna miss you.
37
00:06:20,014 --> 00:06:21,549
- Got a couple of
recyclables in here.
38
00:06:21,582 --> 00:06:23,050
- Same cans;
goes to the same place.
39
00:06:23,084 --> 00:06:25,019
- Aw, don't tell me that.
- Get real.
40
00:06:25,052 --> 00:06:26,520
- One of these days, Martha.
41
00:06:26,554 --> 00:06:27,855
- Hey, did you see this?
42
00:06:27,889 --> 00:06:30,725
Hammond says he knows who killed
those kids down in Kenoza Field.
43
00:06:30,758 --> 00:06:32,860
Says it was a Mexican.
44
00:06:32,894 --> 00:06:33,995
- Can I see that?
45
00:06:35,763 --> 00:06:38,933
- Keep it. I got a stack.
No one reads the paper anymore.
46
00:07:46,400 --> 00:07:49,103
- At the tone,please record your message.
47
00:07:49,136 --> 00:07:50,604
When you havefinished recording,
48
00:07:50,638 --> 00:07:54,375
you may hang up or press 1for more options.
49
00:07:54,408 --> 00:07:57,044
- Earl!
Rise and shine, brother!
50
00:07:58,012 --> 00:08:00,247
All right, I'm heading over.
Uh...
51
00:08:01,515 --> 00:08:03,483
I gotta make
a couple of quick stops,
52
00:08:03,517 --> 00:08:05,353
and then I'll be there.
53
00:08:05,386 --> 00:08:08,222
This is it, man!
I hope you're ready.
54
00:08:43,224 --> 00:08:46,027
Uh, that's funny.
That's funny.
55
00:09:06,380 --> 00:09:07,481
Hey, Biggs.
56
00:09:08,549 --> 00:09:10,918
- Hi, Charley. Long time!
- Yeah.
57
00:09:11,318 --> 00:09:12,486
- You know, that, uh--
58
00:09:12,521 --> 00:09:14,388
that woman Kate's
been looking for you.
59
00:09:14,422 --> 00:09:16,057
- Yeah, don't I know it.
60
00:09:16,090 --> 00:09:17,224
- Big-city lawyer, right?
61
00:09:17,324 --> 00:09:18,993
- Mm-hm, yeah.
Doesn't mean she pays on time.
62
00:09:19,026 --> 00:09:22,129
- Something about her shed,
her old shed.
63
00:09:22,163 --> 00:09:24,999
- Yeah, yeah, I know.
Is, uh-- is Hammond here?
64
00:09:25,199 --> 00:09:26,300
- Not yet.
65
00:09:26,333 --> 00:09:27,701
- You know what time
he's coming in?
66
00:09:27,735 --> 00:09:30,237
- He's not gonna wanna see you.
- Yeah.
67
00:09:30,271 --> 00:09:31,806
- You ladies gonna
keep chatting?
68
00:09:31,839 --> 00:09:34,175
'Cause I got work to do.
69
00:09:34,208 --> 00:09:36,143
- Hold your horses, Ben.
Thanks, Biggs.
70
00:09:36,177 --> 00:09:37,745
- Thank you.
Good seeing you, Charley.
71
00:09:37,778 --> 00:09:38,846
- Pleasure.
72
00:09:40,781 --> 00:09:43,617
- If I had horses,would I be doing this shit job?
73
00:09:44,952 --> 00:09:46,020
- Mr. Hammond!
74
00:09:46,754 --> 00:09:49,824
- Oh, what are you doing here?
I thought you'd be long gone.
75
00:09:49,857 --> 00:09:52,093
- Oh, I-- I just wanted to know
what you think you're doing
76
00:09:52,193 --> 00:09:54,795
publishing this op-ed
in the paper about Miguel.
77
00:09:54,829 --> 00:09:56,597
- Somebody has to show the
people of this community
78
00:09:56,630 --> 00:09:58,199
they're willing to speak up,
79
00:09:58,232 --> 00:10:00,267
even if the chief
of police will not.
80
00:10:00,301 --> 00:10:01,368
- Why are you
going after Miguel?
81
00:10:01,402 --> 00:10:02,970
You know him.
He's worked for you.
82
00:10:03,003 --> 00:10:05,639
- Miguel was at the scene
of a terrible crime.
83
00:10:05,673 --> 00:10:06,607
- Yeah--
- That's a fact!
84
00:10:06,640 --> 00:10:07,641
- He was a witness.
85
00:10:07,675 --> 00:10:09,643
- Pretty far-fetched story,
don't you think?!
86
00:10:09,810 --> 00:10:11,645
Some monster out on the road?!
87
00:10:11,679 --> 00:10:13,047
- Everyone in Talbot Falls
88
00:10:13,080 --> 00:10:15,783
with half a brain knows exactly
why you're going after Miguel.
89
00:10:16,250 --> 00:10:18,152
- Miguel is
a sleazy opportunist,
90
00:10:18,185 --> 00:10:20,855
who wants his people to take
over the workforce in this town.
91
00:10:20,955 --> 00:10:23,157
- They're only here
because you wanted cheap labor
92
00:10:23,190 --> 00:10:24,358
to build your resort.
93
00:10:24,391 --> 00:10:26,561
- If he's innocent,
he'll be fine.
- Mm-hm.
94
00:10:26,595 --> 00:10:28,162
Well, I'm telling you
by tomorrow morning,
95
00:10:28,195 --> 00:10:29,130
you're gonna have proof Miguel
96
00:10:29,163 --> 00:10:30,431
had nothing to do
with those murders,
97
00:10:30,464 --> 00:10:31,600
and it's gonna be very clear
98
00:10:31,632 --> 00:10:33,568
that you were talking
out of your ass.
99
00:10:33,602 --> 00:10:35,469
- Why do you care
about those people?!
100
00:10:35,504 --> 00:10:36,971
You've got your own problems.
101
00:10:37,004 --> 00:10:39,440
I had to fire your own team
for not showing up!
102
00:10:39,473 --> 00:10:42,409
- Fi-- You didn't fire us,
we stopped coming in
103
00:10:42,443 --> 00:10:43,644
because the impact study
104
00:10:43,677 --> 00:10:45,880
said that the expansion
was a bad idea,
105
00:10:45,913 --> 00:10:47,281
that it would contaminate
the groundwater
106
00:10:47,314 --> 00:10:48,282
in the whole district!
107
00:10:48,315 --> 00:10:50,751
- Those risks are
completely overblown,
108
00:10:51,152 --> 00:10:54,221
and so far down
the pike that before
any of them take effect,
109
00:10:54,255 --> 00:10:55,356
we'll all be dead!
110
00:10:55,456 --> 00:10:57,424
- I guess you're not planning
on Sharon having kids, then.
111
00:10:57,458 --> 00:11:00,127
- Not with you, anyway.
That's all I care about.
112
00:11:02,029 --> 00:11:03,130
Whoo...
113
00:11:03,697 --> 00:11:04,732
You know,
114
00:11:05,366 --> 00:11:07,134
I've been leafing through
some of my father's papers
115
00:11:07,168 --> 00:11:08,068
since he died.
116
00:11:08,102 --> 00:11:09,003
Seems you two were...
117
00:11:09,470 --> 00:11:10,771
you were really
working the angles
118
00:11:10,804 --> 00:11:12,106
with the courts there,
weren't you?
119
00:11:12,139 --> 00:11:14,775
Pulling all kinds of strings.
120
00:11:14,808 --> 00:11:16,110
- Now, where did you
get to be such
121
00:11:16,143 --> 00:11:17,612
a self-righteous little shit?
122
00:11:17,646 --> 00:11:20,314
I liked you better when
you were painting and drunk.
123
00:11:20,748 --> 00:11:21,516
- Yeah.
124
00:11:22,617 --> 00:11:24,485
Yeah, me too.
125
00:11:24,519 --> 00:11:26,187
- Yeah, well, you're not
gonna do anything anyway.
126
00:11:26,220 --> 00:11:27,922
You don't have
your father's balls.
127
00:12:23,511 --> 00:12:25,714
- Charley?
- Oh, hey, Kate, it's-- yeah.
128
00:12:25,746 --> 00:12:27,448
Yeah, it's Charley.
129
00:12:28,115 --> 00:12:31,085
- Yeah, yeah,don't "yeah" me, Mister.
130
00:12:31,218 --> 00:12:33,555
"I Must Have Left YouLike Five Messages."
131
00:12:34,221 --> 00:12:36,357
What's a girl gotta do toget her shed painted?
132
00:12:36,390 --> 00:12:39,728
- Well, in fact, I'm-- I'm
outside your place right now.
133
00:12:39,760 --> 00:12:40,595
- What?
134
00:12:41,128 --> 00:12:43,764
- Yeah, sorry, I'm--
I'm not trying to be creepy.
135
00:12:44,932 --> 00:12:47,201
- Well, actually,
that is super creepy.
136
00:12:47,636 --> 00:12:49,336
Should I be calling the cops?
137
00:12:56,745 --> 00:12:58,045
Well, hello, there!
138
00:12:58,580 --> 00:13:00,615
Thanks for finally
getting back to me.
139
00:13:01,415 --> 00:13:03,450
- All right, you got a few
minutes to go through something?
140
00:13:03,484 --> 00:13:04,619
- "Go through something?"
141
00:13:05,386 --> 00:13:07,622
That's a hell of
a pickup line, Charley
142
00:13:07,656 --> 00:13:09,758
- I wish.
143
00:13:09,790 --> 00:13:11,726
- This isn't gonna be
about the shed, is it?
144
00:13:11,760 --> 00:13:13,927
- No, um, I'm sorry,
I can replace myself.
145
00:13:13,961 --> 00:13:15,829
I can make a few phone calls--
- No, it's fine.
146
00:13:16,130 --> 00:13:17,231
Tell me what's on your mind.
147
00:13:18,499 --> 00:13:19,433
- Um...
148
00:13:20,834 --> 00:13:23,137
Listen,
I know you're a lawyer and...
149
00:13:23,170 --> 00:13:25,740
I wanted to ask if you'd take
a look at some of these papers
150
00:13:25,774 --> 00:13:28,042
I found in my dad's
estate about Jack Hammond.
151
00:13:28,643 --> 00:13:31,513
- Hammond, the guy behind the
Hilltop Resort project?
152
00:13:31,546 --> 00:13:33,147
- Yeah, that guy.
153
00:13:33,314 --> 00:13:34,882
Self-appointed mayor of this...
154
00:13:35,449 --> 00:13:38,787
"Liberal-leaning" hamlet
trying to rile up the locals
155
00:13:39,053 --> 00:13:40,588
turning everyone
against each other.
156
00:13:41,121 --> 00:13:42,356
- Yeah, and?
157
00:13:43,591 --> 00:13:45,727
- And my dad was
Hammond's lawyer for years.
158
00:13:46,026 --> 00:13:48,195
And there's stuff in this box...
159
00:13:49,430 --> 00:13:50,565
that just seems questionable,
160
00:13:50,598 --> 00:13:52,966
things that granted Hammond
the right to build
161
00:13:53,000 --> 00:13:55,102
and develop Peak Mountain
skirting a bunch of--
162
00:13:55,135 --> 00:13:58,138
of edicts that got
the deal to go through.
163
00:13:59,440 --> 00:14:02,443
- And you think your dad might
have made a few compromises.
164
00:14:03,377 --> 00:14:04,445
- Yeah.
- Mm.
165
00:14:04,478 --> 00:14:05,513
- I--
166
00:14:06,847 --> 00:14:10,719
He wasn't exactly the man his
reputation made him out to be.
167
00:14:10,984 --> 00:14:13,120
I wonder if the deal he made
for Hammond was legit.
168
00:14:14,488 --> 00:14:16,457
- Well, if you
wanna delve deeper,
169
00:14:16,490 --> 00:14:18,325
I can show you the way.
- No, I'll be gone.
170
00:14:18,359 --> 00:14:19,627
- Gone? What do you mean "gone?"
Where are you going?
171
00:14:19,661 --> 00:14:22,597
- I wanna...
I just think that if--
172
00:14:22,630 --> 00:14:25,966
if a sharp legal mind like yours
could take a look that maybe...
173
00:14:27,569 --> 00:14:29,738
someone could bring
Hammond down.
174
00:14:29,771 --> 00:14:31,305
- Bring him down?
175
00:14:31,338 --> 00:14:33,040
- Yeah, look, I-- I'm an artist,
176
00:14:33,073 --> 00:14:34,709
I don't know how
everything works...
177
00:14:35,209 --> 00:14:37,612
but I know a shady deal
when I see one.
178
00:14:37,645 --> 00:14:39,681
Okay, maybe that's what
I got from my old man.
179
00:14:40,515 --> 00:14:42,517
That and a taste for the booze.
180
00:14:46,453 --> 00:14:48,122
- I can certainly take
a look at the paperwork
181
00:14:48,155 --> 00:14:49,356
and let you
know what I find.
182
00:14:49,791 --> 00:14:52,393
- He is such a corrupting
force in this town.
183
00:14:52,694 --> 00:14:55,162
I just--
I wanna see him behind bars.
184
00:14:55,195 --> 00:14:57,766
- Yeah, usually doesn't
happen like that.
185
00:14:57,799 --> 00:14:58,733
- Yeah, I know.
186
00:14:59,667 --> 00:15:00,802
- Some fines, maybe.
187
00:15:00,835 --> 00:15:02,903
Developers build that
into their budgets anyway.
188
00:15:04,037 --> 00:15:05,272
- Whatever you think is right.
189
00:15:05,607 --> 00:15:07,709
I-- I just wanted
someone to speak up.
190
00:15:08,877 --> 00:15:11,111
Thank you for, uh,
taking a look, Kate.
191
00:15:12,614 --> 00:15:13,748
I gotta go.
192
00:15:14,448 --> 00:15:15,215
Late.
193
00:15:15,249 --> 00:15:16,917
- Um, Charley?
194
00:15:18,586 --> 00:15:20,254
I don't wanna state
the obvious, but...
195
00:15:20,921 --> 00:15:23,157
everyone knows you were hitched
to Hammond's daughter.
196
00:15:24,291 --> 00:15:26,059
Are you sure
you're not just acting out?
197
00:15:26,460 --> 00:15:28,028
I don't know,
you seem a little...
198
00:15:30,264 --> 00:15:31,231
wounded.
199
00:15:32,433 --> 00:15:33,934
What's really going on with you?
200
00:15:36,036 --> 00:15:37,137
- I can't say.
201
00:15:41,241 --> 00:15:42,777
- Hm.
- Hm.
202
00:15:59,761 --> 00:16:01,995
Oh.
203
00:16:04,231 --> 00:16:05,633
I guess this wasn't a good idea.
204
00:16:08,670 --> 00:16:09,369
No.
205
00:16:11,806 --> 00:16:15,209
- Okay. But who the hell's
gonna paint my shed, huh?
206
00:16:22,517 --> 00:16:24,284
- ...This is my spot.What's going on around here?
207
00:16:24,318 --> 00:16:26,487
- It's just a delivery, man.
- They're totally in the way!
208
00:16:26,521 --> 00:16:27,589
- It's a delivery, man.They're gonna--
209
00:16:27,622 --> 00:16:28,656
They're gonna move soon, man.
210
00:16:28,690 --> 00:16:30,491
- No, but I-- I park here!
- Hey, Santo!
211
00:16:30,825 --> 00:16:32,326
I'm looking for Sharon.
She inside?
212
00:16:32,359 --> 00:16:34,328
- She's in the greenhouse, man.
You want me to get her?
213
00:16:34,361 --> 00:16:36,965
- No, no, no. No, I'm fine.
I-- I know the way.
214
00:16:36,997 --> 00:16:39,567
Hey, Bob. Excuse me.
215
00:16:40,267 --> 00:16:40,935
Carry on
216
00:16:41,435 --> 00:16:42,469
- God, man...
217
00:16:42,504 --> 00:16:44,171
Who's running this place, man?!
218
00:16:44,606 --> 00:16:45,640
They're not supposedto be here!
219
00:16:45,673 --> 00:16:47,074
- It's all right, man.Bye, then.
220
00:16:47,107 --> 00:16:48,075
- Ah, man,what are you gonna do?
221
00:16:48,108 --> 00:16:49,042
You're gonna dosomething about it?
222
00:16:49,176 --> 00:16:50,244
You're gonna do somethingabout it?
223
00:16:51,646 --> 00:16:54,014
- Hello? Sharon?
You in here?
224
00:16:57,952 --> 00:16:58,753
Sharon?
225
00:17:19,541 --> 00:17:20,942
- Hey.
- Hey.
226
00:17:23,745 --> 00:17:24,444
- What's up?
227
00:17:25,145 --> 00:17:26,146
- Sorry, I'm late.
228
00:17:26,614 --> 00:17:28,115
- Yeah, well,
now I got stuff going on.
229
00:17:29,551 --> 00:17:31,019
What's up?
- Uh...
230
00:17:32,152 --> 00:17:35,890
I just wanted to see you,
say "So long."
231
00:17:35,924 --> 00:17:37,692
- Haven't seen you
for over a month.
232
00:17:38,358 --> 00:17:40,528
Now, you come here
to say "so long?"
233
00:17:40,562 --> 00:17:41,896
- I was trying to
give you space.
234
00:17:41,930 --> 00:17:44,364
I know you're seeing
whatever-his-name-is.
235
00:17:45,967 --> 00:17:48,302
- But anyway's, uh, I'm leaving,
you know, for good.
236
00:17:48,335 --> 00:17:50,170
- Leaving?
Where are you gonna go?
237
00:17:50,203 --> 00:17:53,608
- So, uh,
I wanted to say goodbye.
238
00:17:53,641 --> 00:17:56,376
- Excuse me, Miss Hammond.
The trout guy outside.
239
00:17:56,844 --> 00:17:58,613
- Thanks, Santo.
Tell him I'll be right there.
240
00:17:58,646 --> 00:18:01,883
- Hey, Santo. What was Bob
going on about out there?
241
00:18:02,050 --> 00:18:03,350
- Bob?
- Bob, the--
242
00:18:03,383 --> 00:18:04,886
that asshole with the truck
243
00:18:05,085 --> 00:18:06,521
- He said he can park
wherever he wants.
244
00:18:06,554 --> 00:18:09,356
- I told him we had a delivery.
It's okay.
245
00:18:13,561 --> 00:18:15,997
- Sharon, look,
I know I'm late, okay?
246
00:18:16,030 --> 00:18:19,067
But... I just, uh--
247
00:18:19,099 --> 00:18:24,171
I wanted to say...
sorry about it all.
248
00:18:24,639 --> 00:18:25,506
- Charley...
249
00:18:25,940 --> 00:18:27,474
- If you knew what
it's been like, I...
250
00:18:29,577 --> 00:18:31,012
- We're not gonna do this again.
251
00:18:33,081 --> 00:18:34,716
I don't know what
you expect from me.
252
00:18:36,383 --> 00:18:38,452
I'm standing here talking
to you like a friend.
253
00:18:40,021 --> 00:18:42,422
You have problems
that I can't even fathom.
254
00:18:43,825 --> 00:18:45,093
But I put them behind me.
255
00:18:46,393 --> 00:18:48,796
And I hope you can get
yourself out as well.
256
00:18:50,031 --> 00:18:52,734
Because these last few months...
257
00:18:52,767 --> 00:18:55,103
- Well, if you mean me fighting
with your father, then I'm s--
258
00:18:55,135 --> 00:18:57,304
I'm sorry, but someone had to
speak up about that, okay?
259
00:18:57,337 --> 00:18:58,606
People need to speak up.
260
00:18:58,806 --> 00:19:00,942
- Charley,
I'm talking about me and you.
261
00:19:02,510 --> 00:19:04,444
It's not about your
fighting with my father--
- Okay.
262
00:19:04,478 --> 00:19:06,748
- You know I have
my own issues there.
- Okay, okay, I get it.
263
00:19:06,781 --> 00:19:09,182
I, uh--
I wanted you to have this.
264
00:19:14,522 --> 00:19:16,724
- How many times are we
gonna say goodbye?
265
00:19:17,659 --> 00:19:18,458
- You gonna open it?
266
00:19:21,261 --> 00:19:24,699
- I gotta go. Trout's calling.
267
00:19:28,970 --> 00:19:29,771
Yeah, okay.
268
00:19:32,472 --> 00:19:33,240
Bye.
269
00:19:35,777 --> 00:19:36,878
- Charley?
270
00:19:38,780 --> 00:19:39,914
I know you're hurting.
271
00:19:42,282 --> 00:19:44,052
I don't know how I can help you.
272
00:19:46,420 --> 00:19:48,156
You gotta take care of yourself.
273
00:19:49,489 --> 00:19:51,491
Stop punching at the world.
274
00:20:38,506 --> 00:20:42,744
- ...3497, is not available.
275
00:20:42,777 --> 00:20:45,513
At the tone,please record your message.
276
00:20:45,546 --> 00:20:47,014
When you havefinished recording,
277
00:20:47,048 --> 00:20:50,450
you may hang up or press 1for more options.
278
00:20:51,219 --> 00:20:53,420
- Hey, Earl. Uh, sorry, man.
279
00:20:53,453 --> 00:20:54,555
Day got away from me.
280
00:20:54,689 --> 00:20:57,592
Yeah.
Uh, I'm heading over now.
281
00:20:59,426 --> 00:21:02,130
You better be home, man.
Are you ready for this?
282
00:21:04,866 --> 00:21:07,267
Shit. Okay, and, uh--
and just because I care,
283
00:21:07,300 --> 00:21:09,771
I am gonna fill her up for you,
all right?
284
00:21:10,437 --> 00:21:12,073
All right, be there
in 20 minutes, tops.
285
00:21:12,106 --> 00:21:12,774
Stand by.
286
00:24:17,425 --> 00:24:19,126
- Is anyone down there?
287
00:24:19,160 --> 00:24:20,394
- Shit.
288
00:24:20,962 --> 00:24:21,829
- Hey!
289
00:24:22,530 --> 00:24:24,365
- Harry, right there!
290
00:24:24,732 --> 00:24:25,933
- Are you all right?!
291
00:24:30,104 --> 00:24:32,306
- Oh, God... Call 911.
292
00:24:34,108 --> 00:24:36,811
It can't be good.
Nobody's answering.
293
00:24:36,844 --> 00:24:39,213
- Shit, the reception.
294
00:24:39,246 --> 00:24:41,449
- Andy, just try!
- Nothing.
295
00:24:45,353 --> 00:24:46,454
Goddamn it. Harry!
296
00:24:49,190 --> 00:24:50,591
There's nothing!
297
00:24:53,627 --> 00:24:56,130
- Hello?
- Jesus Christ, Harry.
298
00:24:57,999 --> 00:24:59,333
Be careful!
299
00:25:14,715 --> 00:25:15,916
- Hello?
300
00:25:17,785 --> 00:25:19,053
- Is anyone there?
301
00:25:32,700 --> 00:25:33,834
- We're gonna help you.
302
00:25:35,803 --> 00:25:37,004
Can you hear me?
303
00:25:42,143 --> 00:25:44,445
Oh, God. Oh, God.
304
00:25:47,014 --> 00:25:48,482
- What is it, Harry?!
305
00:25:50,017 --> 00:25:51,852
- Harry, what is it?!
306
00:25:59,360 --> 00:26:00,361
- Fuck!
307
00:26:02,129 --> 00:26:03,864
Jesus!
308
00:26:18,913 --> 00:26:22,883
- No! No!
309
00:26:44,071 --> 00:26:46,207
- That's what I'm saying. I'm--
I'm being full on.
310
00:26:46,240 --> 00:26:48,943
Like, I-- I-- I'm the bad guy
in this situation,
311
00:26:48,976 --> 00:26:51,445
but this is my redemption story,
you know what I mean?
312
00:26:51,479 --> 00:26:53,414
And I'm gonna prove
that you can trust me.
313
00:26:53,447 --> 00:26:55,382
I would never leave you
behind again.
314
00:26:55,416 --> 00:26:56,283
You're my boy.
315
00:26:56,317 --> 00:26:57,852
Like, I would never
leave you behind.
316
00:26:57,885 --> 00:27:00,387
I will never leave you behind.
I love you
317
00:27:01,556 --> 00:27:03,858
And if I ever disrespect you,
tell me.
318
00:27:04,158 --> 00:27:05,726
But I will never leave
you behind, like,
319
00:27:05,759 --> 00:27:08,229
on, like,
some army shit, straight up.
320
00:27:08,262 --> 00:27:10,297
On army shit,
I will never leave you behind.
321
00:27:12,166 --> 00:27:13,568
- You gonna do something?
322
00:27:13,602 --> 00:27:16,571
You gonna do something about it?
You gonna do something about it?
323
00:27:17,404 --> 00:27:18,906
- All right...
- You're not gonna do
nothin' about it.
324
00:27:18,939 --> 00:27:19,940
That's what I said.
325
00:27:20,040 --> 00:27:21,475
- Bob, you get yourself
all worked up over these things,
326
00:27:21,510 --> 00:27:22,910
you're gonna blow a valve!
327
00:27:24,745 --> 00:27:25,779
You know...
328
00:27:28,749 --> 00:27:30,718
things aren't what
they used to be.
329
00:27:32,186 --> 00:27:33,787
- But what is, Bob?
330
00:27:33,821 --> 00:27:35,156
And why are you
going to Farm Stand?
331
00:27:35,189 --> 00:27:37,858
They charge you 22 bucks
for a ham and cheese!
332
00:27:39,026 --> 00:27:40,261
- It's on the way.
333
00:27:41,262 --> 00:27:42,531
- All right, well...
334
00:27:43,264 --> 00:27:44,932
you just take care of
that sweet Edith.
335
00:27:44,965 --> 00:27:46,233
That's all that matters.
336
00:27:48,335 --> 00:27:49,770
- You hear that?
- Yeah.
337
00:27:52,306 --> 00:27:53,374
- It's a bear.
338
00:27:53,508 --> 00:27:56,110
Yeah, Chet said that he--
he had a bear.
339
00:27:56,143 --> 00:27:58,613
- Well, whatever it was,
it was moving fast.
- Yeah.
340
00:27:59,046 --> 00:28:00,582
I got a shotgun in my cab.
341
00:28:00,615 --> 00:28:02,651
I'm gonna get it,
and I'm gonna scare it off.
- No, no, no.
342
00:28:02,683 --> 00:28:04,051
- I'm gonna scare it off.
- Wait, I don't think
that was a bear.
343
00:28:04,084 --> 00:28:05,252
- You don't think that's
a good idea?
344
00:28:05,286 --> 00:28:06,754
- No, no.
I don't think it's a bear.
345
00:28:06,787 --> 00:28:08,322
- Scare off the bear?
346
00:28:08,557 --> 00:28:09,790
You don't think it's a bear?
347
00:28:10,124 --> 00:28:11,425
Maybe it's something else
348
00:28:11,458 --> 00:28:16,730
Here, kitty! Here, kitty!
Kitty kitty! Here, kitty!
349
00:28:17,865 --> 00:28:19,033
Here, kitty.
350
00:28:19,400 --> 00:28:21,368
Bob Kraus, you are wasted!
351
00:28:21,402 --> 00:28:22,637
- I'll see ya, sucker!
352
00:28:22,671 --> 00:28:26,407
- Well, I may be drunk, but...
353
00:28:26,707 --> 00:28:29,176
in the morning I'll be sober,
354
00:28:29,210 --> 00:28:31,879
and you'll still be ugly!
355
00:28:35,883 --> 00:28:37,051
Oh, man...
356
00:28:41,989 --> 00:28:43,924
[sparse ominous music)
357
00:30:13,113 --> 00:30:15,182
- Rembrandt here
shouldn't be hard to find.
358
00:30:16,850 --> 00:30:18,919
Looks like he was
living out of his car.
359
00:30:18,952 --> 00:30:22,456
- Well...
unless the vehicle was stolen.
360
00:30:23,490 --> 00:30:24,258
- You think?
361
00:30:24,858 --> 00:30:26,827
- I can run the plates
just to be sure.
362
00:30:28,162 --> 00:30:29,897
- I'm thinking
one driver in the car,
363
00:30:30,297 --> 00:30:33,467
and this guy came down to help
and got his face slashed off.
364
00:30:35,936 --> 00:30:38,105
Pretty brutal way to greet
a good Samaritan.
365
00:30:38,138 --> 00:30:38,972
- Hey, boss.
366
00:30:39,106 --> 00:30:40,508
There's a weird amount of hair
367
00:30:40,542 --> 00:30:41,743
stuck in the door.
368
00:30:42,176 --> 00:30:43,511
- Well, what do you think?
369
00:30:44,378 --> 00:30:46,413
Could there have been
an animal in there, too?
370
00:30:47,014 --> 00:30:51,553
- Uh, I don't know, maybe a bear
came and attacked 'em all?
371
00:30:51,586 --> 00:30:53,655
- Why don't you leave the
guesswork to me, Alice.
372
00:30:55,189 --> 00:30:56,558
- You got it, Sherlock.
373
00:30:59,026 --> 00:31:01,061
- Hey! Luis.
374
00:31:01,895 --> 00:31:03,864
This one was climbing up
the incline it seems,
375
00:31:03,897 --> 00:31:06,100
then got whacked
by the incoming,
376
00:31:06,133 --> 00:31:07,935
which skidded out
and ran into the ditch.
377
00:31:07,968 --> 00:31:10,037
- Any prints?
Anything we can use?
378
00:31:10,237 --> 00:31:11,972
- We got prints from the car.
We'll run those.
379
00:31:12,005 --> 00:31:13,374
- No, any paw prints?
380
00:31:13,541 --> 00:31:15,175
Anything around here
that can explain the wounds
381
00:31:15,209 --> 00:31:16,644
I got on that stiff?
382
00:31:16,678 --> 00:31:17,478
- Nah.
383
00:31:17,978 --> 00:31:19,980
- How about some coffee?
We got that at least?
384
00:31:20,582 --> 00:31:21,716
- Hey, look at this!
385
00:31:22,082 --> 00:31:23,384
- What you got?
- Cell phone.
386
00:31:23,417 --> 00:31:24,284
- Does it work?
387
00:31:24,819 --> 00:31:27,856
- Yeah, the screen comes up
a photo of the dead guy...
388
00:31:27,921 --> 00:31:29,456
before he got the facelift.
389
00:31:29,691 --> 00:31:30,725
- So it's his?
390
00:31:30,759 --> 00:31:32,660
Dropped it on the way down
before getting whacked?
391
00:31:33,828 --> 00:31:36,029
- No, I would say it belongs
to the other guy.
392
00:31:36,564 --> 00:31:40,535
Ran up the hill,
dropped it, ran into traffic.
393
00:31:40,568 --> 00:31:42,970
- He's got a picture
of that guy on his phone?
394
00:31:45,372 --> 00:31:46,106
Got it.
395
00:31:48,041 --> 00:31:49,209
- Here you go.
396
00:31:55,015 --> 00:31:55,884
- All right.
397
00:31:56,383 --> 00:31:57,519
Let's get this stuff
out of here,
398
00:31:57,552 --> 00:31:59,052
get this road working again.
399
00:31:59,386 --> 00:32:00,988
- All right!
Let's clean it up!
400
00:32:01,422 --> 00:32:02,322
- Alice?
401
00:32:03,691 --> 00:32:05,058
This reminds me too much
of those kids
402
00:32:05,092 --> 00:32:06,226
that got mangled last month.
403
00:32:06,260 --> 00:32:08,663
Know what I mean?
- I was thinking the same thing.
404
00:32:12,299 --> 00:32:14,268
- Think Hammond's gonna
blame this on Miguel, too?
405
00:32:14,301 --> 00:32:15,737
- I wouldn't put it past him.
406
00:32:18,740 --> 00:32:20,775
- Feels like something rotten's
going on in this town.
407
00:32:20,809 --> 00:32:22,844
- You think?
408
00:35:18,987 --> 00:35:20,955
- Hey, Charley! Is that you?!
409
00:35:20,989 --> 00:35:24,191
- Steve!
They got you here on a Sunday?!
410
00:35:24,424 --> 00:35:27,461
- Yeah, they want all this
stuff moved by tomorrow.
411
00:35:28,261 --> 00:35:31,866
It's okay with me!
Oh, rough night, Charley?
412
00:35:31,899 --> 00:35:33,300
- Yeah.
Does it show?
413
00:35:33,333 --> 00:35:35,703
- Oh my God, shit yeah, man!
414
00:35:36,804 --> 00:35:40,074
What are you doing here anyhow?
Nobody's seen you for a month!
415
00:35:40,273 --> 00:35:42,877
And heard that Hammond
ran you out of town.
416
00:35:43,878 --> 00:35:46,080
- Uh, you know... I had stuff.
417
00:35:46,114 --> 00:35:49,182
- Yeah! Your--
your whole crew got laid off!
418
00:35:49,483 --> 00:35:52,219
He said they were painting
everything the wrong color.
419
00:35:52,587 --> 00:35:54,822
Could that possible be true?!
420
00:35:54,856 --> 00:35:57,324
- Stevie!
Let me ask you something.
421
00:35:57,357 --> 00:35:59,060
If you found out
Hammond was lying
422
00:35:59,093 --> 00:36:00,595
about those
environmental studies,
423
00:36:00,628 --> 00:36:01,729
would you still work here?
424
00:36:03,698 --> 00:36:05,767
- You know, that's--
that's complicated.
425
00:36:07,267 --> 00:36:09,771
- Well, what if you found out
Miguel was getting paid
426
00:36:09,804 --> 00:36:12,140
a lot less for the same amount
of work as you guys?
427
00:36:12,840 --> 00:36:14,876
- Well, that's--
that's just business stuff.
428
00:36:14,909 --> 00:36:15,743
- Okay.
429
00:36:17,011 --> 00:36:19,212
What if you found out that
Hammond was fucking little kids?
430
00:36:19,246 --> 00:36:20,280
How about that?
431
00:36:20,313 --> 00:36:22,817
You're a funny guy, Charley.
432
00:36:23,183 --> 00:36:26,821
But, uh... hey, everybody knows
you're an artist and--
433
00:36:26,854 --> 00:36:29,924
and you painted the school
that time for free.
434
00:36:29,957 --> 00:36:31,826
That was really cool, man.
435
00:36:32,060 --> 00:36:34,494
But those white pants?
436
00:37:16,637 --> 00:37:17,972
- I don't-- I don't understand.
437
00:37:18,005 --> 00:37:19,807
- Yeah, it's real simple,all right?
- Okay.
438
00:37:19,841 --> 00:37:22,375
- The red button is to record.
- Show me.
439
00:37:22,409 --> 00:37:23,544
- There.
- Okay.
440
00:37:23,578 --> 00:37:25,345
- That recor--Now, we're recording,all right?
441
00:37:25,378 --> 00:37:26,647
- Okay.
- Now, it's recording.
442
00:37:26,681 --> 00:37:29,150
Everything we're sayingis gonna on there.
- Okay.
443
00:37:29,183 --> 00:37:30,852
- There's the microphone.
- Yeah.
444
00:37:30,885 --> 00:37:31,853
- Okay?
- Yeah.
445
00:37:31,886 --> 00:37:32,553
- That--
- Here?
446
00:37:32,587 --> 00:37:33,955
- Yeah. Straight up.
- Yeah.
447
00:37:33,988 --> 00:37:34,989
- So, listen.
- Okay.
448
00:37:35,022 --> 00:37:36,858
- When I'm talking to him,
make sure you're--
449
00:37:36,891 --> 00:37:38,159
you press record,
450
00:37:38,192 --> 00:37:39,827
'cause we wanna get everything
that he's saying--
- Okay.
451
00:37:39,861 --> 00:37:40,862
- Because--
- Okay.
452
00:37:40,895 --> 00:37:43,164
- He's-- bro, he's lying, bro
- Yeah, yeah.
453
00:37:43,197 --> 00:37:46,100
- So if we get evidence,
that says he's lying...
- Yeah.
454
00:38:10,490 --> 00:38:11,491
- Hey, Frieda.
455
00:38:12,894 --> 00:38:13,795
Hey, what's up, little man?
456
00:38:14,829 --> 00:38:16,664
Uh, is Miguel around?
457
00:38:16,964 --> 00:38:18,232
- He's here.
- Look!
458
00:38:18,266 --> 00:38:19,534
How you doing?
Oh, look at that!
459
00:38:19,567 --> 00:38:21,068
- It's a horse
- It's a horse!
460
00:38:21,102 --> 00:38:22,970
- There's a horse over there!
461
00:38:23,403 --> 00:38:24,605
- There's another one
over there?
462
00:38:24,639 --> 00:38:25,807
- Yeah!
- Yeah?
463
00:38:25,840 --> 00:38:26,941
- It's over there!
464
00:38:27,041 --> 00:38:28,776
- It's over there?
- Yeah, it's over there!
465
00:38:28,810 --> 00:38:30,278
- Where's your--
where's your dad at?
466
00:38:31,746 --> 00:38:32,914
- That's a horse.
467
00:38:34,682 --> 00:38:37,384
- Oh, what's up, man?
How you doing, Miguel?
468
00:38:38,052 --> 00:38:39,187
- I'm good, Charley.
469
00:38:40,755 --> 00:38:42,123
- Hey, you got a second to talk?
470
00:38:42,723 --> 00:38:43,423
- Yeah.
471
00:38:44,926 --> 00:38:46,093
- All right.
- Come on.
472
00:38:48,062 --> 00:38:49,362
Where you been, Charley?
473
00:38:50,565 --> 00:38:51,599
- I've been around.
474
00:38:52,399 --> 00:38:55,303
Just wanted to, uh, you know,
check in on you,
475
00:38:55,803 --> 00:38:57,071
see how you're holding up.
476
00:38:57,805 --> 00:39:00,440
- Mm, todo bien,
everything's good.
- Yeah?
477
00:39:01,374 --> 00:39:03,010
There's a couple of
scary guys down the road.
478
00:39:03,044 --> 00:39:03,878
You see 'em?
479
00:39:04,178 --> 00:39:05,546
- Yeah, I seen 'em.
480
00:39:06,614 --> 00:39:08,583
They got a lot of time
to just sit there.
481
00:39:09,517 --> 00:39:11,919
- You read that thing, uh,
Hammond put in the paper?
482
00:39:13,588 --> 00:39:15,223
- People have been
talking about it.
483
00:39:16,157 --> 00:39:18,458
I don't need to read it.
I know Hammond.
484
00:39:18,491 --> 00:39:19,961
- Yeah, well,
now you got these two dipshits
485
00:39:19,994 --> 00:39:21,762
up the road trying to
intimidate everyone.
486
00:39:24,364 --> 00:39:27,201
- I talked to the police
when it first happened.
487
00:39:27,235 --> 00:39:28,603
I told them everything I saw.
488
00:39:29,469 --> 00:39:31,539
It's not my problem if
they can't find who did it.
489
00:39:33,875 --> 00:39:35,209
- Hey, be honest with me, man.
490
00:39:37,845 --> 00:39:39,280
What'd you see that night?
491
00:39:40,715 --> 00:39:41,883
- Hombre-lobo.
492
00:39:44,819 --> 00:39:47,121
I'm s-- I'm sorry, man,
493
00:39:47,154 --> 00:39:48,421
but my Spanish isn't so good.
494
00:39:48,455 --> 00:39:49,090
That...
495
00:39:50,691 --> 00:39:52,627
I'm pretty sure
that means "wolf man."
496
00:39:53,527 --> 00:39:54,829
- Nobody believes me.
497
00:39:56,396 --> 00:39:59,800
They all say it's a...
Mexican superstition.
498
00:40:01,869 --> 00:40:04,005
But I never seen
hombre lobo in Mexico.
499
00:40:05,172 --> 00:40:06,741
Only in American movies.
500
00:40:08,408 --> 00:40:10,845
- Come on, man!
501
00:40:10,878 --> 00:40:12,445
You're messing with me.
502
00:40:13,681 --> 00:40:16,183
- I saw a monster.
503
00:40:16,217 --> 00:40:18,853
It was shaped like a man
but it moved like an animal.
504
00:40:21,389 --> 00:40:22,757
By the time
it caught up to that girl,
505
00:40:22,790 --> 00:40:23,991
she didn't have a chance.
506
00:40:25,893 --> 00:40:27,862
I honked my horn
and I yelled but...
507
00:40:29,196 --> 00:40:30,665
he just finished her off...
508
00:40:32,199 --> 00:40:34,101
and ran back into the woods.
509
00:40:36,270 --> 00:40:37,972
That's when I called the cops.
510
00:40:42,343 --> 00:40:44,111
It doesn't matter
what Hammond says.
511
00:40:50,952 --> 00:40:52,286
What happened to you anyway's,
man?
512
00:40:52,320 --> 00:40:53,254
You look bad.
513
00:40:53,287 --> 00:40:56,190
- Mm. Thanks.
No, I'm, uh-- you know.
514
00:40:56,223 --> 00:40:58,092
I've got problems of my own,
Miguel.
515
00:40:59,026 --> 00:40:59,961
- Need a cerveza?
516
00:41:03,564 --> 00:41:06,534
CariƱo!
Dos cervezas, por favor!
517
00:41:09,003 --> 00:41:11,973
- I wonder, uh... maybe...
518
00:41:13,240 --> 00:41:15,276
you guys should get out of
town for a little while.
519
00:41:16,010 --> 00:41:17,445
I'll worry about Hammond.
520
00:41:17,678 --> 00:41:18,846
- I'm not scared of Hammond.
521
00:41:18,980 --> 00:41:20,381
Well, maybe you should be.
522
00:41:20,414 --> 00:41:22,249
- Before his pals show up here
with pitchforks
523
00:41:24,285 --> 00:41:25,987
Man, they don't
know how to use pitchforks!
524
00:41:27,154 --> 00:41:28,389
We know!
525
00:41:29,156 --> 00:41:30,524
- True, true.
526
00:41:34,562 --> 00:41:36,097
- Thank you.
- Gracias.
527
00:41:41,135 --> 00:41:43,537
- I tell you this: Hammond,
528
00:41:45,039 --> 00:41:48,809
he wants to hunt me down
and bring shame on my family.
529
00:41:50,111 --> 00:41:52,013
He knows I have too much
power in my people.
530
00:41:54,482 --> 00:41:57,318
But he brought us all out here
with the promise of jobs and...
531
00:41:58,486 --> 00:42:00,054
and then he tries to cheat us.
532
00:42:02,857 --> 00:42:04,058
And if he gets rid of me,
533
00:42:04,191 --> 00:42:05,659
who's he gonna get to
build his resort?
534
00:42:06,193 --> 00:42:06,827
Huh?
535
00:42:08,963 --> 00:42:10,831
White boys don't show up
for his shit pay.
536
00:42:14,035 --> 00:42:15,569
I mean, you show up, Charley...
537
00:42:15,970 --> 00:42:18,572
but most don't.
538
00:42:24,578 --> 00:42:26,147
Why you come here,
Charley?
539
00:42:29,417 --> 00:42:30,284
- I just wanted to make sure
540
00:42:30,317 --> 00:42:31,685
you're staying out of trouble,
man.
541
00:42:32,086 --> 00:42:34,922
- Mm. Oh, yeah, yeah.
542
00:42:35,222 --> 00:42:36,824
Yeah, you know what's best, man
543
00:42:36,857 --> 00:42:38,492
Right?
544
00:42:43,164 --> 00:42:47,068
Charley...
545
00:42:54,742 --> 00:42:56,410
You got the haunt in you.
546
00:42:59,180 --> 00:43:00,515
Can I help?
547
00:43:03,284 --> 00:43:05,186
- Thanks for noticing, man.
No, I'm okay.
548
00:43:06,220 --> 00:43:07,588
I just wanted to say good luck.
549
00:43:08,789 --> 00:43:10,658
I wish there was
something more I could do.
550
00:43:11,392 --> 00:43:15,162
- It's a tough country,
but we all love it.
551
00:43:16,531 --> 00:43:18,933
- Hah.
552
00:43:18,966 --> 00:43:20,935
All right, so are you gonna
give me a lift to town or what?
553
00:43:23,572 --> 00:43:25,673
- Huh?
Th-- that's what you wanted?!
554
00:43:25,706 --> 00:43:29,743
- Yeah. Nah, nah.
No, no, but, uh...
555
00:43:30,444 --> 00:43:34,281
Yeah, I got a long way
to go and, uh,
I can't be late again.
556
00:43:36,350 --> 00:43:38,919
- You wanna go now?
- I wanna go now.
557
00:43:38,953 --> 00:43:40,254
I don't got a lot of time.
558
00:43:40,287 --> 00:43:41,590
- What ever happened to
that beat-up
559
00:43:41,622 --> 00:43:43,124
white sedan you had, Charley?
560
00:43:43,157 --> 00:43:44,625
Not that I mind driving
you around.
561
00:43:44,658 --> 00:43:47,529
- It's the last time, Miguel.
It's the last time I ask, okay?
562
00:43:52,633 --> 00:43:55,504
- Can I help you?
- You're Miguel Lopez, right?
563
00:43:55,537 --> 00:43:57,004
- Who's asking?
564
00:43:57,338 --> 00:43:58,472
- What's up, dog?
565
00:43:59,073 --> 00:44:01,475
There was another killing
last night up on Bostock Road.
566
00:44:01,510 --> 00:44:02,877
You know anything about that?
567
00:44:04,245 --> 00:44:05,514
- Can't say that I do.
568
00:44:05,614 --> 00:44:08,649
- Well, it was the same kind of
mess as those kids in Kenoza
569
00:44:08,682 --> 00:44:10,651
and I know you were
there for that, so...
570
00:44:10,851 --> 00:44:12,052
- Where were you last night?
571
00:44:12,386 --> 00:44:14,155
- Look, if the Sheriff's got
any questions for me,
572
00:44:14,188 --> 00:44:15,356
he knows where to find me.
573
00:44:16,957 --> 00:44:18,726
- What's up? You good?
574
00:44:24,398 --> 00:44:26,167
- Where you goin', Lopez?!
575
00:44:26,200 --> 00:44:27,935
- I got all of that.
576
00:44:30,337 --> 00:44:32,507
- Jesus Christ, man!
577
00:44:32,541 --> 00:44:33,974
- Where am I taking you?
578
00:44:34,708 --> 00:44:36,877
- Just, uh, head towards town,
all right?
579
00:44:38,345 --> 00:44:40,515
Kate, hi, it's--
Yeah, yeah.
580
00:44:40,549 --> 00:44:43,417
Uh... L-- listen,
I-- I know it's soon,
581
00:44:43,450 --> 00:44:45,452
but I wondered if you had
a chance to look through
582
00:44:45,486 --> 00:44:47,188
any of those, uh, papers?
583
00:44:47,221 --> 00:44:48,856
If there's anything
worth meeting about?
584
00:44:50,659 --> 00:44:53,027
Uh, no, no, yeah, no, of course!
585
00:44:53,060 --> 00:44:56,030
I-- it's a lot to
go through but, uh, yeah,
586
00:44:56,397 --> 00:44:58,799
I-- I wondered if, you know, out
of the ones that I marked up,
587
00:44:58,832 --> 00:45:02,469
if there was anything even
a little weird at all that...
588
00:45:02,504 --> 00:45:05,973
Of c-- look, I'm sorry to push,
589
00:45:06,006 --> 00:45:09,310
Right.
No, no, I, uh...
590
00:45:09,343 --> 00:45:11,646
I didn't get away yesterday but,
you know,
591
00:45:11,680 --> 00:45:14,281
today's the day
so I thought I'd check in.
592
00:45:14,882 --> 00:45:16,417
Uh-huh.
593
00:45:16,450 --> 00:45:17,686
Listen, I know--
594
00:45:17,718 --> 00:45:19,987
I know if you find anything,
you're gonna make it public.
595
00:45:21,388 --> 00:45:22,657
Okay, bye, Kate.
596
00:45:22,691 --> 00:45:23,891
Yeah, thanks.
597
00:45:24,825 --> 00:45:27,995
So, uh... I guess I'm not
going where I was going,
598
00:45:28,028 --> 00:45:30,397
so this-- this'll do over here.
599
00:45:32,333 --> 00:45:34,101
- You got it, boss.
600
00:45:38,506 --> 00:45:40,140
Thanks for the time today.
601
00:45:40,675 --> 00:45:41,842
- Yeah.
602
00:45:47,781 --> 00:45:48,617
- Miguel?
603
00:45:49,984 --> 00:45:51,952
- Yeah?
604
00:45:51,986 --> 00:45:54,221
- What do you really think
you saw out there that night?
605
00:45:56,423 --> 00:45:58,125
- You know what I saw, Charley.
606
00:46:54,616 --> 00:46:57,451
- Hey-ya, Charley!
You need a lift?
607
00:46:58,819 --> 00:47:00,254
- I'm okay, padre.
608
00:47:00,287 --> 00:47:02,724
- Ah!
I could sure use the company!
609
00:47:04,425 --> 00:47:05,159
Come on!
610
00:47:12,933 --> 00:47:14,636
Well, hello, Charley.
611
00:47:14,669 --> 00:47:16,837
- Hey, padre.
- Long time, no see!
612
00:47:16,937 --> 00:47:18,939
Uh, seatbelt, please.
613
00:47:20,809 --> 00:47:22,376
Where to?
614
00:47:22,577 --> 00:47:25,979
- Uh, I'm just going down
Wittenberg Road a couple miles.
615
00:47:26,013 --> 00:47:27,281
- You got it.
616
00:47:28,849 --> 00:47:30,317
How are you, Charley?
617
00:47:30,984 --> 00:47:32,853
We haven't seen you
around for a while.
618
00:47:34,221 --> 00:47:37,157
Lots of tongues wagging in town,
of course.
619
00:47:37,191 --> 00:47:39,326
Yeah, no doubt.
620
00:47:43,030 --> 00:47:45,834
- If you need a confidante,
I am here, Charley.
621
00:47:46,166 --> 00:47:48,369
- I don't know, Father.
622
00:47:48,402 --> 00:47:51,472
What I'm going through
is almost too fantastic
623
00:47:51,506 --> 00:47:52,540
for anyone to believe.
624
00:47:52,574 --> 00:47:53,541
- Well...
625
00:47:53,641 --> 00:47:57,044
now, I believe in an
all-knowing, all-powerful God,
626
00:47:57,077 --> 00:47:59,514
so I think I am pretty open
to the fantastic.
627
00:48:02,817 --> 00:48:04,786
Haven't seen you since
your father passed.
628
00:48:06,153 --> 00:48:09,189
I'm sure that's been,
uh, hard to process.
629
00:48:09,691 --> 00:48:11,659
He was a tough nut to crack.
630
00:48:12,326 --> 00:48:13,227
- Yeah.
631
00:48:14,995 --> 00:48:17,398
He was much celebrated
in the town, but I...
632
00:48:17,665 --> 00:48:20,901
I suspect for
a sensitive child he was, uh...
633
00:48:21,101 --> 00:48:22,302
inaccessible.
634
00:48:24,037 --> 00:48:25,239
- He was fine.
635
00:48:25,439 --> 00:48:28,576
He just didn't get why
I was painting, so...
636
00:48:28,843 --> 00:48:31,646
made the last 20 years
of communications
a little awkward.
637
00:48:31,679 --> 00:48:32,547
So?
638
00:48:34,047 --> 00:48:36,216
- I've known you since you
were a little boy, Charley.
639
00:48:36,250 --> 00:48:39,386
I think you can admit it was
hard growing up in his shadow.
640
00:48:40,555 --> 00:48:42,089
- Maybe.
641
00:48:42,791 --> 00:48:45,225
- And maybe you knew things
that went on at home
642
00:48:45,259 --> 00:48:47,194
that weren't talked about.
643
00:48:48,830 --> 00:48:51,331
- My mom left when she had to,
okay?
644
00:48:51,365 --> 00:48:52,266
It's no big deal.
645
00:48:52,499 --> 00:48:57,004
- Leaving you with him.
- Yeah, but I don't blame her.
646
00:48:57,037 --> 00:48:57,938
I mean, it's--
647
00:48:58,105 --> 00:49:00,274
that's all water under
the bridge anyway, padre.
648
00:49:02,309 --> 00:49:04,712
- It's okay to
acknowledge trauma.
649
00:49:05,446 --> 00:49:06,714
- That's not trauma.
650
00:49:07,147 --> 00:49:08,949
Those are just my circumstances.
651
00:49:09,349 --> 00:49:11,118
Everyone's got troubles.
652
00:49:16,791 --> 00:49:19,928
- Look, I know your father
never expressed any support
653
00:49:19,960 --> 00:49:22,463
for your painting;
I appreciate that.
654
00:49:23,096 --> 00:49:24,364
But do you know...
655
00:49:24,599 --> 00:49:28,603
he once gave me a canvas
you'd done of a stream nearby?
656
00:49:30,103 --> 00:49:31,739
It was very pastoral.
657
00:49:32,172 --> 00:49:33,974
And he gave it to me as a gift.
658
00:49:34,274 --> 00:49:35,976
He seemed to feel it had some...
659
00:49:36,009 --> 00:49:39,881
spiritual heft,
and it belonged in the rectory.
660
00:49:40,314 --> 00:49:41,883
It's hanging there still.
661
00:49:43,685 --> 00:49:44,586
- Yeah.
662
00:49:46,186 --> 00:49:47,689
Yeah, I gave that to him.
663
00:49:49,490 --> 00:49:52,827
It's of the-- a stream where
we used to go fishing.
664
00:49:54,629 --> 00:49:56,430
I thought he threw it away.
665
00:49:56,463 --> 00:49:57,498
Um...
666
00:49:58,833 --> 00:50:01,636
This-- uh,
this is my road up here.
667
00:50:01,669 --> 00:50:03,437
- Look, Charley, what--
- This is good. Just can--
668
00:50:03,470 --> 00:50:05,339
can I-- can I get out?
- Okay, okay.
669
00:50:12,847 --> 00:50:14,616
Hey, look, Charley, Charley...
670
00:50:16,049 --> 00:50:17,117
Are you okay?
671
00:50:19,521 --> 00:50:21,756
- Absolutely not able to
answer that, Father.
672
00:50:25,827 --> 00:50:28,663
What would you do if you only
had hours left to live?
673
00:50:29,329 --> 00:50:30,665
- Why are you talking like that,
Charley?
674
00:50:30,698 --> 00:50:31,866
Listen to yourself!
675
00:50:31,900 --> 00:50:33,868
- Would you try to secure some
sort of legacy for yourself?
676
00:50:34,268 --> 00:50:36,336
Fight to the end for
a bit of justice?
677
00:50:37,204 --> 00:50:39,473
Or beg forgiveness from
everyone you've done wrong?
678
00:50:42,175 --> 00:50:44,478
- I can hear your confession,
Charley.
679
00:50:44,512 --> 00:50:46,380
If you have
a weight on your conscience,
680
00:50:47,015 --> 00:50:48,783
if you seek absolution.
681
00:50:49,283 --> 00:50:52,052
But I can't absolve your sins
if I don't know what they are.
682
00:50:52,085 --> 00:50:53,688
I don't think your bag of tricks
683
00:50:53,721 --> 00:50:55,557
is gonna work for me, Father.
684
00:50:55,590 --> 00:50:57,792
- Faith gives us the tools
and the framework
685
00:50:57,825 --> 00:50:59,661
to answer these questions,
son!
686
00:51:00,028 --> 00:51:02,964
- If what's happening to me is
a part of God's divine plan,
687
00:51:02,997 --> 00:51:04,398
then fuck Him!
688
00:51:05,432 --> 00:51:08,235
- Cha-- Charley, Charley, okay.
689
00:51:08,268 --> 00:51:11,371
If my way of thinking
doesn't provide
the guidance you need,
690
00:51:11,471 --> 00:51:14,241
there are others who can help.
691
00:51:14,274 --> 00:51:15,677
- Look, I'm sorry, I'm sorry,
692
00:51:15,710 --> 00:51:17,545
I didn't mean to be rude,
Pastor, okay?
693
00:51:17,579 --> 00:51:20,615
I'm...
You keep on keeping the faith.
694
00:51:20,715 --> 00:51:22,182
It takes guts nowadays.
695
00:51:27,187 --> 00:51:29,222
Anyway, you got a whole town
to keep together.
696
00:51:31,224 --> 00:51:32,359
Get outta here.
697
00:52:41,261 --> 00:52:43,097
Charley boy, Charley boy!
698
00:52:43,330 --> 00:52:45,900
I didn't hear from you
after your message last night.
699
00:52:46,299 --> 00:52:47,467
I got worried, man!
700
00:52:51,539 --> 00:52:52,840
- It's good to see you, brother.
701
00:52:53,574 --> 00:52:57,078
Mm, you just smell like shit.
702
00:52:58,646 --> 00:53:00,280
It's been
a long couple of days.
703
00:53:00,313 --> 00:53:03,216
Yeah? So?
704
00:53:03,518 --> 00:53:04,852
- What happened to you
last night?
705
00:53:06,420 --> 00:53:08,488
- I don't remember.
706
00:53:08,523 --> 00:53:11,726
I... I never can remember.
707
00:53:12,060 --> 00:53:14,729
I wasn't in my car this morning,
so that's bad.
708
00:53:14,762 --> 00:53:16,097
You see anything on the news?
709
00:53:16,296 --> 00:53:19,199
- Uh, I don't know, I was
just watching an old movie.
710
00:53:19,232 --> 00:53:21,836
What you...
what you think happened?
711
00:53:22,235 --> 00:53:23,504
- Nothing good, pretty sure.
712
00:53:24,672 --> 00:53:25,840
- Yeah?
- Yeah.
713
00:53:27,508 --> 00:53:29,811
- Sit down, man.
You're making me anxious.
714
00:53:29,844 --> 00:53:30,611
- Mm.
715
00:53:32,046 --> 00:53:33,280
What the hell
you watching here, man?
716
00:53:33,313 --> 00:53:34,716
That's making me anxious.
717
00:53:34,749 --> 00:53:37,051
- Oh, this channel used to
be about animals,
718
00:53:37,085 --> 00:53:39,187
and now,
it's about motherfuckers
719
00:53:39,219 --> 00:53:40,688
fucking with animals.
720
00:53:41,022 --> 00:53:42,156
- Did you do what I asked?
721
00:53:42,322 --> 00:53:43,758
- Yeah! I did.
722
00:53:45,059 --> 00:53:46,060
Wasn't your side of the deal
723
00:53:46,094 --> 00:53:48,096
you were gonna give me your car,
Charley?
724
00:53:48,529 --> 00:53:50,297
Sounds to me
like you showed up on foot.
725
00:53:50,330 --> 00:53:51,199
- You're
better off, man.
726
00:53:51,231 --> 00:53:52,567
That car was full of
so much shit,
727
00:53:52,600 --> 00:53:53,868
I saved you a trip to the dump.
728
00:53:55,036 --> 00:53:57,404
- You know that's some
ghetto-ass logic, right?
729
00:53:59,741 --> 00:54:01,374
- What I'm gonna
leave you with...
730
00:54:02,110 --> 00:54:04,311
hell, you could sell it
for a million bucks.
731
00:54:06,681 --> 00:54:11,753
- If you say so.
Here, pull up a chair.
732
00:54:11,786 --> 00:54:13,253
Lemme show you what I got.
733
00:54:14,956 --> 00:54:20,393
Now, first, I had to make my
own bullets with this mold,
734
00:54:20,528 --> 00:54:22,697
make sure those
are nice and tight.
735
00:54:23,197 --> 00:54:26,934
Then, I had to poke around
for some real sterling silver.
736
00:54:26,968 --> 00:54:28,770
Now, that shit was difficult.
737
00:54:28,803 --> 00:54:33,875
But I came across
this old dining ware set
from the '70s
738
00:54:34,307 --> 00:54:37,745
I had stashed
in the back from some
estate sale on Hurley Road.
739
00:54:37,779 --> 00:54:39,647
I think it was,
must have been five years ago.
740
00:54:40,081 --> 00:54:42,315
But I knew these motherfuckers
would come in handy one day.
741
00:54:43,985 --> 00:54:45,253
Yep.
742
00:54:45,920 --> 00:54:49,389
I melted them
bad boys down and...
743
00:54:51,959 --> 00:54:53,227
here we go.
744
00:54:54,862 --> 00:54:57,632
Silver bullets.
745
00:54:57,665 --> 00:54:59,600
Even made 'em
hollow point for ya.
746
00:55:01,002 --> 00:55:03,838
It was very, uh, Lon Chaney.
747
00:55:11,444 --> 00:55:12,580
These'll work in your gun?
748
00:55:14,148 --> 00:55:16,150
- All my .44 mags,
actually.
749
00:55:24,792 --> 00:55:25,993
This right here...
750
00:55:28,196 --> 00:55:31,999
is your ticket outta here--
if this is... for real.
751
00:55:34,902 --> 00:55:36,204
- You got anything to drink?
752
00:55:38,873 --> 00:55:42,210
- Bottle on the piano,
beer in the fridge.
753
00:55:55,790 --> 00:55:58,292
- Ah.
754
00:55:58,326 --> 00:55:59,894
- So this is really how
you want it all to end?
755
00:56:01,629 --> 00:56:03,496
- Can't see another way, man.
756
00:56:06,968 --> 00:56:07,768
- Tell me...
757
00:56:10,504 --> 00:56:12,740
How'd it all come to this?
758
00:56:25,553 --> 00:56:27,588
I feel like it all
started when my father died...
759
00:56:29,223 --> 00:56:30,992
the 16th of May.
760
00:56:31,993 --> 00:56:34,862
It was sudden,
you know, unexpected.
761
00:56:36,264 --> 00:56:38,165
It set off this
weird chain of events.
762
00:56:38,199 --> 00:56:39,600
- Mm-hm.
763
00:56:42,103 --> 00:56:44,505
- I had to
go through all his stuff
764
00:56:44,739 --> 00:56:47,708
and get his house ready to sell.
765
00:56:47,742 --> 00:56:52,179
It was just boxes
and boxes of papers.
766
00:56:52,213 --> 00:56:56,717
I started to realize how...
how mixed up in town politics
767
00:56:56,751 --> 00:56:58,219
he'd been all these years,
how...
768
00:56:58,753 --> 00:57:00,755
he'd really been
Hammond's legal henchman.
769
00:57:00,788 --> 00:57:03,057
- Mm-hm.
- All right, fine,
I knew that, okay?!
770
00:57:03,090 --> 00:57:05,359
I knew it, I knew it, but...
771
00:57:05,393 --> 00:57:07,695
Anyway's, whatever,
I started drinking more.
772
00:57:09,563 --> 00:57:10,831
You know, more than usual.
773
00:57:12,133 --> 00:57:14,702
I was so pissed at my old man...
- Mm-hm.
774
00:57:14,735 --> 00:57:16,971
- At this whole town.
- Mm!
775
00:57:18,172 --> 00:57:20,574
- Fuck you, you smug bastard.
- Mm? Mm?
776
00:57:23,711 --> 00:57:26,113
- Anyway, that's when I started
going up against Hammond--
777
00:57:26,580 --> 00:57:29,216
you know, calling him out for
all the bullshit up at Hilltop.
778
00:57:29,750 --> 00:57:31,252
He's such a divisive prick,
779
00:57:31,285 --> 00:57:33,587
pitting his own workers
against each other.
780
00:57:33,621 --> 00:57:34,956
There was a town meeting
and I--
781
00:57:34,989 --> 00:57:36,290
I made a big stink,
782
00:57:36,324 --> 00:57:38,592
said we needed to open up
the environmental studies again.
783
00:57:38,626 --> 00:57:40,261
- Ooh...
- Riled everyone up.
784
00:57:40,294 --> 00:57:42,096
- My man done got radicalized!
785
00:57:42,830 --> 00:57:44,065
- Sharon, she was...
786
00:57:44,497 --> 00:57:46,233
she was worried I was losing it.
787
00:57:47,001 --> 00:57:49,403
I was spending these long
nights out at the studio.
788
00:57:52,640 --> 00:57:54,976
Painting from real life
wasn't cutting it anymore.
789
00:57:55,443 --> 00:57:57,945
After all these years
painting landscapes,
790
00:57:59,479 --> 00:58:00,815
I was restless.
791
00:58:02,183 --> 00:58:04,051
I started painting these big...
792
00:58:04,819 --> 00:58:08,723
gestural canvases,
you know, really letting loose.
793
00:58:08,756 --> 00:58:10,624
- Right on.
794
00:58:10,658 --> 00:58:12,560
Then, one night,
I didn't make it home at all.
795
00:58:12,593 --> 00:58:13,561
- Uh-oh.
796
00:58:15,363 --> 00:58:16,764
- I heard this noise...
797
00:58:17,999 --> 00:58:19,433
outside the studio.
798
00:58:21,035 --> 00:58:24,238
It was like it was drawing me
out into the dark.
799
00:58:25,940 --> 00:58:26,807
- What was it?
800
00:58:27,675 --> 00:58:28,642
- I don't know.
801
00:58:30,044 --> 00:58:32,279
I remember stepping outside
and then...
802
00:58:34,648 --> 00:58:36,484
my memories are blank.
803
00:58:39,120 --> 00:58:41,989
I woke up in the woods,
this big gash on my neck.
804
00:58:42,857 --> 00:58:45,192
- What do you think happened?
- I don't remember, man.
805
00:58:45,659 --> 00:58:48,362
I mean, I keep trying to,
but I just-- I can't.
806
00:58:51,032 --> 00:58:52,333
I made my way back home,
807
00:58:52,366 --> 00:58:54,168
patched myself up
the best I could,
808
00:58:54,668 --> 00:58:57,506
told Sharon I...
fell and cut myself.
809
00:58:58,806 --> 00:59:02,109
Funny thing is...
810
00:59:02,143 --> 00:59:06,047
it healed so quickly,
she-- she kinda let it go.
811
00:59:07,481 --> 00:59:09,550
And I cleaned up.
Anger went away.
812
00:59:09,583 --> 00:59:12,486
It was like, uh,
my fever broke, you know?
813
00:59:12,521 --> 00:59:16,424
I quit working for Hammond,
I sold my dad's house...
814
00:59:16,457 --> 00:59:18,993
For a couple of weeks there,
maybe a month...
815
00:59:21,328 --> 00:59:24,899
things were great with us,
and we got closer.
816
00:59:27,635 --> 00:59:30,371
But then, one night, uh...
817
00:59:31,238 --> 00:59:32,606
I started feeling...
818
00:59:34,341 --> 00:59:35,510
restless.
819
00:59:37,111 --> 00:59:39,013
Something was wrong with me,
I don't-- I don't know,
820
00:59:39,046 --> 00:59:40,848
it was like I was having
a stroke or something.
821
00:59:40,881 --> 00:59:43,651
I went outside, and then...
822
00:59:43,684 --> 00:59:45,554
and then I saw it--
this-- this...
823
00:59:47,221 --> 00:59:48,255
moon.
824
00:59:49,590 --> 00:59:53,761
This full moon was so big,so bright, so... potent,
825
00:59:53,794 --> 00:59:58,165
and I had this sensation thatI was separating from myself,
826
00:59:58,199 --> 01:00:00,701
transforming intosomething else.
827
01:00:00,734 --> 01:00:03,771
It was like this crazyfractured dream.
828
01:00:05,973 --> 01:00:08,375
I remember,I looked down at my hands,
829
01:00:08,409 --> 01:00:10,311
and they weren't my hands!
830
01:00:13,781 --> 01:00:16,383
That's when I realizedI wasn't me anymore.
831
01:00:21,088 --> 01:00:23,824
I ran-- ran--away from the house.
832
01:00:24,158 --> 01:00:25,527
And I just knewwhatever I'd become,
833
01:00:25,560 --> 01:00:27,128
I had to stay awayfrom Sharon .
834
01:00:29,964 --> 01:00:31,632
- Then what?
- Nothing.
835
01:00:31,799 --> 01:00:32,601
- Nothing?
836
01:00:33,300 --> 01:00:34,401
- Total blackout.
837
01:00:40,007 --> 01:00:41,942
- You fuckin' with me,
right, Charley?
838
01:00:45,913 --> 01:00:47,815
- It's been three months
since that night,
839
01:00:49,283 --> 01:00:51,485
and every full moon since,
840
01:00:51,652 --> 01:00:54,989
on the night before
and the night after,
841
01:00:56,625 --> 01:00:58,125
I knew I had to get
away from the house,
842
01:00:58,159 --> 01:01:00,562
I couldn't hurt Sharon.
I just-- I...
843
01:01:00,961 --> 01:01:02,696
I don't know what I would've--
844
01:01:02,730 --> 01:01:03,964
I don't know what I'd do.
845
01:01:03,998 --> 01:01:06,367
- Mm. Mm.
846
01:01:09,803 --> 01:01:12,641
So, um... tell me.
847
01:01:14,475 --> 01:01:17,546
How do I... fit into all this?
848
01:01:21,849 --> 01:01:23,184
- You're gonna shoot me.
849
01:01:23,484 --> 01:01:25,452
- Thought you might say that.
- Silver bullet.
850
01:01:25,486 --> 01:01:26,555
It's supposed to work.
851
01:01:26,921 --> 01:01:28,322
That's what they say, anyway.
852
01:01:28,590 --> 01:01:29,857
- If you can't remember
what happened,
853
01:01:29,890 --> 01:01:31,492
how do you know
this shit is real,
854
01:01:31,725 --> 01:01:32,760
what you're saying?
855
01:01:33,460 --> 01:01:35,296
Charley boy, listen.
856
01:01:36,730 --> 01:01:40,701
It sound like some major
delusional shit to me.
857
01:01:40,734 --> 01:01:41,702
- I wake up...
858
01:01:43,605 --> 01:01:45,472
covered in blood.
859
01:01:46,407 --> 01:01:49,210
And then... there's these.
860
01:01:53,180 --> 01:01:54,815
Line up with where
I would've been.
861
01:01:55,849 --> 01:01:57,519
Look at this, man.
862
01:01:57,552 --> 01:01:59,053
You read this shit.
863
01:01:59,353 --> 01:02:02,691
Tell me, could you live with
this shit on your conscience?
864
01:02:06,528 --> 01:02:08,697
- The vehicle owner
is Charley Barrett.
865
01:02:08,729 --> 01:02:11,365
Credit card has him staying at
the Motel 28 this last month.
866
01:02:11,398 --> 01:02:12,366
- Talked to Martha.
867
01:02:12,399 --> 01:02:14,235
She confirmed he checked
out yesterday morning.
868
01:02:14,268 --> 01:02:16,804
Said him and Sharon Hammond
have been having an epic breakup
869
01:02:16,837 --> 01:02:17,805
for the last couple of weeks--
870
01:02:17,838 --> 01:02:19,641
hot and cold,
for all the world to see.
871
01:02:20,040 --> 01:02:21,610
Anyway,
I guess it's all over now.
872
01:02:23,043 --> 01:02:24,778
Maybe we should give Earl
a call.
873
01:02:25,112 --> 01:02:26,914
Him and Charley
are pretty tight.
874
01:02:27,014 --> 01:02:28,983
- Shit, Alice, I don't know why
I come to work in the morning.
875
01:02:29,016 --> 01:02:30,084
You got all this figured out.
876
01:02:30,117 --> 01:02:31,720
- I ask myself
the same question.
877
01:02:31,752 --> 01:02:32,987
- Probably drive out
to see Earl.
878
01:02:33,020 --> 01:02:34,388
I don't think he knows
how to use a phone.
879
01:02:34,556 --> 01:02:36,457
Got any coffee for the drive?
- Yeah.
880
01:02:39,093 --> 01:02:40,794
- How's Carl doing
with the smoking?
881
01:02:41,095 --> 01:02:44,532
- Day 72.
I'm-- I'm really proud of him.
882
01:02:44,566 --> 01:02:46,701
- Mm.
You sure he's not sneaking?
883
01:02:47,234 --> 01:02:50,070
- No, these nostrils keep him
honest.
884
01:02:50,271 --> 01:02:51,506
You two are awful cute.
885
01:02:55,109 --> 01:02:55,976
Hello?
886
01:02:56,977 --> 01:02:59,079
Hello, Hammond.
What can I do you for?
887
01:03:00,414 --> 01:03:01,782
No, we haven't picked him up yet
888
01:03:01,815 --> 01:03:03,685
because we don't
have any evidence.
889
01:03:05,953 --> 01:03:07,221
Well, it's like I told you:
890
01:03:07,254 --> 01:03:09,056
he ain't going anywhere
'cause he says he's innocent,
891
01:03:09,089 --> 01:03:10,391
and I'd say about half
the town believes him
892
01:03:10,424 --> 01:03:11,925
so there's no need
for him to run.
893
01:03:14,261 --> 01:03:15,829
Yes.
894
01:03:16,096 --> 01:03:19,133
Yes, we are trying
to get answers.
895
01:03:19,166 --> 01:03:21,468
Well, maybe everyone's
saying he's guilty
896
01:03:21,502 --> 01:03:23,571
'cause that's what
you've been telling
anyone who will listen,
897
01:03:23,605 --> 01:03:25,707
but that's not how
the law works, sir.
898
01:03:27,575 --> 01:03:30,712
Yes, I am aware of what
you think I should do.
899
01:03:30,745 --> 01:03:33,013
Thanks for letting
me know... again.
900
01:03:33,981 --> 01:03:35,650
What was that?
I missed that.
901
01:03:37,017 --> 01:03:38,620
Yeah, that's what
I thought you said.
902
01:03:39,486 --> 01:03:40,220
Goodbye.
903
01:03:42,323 --> 01:03:45,259
What a dick.
Thinks he owns this town.
904
01:03:45,292 --> 01:03:47,562
Says he's gonna run me out of
office in the next election.
905
01:03:49,830 --> 01:03:51,332
- I'll vote for you, Luis.
906
01:04:05,714 --> 01:04:08,349
You know, I've been thinking.
907
01:04:08,382 --> 01:04:10,084
- Oh boy, that's trouble.
908
01:04:11,385 --> 01:04:13,788
- I've been thinking about...
909
01:04:14,221 --> 01:04:16,791
what Miguel said when
we first talked to him.
- Yeah?
910
01:04:16,825 --> 01:04:19,360
- You know how he said
"hombre-lobo?"
911
01:04:19,393 --> 01:04:20,695
- Of course I remember.
912
01:04:20,994 --> 01:04:23,364
- Well, I looked into it...
- Boy, here we go.
913
01:04:23,397 --> 01:04:25,533
- And, you know, wolves
are not the type of animal
914
01:04:25,567 --> 01:04:28,135
to attack randomly.
- We don't have any wolves
in these parts.
915
01:04:28,168 --> 01:04:30,605
- They-- they have this
whole social structure,
916
01:04:30,638 --> 01:04:33,173
and they're-- they're not
a destructive or--
917
01:04:33,207 --> 01:04:37,344
or a vicious animal, like...
maybe humans are.
918
01:04:37,812 --> 01:04:41,549
- Well, what if we're
looking for a lone wolf?
919
01:04:41,750 --> 01:04:44,519
Because if you were
a hombre-lobo,
920
01:04:44,853 --> 01:04:47,321
then you'd be one of a kind--
at least around here.
921
01:04:48,723 --> 01:04:50,157
- Yeah,
I see what you mean, Luis.
922
01:04:50,190 --> 01:04:53,360
I'm just trying to think about
the nature of the wolf
923
01:04:53,394 --> 01:04:56,163
and if there's anything that
we can learn from that.
924
01:04:56,531 --> 01:04:59,032
- I'm sad to say, if you
combined a wolf with a person,
925
01:04:59,066 --> 01:05:00,702
you'd probably get
the worst of both,
926
01:05:01,101 --> 01:05:02,837
and you'd just have
a vindictive asshole
927
01:05:02,871 --> 01:05:04,204
with big teeth and claws.
928
01:05:05,038 --> 01:05:06,608
- Yeah, maybe, Luis.
929
01:05:08,175 --> 01:05:11,011
Maybe, but also, that's just
a speculation based on,
930
01:05:11,044 --> 01:05:13,581
I don't know,
your own world view or...
931
01:05:15,617 --> 01:05:18,185
Do you know the word "umwelt?"
- Certainly do not.
932
01:05:18,419 --> 01:05:21,656
- It's-- it's this German word
that describes how...
933
01:05:22,089 --> 01:05:24,958
all animals are just living in
their own perception bubble.
934
01:05:24,992 --> 01:05:27,995
I was-- I was reading
about it last night.
- Bet you were.
935
01:05:28,028 --> 01:05:31,165
- So, like,
a fly sees reality one way,
936
01:05:31,198 --> 01:05:34,636
and then a wolf
maybe sees reality
in a whole other way
937
01:05:34,669 --> 01:05:37,505
depending on their own needs
and-- and their psychology.
938
01:05:38,807 --> 01:05:40,374
And that's all they see.
939
01:05:40,708 --> 01:05:44,512
So every creature is just
living in its own umwelt.
940
01:05:44,546 --> 01:05:46,548
- I would say that pretty much
goes for everybody--
941
01:05:46,581 --> 01:05:47,916
people, too.
942
01:05:47,948 --> 01:05:50,150
- Yeah. Yeah,
I think you're right, Luis.
943
01:05:50,618 --> 01:05:53,688
Yeah, and that's a problem.
944
01:05:53,721 --> 01:05:55,790
Aren't we supposed to
be better than that?
945
01:05:55,824 --> 01:05:57,291
- Alice...
946
01:05:57,324 --> 01:05:58,760
One day,
you're gonna get a promotion
947
01:05:58,793 --> 01:06:01,495
for being a dedicated
and thorough civil servant
948
01:06:01,696 --> 01:06:03,631
with an unwavering
faith in humanity,
949
01:06:03,665 --> 01:06:05,299
and that makes you a rare breed,
950
01:06:05,466 --> 01:06:09,771
with your very own
idealistic umwelt.
951
01:06:13,440 --> 01:06:15,476
- Just wonderingif maybe this...
952
01:06:16,845 --> 01:06:20,582
Charley Barrett justhappened tothink that he's an hombre-lobo.
953
01:06:22,349 --> 01:06:23,751
- We're gonna find out, Alice.
954
01:06:25,854 --> 01:06:27,789
- 'Cause that could bea problem.
955
01:06:31,492 --> 01:06:33,962
- Hope you are a werewolfand not a serial killer,
956
01:06:33,994 --> 01:06:36,664
'cause that stuff...that is nasty.
957
01:06:36,698 --> 01:06:37,331
- Yeah.
958
01:06:40,167 --> 01:06:41,468
- And what about Sharon?
I mean, what--
959
01:06:41,502 --> 01:06:42,737
what are you gonna...?
960
01:06:44,371 --> 01:06:46,139
- I made some voice recordings,
you know,
961
01:06:47,542 --> 01:06:48,843
trying to explain what happened.
962
01:06:48,877 --> 01:06:51,813
I'm... I'm gonna send them
to her so she knows.
963
01:06:52,279 --> 01:06:54,114
- This just gets more
and more fucked up
964
01:06:54,147 --> 01:06:55,315
the more
we talk about it, man.
965
01:06:55,349 --> 01:06:57,585
- That's why we're--
we're gonna record this, okay?
966
01:06:57,619 --> 01:06:59,687
So that there's no doubt
what happened here.
967
01:07:00,655 --> 01:07:03,123
This video,
it says you're innocent.
968
01:07:03,156 --> 01:07:05,125
I asked you to kill me.
969
01:07:05,158 --> 01:07:06,694
- You-- you're gonna
be a hero, man.
970
01:07:06,728 --> 01:07:09,329
- Yeah, that-- that is not how
that's gonna work, all right?
971
01:07:09,597 --> 01:07:11,666
They're gonna find
a reason to blame me,
972
01:07:11,699 --> 01:07:13,801
throw me in jail,
throw away the key.
- No, no--
973
01:07:13,835 --> 01:07:16,169
- Or they're shooting my
chocolate ass on the spot.
974
01:07:16,203 --> 01:07:17,505
Where-- where you been,
man?
975
01:07:17,539 --> 01:07:19,607
- This video proves
what happened, okay?!
- Yeah, I--
976
01:07:19,641 --> 01:07:21,475
- You're gonna be a hero,
Miguel's exonerated,
977
01:07:21,509 --> 01:07:23,678
and Hammond's exposed
for exactly the way he is.
978
01:07:24,012 --> 01:07:26,079
- What...?
979
01:07:27,180 --> 01:07:28,181
Charley...
980
01:07:29,918 --> 01:07:31,553
- All right,
man, all right.
981
01:07:31,586 --> 01:07:33,621
No, I get it.
I get it, I'm sorry.
982
01:07:37,391 --> 01:07:38,292
Thanks.
983
01:07:39,426 --> 01:07:40,628
- Wait, wait.
984
01:07:44,331 --> 01:07:46,400
You really a fucking werewolf,
985
01:07:48,335 --> 01:07:49,971
I gotta see this shit.
986
01:07:53,741 --> 01:07:55,810
I'm sorry to ask you to
do this, man.
987
01:07:57,444 --> 01:07:58,813
But you're the only one
crazy enough
988
01:07:58,846 --> 01:08:00,213
to make me silver bullets.
989
01:08:00,380 --> 01:08:02,149
Yeah.
990
01:08:09,557 --> 01:08:11,059
Now, how you figure
this is gonna work?
991
01:08:11,091 --> 01:08:13,695
- So I figure,
you tie me to a chair,
992
01:08:13,728 --> 01:08:16,330
we film the transformation,
you shoot me, done.
993
01:08:16,363 --> 01:08:18,165
Still time for dinner
and a movie once it's over.
994
01:08:18,198 --> 01:08:20,100
- I'm still waiting for
a punch line somewhere.
995
01:08:21,401 --> 01:08:23,203
- I got some rope.
996
01:08:23,236 --> 01:08:25,740
- Uh, how about tape
for the camera?
- Here.
997
01:08:37,351 --> 01:08:40,922
- Okay. Okay. All right,
this is, uh--
998
01:08:40,955 --> 01:08:42,289
this is ready to go.
999
01:08:42,322 --> 01:08:46,460
- Okay, uh... you sit down.
Sit down now, all right?
1000
01:08:46,493 --> 01:08:48,029
Come on. Come on.
1001
01:08:54,035 --> 01:08:55,837
Are you sure this
shit's gonna hold you?
1002
01:08:56,104 --> 01:08:57,471
I mean, you say
you got no awareness
1003
01:08:57,505 --> 01:08:58,673
when this happens, right?
1004
01:08:58,706 --> 01:09:00,708
I mean... I mean, you got
some extra-sensory powers?
1005
01:09:00,742 --> 01:09:02,110
You know,
like some super strength?
1006
01:09:02,142 --> 01:09:04,311
I mean, what... You gonna
be able to break these?
- I don't know.
1007
01:09:04,344 --> 01:09:06,914
- I mean, what the fuck are we
dealing here with, Charley?
- I don't know.
1008
01:09:06,948 --> 01:09:10,084
I'm saying I don't remember
once it's over, okay?
1009
01:09:10,118 --> 01:09:11,786
All I remember, it's--
1010
01:09:11,819 --> 01:09:14,956
it's like a bunch of
scattered dreams, right?
1011
01:09:14,989 --> 01:09:18,126
I just feel this-- this weight
accumulating on my conscience.
1012
01:09:18,158 --> 01:09:20,561
- Oh, that's just white guilt,
Charley.
1013
01:09:21,228 --> 01:09:23,497
- Fuck you, man.
- Uh-huh!
1014
01:09:23,831 --> 01:09:25,198
- This is Charles Barrett,
1015
01:09:25,365 --> 01:09:26,567
saying that I asked Earl here
1016
01:09:26,601 --> 01:09:28,069
to shoot me with
a silver bullet, and that--
1017
01:09:28,102 --> 01:09:30,805
that Miguel is innocent
of them murders.
1018
01:09:31,539 --> 01:09:33,574
I take full responsibility
to the extent
1019
01:09:33,608 --> 01:09:35,242
that I can remember and...
1020
01:09:35,275 --> 01:09:36,209
and, uh...
1021
01:09:37,712 --> 01:09:39,814
I didn't turn myself in
because I didn't wanna be
1022
01:09:39,847 --> 01:09:41,716
a caged animal or a lab rat.
1023
01:09:41,949 --> 01:09:43,685
I'd rather be dead.
1024
01:09:44,384 --> 01:09:45,419
- Charley!
1025
01:09:47,855 --> 01:09:49,222
Charley!
1026
01:09:49,356 --> 01:09:50,625
Charley!
1027
01:09:50,658 --> 01:09:51,626
- Stay with me, man!
1028
01:10:07,709 --> 01:10:09,209
- Charley! Charley!
1029
01:10:15,449 --> 01:10:19,219
Charley! Stay with me, man!
1030
01:10:25,193 --> 01:10:27,494
- Charley! You okay?
1031
01:10:37,739 --> 01:10:40,440
- Charley! Charley!
- Drop it, Earl!
1032
01:11:06,934 --> 01:11:09,336
- I'm going with the red.
Is that good for you?
1033
01:11:09,369 --> 01:11:10,772
- Yes, thank you.
1034
01:11:10,805 --> 01:11:13,107
No problem.
1035
01:11:16,878 --> 01:11:18,045
You okay?
1036
01:11:18,079 --> 01:11:19,781
- Yeah. Cheers.
1037
01:11:19,814 --> 01:11:20,915
- Cheers.
1038
01:11:25,553 --> 01:11:27,755
That's nice.
1039
01:11:27,989 --> 01:11:29,791
You seem distracted.
1040
01:11:30,423 --> 01:11:31,926
- Oh. Ugh.
1041
01:11:33,326 --> 01:11:35,163
I'm just
a little worried about Charley.
1042
01:11:35,563 --> 01:11:36,496
- Yup.
1043
01:11:37,665 --> 01:11:38,900
I understand.
1044
01:11:40,535 --> 01:11:42,369
But Charley's car was empty,
1045
01:11:42,402 --> 01:11:46,941
which means Charley got up
and walked away, you know?
1046
01:11:46,974 --> 01:11:48,441
I bet he's fine.
1047
01:11:48,743 --> 01:11:50,011
- Right. It's just...
1048
01:11:50,645 --> 01:11:52,580
all of his stuff
was spilled out of the car.
1049
01:11:54,715 --> 01:11:55,315
- I know.
1050
01:11:57,785 --> 01:12:02,156
But the pros are on it.
The police are investigating.
1051
01:12:02,190 --> 01:12:05,226
Earl will call you
if he hears anything.
1052
01:12:05,259 --> 01:12:06,426
- Yeah.
1053
01:12:07,028 --> 01:12:10,231
- I just have
a feeling this is not...
1054
01:12:10,264 --> 01:12:13,034
your problem that you need
to solve right now.
1055
01:12:16,403 --> 01:12:17,205
- Thanks.
1056
01:12:20,373 --> 01:12:21,943
- Yeah?
- Yeah.
1057
01:12:21,976 --> 01:12:23,010
- No? Yes?
1058
01:12:23,044 --> 01:12:26,080
- Well, he just
really looked so...
1059
01:12:26,113 --> 01:12:29,083
defeated when I saw him
yesterday, and it...
1060
01:12:29,116 --> 01:12:32,086
To know that he's been sitting
around for the last month,
1061
01:12:32,119 --> 01:12:33,420
it's so fucked up.
1062
01:12:35,022 --> 01:12:38,025
- It seems to me like
he is having a hard time
1063
01:12:38,358 --> 01:12:40,528
admitting that it's over.
1064
01:12:42,230 --> 01:12:42,997
- Yeah.
1065
01:12:45,365 --> 01:12:46,834
It's just complicated.
1066
01:12:48,401 --> 01:12:49,704
- It is complicated.
1067
01:12:51,404 --> 01:12:55,375
But you and I are making dinner,
1068
01:12:55,408 --> 01:12:58,346
and that does not need
to be complicated.
- Mm-mm.
1069
01:12:58,378 --> 01:13:00,781
- It's up to us
to have a fun time.
1070
01:13:00,815 --> 01:13:02,817
What do you say? Shall we?
1071
01:13:02,850 --> 01:13:06,754
- Yeah. I'll make a salad,
and you do pasta?
1072
01:13:06,921 --> 01:13:10,490
- I would love to do pasta.
That sounds amazing.
1073
01:13:10,524 --> 01:13:12,193
Did you get sage?
1074
01:13:12,425 --> 01:13:14,829
- Yeah, it's in the fridge
on the top shelf.
1075
01:13:19,499 --> 01:13:21,702
- Okie dokie! That looks nice.
1076
01:13:24,705 --> 01:13:27,141
Oh my God,
can I go garlic crazy?
1077
01:13:27,174 --> 01:13:28,876
Is that okay with you?
1078
01:13:28,910 --> 01:13:30,611
Sure.
1079
01:13:31,012 --> 01:13:32,747
Um, do you have that...
1080
01:13:35,249 --> 01:13:38,519
new stash from... Zander?
1081
01:13:38,552 --> 01:13:41,756
- Yes. Yeah, I do.
1082
01:13:42,390 --> 01:13:44,926
- Does that sound fun to you?
- Yeah, party animal.
1083
01:13:46,327 --> 01:13:48,562
- Guilty as charged.
- It's in my car.
1084
01:13:48,596 --> 01:13:51,431
- Um, yeah? In the mood?
- Mm-hm.
1085
01:13:51,464 --> 01:13:52,432
- You sure?
- Mm-hm.
1086
01:13:52,465 --> 01:13:54,268
- Can I go get that?
- Yeah, it's, um--
1087
01:13:54,302 --> 01:13:55,903
it's in my bag
on the front seat of my car.
1088
01:13:55,937 --> 01:13:56,570
- Okay.
1089
01:13:58,072 --> 01:13:59,774
Be right back.
- Okay.
1090
01:14:10,084 --> 01:14:11,686
Oh, shit, Charley.
1091
01:14:12,620 --> 01:14:13,821
What's this?
1092
01:14:24,131 --> 01:14:25,232
Stuart?
1093
01:15:26,761 --> 01:15:28,062
Charley?
1094
01:15:46,147 --> 01:15:47,948
- Don't let him get away!
- We're on it!
1095
01:15:57,758 --> 01:15:59,226
- Nothing out here, Chief.
1096
01:16:00,194 --> 01:16:01,695
- Except for that poor sucker.
1097
01:16:04,331 --> 01:16:06,434
[sparse eerie music)
1098
01:16:48,409 --> 01:16:50,377
[frenetic eerie music)
1099
01:17:32,587 --> 01:17:33,821
- I didn't turn myself in
1100
01:17:33,854 --> 01:17:35,389
because I didn't wanna bea caged animal or a lab rat.
1101
01:17:35,422 --> 01:17:36,857
I'd rather be dead.
1102
01:17:37,191 --> 01:17:38,826
- Charley! Charley!
1103
01:17:38,859 --> 01:17:41,395
Charley! Stay with me, man!
1104
01:17:43,864 --> 01:17:45,166
- Hi, Sharon.
1105
01:17:45,466 --> 01:17:47,067
I'm, uh,recording these when I can
1106
01:17:47,101 --> 01:17:49,036
just so that you knowwhat was going on,
1107
01:17:49,336 --> 01:17:50,204
what happened to us,
1108
01:17:50,337 --> 01:17:52,406
how it all fell apartin just three months
1109
01:17:53,007 --> 01:17:55,544
after so many years together.
1110
01:17:57,011 --> 01:17:59,246
I hope you get itand that you...
1111
01:17:59,514 --> 01:18:01,081
you can maybe forgive me.
1112
01:18:05,219 --> 01:18:06,854
- Jesus, you okay?
1113
01:18:06,887 --> 01:18:07,755
- Hi, Dad.
1114
01:18:09,056 --> 01:18:11,492
- What the hell happened?
I'm hearing all kinds of shit.
1115
01:18:13,861 --> 01:18:15,196
- It was a nightmare.
1116
01:18:15,829 --> 01:18:17,798
- That guy, what was his name?
Stuart?
1117
01:18:19,066 --> 01:18:22,269
- Yeah.
- Baby, I'm so sorry.
1118
01:18:22,303 --> 01:18:24,171
What the hell's going on
in this town?
1119
01:18:27,576 --> 01:18:29,843
- It didn't happen to the town,
Dad.
1120
01:18:30,645 --> 01:18:31,812
It happened to me.
1121
01:18:33,047 --> 01:18:34,715
- Well, do you need anything?
1122
01:18:35,015 --> 01:18:36,150
What are you gonna do?
1123
01:18:36,917 --> 01:18:39,119
- I got a lot of people to call.
1124
01:18:39,153 --> 01:18:42,256
Stuart's parents...
they're old and--
1125
01:18:42,423 --> 01:18:45,660
- You gotta take care of
yourself and stay on track.
1126
01:18:45,793 --> 01:18:48,663
You were just
getting your act together
getting rid of Charley.
1127
01:18:49,063 --> 01:18:50,665
- Dad...
- I saw him the other day,
1128
01:18:50,931 --> 01:18:53,434
wandering around
like some sick puppy.
1129
01:18:53,767 --> 01:18:55,202
- Listen, Dad, I gotta go.
1130
01:19:13,254 --> 01:19:15,055
- It's not just the full moon,you know.
1131
01:19:15,523 --> 01:19:17,559
It's the nights on either side.
1132
01:19:17,592 --> 01:19:19,326
It's got me for three nights.
1133
01:19:19,728 --> 01:19:20,894
A lot can happen.
1134
01:19:21,962 --> 01:19:26,200
I've tried to stay away fromthe town and people-- you.
1135
01:19:27,134 --> 01:19:28,902
Most of all, I've tried tostay away from you.
1136
01:20:06,307 --> 01:20:09,410
- I figured outhow to end it for good, Sharon.
1137
01:20:10,679 --> 01:20:12,012
Earl is gonna take care of me.
1138
01:20:13,515 --> 01:20:14,683
Who else would be able to make
1139
01:20:14,716 --> 01:20:16,751
silver bullets thisday and age?
1140
01:20:17,851 --> 01:20:20,722
So, that's the plan.
1141
01:20:20,755 --> 01:20:22,524
By the time you get this,I'll be gone,
1142
01:20:22,956 --> 01:20:25,492
but there will be proofthat I wasn't crazy.
1143
01:20:31,999 --> 01:20:33,500
- I don't knowhow this happened,
1144
01:20:33,535 --> 01:20:38,807
I-- I try to remember whatbrought this on, like if it--
1145
01:20:38,839 --> 01:20:40,742
if it was somethingI let into our lives--
1146
01:20:40,775 --> 01:20:42,876
some kind of darkness.
1147
01:20:44,211 --> 01:20:46,781
And then I--I think of the random horror
1148
01:20:46,815 --> 01:20:48,482
that I've afflictedon innocent people
1149
01:20:48,516 --> 01:20:51,519
and I see that there'sno point in trying
1150
01:20:51,553 --> 01:20:52,953
to make sense of any of it.
1151
01:21:19,514 --> 01:21:21,683
- Listen, I'm only trying toget some information.
1152
01:21:23,718 --> 01:21:25,352
This chaos is affectingthe whole town,
1153
01:21:25,386 --> 01:21:26,954
and we're gonna need tomake some arrests
1154
01:21:26,987 --> 01:21:28,623
and get everythingback to normal!
1155
01:21:31,258 --> 01:21:34,027
I think you need to makea move and bring Miguel in.
1156
01:21:35,530 --> 01:21:37,931
We need to show thatwe're on top of this!
1157
01:21:39,667 --> 01:21:41,335
If you don't getyour ass in gear,
1158
01:21:41,368 --> 01:21:43,404
I'll have Tom Granickgo and do it!
1159
01:21:45,372 --> 01:21:48,308
Tom is as qualifiedas anyone to do this,
1160
01:21:48,510 --> 01:21:50,077
and get the townback on track .
1161
01:21:50,879 --> 01:21:55,550
He's the damn foreman onmy team, and he's the coach.
1162
01:21:55,583 --> 01:21:57,017
- I gotta go.
1163
01:22:06,594 --> 01:22:07,829
- It's about time!
1164
01:22:11,666 --> 01:22:13,934
- Afternoon, Burt!
What's all the excitement?
1165
01:22:13,967 --> 01:22:15,804
- I could ask you
the same thing, Sheriff!
1166
01:22:16,236 --> 01:22:17,739
It sounds like they found
another body up
1167
01:22:17,772 --> 01:22:18,939
in Bryer Woods last night!
1168
01:22:18,972 --> 01:22:21,108
- Don't you think I know it?
- What happened to Earl?
1169
01:22:21,141 --> 01:22:22,610
- Burt, I've got my hands
full without you
1170
01:22:22,644 --> 01:22:23,545
giving me the third degree.
1171
01:22:23,578 --> 01:22:24,712
- Yeah, and Alice?!
1172
01:22:24,746 --> 01:22:26,581
What happened to your partner,
Luis?!
1173
01:22:26,947 --> 01:22:30,250
- Al--
Alice, she didn't make it!
1174
01:22:31,686 --> 01:22:33,187
Sh-- she died
in the line of duty
1175
01:22:33,220 --> 01:22:34,556
protecting the community
she loves,
1176
01:22:34,589 --> 01:22:36,524
and I think you all need
to think about that!
1177
01:22:36,990 --> 01:22:39,993
- Sheriff...
are you gonna bring Miguel in,
1178
01:22:40,027 --> 01:22:41,729
or do we gotta
take care of this ourselves?
1179
01:22:41,763 --> 01:22:43,063
- Miguel isn't the problem!
1180
01:22:43,096 --> 01:22:44,532
- Where the fuck is Miguel?!
1181
01:22:44,566 --> 01:22:46,366
- Miguel's at home
with his family!
1182
01:22:46,400 --> 01:22:48,368
- Hey, Luis.
- Hello, Tom.
1183
01:22:48,402 --> 01:22:49,637
- Just got a call from Hammond.
1184
01:22:49,771 --> 01:22:50,572
- You don't say.
1185
01:22:50,772 --> 01:22:51,773
- Thinks he might need
some help with things
1186
01:22:51,806 --> 01:22:53,240
getting out of hand around here.
1187
01:22:53,340 --> 01:22:55,309
- Well, Tom, things don't need
to get out of hand.
1188
01:22:55,342 --> 01:22:57,277
And, in fact, I called Hammond
and let him know that myself.
1189
01:22:57,311 --> 01:22:59,446
- Um, Mr. Granick, we were just
telling the Sheriff here
1190
01:22:59,480 --> 01:23:02,082
that he needs to arrest Miguel
until all the facts are in.
1191
01:23:02,115 --> 01:23:03,450
- And I'm telling you,
1192
01:23:03,885 --> 01:23:07,054
this is just some fairytale
Hammond's cooked up!
1193
01:23:07,454 --> 01:23:08,923
- Well, I just got
a text from Edith
1194
01:23:08,957 --> 01:23:10,925
that Bob Kraus didn't
make it home last night.
1195
01:23:11,325 --> 01:23:14,529
- Oh, Bob Kraus is
sleeping it off someplace.
1196
01:23:14,662 --> 01:23:16,430
- Just wondering if you need
a little help.
1197
01:23:16,997 --> 01:23:19,500
Seems you might need a little
backup, so we're here to--
1198
01:23:19,667 --> 01:23:21,603
we're here to help you out
there, compaƱero.
1199
01:23:24,338 --> 01:23:27,709
- With all due respect, Tom, no.
1200
01:23:30,745 --> 01:23:32,012
- Here if you need me, sir.
1201
01:23:33,213 --> 01:23:34,314
- Appreciate you, Joe!
1202
01:23:35,315 --> 01:23:37,317
Don't suppose you got a cup
of coffee for me, do you?
1203
01:23:37,351 --> 01:23:38,452
- Negative.
1204
01:23:39,721 --> 01:23:41,656
- Now, we do have
a situation in this town
1205
01:23:41,689 --> 01:23:43,290
that isn't about Miguel
and Hammond
1206
01:23:43,323 --> 01:23:45,727
and all the local
grievances that turn out crowds!
1207
01:23:45,760 --> 01:23:48,530
- What kind of a situation
are you talking about?
1208
01:23:49,764 --> 01:23:53,300
- Everyone needs to go home
and lock your doors
1209
01:23:53,333 --> 01:23:55,402
There's something out there
on the loose and dangerous.
1210
01:23:55,435 --> 01:23:57,605
- What kind of a thing?
- What are you talking
about, huh?
1211
01:23:57,639 --> 01:23:59,106
- It seems to come out at night.
1212
01:23:59,139 --> 01:24:01,041
It's some kind of maniac,
some kind of freakish thing.
1213
01:24:01,074 --> 01:24:01,809
I saw it!
1214
01:24:02,142 --> 01:24:03,845
- Sheriff,
why are you protecting Miguel?
1215
01:24:03,878 --> 01:24:06,146
- Because he doesn't have
anything to do with this.
1216
01:24:06,480 --> 01:24:08,482
- Says who, Sanchez?
1217
01:24:08,516 --> 01:24:11,853
- I just heard from Edith again.
Has anybody seen Bob Kraus?
1218
01:24:40,414 --> 01:24:41,248
- Biggs?!
1219
01:24:43,116 --> 01:24:44,752
Is that you out there?
1220
01:24:44,786 --> 01:24:45,787
You still here?
1221
01:24:46,588 --> 01:24:49,524
Bi--
1222
01:24:49,557 --> 01:24:50,725
Jesus!
1223
01:24:52,225 --> 01:24:54,729
What are you doing here,
lurking like that?
1224
01:24:55,095 --> 01:24:56,698
And you're a mess!
1225
01:24:58,700 --> 01:25:00,001
- You hear about Sharon?
1226
01:25:01,536 --> 01:25:04,539
- Fuckin' kidding me?
Of course I heard about Sharon.
1227
01:25:06,641 --> 01:25:08,442
- You gonna blame Miguel
for that, too?
1228
01:25:08,475 --> 01:25:10,377
Must be the Mexicans, right?
1229
01:25:10,410 --> 01:25:11,846
- Listen, you psycho.
1230
01:25:11,879 --> 01:25:13,113
I don't know what
you're driving at.
1231
01:25:13,146 --> 01:25:14,849
I don't even know
what you're here for!
1232
01:25:16,316 --> 01:25:17,919
- I don't know either, Jack.
1233
01:25:18,620 --> 01:25:19,453
I mean...
1234
01:25:19,988 --> 01:25:21,856
I keep trying to walk
away, but...
1235
01:25:22,489 --> 01:25:25,093
something just keeps pulling me
back in, something...
1236
01:25:26,159 --> 01:25:28,062
something I have to fix.
1237
01:25:29,429 --> 01:25:30,665
And I think it's you.
1238
01:25:31,866 --> 01:25:33,801
- You know, you were always
a lost soul.
1239
01:25:33,901 --> 01:25:36,269
That's why I didn't want you
anywhere near my daughter.
1240
01:25:38,138 --> 01:25:39,007
- Yeah?
1241
01:25:40,575 --> 01:25:43,544
- So I got
a call from some lawyer--
1242
01:25:43,578 --> 01:25:45,212
a Karen something-or-other.
1243
01:25:45,245 --> 01:25:47,015
- Kate.
- Kate.
1244
01:25:48,348 --> 01:25:49,984
Kate, whatever.
1245
01:25:50,018 --> 01:25:52,787
And, uh... she said
she'd been going through
1246
01:25:52,820 --> 01:25:56,557
some documentation
about Hilltop?
1247
01:25:56,591 --> 01:25:58,893
Had some questions.
Is that your doing?
1248
01:26:00,160 --> 01:26:02,162
- I might've dropped off
a box of my dad's stuff
1249
01:26:02,195 --> 01:26:03,263
for her to look at.
1250
01:26:03,765 --> 01:26:05,165
- Your dad...
1251
01:26:05,198 --> 01:26:07,501
What that man did
for this town--
1252
01:26:07,935 --> 01:26:10,170
making the Hilltop
dream possible...
1253
01:26:11,773 --> 01:26:13,141
He'll be remembered fondly.
1254
01:26:13,841 --> 01:26:16,878
- Mm.
I remember him differently.
1255
01:26:17,545 --> 01:26:19,346
- Oh, is that what
this is about?
1256
01:26:19,379 --> 01:26:21,015
Is that what you wanna fix?
1257
01:26:21,783 --> 01:26:23,851
Well, I can't help you
with your daddy issues,
1258
01:26:23,885 --> 01:26:25,553
but if you know
what's good for you,
1259
01:26:25,887 --> 01:26:28,089
you'll call the lawyer lady off.
1260
01:26:28,122 --> 01:26:29,090
Now.
1261
01:26:34,796 --> 01:26:36,931
- Is that a threat?
1262
01:26:36,964 --> 01:26:38,432
- Who's threatening who?
1263
01:26:39,567 --> 01:26:41,636
You just step back.
Just get back!
1264
01:26:43,938 --> 01:26:45,840
I could blow your ass
away, right here,
1265
01:26:45,873 --> 01:26:47,474
claim self-defense.
1266
01:26:47,508 --> 01:26:48,710
But I'm not gonna do that.
1267
01:26:49,209 --> 01:26:51,278
I'm gonna take you down
to the jailhouse.
1268
01:26:51,813 --> 01:26:53,380
Nothing'd make me happier
1269
01:26:53,413 --> 01:26:56,316
than to see your
smug ass behind bars.
1270
01:27:03,991 --> 01:27:05,358
- I already got
a statement from Miguel.
1271
01:27:05,392 --> 01:27:07,829
- Yeah, bring him in!
- Bring him in!
1272
01:27:07,862 --> 01:27:09,296
- Now, now, now, sounds like
a lot of folks
1273
01:27:09,329 --> 01:27:10,598
have made their minds up now!
1274
01:27:10,898 --> 01:27:11,833
That can get dangerous!
1275
01:27:11,866 --> 01:27:13,668
- The truth ain't dangerous,
Sheriff!
1276
01:27:13,701 --> 01:27:15,136
- Burt and I are gonna go up
to Cooperstown
1277
01:27:15,169 --> 01:27:16,170
and bring Miguel down here
1278
01:27:16,204 --> 01:27:17,538
just so everything's
on the up and up.
1279
01:27:17,572 --> 01:27:19,473
- Tom, there are so many
ways that'd go wrong.
1280
01:27:19,874 --> 01:27:22,342
- May I speak?
- Who is that?
1281
01:27:22,375 --> 01:27:23,443
- It's me, Tom.
1282
01:27:24,045 --> 01:27:26,581
And I'd like to speak to you all
for a moment if you'll let me.
1283
01:27:26,614 --> 01:27:27,849
- Well, it seems to me, Pastor,
1284
01:27:27,882 --> 01:27:30,985
we hear a lot
of your words on Sunday,
1285
01:27:31,018 --> 01:27:33,121
and this is just
a regular old Monday.
1286
01:27:33,353 --> 01:27:35,790
- Don't get wise with me,
Tom Granick.
1287
01:27:36,323 --> 01:27:39,694
We need to find our faith every
day in these difficult times.
1288
01:27:39,727 --> 01:27:41,361
- You got an explanation for why
1289
01:27:41,394 --> 01:27:42,830
we've had five murders
in a month,
1290
01:27:42,864 --> 01:27:44,565
and now Bob Kraus is missing?
1291
01:27:45,066 --> 01:27:45,767
- Bob?
1292
01:27:47,501 --> 01:27:48,536
Well, we'll--
1293
01:27:48,569 --> 01:27:50,705
we'll pray that's just
Bob being Bob.
1294
01:27:51,471 --> 01:27:52,573
But no, Tom.
1295
01:27:52,607 --> 01:27:54,575
No, I don't have
an explanation for the darkness
1296
01:27:54,609 --> 01:27:56,376
that's fallen across our hamlet,
1297
01:27:56,409 --> 01:28:00,380
but I know this:
a house divided will not stand.
1298
01:28:00,413 --> 01:28:01,849
- Oh, please,
save it for the pulpit.
1299
01:28:01,883 --> 01:28:05,186
- A town turning against
itself will not endure,
1300
01:28:05,620 --> 01:28:08,222
just as an individual
who turns against himself
1301
01:28:08,256 --> 01:28:09,690
will wither and die!
1302
01:28:09,824 --> 01:28:11,526
- You coming?
- Yeah, sure.
1303
01:28:11,559 --> 01:28:14,595
- Yeah.
- Let's go.
1304
01:28:14,629 --> 01:28:16,030
- Hey, Burt!
You gonna take Ernie with ya?
1305
01:28:16,063 --> 01:28:18,065
- That's okay. That's--
that's fine! That's fine!
1306
01:28:18,099 --> 01:28:20,635
Tom Granick is gonna
do what Tom Granick does,
1307
01:28:20,668 --> 01:28:23,070
but to the rest of you,
I am here to say
1308
01:28:23,104 --> 01:28:26,107
"Do not let mistrust
and fear cloud your judgment
1309
01:28:26,140 --> 01:28:28,776
and overwhelm your
capacity for goodness!
1310
01:28:30,077 --> 01:28:31,946
- The Pastor's right.
1311
01:28:31,979 --> 01:28:33,446
We need to stick together.
1312
01:28:33,480 --> 01:28:34,816
We need to work together.
1313
01:28:34,849 --> 01:28:36,383
It's out there.
I swear, I saw it.
1314
01:28:36,416 --> 01:28:38,152
Some kind of monster
or wolf man.
1315
01:28:38,186 --> 01:28:39,787
What?!
1316
01:28:39,821 --> 01:28:41,022
- Are you kidding me?
1317
01:28:41,222 --> 01:28:42,422
- I'm telling you all.
1318
01:28:42,455 --> 01:28:43,791
You blame the wrong
group of people,
1319
01:28:43,825 --> 01:28:45,960
we'll end up turning on each
other for no good reason.
1320
01:28:45,993 --> 01:28:47,962
- Scripture tells us we are one,
1321
01:28:47,995 --> 01:28:50,631
we are strongest working
together in unity!
1322
01:28:51,199 --> 01:28:52,700
- What if that's not possible?
1323
01:28:52,733 --> 01:28:54,501
- It is our duty to try.
1324
01:28:55,236 --> 01:28:58,172
Now, I've known most of you
since you were in short pants.
1325
01:28:58,206 --> 01:28:59,874
I knew most of your parents.
1326
01:29:00,174 --> 01:29:03,443
They tried to teach you to
be good, caring citizens!
1327
01:29:03,476 --> 01:29:05,513
That is what God
expects from us!
1328
01:29:05,947 --> 01:29:07,915
We should aspire
to nothing less.
1329
01:29:07,949 --> 01:29:08,916
- Whoa!
1330
01:29:12,485 --> 01:29:14,322
- My God, Hammond, what is this?
1331
01:29:19,126 --> 01:29:21,729
- Oh, shit. He's got a gun!
- Where's Tom Granick?!
1332
01:29:21,762 --> 01:29:22,930
I sent for him!
1333
01:29:22,964 --> 01:29:23,998
- He's out stirring up trouble.
1334
01:29:24,031 --> 01:29:26,334
You've got vigilantes
on every street corner.
1335
01:29:26,366 --> 01:29:28,769
- That's what happens when
you let lawlessness take over
1336
01:29:28,803 --> 01:29:29,704
a town like this.
1337
01:29:29,737 --> 01:29:31,305
- Get outta here, Martha.
- You okay?
1338
01:29:31,806 --> 01:29:33,307
- Get in there!
- Charley, what's going on?
1339
01:29:38,546 --> 01:29:40,781
Guys...
1340
01:29:40,815 --> 01:29:41,916
Calm down!
1341
01:29:41,949 --> 01:29:44,018
I need you all to calm down!
No one's going inside!
1342
01:29:51,592 --> 01:29:52,793
- Come on, loser!
1343
01:29:52,827 --> 01:29:54,996
Cool down,
and let's just wait for somebody
1344
01:29:55,029 --> 01:29:56,597
to come read you your rights.
1345
01:30:04,739 --> 01:30:06,941
- Don't you wanna
see me behind bars?
1346
01:30:16,751 --> 01:30:18,986
- Hey, is that the boy
from the Farm Stand?
1347
01:30:19,353 --> 01:30:21,188
- Yeah, I can't tell.
- The one with the
hat on backwards?
1348
01:30:21,222 --> 01:30:22,990
Bob Kraus said he had
a run-in with one of them
1349
01:30:23,024 --> 01:30:23,925
at the Farm Stand.
1350
01:30:24,725 --> 01:30:26,560
Buenas dias, seƱorita!
1351
01:30:30,398 --> 01:30:31,431
- Miguel? I can get him.
1352
01:30:31,464 --> 01:30:33,534
- Oh, there he is.
- Can I help you?
1353
01:30:33,567 --> 01:30:35,536
- You're wanted at the station!
1354
01:30:35,903 --> 01:30:37,405
- Luis has got his hands full
1355
01:30:37,437 --> 01:30:38,572
all with what's
going on in town.
1356
01:30:38,606 --> 01:30:40,007
We said we'd give you a lift.
1357
01:30:42,310 --> 01:30:44,679
- I don't mind coming down,
all right?
1358
01:30:44,712 --> 01:30:45,846
I respect Luis.
1359
01:30:47,048 --> 01:30:49,050
And I know you're just trying
to help him do his job.
1360
01:30:50,985 --> 01:30:54,956
- We all want the same thing:
peace in this town.
1361
01:31:03,764 --> 01:31:05,032
- Hola, chicos!
1362
01:31:09,770 --> 01:31:11,405
- All right.
1363
01:31:12,673 --> 01:31:17,144
- You fucking loser!
You fucking psychopath!
1364
01:31:17,244 --> 01:31:18,913
- I can't wait to see your face
1365
01:31:18,946 --> 01:31:21,582
when you realize
what's happening to you.
1366
01:31:26,654 --> 01:31:28,789
- Luis, what the fuck
is going on out there?!
1367
01:31:28,823 --> 01:31:30,391
- Hammond!
- Sanchez, just get in here
1368
01:31:30,424 --> 01:31:32,159
and get these fucking
cuffs off of me right now!
1369
01:31:32,193 --> 01:31:33,627
- I need you to calm down, sir!
1370
01:31:33,661 --> 01:31:36,697
- Come in here and get these
cuffs off of me right now!
1371
01:31:36,731 --> 01:31:38,498
- Can you just explain to me
what happened to Charley?
1372
01:31:38,532 --> 01:31:39,633
It looks like he's
been assaulted.
1373
01:31:39,667 --> 01:31:40,801
- Are you out of your mind?!
1374
01:31:40,835 --> 01:31:42,570
- I just need to make
sure you're calm, sir.
1375
01:31:42,603 --> 01:31:44,005
- You want me to be calm,
Sanchez?
1376
01:31:44,038 --> 01:31:45,506
Just get your ass in here
1377
01:31:45,539 --> 01:31:48,075
and get these cuffs off
of me right away!
1378
01:31:48,109 --> 01:31:49,477
- Is this your firearm, Hammond?
1379
01:31:49,510 --> 01:31:51,712
Of course it's my firearm!
1380
01:31:51,746 --> 01:31:52,880
- Were you threatening
Charley with it?
1381
01:31:52,913 --> 01:31:54,215
- [chuckles
1382
01:31:54,515 --> 01:31:56,417
- Sanchez, get in here,
1383
01:31:56,450 --> 01:31:59,053
and get this
motherfucker off of me!
1384
01:31:59,086 --> 01:32:01,288
Get me outta here!
1385
01:32:05,226 --> 01:32:07,695
- Oh! What the fuck?!
1386
01:32:10,264 --> 01:32:11,465
- Get away!
1387
01:32:12,867 --> 01:32:14,535
Luis, get me outta here!
1388
01:32:14,769 --> 01:32:16,070
Luis, get me--
1389
01:32:19,573 --> 01:32:22,476
Luis! Jesus! No!
1390
01:32:23,544 --> 01:32:25,679
Luis! Luis!
1391
01:32:26,847 --> 01:32:28,149
- No!
1392
01:32:36,924 --> 01:32:38,726
- Oh, shit!
- What the--
1393
01:32:38,759 --> 01:32:40,861
Get back!
1394
01:32:40,895 --> 01:32:42,329
- Shoot that fucker!
1395
01:32:44,031 --> 01:32:45,199
- No!
1396
01:32:47,334 --> 01:32:49,570
- Oh, shit.
1397
01:32:49,603 --> 01:32:52,706
Oh my God, no!
1398
01:33:00,681 --> 01:33:01,816
- Hombre-lobo.
1399
01:33:13,528 --> 01:33:15,863
- Oh...
- Holy shit!
1400
01:33:21,602 --> 01:33:22,903
Charley?
1401
01:33:25,005 --> 01:33:25,840
- Charley?
1402
01:33:33,681 --> 01:33:34,915
Charley?
1403
01:33:46,293 --> 01:33:47,862
This is what you wanted.
1404
01:34:17,992 --> 01:34:20,227
- Miguel.
1405
01:34:20,261 --> 01:34:22,597
- And we're sorry for what
happened to you. Right, guys?!
1406
01:37:30,050 --> 01:37:33,822
- Sharon, this'll bemy last recording.
1407
01:37:34,888 --> 01:37:37,324
I'm heading to Earl's tonight.
1408
01:37:37,358 --> 01:37:39,960
Just saw you at theFarm Stand and, uh...
1409
01:37:40,528 --> 01:37:42,996
I know there'slittle left to say.
1410
01:37:47,301 --> 01:37:50,204
I never told you about thenight everything changed.
1411
01:37:51,840 --> 01:37:55,008
The night I, uh--I lost control.
1412
01:37:57,779 --> 01:38:01,148
Never told you about what--what happened, because...
1413
01:38:01,750 --> 01:38:04,151
I-- I don't knowif it was my fault.
1414
01:38:06,487 --> 01:38:08,656
But I felt I had todeal with it alone.
1415
01:38:12,727 --> 01:38:14,928
I know I should'veasked for help.
1416
01:38:15,530 --> 01:38:17,898
I should've trustedwhat we had, but...
1417
01:38:18,932 --> 01:38:20,702
I was never wired that way.
1418
01:38:24,572 --> 01:38:25,906
I think about...
1419
01:38:26,440 --> 01:38:30,177
the miseryand terror I've spread
1420
01:38:30,210 --> 01:38:32,514
when I've had no control,and then...
1421
01:38:33,380 --> 01:38:36,917
I think about what people dowhen they have a choice.
1422
01:38:39,453 --> 01:38:43,157
All those who see lifeas a game of combat
1423
01:38:43,190 --> 01:38:47,595
and carnage,miss the very sweetness of it.
1424
01:38:49,296 --> 01:38:50,330
And then I think,
1425
01:38:52,634 --> 01:38:55,202
"I'm not really sure whatI'll miss when I'm gone."
1426
01:38:59,473 --> 01:39:00,708
Except you.
1427
01:39:02,644 --> 01:39:03,912
I will miss you.
106696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.