All language subtitles for Abigail.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,820 --> 00:02:33,989 The temperature okay back there? 2 00:02:34,023 --> 00:02:36,058 Is it, uh, too cold or too hot or... 3 00:02:36,092 --> 00:02:37,360 Temperature's fine. 4 00:02:37,393 --> 00:02:38,960 Just fucking drive. 5 00:03:00,749 --> 00:03:02,652 House cameras are down. 6 00:03:03,785 --> 00:03:05,921 See y'all on the other side. 7 00:03:06,755 --> 00:03:08,257 Yes, sir. 8 00:03:29,478 --> 00:03:31,080 Eye in the sky. 9 00:03:31,113 --> 00:03:31,913 In position. 10 00:03:31,947 --> 00:03:34,483 They tell you whose house this is? 11 00:03:34,517 --> 00:03:36,118 Mm-mm. 12 00:03:36,152 --> 00:03:37,520 Yeah. Me, neither. 13 00:04:31,474 --> 00:04:34,043 Hmm, let's go. 14 00:04:40,383 --> 00:04:42,917 -How do I look? -Hmm. 15 00:04:45,354 --> 00:04:47,156 Oh, fuck. 16 00:04:48,591 --> 00:04:52,328 So... you got a boyfriend or... 17 00:04:52,361 --> 00:04:54,063 something like that? 18 00:05:51,620 --> 00:05:53,222 Front door is clear. 19 00:05:53,255 --> 00:05:55,924 We're in. 20 00:06:12,308 --> 00:06:14,410 Tiny Dancer is arriving. 21 00:06:19,181 --> 00:06:21,417 Hey. No one said it was a kid. 22 00:06:21,450 --> 00:06:23,486 Oh, no one said that? It's a fucking kid. 23 00:06:23,519 --> 00:06:25,588 You want to walk? Walk. 24 00:06:25,621 --> 00:06:27,523 Yeah, what's what I thought. 25 00:06:27,556 --> 00:06:30,493 Get in position. You, over there. 26 00:06:58,120 --> 00:06:59,155 Hi. 27 00:06:59,188 --> 00:07:01,323 It was good. 28 00:07:03,259 --> 00:07:04,427 Yeah. 29 00:07:06,429 --> 00:07:07,962 I had fun. 30 00:07:13,469 --> 00:07:15,704 Yeah, I think so. 31 00:07:15,738 --> 00:07:18,007 No, not yet. 32 00:07:20,209 --> 00:07:22,378 Yeah. 33 00:07:33,756 --> 00:07:35,357 Yeah. 34 00:07:35,391 --> 00:07:37,092 Yeah, it's fine. 35 00:07:38,394 --> 00:07:40,362 Okay. Bye. 36 00:07:49,638 --> 00:07:51,440 Oh, fuck! 37 00:07:54,610 --> 00:07:57,046 Help me, somebody! Help me! 38 00:07:57,079 --> 00:07:58,747 Oh, fuck! 39 00:07:58,781 --> 00:08:02,284 Little bitch! 40 00:08:03,252 --> 00:08:05,654 I can't breathe! 41 00:08:14,330 --> 00:08:16,098 Incoming. 42 00:08:16,131 --> 00:08:17,633 Could be the father. 43 00:08:17,666 --> 00:08:20,102 Fuck. That's not part of the plan. 44 00:08:20,135 --> 00:08:22,271 Shit. 45 00:08:37,586 --> 00:08:40,189 Ten seconds till they at the door. 46 00:08:40,222 --> 00:08:41,390 Should I take the shot? 47 00:08:41,423 --> 00:08:42,758 Negative. 48 00:08:42,791 --> 00:08:44,426 We'll be out in nine. 49 00:08:44,460 --> 00:08:45,628 Good luck. 50 00:08:49,098 --> 00:08:51,534 Abigail? 51 00:08:52,868 --> 00:08:55,037 Abigail! 52 00:08:59,341 --> 00:09:00,676 Need a new pickup. Back gate. 53 00:09:00,709 --> 00:09:03,512 On it. 54 00:09:07,182 --> 00:09:08,817 All right. I think we're in the clear. 55 00:09:10,719 --> 00:09:12,121 Oh, fuck! 56 00:09:12,154 --> 00:09:15,124 Open the gate, assholes. 57 00:09:33,709 --> 00:09:35,277 All right, kids. 58 00:09:35,311 --> 00:09:36,745 We're not out of the woods yet. 59 00:09:36,779 --> 00:09:39,214 We still got to get out of the city. 60 00:09:45,421 --> 00:09:47,156 She okay? 61 00:09:48,424 --> 00:09:51,627 Yep, she's good. Blindfold? 62 00:10:00,302 --> 00:10:03,572 Jesus! 63 00:10:05,874 --> 00:10:08,243 Let me see. 64 00:10:09,478 --> 00:10:12,281 -Fuck. -It's not too bad. 65 00:10:13,716 --> 00:10:15,217 Thank you. 66 00:10:16,352 --> 00:10:19,321 You grab me like that again, I may have to respond. 67 00:10:19,955 --> 00:10:21,523 Understood. 68 00:10:22,458 --> 00:10:24,493 Okay, there's cameras at this intersection. 69 00:10:24,526 --> 00:10:27,162 Take a left down the alley before the light. 70 00:10:31,967 --> 00:10:34,503 -Did you hear me? -Yep. 71 00:10:41,243 --> 00:10:43,679 -Not bad. -I know, right? 72 00:10:45,714 --> 00:10:47,182 What's your name, anyway? 73 00:10:47,216 --> 00:10:49,251 Hey. No names. 74 00:10:49,284 --> 00:10:50,552 You know the fucking rules. 75 00:10:51,520 --> 00:10:53,622 All clear from here to the destination. 76 00:10:53,656 --> 00:10:55,791 All right. Y'all might want to hold on to something. 77 00:10:55,824 --> 00:10:58,861 It's about to get real accelerated in this bitch. 78 00:10:58,894 --> 00:11:00,596 Yeah, baby! 79 00:11:00,629 --> 00:11:02,865 We did that shit, y'all! 80 00:11:02,898 --> 00:11:04,533 Home free. 81 00:11:05,701 --> 00:11:06,802 Yee! 82 00:11:41,737 --> 00:11:45,340 What the fuck? 83 00:12:16,505 --> 00:12:18,474 Hello. 84 00:12:22,778 --> 00:12:24,313 What's up, boss? 85 00:12:26,315 --> 00:12:27,783 You made good time. 86 00:12:27,816 --> 00:12:29,384 Mm. 87 00:12:34,090 --> 00:12:36,425 Whose house is this? 88 00:12:36,458 --> 00:12:38,660 This place is pretty sweet. 89 00:12:38,694 --> 00:12:40,562 You like this? 90 00:12:40,596 --> 00:12:42,498 Yeah, look at all this cool shit. 91 00:12:42,531 --> 00:12:43,398 Hmm. 92 00:12:43,432 --> 00:12:46,002 Find a room and get the girl situated. 93 00:12:46,035 --> 00:12:48,037 Set up a lookout position. 94 00:12:48,071 --> 00:12:49,838 Meet back here in five. 95 00:12:52,508 --> 00:12:56,545 For those of you who don't know, I go by Lambert. 96 00:12:56,578 --> 00:12:58,380 You all came highly recommended. 97 00:12:58,413 --> 00:13:01,583 And so far, those recommendations are paying off. 98 00:13:01,617 --> 00:13:04,020 All right. Sweet dreams. Okay. 99 00:13:04,053 --> 00:13:05,554 You know the rules. 100 00:13:05,587 --> 00:13:08,690 No real names, no backstories, 101 00:13:08,724 --> 00:13:11,060 and keep the grab-ass to a minimum. 102 00:13:11,094 --> 00:13:14,363 It's a 24-hour job, 103 00:13:14,396 --> 00:13:16,665 and the hard part is already over. 104 00:13:16,698 --> 00:13:18,534 Now you babysit. 105 00:13:19,835 --> 00:13:22,337 But the only one that sees the girl is this one. 106 00:13:22,371 --> 00:13:24,473 So she only hears one voice. 107 00:13:24,506 --> 00:13:25,974 The rest of you... 108 00:13:26,009 --> 00:13:27,676 get comfortable. 109 00:13:27,709 --> 00:13:30,679 -Questions? -Yeah. Who's the girl? 110 00:13:30,712 --> 00:13:32,948 You don't need to know her name. 111 00:13:32,981 --> 00:13:35,384 I don't care about her name. 112 00:13:35,417 --> 00:13:36,819 Whose kid is she? 113 00:13:36,852 --> 00:13:39,488 -The fuck's that matter to you? -A very wealthy man 114 00:13:39,521 --> 00:13:41,957 who's about to be $50 million poorer. 115 00:13:41,990 --> 00:13:43,826 Look, you're safe here. 116 00:13:43,859 --> 00:13:46,495 And to be completely certain that you can't be tracked, 117 00:13:46,528 --> 00:13:48,463 I'm going to collect your cell phones. 118 00:13:48,497 --> 00:13:49,798 Nobody's tracking me. 119 00:13:49,832 --> 00:13:51,834 We're not taking any chances. Give 'em over. 120 00:13:52,968 --> 00:13:54,103 In the bag. 121 00:13:54,137 --> 00:13:55,737 Bullshit, man. 122 00:13:57,140 --> 00:14:00,442 One second. I just gotta send this real quick. 123 00:14:01,910 --> 00:14:03,478 Just... 124 00:14:03,512 --> 00:14:05,614 Thank you. Just... Okay. 125 00:14:07,850 --> 00:14:09,618 Thank you. 126 00:14:18,894 --> 00:14:22,865 Keep the doors locked and the girl isolated. 127 00:14:22,898 --> 00:14:26,535 Anything else I can do for you before I leave you to it? 128 00:14:26,568 --> 00:14:29,738 Uh, how come we can't use our real names? 129 00:14:29,771 --> 00:14:31,406 So if any of you fucks get caught, 130 00:14:31,440 --> 00:14:32,674 you can't rat out the others. 131 00:14:32,708 --> 00:14:33,609 Yeah, dumbass. 132 00:14:33,642 --> 00:14:36,445 You asked the same question in the van. 133 00:14:36,478 --> 00:14:37,713 You want names? 134 00:14:37,746 --> 00:14:39,448 Fine. 135 00:14:40,449 --> 00:14:42,118 Frank. Dean. 136 00:14:42,151 --> 00:14:44,419 -Sammy. Peter. -Peter... 137 00:14:44,453 --> 00:14:46,022 -Joey and... -Damn. 138 00:14:46,055 --> 00:14:48,490 The man got his finger on the pulse of pop culture. 139 00:14:48,523 --> 00:14:50,193 And you're Don fucking Rickles. You happy? 140 00:14:50,226 --> 00:14:51,660 Not really. 141 00:14:51,693 --> 00:14:53,862 Who the fuck is Don Rickles, man? 142 00:14:53,896 --> 00:14:56,199 There's clean bedding and lit fires in the rooms. 143 00:14:56,232 --> 00:14:58,201 Kitchen's fully stocked, so is the bar. 144 00:14:58,234 --> 00:15:00,569 See you in 24 hours, 145 00:15:00,602 --> 00:15:03,572 my lovely pack of rats. 146 00:15:04,173 --> 00:15:06,175 Rats? 147 00:15:06,209 --> 00:15:09,178 Why'd he... How come he called us rats? 148 00:15:15,218 --> 00:15:17,719 Man, this place is dope, right? 149 00:15:17,753 --> 00:15:19,655 No. No, it's not. Thank you. 150 00:15:19,688 --> 00:15:21,057 Come have a drink with us, Joey. 151 00:15:21,090 --> 00:15:23,892 Gotta go check on the kid soon. 152 00:15:23,926 --> 00:15:25,194 Maybe after. 153 00:15:26,595 --> 00:15:28,097 No party poopers allowed, anyway. 154 00:15:28,131 --> 00:15:31,100 Hey. Who do you guys think that, uh, 155 00:15:31,134 --> 00:15:34,137 -this girl's father is? -Hmm, some tech billionaire. 156 00:15:34,170 --> 00:15:36,805 Nah. Probably real estate. 157 00:15:36,838 --> 00:15:39,075 Nah, you don't get a house like that 158 00:15:39,108 --> 00:15:40,876 without being into some shit. 159 00:15:40,909 --> 00:15:43,146 Weapons, drugs... 160 00:15:43,179 --> 00:15:45,580 human trafficking. 161 00:15:45,614 --> 00:15:46,882 What about you, Joey? 162 00:15:46,915 --> 00:15:49,185 Who you think he is? 163 00:15:49,218 --> 00:15:52,521 America's dad. Tom Hanks. 164 00:15:53,122 --> 00:15:54,556 Ha, ha. 165 00:15:56,725 --> 00:15:58,560 Let me get a piece of that candy. 166 00:15:58,593 --> 00:15:59,761 Get your own. 167 00:15:59,795 --> 00:16:01,730 Fuck you, too. 168 00:16:01,763 --> 00:16:05,867 You grew up with a bunch of brothers and sisters, huh? 169 00:16:05,901 --> 00:16:07,970 I'm like a expert at reading people. 170 00:16:08,004 --> 00:16:09,038 Oh, really? 171 00:16:09,072 --> 00:16:10,572 Mm-hmm. 172 00:16:10,605 --> 00:16:12,908 You like a nanny or a babysitter, 173 00:16:12,941 --> 00:16:15,610 looking after that kid. 174 00:16:16,312 --> 00:16:18,747 Your man here is the bagman 175 00:16:18,780 --> 00:16:21,084 for that dude who let us in the door. 176 00:16:21,117 --> 00:16:24,553 Lookout/private security. 177 00:16:24,586 --> 00:16:27,123 Explosives man in the back, 178 00:16:27,156 --> 00:16:30,625 and a little teenage runaway hacker 179 00:16:30,659 --> 00:16:33,762 turned black hat for the feds. 180 00:16:33,795 --> 00:16:35,298 Wow. 181 00:16:35,331 --> 00:16:37,266 You might be the least perceptive person 182 00:16:37,300 --> 00:16:38,633 I've ever met. 183 00:16:38,667 --> 00:16:40,669 How the fuck would you know that? 184 00:16:40,702 --> 00:16:42,971 You literally got nothing right. 185 00:16:43,006 --> 00:16:44,639 About anyone. 186 00:16:45,707 --> 00:16:47,843 Pretty sure she ran away from home. 187 00:16:47,876 --> 00:16:49,711 Crisp $100 bill, 188 00:16:49,745 --> 00:16:52,948 you can tell me one true thing about me. 189 00:16:52,981 --> 00:16:54,283 Pass. 190 00:16:54,317 --> 00:16:55,884 Mm-hmm. 191 00:16:55,917 --> 00:16:58,087 Told y'all she ain't know shit. 192 00:17:01,057 --> 00:17:02,624 You used to be a cop. 193 00:17:02,657 --> 00:17:04,760 No way. 194 00:17:04,793 --> 00:17:06,762 Did he arrest you or something? 195 00:17:06,795 --> 00:17:07,996 No. 196 00:17:08,031 --> 00:17:09,232 It's the stance. 197 00:17:09,265 --> 00:17:11,300 The walk. The shoes. 198 00:17:11,334 --> 00:17:13,668 Not to mention the standard-issue Glock, 199 00:17:13,702 --> 00:17:15,570 the shoulder holster, 200 00:17:15,604 --> 00:17:17,672 and he used police hand signals back at the house. 201 00:17:17,706 --> 00:17:21,044 Not a street cop. 202 00:17:21,077 --> 00:17:24,180 No. Too smart. 203 00:17:24,213 --> 00:17:25,947 You need to be in control. 204 00:17:26,815 --> 00:17:29,152 So I'm gonna say detective. 205 00:17:30,119 --> 00:17:32,654 Homicide or vice. 206 00:17:32,687 --> 00:17:35,857 And he tries to hide it, but he's from Queens. 207 00:17:35,891 --> 00:17:38,560 Probably only been up here a few years. 208 00:17:43,032 --> 00:17:45,201 Hey, uh, you do me, too? 209 00:17:45,234 --> 00:17:46,335 Huh? 210 00:17:46,369 --> 00:17:48,071 Right here. 211 00:17:50,906 --> 00:17:54,110 I almost feel bad taking this... 212 00:17:54,143 --> 00:17:56,345 'cause you've basically got a fucking neon sign 213 00:17:56,379 --> 00:17:58,613 over your head that reads "muscle." 214 00:17:59,248 --> 00:18:00,816 Quebec, right? 215 00:18:00,849 --> 00:18:03,386 You got bullied in school? 216 00:18:03,419 --> 00:18:05,354 Probably by Dad, too. 217 00:18:05,388 --> 00:18:07,123 So when you got bigger than everyone else, 218 00:18:07,156 --> 00:18:08,990 you turned the tables. 219 00:18:09,025 --> 00:18:10,959 Made it into a career. 220 00:18:12,228 --> 00:18:14,063 How much will this get me? 221 00:18:14,097 --> 00:18:15,331 Wow. Really? 222 00:18:15,364 --> 00:18:16,965 A 20? 223 00:18:16,998 --> 00:18:19,368 That's cheap, considering you come from money. 224 00:18:19,402 --> 00:18:20,836 -It's true. -Which means 225 00:18:20,869 --> 00:18:22,771 you're only in this for the kicks. 226 00:18:22,804 --> 00:18:24,373 You don't get your hands dirty. 227 00:18:24,407 --> 00:18:26,808 You use a keyboard instead of a gun 228 00:18:26,842 --> 00:18:29,045 and tell yourself that makes what you do not as bad. 229 00:18:29,078 --> 00:18:31,746 Good luck when the illusion wears off. 230 00:18:32,348 --> 00:18:33,715 Very good. 231 00:18:38,087 --> 00:18:39,155 No cash. 232 00:18:39,188 --> 00:18:41,124 Mm. 233 00:18:41,157 --> 00:18:43,959 Then I'll just leave it at "semper fi." 234 00:18:45,261 --> 00:18:48,064 And you're getting off easy. 235 00:18:50,099 --> 00:18:52,401 Hold on, now, you forgot about me. 236 00:18:52,435 --> 00:18:53,869 You don't want me to do you. 237 00:18:53,902 --> 00:18:55,871 What you mean? This fun. 238 00:18:55,904 --> 00:18:58,074 You're not a professional. 239 00:19:00,309 --> 00:19:03,079 I'm the best motherfucking wheelman in this town. 240 00:19:03,112 --> 00:19:04,880 I didn't say you weren't good. 241 00:19:04,913 --> 00:19:07,883 I said you're not a professional. 242 00:19:07,916 --> 00:19:11,287 You've got... loose wiring. 243 00:19:11,320 --> 00:19:13,688 Probably a sociopath. 244 00:19:16,092 --> 00:19:18,194 And you are a junkie. 245 00:19:22,398 --> 00:19:23,965 Cop knows a junkie. 246 00:19:23,999 --> 00:19:27,836 Your little candy affectation. 247 00:19:29,071 --> 00:19:31,007 Long sleeves. 248 00:19:31,040 --> 00:19:33,109 Why you don't want to have a drink with us. 249 00:19:33,142 --> 00:19:35,311 You in recovery or something? How many days you got? 250 00:19:35,344 --> 00:19:37,313 -We gotta be worried about you? -No. 251 00:19:37,346 --> 00:19:38,947 No? 252 00:19:40,216 --> 00:19:42,251 Don't ever fuck with me. 253 00:19:43,352 --> 00:19:46,088 I will know. 254 00:19:46,922 --> 00:19:49,125 I'm gonna go check on the girl. 255 00:19:51,993 --> 00:19:55,730 I knew it. Junkies never share candy. 256 00:20:03,139 --> 00:20:04,739 What's happening? 257 00:20:05,508 --> 00:20:07,076 How are you feeling? 258 00:20:07,109 --> 00:20:10,879 Where am I? Who are you? 259 00:20:11,514 --> 00:20:12,881 I can't tell you that. 260 00:20:12,914 --> 00:20:15,451 -I want to go home. -Me, too. 261 00:20:15,484 --> 00:20:17,253 But we can't just yet. 262 00:20:17,286 --> 00:20:18,454 Hopefully very soon. 263 00:20:18,487 --> 00:20:20,323 Can you take the blindfold off? 264 00:20:20,356 --> 00:20:22,857 It's really tight. 265 00:20:44,813 --> 00:20:46,515 Are the cuffs hurting you? 266 00:20:48,451 --> 00:20:51,153 My arms are sore. 267 00:20:53,356 --> 00:20:54,756 Sit up. 268 00:21:00,596 --> 00:21:02,365 Thanks. 269 00:21:10,072 --> 00:21:12,807 Better? 270 00:21:15,910 --> 00:21:18,014 What's going on? 271 00:21:19,215 --> 00:21:20,449 We're keeping you here 272 00:21:20,483 --> 00:21:22,184 until your father gives us some money. 273 00:21:24,986 --> 00:21:27,123 -Do you know who my father is? -No. 274 00:21:27,156 --> 00:21:29,292 And we don't want to know, so don't tell me. 275 00:21:29,325 --> 00:21:30,892 Can I... 276 00:21:30,925 --> 00:21:33,329 Are you hungry? I could bring you something to eat. 277 00:21:34,330 --> 00:21:36,299 Are you gonna hurt me? 278 00:21:36,332 --> 00:21:38,067 No. 279 00:21:38,100 --> 00:21:41,237 If you behave and do as we say, 280 00:21:41,270 --> 00:21:43,905 and if your dad gives us money, you'll be fine. 281 00:21:43,938 --> 00:21:46,908 In the meantime, I'm here to keep you safe 282 00:21:46,941 --> 00:21:48,810 and comfortable. 283 00:21:49,445 --> 00:21:51,080 Can you promise me 284 00:21:51,113 --> 00:21:53,516 you're not gonna let anybody hurt me? 285 00:21:53,549 --> 00:21:55,984 I'll do you one better. 286 00:21:57,553 --> 00:21:59,622 I pinkie-promise you 287 00:21:59,655 --> 00:22:02,391 that I'm not gonna let anyone hurt you. 288 00:22:09,332 --> 00:22:11,434 What's your name? 289 00:22:13,135 --> 00:22:16,072 Um... Oh, you can call me Joey. 290 00:22:16,105 --> 00:22:18,873 Do you have any kids? 291 00:22:23,512 --> 00:22:25,481 I have a little boy. 292 00:22:25,514 --> 00:22:26,948 About your age. 293 00:22:26,981 --> 00:22:29,518 What's his name? Mine's Abigail. 294 00:22:29,552 --> 00:22:31,953 I can't tell you his name. 295 00:22:31,986 --> 00:22:35,024 -Can I make one up? -I'd rather you didn't. 296 00:22:35,057 --> 00:22:37,859 I'm just gonna call him Justin. 297 00:22:39,695 --> 00:22:41,963 What's Justin like? 298 00:22:42,565 --> 00:22:45,401 He's... 299 00:22:45,434 --> 00:22:47,169 just a... 300 00:22:47,203 --> 00:22:49,138 normal kid. 301 00:22:50,272 --> 00:22:52,007 What does he like? 302 00:22:52,041 --> 00:22:54,477 Just normal kid stuff. 303 00:22:56,545 --> 00:22:59,281 I don't really know about kid stuff. 304 00:23:01,950 --> 00:23:04,019 My dad, well... 305 00:23:04,053 --> 00:23:07,490 he thought he wanted a child, but... 306 00:23:07,523 --> 00:23:09,891 then he just lost interest. 307 00:23:11,960 --> 00:23:14,929 You've made a mistake. 308 00:23:14,963 --> 00:23:17,166 He doesn't care about me. 309 00:23:22,171 --> 00:23:24,373 I'm gonna leave you alone now. 310 00:23:25,608 --> 00:23:27,009 I'll be back soon. 311 00:23:27,042 --> 00:23:28,477 Really soon, okay? 312 00:23:29,712 --> 00:23:31,447 Okay. 313 00:23:35,584 --> 00:23:38,287 -Joey? -Yeah? 314 00:23:40,723 --> 00:23:44,193 I'm sorry about what's gonna happen to you. 315 00:23:48,697 --> 00:23:50,032 -Yeah, motherfucker! -Oh! 316 00:23:50,065 --> 00:23:51,700 Drink, bitch! 317 00:23:51,734 --> 00:23:53,669 I really don't want to. 318 00:23:53,702 --> 00:23:55,004 Oh, my God. 319 00:23:55,037 --> 00:23:57,306 -I like your tattoos. -Mm-hmm. 320 00:23:57,339 --> 00:24:00,009 Do they have, uh, a meaning or... 321 00:24:00,042 --> 00:24:01,410 We're not supposed to get personal, big boy. 322 00:24:01,444 --> 00:24:03,612 Well, I know, but I like your little demon guy. 323 00:24:03,646 --> 00:24:05,448 I just said it's too personal. 324 00:24:05,481 --> 00:24:08,950 Thank you. You don't even know my name, man. 325 00:24:11,353 --> 00:24:13,355 -How's the kid? -She's fine. 326 00:24:13,389 --> 00:24:16,459 Look, I don't need to know who the girl's father is, 327 00:24:16,492 --> 00:24:19,161 -but do you know? -No. Why? 328 00:24:19,195 --> 00:24:21,130 She just implied that her father might be 329 00:24:21,163 --> 00:24:23,499 -a particularly violent man. -Wow. 330 00:24:24,366 --> 00:24:26,635 She implied that, did she? Well... 331 00:24:26,669 --> 00:24:28,270 of course she fucking implied that. 332 00:24:28,304 --> 00:24:30,206 She's scared. She wants to rattle you. 333 00:24:31,040 --> 00:24:32,408 I don't think so. 334 00:24:32,441 --> 00:24:36,078 Again, do you know who her father is? 335 00:24:36,111 --> 00:24:37,279 Oh, my God, you're gonna be 336 00:24:37,313 --> 00:24:39,114 a real pain in my ass, aren't you? 337 00:24:39,148 --> 00:24:41,417 There's one in every crew. 338 00:24:43,285 --> 00:24:44,386 No, sir. 339 00:24:44,420 --> 00:24:48,090 I just don't scare easy, so when I do, I pay attention. 340 00:24:50,759 --> 00:24:52,361 Yes! I like that one. 341 00:24:52,394 --> 00:24:53,629 You're just missing so you have to finish 342 00:24:53,662 --> 00:24:54,763 the whole bottle, aren't you? 343 00:24:54,797 --> 00:24:56,165 I don't know why you would say that. 344 00:24:56,198 --> 00:24:57,800 Oh, that's bad. 345 00:24:57,833 --> 00:24:59,368 -Ha! -I like you. 346 00:24:59,401 --> 00:25:00,636 -You're scary, though. -Really? 347 00:25:00,669 --> 00:25:01,704 -Scary? -Yeah. 348 00:25:01,737 --> 00:25:02,771 Why am I scary? 349 00:25:02,805 --> 00:25:04,773 Ha! 350 00:25:04,807 --> 00:25:07,042 You're funny. 351 00:25:07,076 --> 00:25:08,344 -Oh, that's bad. -Your turn. 352 00:25:08,377 --> 00:25:10,412 I don't have a quarter, man. 353 00:25:14,683 --> 00:25:16,552 Oh, fuck! 354 00:25:16,585 --> 00:25:18,754 Fuck! Shit. Christ. 355 00:25:18,787 --> 00:25:20,389 Look away! Don't fucking look at me! 356 00:25:20,422 --> 00:25:23,459 You see my face? You see my fucking face? 357 00:25:23,492 --> 00:25:24,793 Huh? Are you lying to me? 358 00:25:24,827 --> 00:25:26,095 -No. -You fucking lying to me? 359 00:25:26,128 --> 00:25:27,463 -No. I'm-I'm not! -Don't lie to me. 360 00:25:27,496 --> 00:25:30,299 What color are my eyes? What color are my eyes?! 361 00:25:30,332 --> 00:25:31,567 It's a simple fucking question, kid! 362 00:25:31,600 --> 00:25:32,768 I didn't see your face! 363 00:25:32,801 --> 00:25:35,137 Well... good! 364 00:25:35,170 --> 00:25:37,439 Who the fuck is your father? 365 00:25:38,574 --> 00:25:40,709 Jo... Joey said you didn't want to know. 366 00:25:40,743 --> 00:25:42,311 Well, fuck Joey! I do want to know! 367 00:25:42,344 --> 00:25:44,346 -Who the fuck is your father? -Okay. 368 00:25:44,380 --> 00:25:45,714 I'm-I'm sorry. 369 00:25:45,748 --> 00:25:48,517 -Who is your father? -My father is... 370 00:25:50,553 --> 00:25:52,288 Kristof Lazaar. 371 00:25:53,889 --> 00:25:55,424 The fuck did you say? 372 00:26:06,802 --> 00:26:09,104 Yo, what's going on, bagman? 373 00:26:09,138 --> 00:26:10,606 I'm leaving. 374 00:26:10,639 --> 00:26:11,840 -What? -You heard me. 375 00:26:11,874 --> 00:26:13,842 You cut up my share however you want. 376 00:26:13,876 --> 00:26:15,244 I'm out. 377 00:26:15,911 --> 00:26:17,546 Whoa. Hey. 378 00:26:17,580 --> 00:26:19,148 What happened? 379 00:26:19,181 --> 00:26:20,749 Hey! You can't just leave 380 00:26:20,783 --> 00:26:22,418 without telling us what's going on. 381 00:26:22,451 --> 00:26:25,421 What's going on? What's going on is that we are fucked. 382 00:26:25,454 --> 00:26:28,624 That little girl is Kristof Lazaar's daughter. 383 00:26:28,657 --> 00:26:31,126 -Shit. -Who's Kristof Lazaar? 384 00:26:31,160 --> 00:26:32,328 Who's Lazaar? 385 00:26:32,361 --> 00:26:34,897 Bruh, that's a urban legend, man. 386 00:26:34,930 --> 00:26:36,332 -Calm down. -No, dude. 387 00:26:36,365 --> 00:26:38,200 He's not a fucking urban legend. 388 00:26:38,233 --> 00:26:40,402 He is very fucking real, believe me. 389 00:26:40,436 --> 00:26:43,138 Nobody even knows how big his fucking empire is. 390 00:26:43,172 --> 00:26:44,440 So he's, like, a crime boss? 391 00:26:44,473 --> 00:26:46,275 He controls a lot more than just crime. 392 00:26:46,308 --> 00:26:48,177 Is Lambert fucking insane? 393 00:26:48,210 --> 00:26:49,778 He just put a death mark on all of us. 394 00:26:49,812 --> 00:26:50,879 Including himself. 395 00:26:50,913 --> 00:26:52,548 What if we just, like, 396 00:26:52,581 --> 00:26:54,883 you know, like, give her back and say sorry? 397 00:26:54,917 --> 00:26:56,418 Oh, yeah. 398 00:26:56,452 --> 00:26:58,220 "Here's your daughter, Mr. fucking Antichrist. 399 00:26:58,253 --> 00:27:00,789 "We're really sorry. Hope she's not too traumatized. 400 00:27:00,823 --> 00:27:02,625 Let's play a round of golf sometime." 401 00:27:02,658 --> 00:27:03,892 Fuck you, Frank. 402 00:27:03,926 --> 00:27:06,729 This isn't the time for sarcasm, okay? 403 00:27:09,732 --> 00:27:11,567 Let's just leave. 404 00:27:11,600 --> 00:27:13,836 We leave her with some food and make an anonymous phone call, 405 00:27:13,869 --> 00:27:15,170 get the fuck out of Dodge. 406 00:27:15,204 --> 00:27:16,405 I like that. 407 00:27:16,438 --> 00:27:17,773 It's not like she's seen our faces. 408 00:27:17,806 --> 00:27:19,875 Uh, actually, she has, thanks to you. 409 00:27:20,843 --> 00:27:23,779 I was supposed to be the only one in and out of that room. 410 00:27:23,812 --> 00:27:26,315 -And I wore my mask. -Well, I didn't, 411 00:27:26,348 --> 00:27:28,684 so I walk in there to see Angelina Ballerina 412 00:27:28,717 --> 00:27:30,386 memorizing my fucking face. 413 00:27:31,820 --> 00:27:33,389 Major party foul. 414 00:27:33,422 --> 00:27:34,857 Why did you take off her blindfold, Joey? 415 00:27:34,890 --> 00:27:35,958 It's messy. 416 00:27:35,991 --> 00:27:37,793 Now we have to kill her. 417 00:27:37,826 --> 00:27:39,261 Not a fucking chance. 418 00:27:39,294 --> 00:27:40,663 We're not killing the girl. 419 00:27:40,696 --> 00:27:42,398 She saw Frank's face. 420 00:27:42,431 --> 00:27:44,266 Even if Lazaar catches up to him, 421 00:27:44,299 --> 00:27:45,768 he don't know shit about us. 422 00:27:45,801 --> 00:27:47,269 He knows that I'm Quebecois. 423 00:27:47,302 --> 00:27:49,271 Huh? He knows that Sammy comes from money. 424 00:27:49,304 --> 00:27:51,273 He knows that you come from a military background, 425 00:27:51,306 --> 00:27:52,641 thanks to Joey. 426 00:27:52,675 --> 00:27:55,544 Just had to do your little magic trick, didn't you? 427 00:27:55,577 --> 00:27:56,779 Hold up. 428 00:27:56,812 --> 00:27:58,981 If we just leave her here, 429 00:27:59,015 --> 00:28:01,250 then we don't get none of that money? 430 00:28:01,283 --> 00:28:04,820 Kind of need some money real bad right now. 431 00:28:04,853 --> 00:28:06,455 I don't know about y'all. 432 00:28:06,488 --> 00:28:07,823 How much do you trust Lambert? 433 00:28:07,856 --> 00:28:09,825 I trust him enough. 434 00:28:10,826 --> 00:28:13,395 That doesn't make it worth the risk, though. 435 00:28:16,265 --> 00:28:18,300 If seven million per person isn't worth the risk, 436 00:28:18,333 --> 00:28:19,868 then what is? 437 00:28:19,902 --> 00:28:22,304 It's a lot of money. 438 00:28:26,442 --> 00:28:28,410 All right, he wouldn't have had us kidnap the kid 439 00:28:28,444 --> 00:28:30,013 if he didn't think we could pull this off, 440 00:28:30,046 --> 00:28:31,513 so maybe we all just pretend 441 00:28:31,547 --> 00:28:33,415 like we don't know who her father is, 442 00:28:33,449 --> 00:28:34,983 and with the money we're making from this, 443 00:28:35,018 --> 00:28:36,752 we just disappear forever. Hmm? 444 00:28:37,753 --> 00:28:39,321 Start a new life. 445 00:28:39,354 --> 00:28:41,957 I never have to see any of you fucks ever again. 446 00:28:41,990 --> 00:28:44,593 Everyone stay alert. 447 00:28:44,626 --> 00:28:46,995 Any threat is gonna come from outside, 448 00:28:47,030 --> 00:28:49,598 so we set a perimeter and we hold it. 449 00:28:49,631 --> 00:28:51,934 Rickles takes first watch in the crow's nest. 450 00:28:51,967 --> 00:28:53,869 Joey, secure the interior. 451 00:28:53,902 --> 00:28:55,704 Look for any ways in or out. 452 00:28:57,639 --> 00:29:02,444 What is it, like, 22 more hours, hmm? 453 00:29:03,912 --> 00:29:05,547 22 hours. 454 00:29:07,616 --> 00:29:08,550 Fuck. 455 00:29:08,584 --> 00:29:11,353 What a dick. 456 00:31:24,187 --> 00:31:25,687 I thought I heard someone out here. 457 00:31:25,721 --> 00:31:28,857 I'm not as stealthy as I thought. 458 00:31:28,891 --> 00:31:30,926 Want to come in? 459 00:31:32,728 --> 00:31:34,197 I sort of have 460 00:31:34,230 --> 00:31:37,733 this reputation of being a professional. 461 00:31:37,766 --> 00:31:38,934 So... 462 00:31:38,967 --> 00:31:40,969 And so you have to do your job. 463 00:31:42,938 --> 00:31:44,539 Hey, listen. 464 00:31:49,678 --> 00:31:52,414 I don't trust any of these other fucks. 465 00:31:53,715 --> 00:31:56,418 So let's watch each other's backs. 466 00:31:57,086 --> 00:31:59,655 I was thinking the same thing. 467 00:32:38,694 --> 00:32:40,996 I'm that hungry little kitty cat 468 00:32:41,030 --> 00:32:42,864 you just read about. 469 00:32:45,268 --> 00:32:49,871 I'm so hungry I could eat a... a woodpecker. 470 00:32:49,905 --> 00:32:51,673 Yeah, that's it. 471 00:32:52,308 --> 00:32:54,243 Oh, my God! 472 00:32:54,277 --> 00:32:56,112 -What the fuck?! -No, it-it's me. 473 00:32:56,145 --> 00:32:57,579 It's Dean, it's Dean. 474 00:32:57,612 --> 00:32:59,715 -I'm sorry. -What the fuck, Dean?! 475 00:32:59,748 --> 00:33:01,250 Just was trying to prank you. 476 00:33:01,284 --> 00:33:02,584 -I'm sorry. -It's not funny. 477 00:33:02,617 --> 00:33:03,585 You can have it. 478 00:33:03,618 --> 00:33:04,886 -Get out! -Listen. 479 00:33:04,920 --> 00:33:06,855 I saw the way you was looking at me earlier, 480 00:33:06,888 --> 00:33:10,126 and I thought we could just, like, you know, vibe out or... 481 00:33:10,159 --> 00:33:11,660 -Get the fuck out! -Hey. 482 00:33:11,693 --> 00:33:12,928 -I'm not looking at you, man. -Whoa, whoa. 483 00:33:12,961 --> 00:33:14,763 -Wait, wait, wait, wait. -Get the fuck out! 484 00:33:14,796 --> 00:33:16,132 Stupid motherfucker! 485 00:33:16,165 --> 00:33:17,599 -God! -I didn't mean to scare you. 486 00:33:17,632 --> 00:33:19,035 I don't give a shit! 487 00:33:21,037 --> 00:33:23,072 -Are you sure? -Fuck off! 488 00:33:24,573 --> 00:33:26,275 Get the fuck out! 489 00:33:26,309 --> 00:33:28,744 Go! Get the fuck out! 490 00:33:28,777 --> 00:33:31,080 -All right. -Get out! 491 00:33:31,114 --> 00:33:32,614 Don't come back! 492 00:33:32,647 --> 00:33:34,317 Now, my fine pigeon... 493 00:33:34,350 --> 00:33:37,519 I'm going to pick you dry. 494 00:35:00,269 --> 00:35:03,039 What the fuck? 495 00:35:28,331 --> 00:35:30,233 Hello? 496 00:35:36,205 --> 00:35:38,640 Hello? 497 00:35:49,818 --> 00:35:52,054 Is someone down there? 498 00:36:06,935 --> 00:36:09,205 What the fuck?! 499 00:36:12,275 --> 00:36:15,044 Scared the shit out of me, little motherfuckers. 500 00:36:16,412 --> 00:36:18,447 Man, fuck this shit. 501 00:36:27,956 --> 00:36:31,260 Ow! Oh, shit! 502 00:36:31,294 --> 00:36:33,262 Help me! Help... 503 00:36:33,296 --> 00:36:34,863 You're just in time for dinner. 504 00:36:34,896 --> 00:36:36,132 Yeah? 505 00:36:36,165 --> 00:36:38,367 What are you going to have for dinner? 506 00:36:38,401 --> 00:36:42,071 Help me! Help! 507 00:36:49,178 --> 00:36:50,979 Dean? 508 00:36:55,218 --> 00:36:57,986 Dean, you better not be fucking with me again. 509 00:37:07,929 --> 00:37:09,298 Hey! 510 00:37:47,270 --> 00:37:50,206 Stupid. 511 00:37:54,909 --> 00:37:56,545 You little shit. 512 00:37:56,579 --> 00:37:59,181 Can't... 513 00:38:08,923 --> 00:38:10,126 Sammy? 514 00:38:15,631 --> 00:38:17,333 What? What happened? 515 00:38:18,200 --> 00:38:20,536 His head fell off. 516 00:38:20,569 --> 00:38:22,305 I don't know. 517 00:38:23,472 --> 00:38:25,374 Why do you have a dick on your face? 518 00:38:26,375 --> 00:38:28,477 -What? -Just go get them. 519 00:38:28,511 --> 00:38:30,079 Go get them! 520 00:38:30,112 --> 00:38:32,181 Okay. 521 00:38:32,214 --> 00:38:34,283 Okay. Okay. 522 00:38:34,317 --> 00:38:36,218 Help! Help! 523 00:38:43,958 --> 00:38:46,095 What the fuck were you doing down here, anyway? 524 00:38:46,128 --> 00:38:48,464 I couldn't sleep. I heard something. 525 00:38:48,497 --> 00:38:51,634 What, you just had to come and check it out, huh? 526 00:38:51,667 --> 00:38:54,969 You think I could do that? 527 00:38:55,937 --> 00:38:57,939 Be honest. What does that look like to you? 528 00:38:57,972 --> 00:39:00,909 It looks like a fucking wild animal ripped him apart. 529 00:39:02,411 --> 00:39:04,613 No. No. No. I'm not fu... 530 00:39:04,647 --> 00:39:06,382 We're not fucking going there. 531 00:39:06,415 --> 00:39:07,882 Oh, fuck. 532 00:39:07,916 --> 00:39:10,119 Why are you all acting so weird? 533 00:39:10,152 --> 00:39:12,987 There are stories about Lazaar's hit man. 534 00:39:13,022 --> 00:39:16,125 -Can we not do this, please? -Valdez. 535 00:39:16,158 --> 00:39:18,060 I heard a story once. 536 00:39:18,094 --> 00:39:20,895 Three of Lazaar's top guys got pinched a few years ago. 537 00:39:20,929 --> 00:39:22,264 The FBI flipped 'em. 538 00:39:22,298 --> 00:39:24,100 Night before the trial, they were all holed up 539 00:39:24,133 --> 00:39:25,501 on the top floor of a hotel. 540 00:39:25,534 --> 00:39:27,936 A dozen agents in the next room and two on the door. 541 00:39:27,969 --> 00:39:30,639 Next morning, FBI goes into the room. 542 00:39:30,673 --> 00:39:33,109 All they bodies are ripped apart. 543 00:39:33,142 --> 00:39:36,178 Limbs... and organs missing. 544 00:39:37,012 --> 00:39:39,515 Decapitations. 545 00:39:39,548 --> 00:39:43,018 That's his signature. Valdez. 546 00:39:43,052 --> 00:39:45,354 He's a fucking animal. 547 00:39:45,388 --> 00:39:47,356 And there was no way in and out of that room 548 00:39:47,390 --> 00:39:50,259 except for the front door or the 23rd-story window. 549 00:39:51,494 --> 00:39:53,162 So how'd he do it? 550 00:39:53,195 --> 00:39:56,532 -Bullshit. -It's not fucking bullshit. 551 00:39:57,433 --> 00:39:59,968 That's not the first time I heard that story. 552 00:40:00,001 --> 00:40:02,104 We'd better check on the girl. 553 00:40:08,711 --> 00:40:10,679 All right, let's game this out. 554 00:40:10,713 --> 00:40:12,548 If Valdez or anyone else is in here, 555 00:40:12,581 --> 00:40:15,418 that means Lambert gave us up. 556 00:40:15,451 --> 00:40:17,052 And I don't buy that. 557 00:40:17,086 --> 00:40:19,988 Or Lazaar got to him and beat our location out of him. 558 00:40:20,022 --> 00:40:21,557 Are you fucking kidding me? 559 00:40:21,590 --> 00:40:23,092 Lambert is a meticulous motherfucker. 560 00:40:23,125 --> 00:40:24,560 He's very, very careful. 561 00:40:24,593 --> 00:40:27,296 If he gave us up, that means either one of us did it 562 00:40:27,329 --> 00:40:29,698 or Valdez is in here and he did it. 563 00:40:29,732 --> 00:40:32,101 Or one of us is Valdez. 564 00:40:34,503 --> 00:40:38,140 I, for one, would like to revisit the cut-and-run idea. 565 00:40:41,110 --> 00:40:43,078 Yeah, but... 566 00:40:43,112 --> 00:40:46,081 Wrinkles, now that Dean is dead, 567 00:40:46,115 --> 00:40:48,317 we have a bigger share. 568 00:40:48,350 --> 00:40:49,752 You're welcome to my share, Pete. 569 00:40:49,785 --> 00:40:51,720 You could be the richest headless man in America. 570 00:40:51,754 --> 00:40:53,489 Okay. 571 00:40:54,623 --> 00:40:56,625 -He just died. -Okay. 572 00:40:56,659 --> 00:40:58,527 So messed up. 573 00:41:00,362 --> 00:41:02,097 Hello? 574 00:41:04,266 --> 00:41:05,434 She's fine. 575 00:41:05,468 --> 00:41:07,470 Just because she's still in there doesn't mean 576 00:41:07,503 --> 00:41:09,738 that Valdez is not here. 577 00:41:09,772 --> 00:41:11,707 I'm out. 578 00:41:11,740 --> 00:41:13,375 You coming? 579 00:41:16,512 --> 00:41:18,647 Suit yourself. 580 00:41:18,681 --> 00:41:21,250 -You're leaving? -Bye-bye. 581 00:41:22,618 --> 00:41:24,353 Bye, Wrinkles. 582 00:41:24,386 --> 00:41:26,622 Come on. 583 00:41:26,655 --> 00:41:28,990 Rickles. 584 00:41:29,558 --> 00:41:31,160 Hey! 585 00:41:38,234 --> 00:41:41,437 Where the fuck did that come from? 586 00:41:45,441 --> 00:41:46,509 What the fuck? 587 00:41:49,845 --> 00:41:51,647 Wrinkles. 588 00:41:51,680 --> 00:41:53,215 Stand back. 589 00:42:04,093 --> 00:42:06,395 It's locked. 590 00:42:06,428 --> 00:42:08,130 Thanks, Peter. 591 00:42:26,181 --> 00:42:30,219 Uh... what the fuck is happening? 592 00:42:30,252 --> 00:42:32,254 I think that, uh, trying the door, 593 00:42:32,288 --> 00:42:34,456 it, uh... it-it triggered it or something. 594 00:42:34,490 --> 00:42:36,692 Fuck. 595 00:42:39,595 --> 00:42:41,330 This whole thing is a trap. 596 00:42:42,331 --> 00:42:43,299 Shit! 597 00:42:43,332 --> 00:42:44,833 Wrinkles! Where's...? 598 00:42:44,867 --> 00:42:46,535 Hey. Where's Wrinkles going? 599 00:42:46,569 --> 00:42:48,337 If this is Valdez, maybe he checked on the girl 600 00:42:48,370 --> 00:42:49,838 and left her there to throw us off. 601 00:42:49,872 --> 00:42:52,341 I'll see what I can find out. 602 00:42:57,212 --> 00:42:59,081 What the fuck? 603 00:43:04,353 --> 00:43:06,855 I need to ask you something. 604 00:43:06,889 --> 00:43:08,390 Has anyone besides me 605 00:43:08,424 --> 00:43:10,593 and the man with the glasses been in here? 606 00:43:10,626 --> 00:43:12,394 No. 607 00:43:12,428 --> 00:43:14,129 No one at all? 608 00:43:14,830 --> 00:43:16,498 No. 609 00:43:18,701 --> 00:43:20,502 Hey. 610 00:43:21,804 --> 00:43:25,708 Can you pinkie-promise me that you're not keeping a secret? 611 00:43:30,779 --> 00:43:32,481 Abigail. 612 00:43:32,514 --> 00:43:34,783 He's gonna hurt me. 613 00:43:34,817 --> 00:43:37,620 -Who? -The man with the glasses. 614 00:43:37,653 --> 00:43:41,256 He told me I had to keep a secret or he'd hurt me. 615 00:43:41,890 --> 00:43:43,459 What did he say? 616 00:43:45,260 --> 00:43:48,263 It's okay. You can tell me. 617 00:43:50,566 --> 00:43:51,867 Abigail. 618 00:43:51,900 --> 00:43:53,402 Hey. 619 00:43:53,435 --> 00:43:55,838 I'm not gonna let him hurt you. 620 00:43:55,871 --> 00:43:58,407 But I need you to tell me what he said. 621 00:44:01,343 --> 00:44:03,779 He said he works for my father. 622 00:44:03,812 --> 00:44:06,649 He said his name was... 623 00:44:06,682 --> 00:44:08,751 Valdez. 624 00:44:10,919 --> 00:44:12,554 I need to talk to you right now. 625 00:44:13,422 --> 00:44:15,257 I'll be right outside. 626 00:44:20,362 --> 00:44:22,364 Someone stole my fucking rifle. 627 00:44:22,998 --> 00:44:24,667 Frank is Valdez. 628 00:44:24,700 --> 00:44:26,268 -What? -He told the girl. 629 00:44:26,301 --> 00:44:27,836 Frank wanted to leave. That doesn't make any sense. 630 00:44:27,870 --> 00:44:30,272 He acted like he wanted to leave. 631 00:44:30,305 --> 00:44:31,974 If he's Valdez and Lazaar's his boss, 632 00:44:32,008 --> 00:44:33,542 then why kidnap his kid? 633 00:44:33,575 --> 00:44:36,378 Maybe he and Lambert are planning a power play. 634 00:44:37,346 --> 00:44:39,782 That skinny motherfucker rips people apart? 635 00:44:41,717 --> 00:44:43,752 Something doesn't add up. 636 00:44:46,588 --> 00:44:50,225 Aside from Frank, these guys are amateurs. 637 00:44:50,259 --> 00:44:52,461 -You're Army, right? -Medic. 638 00:44:52,494 --> 00:44:55,964 -We can take 'em. -We can take 'em. 639 00:44:55,998 --> 00:44:57,900 If it's Frank, he'll know how to get out. 640 00:44:57,933 --> 00:44:59,435 Which means so would I if I spend 641 00:44:59,468 --> 00:45:01,004 about six minutes with him. 642 00:45:01,037 --> 00:45:02,471 You take the other two. 643 00:45:02,504 --> 00:45:05,274 Take the main staircase while I go south. 644 00:45:05,307 --> 00:45:06,742 We meet in the middle. 645 00:45:07,743 --> 00:45:09,478 We gonna get through this. 646 00:45:09,511 --> 00:45:10,779 I have to. 647 00:45:10,813 --> 00:45:12,748 You have a kid? 648 00:45:17,319 --> 00:45:19,388 We'll make sure you get home. 649 00:45:43,545 --> 00:45:45,014 Rickles? 650 00:46:26,855 --> 00:46:29,291 This is so fucking disgusting. 651 00:46:31,927 --> 00:46:33,796 God, what the fuck? 652 00:46:33,829 --> 00:46:35,597 Where's Frank? 653 00:46:44,573 --> 00:46:47,442 Don't point that at Sammy, Joey. 654 00:46:49,444 --> 00:46:50,479 Seen Frank? 655 00:46:50,512 --> 00:46:51,814 House this fancy, you'd think 656 00:46:51,847 --> 00:46:53,882 they could put fucking towels in the... 657 00:46:53,916 --> 00:46:55,617 Oh. Hey, Joey. 658 00:46:55,651 --> 00:46:57,120 What's going on? 659 00:46:57,153 --> 00:46:59,321 Why'd you do it? 660 00:46:59,955 --> 00:47:00,956 Do what? 661 00:47:00,989 --> 00:47:02,724 Bring us here to kill us. 662 00:47:07,096 --> 00:47:09,431 Don't do it, Peter! 663 00:47:09,464 --> 00:47:11,433 I don't know what the fuck you're talking about, 664 00:47:11,466 --> 00:47:12,901 but you don't sound very calm right now, 665 00:47:12,935 --> 00:47:16,139 Little Miss Paranoid, so forgive the precaution. 666 00:47:16,172 --> 00:47:17,873 You guys know what the fuck she's talking about? 667 00:47:17,906 --> 00:47:20,976 I think she thinks that you brought us here to kill us. 668 00:47:21,010 --> 00:47:23,712 Wow. Fantastic insight, Peter. 669 00:47:23,745 --> 00:47:26,815 Care to share what's on your mind, Joey? 670 00:47:26,849 --> 00:47:28,017 You're Valdez. 671 00:47:28,051 --> 00:47:30,586 You told the girl, you killed Dean, 672 00:47:30,619 --> 00:47:32,521 and you just killed Rickles. 673 00:47:32,554 --> 00:47:33,956 Mr. Wrinkles is dead? 674 00:47:35,557 --> 00:47:37,459 -I didn't tell that girl shit. -Bullshit. 675 00:47:37,492 --> 00:47:39,461 Wow. You got a lot going on up there, junkie, 676 00:47:39,494 --> 00:47:41,597 but your brain's not quite putting it together, huh? 677 00:47:41,630 --> 00:47:43,732 You let a little girl get inside your head? 678 00:47:43,765 --> 00:47:45,701 You're not as smart as you think you are. 679 00:47:45,734 --> 00:47:47,703 The girl, though, she's fucking inspired, 680 00:47:47,736 --> 00:47:49,471 turning us against each other like this. 681 00:47:49,504 --> 00:47:50,739 I believe her. 682 00:47:50,772 --> 00:47:52,541 Hmm. 683 00:47:52,574 --> 00:47:54,476 Well, I hate to say it, but I think 684 00:47:54,509 --> 00:47:56,511 we're gonna have to get rough with her. 685 00:48:00,049 --> 00:48:01,150 No. 686 00:48:01,184 --> 00:48:02,885 I'll do it. 687 00:48:04,187 --> 00:48:06,989 Don't take another fucking step, Peter. 688 00:48:07,023 --> 00:48:08,724 It, uh... it's my job, Joey. 689 00:48:08,757 --> 00:48:11,460 Look, I just want to get to the bottom of this, you know? 690 00:48:11,493 --> 00:48:13,595 My team is dropping like flies, and... 691 00:48:13,629 --> 00:48:16,132 well, our guest has besmirched my good name, 692 00:48:16,165 --> 00:48:19,401 and I take that very personally, you know? 693 00:48:28,111 --> 00:48:30,213 Abigail? 694 00:48:30,246 --> 00:48:32,748 I'm very sorry, okay? 695 00:48:35,684 --> 00:48:37,186 Joey, what's happening? 696 00:48:37,220 --> 00:48:38,587 Just sorting something out. 697 00:48:38,620 --> 00:48:39,922 I'm just trying to do my job, huh? 698 00:48:39,955 --> 00:48:41,823 Fucking put it down. I'd really prefer not to 699 00:48:41,857 --> 00:48:44,093 have to fucking shoot you. 700 00:48:44,127 --> 00:48:45,961 -What is he talking about? -Get up. 701 00:48:47,863 --> 00:48:49,198 Frank, 702 00:48:49,232 --> 00:48:51,134 just shoot her. 703 00:48:51,167 --> 00:48:52,834 She's not gonna kill me. 704 00:48:54,603 --> 00:48:55,871 I might be wrong, Frank. 705 00:48:55,904 --> 00:48:57,673 -Joey, I'm scared. -Fucking put it down. 706 00:48:57,706 --> 00:48:59,942 -I'm not fucking around here. -You promised, Joey. 707 00:48:59,975 --> 00:49:01,244 I'm doing my best here, Abigail. 708 00:49:01,277 --> 00:49:02,711 Please point that somewhere else. 709 00:49:02,744 --> 00:49:04,213 You're not touching that girl. 710 00:49:04,247 --> 00:49:05,814 -Okay. -Put it the fuck down. 711 00:49:05,847 --> 00:49:07,216 Sammy, little help would be nice. 712 00:49:07,250 --> 00:49:08,717 Don't pull Sammy into this. 713 00:49:08,750 --> 00:49:10,086 We need to know what she knows. 714 00:49:10,119 --> 00:49:11,887 Just let me fucking talk to her. 715 00:49:11,920 --> 00:49:13,522 -No, no, no, no, no. I'll talk to her. -Peter. 716 00:49:13,555 --> 00:49:14,957 -Guys? -You step the fuck back. 717 00:49:14,990 --> 00:49:17,693 Put it down, or you can die right fucking now. 718 00:49:17,726 --> 00:49:19,262 -Guys, come on. -Don't fucking try me! 719 00:49:19,295 --> 00:49:21,164 -Guys! -Sammy! 720 00:49:21,197 --> 00:49:23,232 Sammy, shut the fuck up! 721 00:49:23,266 --> 00:49:25,567 What the fuck? How the fuck'd she get out of those cuffs? 722 00:49:25,600 --> 00:49:26,802 Huh? 723 00:49:30,239 --> 00:49:32,641 -Holy fuck! -Aah! Get her off of me! 724 00:49:32,674 --> 00:49:35,610 Fuck! 725 00:49:38,947 --> 00:49:40,216 Jesus fucking Christ. 726 00:49:40,249 --> 00:49:42,617 -Did-did she get me? -Fuck. 727 00:49:43,252 --> 00:49:44,586 What the fuck? 728 00:49:48,757 --> 00:49:51,626 -Oh, fuck. -Aah! No, no, no, no. 729 00:49:51,660 --> 00:49:53,862 -No fucking way! -What the fuck? 730 00:50:12,681 --> 00:50:15,051 What the fuck? 731 00:50:16,052 --> 00:50:17,819 What the fuck? What the fuck? 732 00:50:24,693 --> 00:50:25,894 We kidnapped a fucking vampire. 733 00:50:27,363 --> 00:50:29,065 A ballerina vampire. 734 00:50:29,098 --> 00:50:31,300 Someone has been messing with us ever since we got here. 735 00:50:31,334 --> 00:50:33,902 Right? It's got to be, uh, some kind of trick. 736 00:50:33,935 --> 00:50:36,139 I don't know anyone that could pull off a trick like that. 737 00:50:36,172 --> 00:50:37,173 -Do you? -I feel sick. 738 00:50:37,206 --> 00:50:38,907 At least Valdez isn't in here. 739 00:50:38,940 --> 00:50:41,310 The fucking girl is Valdez, you moron. 740 00:50:41,344 --> 00:50:42,778 I thought her name was Abigail. 741 00:50:42,811 --> 00:50:44,679 She isn't... There isn't a... 742 00:50:44,713 --> 00:50:47,216 Jesus fucking Christ. 743 00:50:49,985 --> 00:50:51,853 Shit. We got to get out of here. 744 00:50:51,887 --> 00:50:53,222 There's got to be another way. 745 00:50:53,256 --> 00:50:54,856 No, I checked all the other doors. 746 00:50:54,890 --> 00:50:56,325 These are some kind of magnetically sealed locks, 747 00:50:56,359 --> 00:50:57,759 and these shutters are two inches thick. 748 00:50:57,793 --> 00:50:59,728 You think you can hack the locks? 749 00:50:59,761 --> 00:51:01,197 -With what Internet? -I don't know. 750 00:51:01,230 --> 00:51:02,931 You-you can't do it manually? 751 00:51:02,964 --> 00:51:04,699 Well, even if I could, I don't have any equipment. 752 00:51:04,733 --> 00:51:06,235 You know, there's got to be, like, a control room 753 00:51:06,269 --> 00:51:07,669 or something. 754 00:51:07,702 --> 00:51:11,007 Okay. What do we know about vampires? 755 00:51:11,040 --> 00:51:12,341 Th-That they're not real. 756 00:51:12,375 --> 00:51:13,809 What are we talking about, like Anne Rice 757 00:51:13,842 --> 00:51:15,610 or True Blood, you know, Twilight? 758 00:51:15,644 --> 00:51:17,246 Very different kind of vampires. 759 00:51:17,280 --> 00:51:18,680 Okay, we know they feed off blood. 760 00:51:18,713 --> 00:51:19,981 We're really doing this right now? 761 00:51:20,016 --> 00:51:21,150 They can turn other people into vampires. 762 00:51:21,184 --> 00:51:22,717 Oh. Okay, fuck it. 763 00:51:22,751 --> 00:51:24,786 Um, they can turn into bats and stuff like that. 764 00:51:24,820 --> 00:51:26,355 Mind control, they make you do shit. 765 00:51:26,389 --> 00:51:27,689 They don't have a reflection. 766 00:51:27,722 --> 00:51:28,890 Not listening to this. 767 00:51:28,924 --> 00:51:30,393 Okay, how do we kill a vampire? 768 00:51:30,426 --> 00:51:31,960 -Garlic. -A stake through the heart. 769 00:51:31,993 --> 00:51:33,362 -Crucifixes. -Holy water. 770 00:51:33,396 --> 00:51:34,996 Oh, you're a fucking priest now? 771 00:51:35,031 --> 00:51:36,898 -Daylight is a big one. -Oh, that's a good one, 772 00:51:36,932 --> 00:51:38,867 but it's, mm, 3:30 in the fucking morning. 773 00:51:38,900 --> 00:51:41,937 Shut up. Shut up. Shut up. Shut the fuck up! 774 00:51:41,970 --> 00:51:44,873 Hey, dum-dum, we got a real fucking situation here. 775 00:51:44,906 --> 00:51:47,110 So I don't give a shit what you think. 776 00:51:47,143 --> 00:51:48,677 Either you're helping us, 777 00:51:48,710 --> 00:51:50,979 or you're 270 pounds of dead weight. 778 00:51:51,013 --> 00:51:53,216 Which is it? 779 00:51:53,249 --> 00:51:55,617 Helping. 780 00:51:57,786 --> 00:51:59,821 Just don't do that again. 781 00:52:01,690 --> 00:52:03,126 There's pool cues in the game room. 782 00:52:03,159 --> 00:52:04,793 Go sharpen 'em into stakes. 783 00:52:06,962 --> 00:52:08,697 Okay. 784 00:52:10,999 --> 00:52:13,035 You, go check the kitchen for garlic. 785 00:52:13,069 --> 00:52:14,170 Alone? 786 00:52:14,203 --> 00:52:15,904 -Yes, alone. -Yep. 787 00:52:17,706 --> 00:52:19,375 What are you thinking? 788 00:52:19,408 --> 00:52:21,144 I say we tool up and we kill her. 789 00:52:21,177 --> 00:52:22,811 That's a mistake. You said it yourself. 790 00:52:22,844 --> 00:52:24,147 This girl is smart. 791 00:52:24,180 --> 00:52:26,115 She's been manipulating us from the start. 792 00:52:26,149 --> 00:52:28,251 We don't know if any of this stuff is gonna work. 793 00:52:28,284 --> 00:52:29,851 And even if it does, 794 00:52:29,885 --> 00:52:31,753 killing her would be the stupidest thing we could do. 795 00:52:31,786 --> 00:52:33,022 And why is that? 796 00:52:33,055 --> 00:52:34,457 Because we lose the only bargaining chip we have. 797 00:52:34,490 --> 00:52:35,991 Well, what do you suggest? 798 00:52:36,025 --> 00:52:37,792 We trade her to Lazaar for our lives. 799 00:52:37,826 --> 00:52:39,928 No. I'm not betting our lives on your fucking hunch. 800 00:52:39,961 --> 00:52:41,364 I'm telling you, she's gonna see you coming. 801 00:52:41,397 --> 00:52:44,033 No. Debate is over. Decision made. Okay? 802 00:52:44,066 --> 00:52:45,901 I got 'em! 803 00:52:45,934 --> 00:52:48,404 Sammy, those are fucking onions. 804 00:52:48,437 --> 00:52:50,273 Well... 805 00:52:50,306 --> 00:52:52,175 I don't cook. I don't know. 806 00:52:52,208 --> 00:52:56,379 All right, let's go kill us a fuckin'... vampire. 807 00:52:56,412 --> 00:52:57,946 Good luck. 808 00:52:59,115 --> 00:53:01,384 Oh, I'm not going. I already told you why. 809 00:53:01,417 --> 00:53:04,287 And if you put your hand around my neck, you'll lose it. 810 00:53:05,188 --> 00:53:07,256 I'm not gonna touch you. Go put your feet up. 811 00:53:07,290 --> 00:53:10,026 You two, on me. Let's hit the kitchen first. 812 00:53:10,059 --> 00:53:12,061 Fucking onions. 813 00:53:25,174 --> 00:53:26,875 Fuck. 814 00:53:38,521 --> 00:53:40,223 Let's fucking go. 815 00:53:43,559 --> 00:53:45,094 What the fuck? 816 00:54:50,293 --> 00:54:52,295 What's happening? 817 00:54:52,328 --> 00:54:54,196 Let's... let's just talk. 818 00:54:58,200 --> 00:55:00,136 -Fuck! -Holy shit! 819 00:55:05,508 --> 00:55:07,842 Fucking help me, you fuckers! 820 00:55:51,387 --> 00:55:53,522 Oh, fuck! 821 00:55:53,556 --> 00:55:56,359 Oh! Oh! Oh! Jesus! 822 00:55:56,392 --> 00:55:59,328 Oh, Christ! 823 00:56:00,663 --> 00:56:02,631 You're so bloody and so gross. 824 00:56:08,537 --> 00:56:12,508 Ah, Jesus, Mary and motherfucking son of a bitch! 825 00:56:12,541 --> 00:56:15,378 Oh, fuck! 826 00:56:18,013 --> 00:56:21,117 Oh, if you fucking say, "I told you so." 827 00:56:23,686 --> 00:56:25,187 Oh, shit. 828 00:56:25,221 --> 00:56:26,655 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 829 00:56:26,689 --> 00:56:29,291 Oh! Motherfucker! 830 00:56:29,325 --> 00:56:31,460 -Why didn't she kill you? -She is fucking with us. 831 00:56:31,494 --> 00:56:33,195 Oh, fuck! 832 00:56:33,229 --> 00:56:34,663 I'm guessing none of those weapons worked. 833 00:56:34,697 --> 00:56:37,199 Well, the stake worked on my fucking leg, 834 00:56:37,233 --> 00:56:39,201 and she used the crucifix on Peter like a fucking 835 00:56:39,235 --> 00:56:41,337 pincushion, and the garlic did fuck all! 836 00:56:41,370 --> 00:56:44,006 -Shh. Shh. -Well, I have one thing 837 00:56:44,039 --> 00:56:46,142 we know does work. 838 00:56:46,175 --> 00:56:49,412 When I jabbed her with this, she was out, out. 839 00:56:49,445 --> 00:56:51,347 If we can corner her, it's nighty-night. 840 00:56:51,380 --> 00:56:53,082 The Sleeping Beauty act was bullshit. 841 00:56:53,115 --> 00:56:54,550 No, it wasn't. 842 00:56:54,583 --> 00:56:56,085 I checked her pulse, 843 00:56:56,118 --> 00:56:58,521 and her breathing was slow and steady. 844 00:56:58,554 --> 00:57:00,356 We split up. 845 00:57:00,389 --> 00:57:02,658 Whoever finds her first alerts me through the comms, 846 00:57:02,691 --> 00:57:04,226 and I come running with the syringe. 847 00:57:04,260 --> 00:57:05,561 That's great that you're 848 00:57:05,594 --> 00:57:07,163 the only one with a weapon that works. 849 00:57:07,196 --> 00:57:10,299 Listen, you sit here and bleed, or you trust me. 850 00:57:10,332 --> 00:57:12,268 Yeah. 851 00:57:12,301 --> 00:57:13,935 Sammy? 852 00:57:15,037 --> 00:57:16,305 Okay. 853 00:57:18,207 --> 00:57:19,475 Fuck. 854 00:57:39,261 --> 00:57:41,197 Check in. 855 00:57:42,364 --> 00:57:44,467 All's clear on the east side. 856 00:57:44,500 --> 00:57:47,736 Nothing on two... yet. 857 00:57:47,770 --> 00:57:50,005 There's no vampires here. 858 00:57:51,140 --> 00:57:53,409 Not that I'm actually looking. 859 00:57:53,442 --> 00:57:55,478 Channel's still open, dick face. 860 00:57:55,511 --> 00:57:58,781 Put that fucking bottle down and fucking do something. 861 00:58:00,749 --> 00:58:02,351 Can she turn into a rat? 862 00:58:02,384 --> 00:58:04,286 'Cause I might be looking right at her. 863 00:58:04,320 --> 00:58:06,522 Maybe she can join the pack. 864 00:58:06,555 --> 00:58:08,290 Oh, now I get it. 865 00:58:08,324 --> 00:58:10,125 I get the... I get the name now. 866 00:58:10,159 --> 00:58:11,794 I get it. The Rat Pack, right? 867 00:58:11,827 --> 00:58:13,295 Yeah. 868 00:58:13,329 --> 00:58:15,498 That's funny. 869 00:58:36,418 --> 00:58:38,153 Fuck! Fuck. 870 00:58:39,288 --> 00:58:42,057 Sammy, your comms are cutting out. 871 00:58:42,091 --> 00:58:44,627 Sammy. Sammy? 872 00:58:55,371 --> 00:58:57,806 Fuck! 873 00:59:13,522 --> 00:59:15,424 What is it? 874 00:59:15,457 --> 00:59:16,859 There's bodies! 875 00:59:16,892 --> 00:59:19,428 Bodies in the pool! 876 00:59:19,461 --> 00:59:21,363 What? 877 00:59:21,397 --> 00:59:22,765 Shit. 878 00:59:26,368 --> 00:59:27,436 No! 879 00:59:34,710 --> 00:59:36,845 Huh. 880 00:59:38,314 --> 00:59:40,149 Peter! 881 00:59:40,182 --> 00:59:42,851 I got a splinter... on my finger. 882 00:59:42,885 --> 00:59:45,754 A huge one from the stupid stick. 883 00:59:45,788 --> 00:59:48,657 A little more concerned with the bodies in the pool, Peter. 884 00:59:48,691 --> 00:59:50,593 How many bodies we talking? 885 00:59:50,626 --> 00:59:52,161 Like, two, three? 886 01:00:02,638 --> 01:00:05,207 Oh, shit. Oh, shit. 887 01:00:09,845 --> 01:00:11,647 Peter, stop fucking around. 888 01:00:12,881 --> 01:00:15,484 Vampire on my ass! 889 01:00:18,420 --> 01:00:20,589 Vampire! 890 01:00:21,523 --> 01:00:23,459 Take that. 891 01:00:23,492 --> 01:00:27,563 All right. I got her trapped in the upstairs hallway, so... 892 01:00:29,298 --> 01:00:30,666 Holy fuck! Vam... 893 01:00:30,699 --> 01:00:32,368 Vampire! 894 01:00:41,677 --> 01:00:43,779 Oh... 895 01:00:43,812 --> 01:00:46,849 Oh, shit. 896 01:01:12,341 --> 01:01:15,411 -Ugh. What the fuck? -I'm here. 897 01:01:19,748 --> 01:01:21,550 Oh, shit. Shit. 898 01:01:37,566 --> 01:01:39,835 Oh, fuck. 899 01:01:39,868 --> 01:01:42,337 Oh, shit. 900 01:01:49,378 --> 01:01:52,981 What color are my eyes, Frank? 901 01:01:57,319 --> 01:01:58,854 Sammy? 902 01:01:58,887 --> 01:02:00,856 Sammy, help me! 903 01:02:00,889 --> 01:02:03,592 Sammy. Sammy. 904 01:02:03,625 --> 01:02:06,261 Sammy, help me. Sammy. 905 01:02:06,295 --> 01:02:08,664 Sammy, help. 906 01:02:20,442 --> 01:02:23,345 Oh, come on. 907 01:02:24,646 --> 01:02:27,649 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck? 908 01:02:27,683 --> 01:02:29,485 She's fucking flying! 909 01:02:30,652 --> 01:02:33,756 Fuck! What the fuck?! 910 01:02:45,534 --> 01:02:48,504 Joey! 911 01:02:49,638 --> 01:02:51,774 I can't hold her much longer. Come on! 912 01:02:51,807 --> 01:02:53,509 Do it now. Come on! 913 01:02:53,542 --> 01:02:55,778 Joey! Jesus fucking Christ, come on! 914 01:02:55,811 --> 01:02:58,514 Joey? Joey? 915 01:03:00,415 --> 01:03:03,585 Fucking bitch! 916 01:03:04,820 --> 01:03:06,822 I'll kill you fucking fucks! 917 01:03:06,855 --> 01:03:09,558 I'll rip your fucking heads off 918 01:03:09,591 --> 01:03:12,028 and gorge myself on your blood! 919 01:03:36,685 --> 01:03:38,520 Yeah? 920 01:03:38,554 --> 01:03:39,955 Oh, yes. 921 01:03:47,796 --> 01:03:49,498 Sammy? 922 01:03:50,399 --> 01:03:52,901 What the fuck's gonna happen to me? 923 01:03:55,104 --> 01:03:56,572 How do you feel? 924 01:03:56,605 --> 01:03:59,008 I feel like I got bit by a fucking vampire. 925 01:04:00,709 --> 01:04:03,812 What the fuck is gonna happen to me?! Huh?! 926 01:04:04,680 --> 01:04:06,682 What's gonna happen to me? 927 01:04:08,117 --> 01:04:09,751 I don't know. 928 01:04:14,157 --> 01:04:15,824 Yeah. 929 01:04:41,917 --> 01:04:43,852 We want to talk. 930 01:04:47,023 --> 01:04:50,126 Please, please let me out. 931 01:04:51,727 --> 01:04:53,762 I'm scared. 932 01:04:53,795 --> 01:04:55,164 Cut the shit. 933 01:04:57,066 --> 01:04:59,801 You're really good at pretending to be a little girl. 934 01:04:59,835 --> 01:05:01,536 Thank you. 935 01:05:02,471 --> 01:05:04,640 I've had a few centuries of experience. 936 01:05:04,673 --> 01:05:07,143 Tell us how to get out of here, 937 01:05:07,176 --> 01:05:08,944 and we'll let you go. 938 01:05:08,977 --> 01:05:10,545 No. 939 01:05:10,579 --> 01:05:12,681 Hey, what's gonna happen to me? 940 01:05:13,982 --> 01:05:16,052 Am I gonna turn into a vampire? 941 01:05:16,085 --> 01:05:17,686 Maybe. 942 01:05:19,488 --> 01:05:21,924 Oh, my God. Oh, my God! 943 01:05:21,957 --> 01:05:23,458 -She said maybe! -It's okay. 944 01:05:23,492 --> 01:05:25,228 Listen, little lady, 945 01:05:25,261 --> 01:05:28,497 or ma'am, whatever. 946 01:05:28,530 --> 01:05:30,166 We're very sorry, okay? 947 01:05:30,199 --> 01:05:31,833 We didn't know who you were. 948 01:05:31,867 --> 01:05:34,203 We thought you were just a regular 12-year-old girl. 949 01:05:34,237 --> 01:05:37,906 You were gonna beat me and torture me 950 01:05:37,940 --> 01:05:41,743 when you thought I was just a regular 12-year-old girl. 951 01:05:41,777 --> 01:05:43,979 Yeah, well... 952 01:05:44,013 --> 01:05:45,948 Like I say, we're very sorry. 953 01:05:45,981 --> 01:05:48,850 We would never have taken you if we knew who your father was. 954 01:05:48,884 --> 01:05:51,820 You did work for him, didn't you? 955 01:05:54,123 --> 01:05:57,893 Haven't you wondered why I brought you all here? 956 01:05:57,926 --> 01:05:59,228 You brought us here? 957 01:05:59,262 --> 01:06:00,963 Jesus Christ. 958 01:06:00,996 --> 01:06:03,166 There was never any money. 959 01:06:03,199 --> 01:06:05,534 I planned all of this. 960 01:06:05,567 --> 01:06:08,503 Lambert works for me. 961 01:06:09,604 --> 01:06:13,076 -What are you talking about? -Don't you know, Jessie? 962 01:06:16,611 --> 01:06:18,114 What did you just call me? 963 01:06:18,147 --> 01:06:19,681 Jessica Hurney. 964 01:06:19,715 --> 01:06:22,684 You started your career siphoning money 965 01:06:22,718 --> 01:06:25,121 from your affluent parents' bank accounts. 966 01:06:25,154 --> 01:06:27,123 Hedge funds came next, 967 01:06:27,156 --> 01:06:29,691 then private offshore accounts, 968 01:06:29,725 --> 01:06:33,096 and eventually, much bigger fish. 969 01:06:33,129 --> 01:06:35,564 One in particular. 970 01:06:35,597 --> 01:06:37,233 I can give it back. 971 01:06:37,266 --> 01:06:39,868 Terrence Lacroix. 972 01:06:39,901 --> 01:06:44,173 Muscle for the Montreal Broussard family. 973 01:06:44,207 --> 01:06:47,709 Did it bore you, snapping necks for pay? 974 01:06:47,743 --> 01:06:50,712 Enduring endless taunts from your colleagues 975 01:06:50,746 --> 01:06:52,781 about your stunted intellect? 976 01:06:52,814 --> 01:06:54,950 Is that why you stole from your crew, 977 01:06:54,983 --> 01:06:59,588 who just happened to be a tiny subsidiary of our empire? 978 01:06:59,621 --> 01:07:02,225 How long did the money last, you weak, 979 01:07:02,258 --> 01:07:05,527 disloyal inebriate? 980 01:07:08,197 --> 01:07:13,036 Former Detective Adam Barrett. 981 01:07:13,069 --> 01:07:16,938 You thought you could infiltrate our New York arm 982 01:07:16,972 --> 01:07:18,607 under deep cover. 983 01:07:18,640 --> 01:07:21,210 But you liked the life a little too much, didn't you? 984 01:07:21,244 --> 01:07:26,815 The power you had when you were free of rules and regulations. 985 01:07:28,017 --> 01:07:29,985 It became an addiction. 986 01:07:30,019 --> 01:07:32,055 How empty did you feel 987 01:07:32,088 --> 01:07:35,624 when you finally arrested our three lieutenants 988 01:07:35,657 --> 01:07:39,195 you'd worked so hard to get close to? 989 01:07:39,228 --> 01:07:43,865 And how empty did you feel after I ripped up their bodies 990 01:07:43,899 --> 01:07:46,202 in the hotel penthouse because of you? 991 01:07:46,235 --> 01:07:48,137 You changed your name, 992 01:07:48,171 --> 01:07:51,940 you left town, and you never saw your family again. 993 01:07:51,973 --> 01:07:55,078 But it wasn't for their safety, was it, 994 01:07:55,111 --> 01:07:57,612 Detective Barrett? 995 01:07:59,848 --> 01:08:04,653 Finally, we have the tragic 996 01:08:04,686 --> 01:08:06,389 Ana Lucia Cruz. 997 01:08:06,422 --> 01:08:09,092 Former Army medic drummed out of service 998 01:08:09,125 --> 01:08:12,095 for shooting up Uncle Sam's morphine. 999 01:08:12,128 --> 01:08:13,728 I was injured in the field. 1000 01:08:13,762 --> 01:08:16,731 You tried to take care of your son, 1001 01:08:16,765 --> 01:08:19,368 before abandoning him to his fuckup of a father. 1002 01:08:19,402 --> 01:08:20,769 Shut up. 1003 01:08:20,802 --> 01:08:22,238 You became an underground doctor 1004 01:08:22,271 --> 01:08:23,839 for some very shady people. 1005 01:08:23,872 --> 01:08:26,775 But one day, you were just too high to do your job, 1006 01:08:26,808 --> 01:08:28,777 and instead of removing a bullet, 1007 01:08:28,810 --> 01:08:30,846 you nicked an artery, 1008 01:08:30,879 --> 01:08:34,816 and someone very important to my father's business bled out. 1009 01:08:34,850 --> 01:08:39,688 But you and Detective Barrett have something in common. 1010 01:08:39,721 --> 01:08:42,291 You never went back for your son. 1011 01:08:42,325 --> 01:08:44,626 Shut the fuck up! 1012 01:08:45,861 --> 01:08:49,198 And what do you tell yourself, huh? 1013 01:08:49,232 --> 01:08:52,168 That you want to be your daddy's little errand girl? 1014 01:08:53,436 --> 01:08:56,205 No, he did lose interest in you. 1015 01:08:56,239 --> 01:08:58,640 That wasn't a lie. 1016 01:08:59,741 --> 01:09:01,444 How many of your father's enemies do you think 1017 01:09:01,477 --> 01:09:04,946 you're gonna have to kill until he loves you again? 1018 01:09:06,249 --> 01:09:08,817 If this is about revenge, why didn't you just kill us? 1019 01:09:08,850 --> 01:09:11,887 -Why'd you bring us here? -Because it isn't. 1020 01:09:11,920 --> 01:09:14,023 -This is just a game to her. -Bullshit. 1021 01:09:14,056 --> 01:09:17,460 She was screaming at the house, and Dad triggered the alarm. 1022 01:09:17,493 --> 01:09:20,762 That wasn't even her father. 1023 01:09:20,795 --> 01:09:22,731 That wasn't Lazaar. 1024 01:09:22,764 --> 01:09:25,734 And for what, because you're fucking bored? 1025 01:09:25,767 --> 01:09:28,037 For your fucking entertainment? 1026 01:09:28,070 --> 01:09:30,039 What can I say? 1027 01:09:31,440 --> 01:09:33,708 I like playing with my food. 1028 01:09:33,742 --> 01:09:35,244 You're the same as all the other 1029 01:09:35,278 --> 01:09:37,413 meat sacks I've brought here over the years. 1030 01:09:37,446 --> 01:09:39,781 Nothing different about any of you. 1031 01:09:39,814 --> 01:09:41,450 Nothing special. 1032 01:09:41,484 --> 01:09:43,718 Just something to help me pass the time. 1033 01:09:43,752 --> 01:09:45,221 Quick question. 1034 01:09:47,356 --> 01:09:49,958 Who's inside a cage right now? 1035 01:09:50,959 --> 01:09:54,696 If you let me out, I'll let two of you live. 1036 01:09:55,298 --> 01:09:56,932 Oh. Which two? 1037 01:09:56,965 --> 01:09:57,766 What? 1038 01:09:57,799 --> 01:09:59,734 -It's a surprise. -Fuck this. 1039 01:09:59,768 --> 01:10:01,204 Let's just kill her now. 1040 01:10:01,237 --> 01:10:02,871 You tried that, Frank. 1041 01:10:02,904 --> 01:10:04,773 If you would like to open this door 1042 01:10:04,806 --> 01:10:06,741 and try again, please do. 1043 01:10:07,476 --> 01:10:09,078 My offer just expired. 1044 01:10:09,111 --> 01:10:11,147 Now I'll only let one of you live-- 1045 01:10:11,180 --> 01:10:13,115 whoever lets me out. 1046 01:10:16,851 --> 01:10:18,354 She's fucking lying, moron. 1047 01:10:18,387 --> 01:10:20,956 You touch that door, you're as dead as the rest of us. 1048 01:10:20,989 --> 01:10:22,391 Maybe it's worth a try. 1049 01:10:22,425 --> 01:10:23,858 We have her, Peter. 1050 01:10:23,892 --> 01:10:25,061 That's why we did this-- 1051 01:10:25,094 --> 01:10:26,362 so we can trade her for our lives. 1052 01:10:26,395 --> 01:10:28,297 That will never happen. 1053 01:10:28,331 --> 01:10:29,498 Joey was right. 1054 01:10:29,532 --> 01:10:31,500 No matter how many of you I kill, 1055 01:10:31,534 --> 01:10:33,502 my father doesn't love me, 1056 01:10:33,536 --> 01:10:35,971 and he's not gonna trade anything for me. 1057 01:10:36,005 --> 01:10:39,308 So go on, Peter, let me out. 1058 01:10:41,177 --> 01:10:42,178 Go on. 1059 01:10:42,211 --> 01:10:44,913 Peter, if you touch that door, I will shoot you. 1060 01:10:46,515 --> 01:10:48,284 I'm sorry, guys. 1061 01:10:56,592 --> 01:10:59,195 Aah! You shot me! You shot me! 1062 01:10:59,228 --> 01:11:00,563 I barely grazed you. Now give me your gun 1063 01:11:00,596 --> 01:11:01,796 so I can patch you up. 1064 01:11:01,830 --> 01:11:03,466 You're sure crazy. 1065 01:11:03,499 --> 01:11:05,101 I prefer "impatient." 1066 01:11:05,134 --> 01:11:06,968 Frank, help me out. Sammy, watch her. 1067 01:11:07,002 --> 01:11:09,971 Fuck that shit. Mm-mm. 1068 01:11:10,006 --> 01:11:13,009 -Sammy. -I'm not staying down here... 1069 01:11:13,042 --> 01:11:14,477 with that. 1070 01:11:14,510 --> 01:11:16,379 Fuck that shit, Joey. 1071 01:11:17,380 --> 01:11:19,315 I got this. 1072 01:11:21,150 --> 01:11:22,884 Fine. 1073 01:11:26,888 --> 01:11:29,025 -Ow. -You okay? 1074 01:11:29,058 --> 01:11:30,825 Getting shot hurts, Sammy. 1075 01:11:30,859 --> 01:11:32,861 Oh, fuck. 1076 01:11:36,098 --> 01:11:38,234 The offer still stands, Frank. 1077 01:11:38,267 --> 01:11:40,869 Open the door, and I'll let you keep all your blood. 1078 01:11:40,902 --> 01:11:43,239 -Oh. -Organs, too. 1079 01:11:43,272 --> 01:11:44,607 Sure. 1080 01:11:44,640 --> 01:11:47,610 I'm serious. You could be useful to us. 1081 01:11:47,643 --> 01:11:52,048 Why don't you... tell me... 1082 01:11:52,081 --> 01:11:55,351 how to get the fuck out of here, 1083 01:11:55,384 --> 01:11:57,219 and I'll consider it. 1084 01:11:57,253 --> 01:12:00,189 If I told you, you'd just leave me here. 1085 01:12:00,222 --> 01:12:02,124 You first. 1086 01:12:03,259 --> 01:12:05,194 You know what? 1087 01:12:08,364 --> 01:12:10,899 My offer just expired. 1088 01:12:11,966 --> 01:12:14,637 Have fun spending eternity in a fucking elevator. 1089 01:12:14,670 --> 01:12:16,405 Wait. 1090 01:12:16,439 --> 01:12:18,374 I'll tell you. 1091 01:12:20,109 --> 01:12:23,845 But you have to let me out immediately after I do. 1092 01:12:28,484 --> 01:12:30,086 All right. 1093 01:12:30,119 --> 01:12:31,853 Fine. 1094 01:12:33,489 --> 01:12:35,890 It's a deal. 1095 01:12:36,592 --> 01:12:38,494 There's a secret door in the library. 1096 01:12:38,527 --> 01:12:41,364 The bookshelf on the right wall. 1097 01:12:41,397 --> 01:12:43,432 And Then There Were None. 1098 01:12:44,433 --> 01:12:46,068 Hmm. 1099 01:12:47,570 --> 01:12:49,372 Very good. 1100 01:12:51,240 --> 01:12:52,641 Thanks. 1101 01:12:52,675 --> 01:12:54,276 Wait. 1102 01:12:54,310 --> 01:12:55,644 A deal's a deal. 1103 01:12:55,678 --> 01:12:58,047 Oh, right. 1104 01:12:59,548 --> 01:13:01,950 The deal. 1105 01:13:03,419 --> 01:13:06,188 Ain't I a Silly Billy? 1106 01:13:23,305 --> 01:13:27,510 Still gullible at your age, you fucking freak? 1107 01:13:31,380 --> 01:13:34,850 What's so fucking funny? 1108 01:14:20,796 --> 01:14:22,731 -The library. -Oh, shit. 1109 01:14:22,765 --> 01:14:26,035 Fuck. Fuck. Fuck. 1110 01:15:07,409 --> 01:15:09,678 You looking for some light reading, Frank? 1111 01:15:09,712 --> 01:15:12,314 Shut the fuck up. 1112 01:15:19,788 --> 01:15:23,292 And Then There Were None. 1113 01:15:35,704 --> 01:15:37,640 Agatha fucking Christie. 1114 01:15:37,673 --> 01:15:40,109 You fucking playing me? 1115 01:15:40,142 --> 01:15:41,443 Fucking ballerina fuck. 1116 01:15:41,477 --> 01:15:45,314 Stupid fucking dancing fucking vampire fuck! 1117 01:15:46,682 --> 01:15:48,117 Fuck! Fuck! 1118 01:15:50,853 --> 01:15:52,454 You good? 1119 01:15:54,223 --> 01:15:55,791 So what the fuck now? 1120 01:15:55,824 --> 01:15:57,426 She was already healing. 1121 01:15:57,459 --> 01:15:58,561 You saw it, too. 1122 01:16:00,229 --> 01:16:01,463 Keep an eye on the door. 1123 01:16:01,497 --> 01:16:02,598 Stay in the light. 1124 01:16:16,211 --> 01:16:18,213 Grab something. 1125 01:16:18,247 --> 01:16:20,683 We're gonna break through this wall. 1126 01:16:27,856 --> 01:16:31,126 Will you fucking stop already? 1127 01:16:31,160 --> 01:16:32,595 She's not going anywhere. 1128 01:16:32,628 --> 01:16:35,664 She's waiting for it to get dark, and then... 1129 01:16:35,698 --> 01:16:36,732 we're fucked! 1130 01:16:36,765 --> 01:16:37,766 Fuck! 1131 01:16:41,837 --> 01:16:43,539 Goddamn it. 1132 01:16:52,381 --> 01:16:54,683 Aw. You run out of candy? 1133 01:17:05,828 --> 01:17:07,262 I'm scared. 1134 01:17:18,474 --> 01:17:19,675 Was that true? 1135 01:17:19,708 --> 01:17:22,411 What she said about your son? 1136 01:17:23,212 --> 01:17:25,180 That you left him? 1137 01:17:28,584 --> 01:17:29,752 Yeah. 1138 01:17:30,886 --> 01:17:33,155 But I got clean. 1139 01:17:34,223 --> 01:17:35,691 And I was gonna go back for him. 1140 01:17:35,724 --> 01:17:37,860 That was... 1141 01:17:37,893 --> 01:17:39,728 That is the plan. 1142 01:17:39,762 --> 01:17:40,929 That's good. 1143 01:17:40,963 --> 01:17:42,898 How often do you get to talk to him? 1144 01:17:42,931 --> 01:17:44,466 Tried calling him. 1145 01:17:44,500 --> 01:17:46,301 I just, um... 1146 01:17:49,238 --> 01:17:51,340 I can't do it. 1147 01:17:52,008 --> 01:17:53,442 That's why I took this job. 1148 01:17:53,475 --> 01:17:57,780 With that money, I can start over, you know? 1149 01:17:57,813 --> 01:17:59,548 A reset. 1150 01:17:59,581 --> 01:18:00,949 Boo-hoo. 1151 01:18:00,983 --> 01:18:02,951 Fucking bullshit. 1152 01:18:02,985 --> 01:18:04,820 It's not about the money. The money's an excuse. 1153 01:18:04,853 --> 01:18:06,455 You didn't go back for your kid 1154 01:18:06,488 --> 01:18:08,223 'cause you're scared of being a piece-of-shit mother. 1155 01:18:08,257 --> 01:18:09,491 God, everybody's got to be a fucking victim now. 1156 01:18:09,525 --> 01:18:11,960 "Oh, I left 'cause I was on drugs." 1157 01:18:11,994 --> 01:18:13,629 "Oh, I was on drugs 'cause I got hurt." 1158 01:18:13,662 --> 01:18:16,465 Own your fucking shit and go and be a mother to that kid. 1159 01:18:17,599 --> 01:18:21,236 Oh, I'm sorry. Did I hit a fucking nerve? 1160 01:18:24,973 --> 01:18:26,575 Reset. 1161 01:18:26,608 --> 01:18:28,243 Oh, my God. 1162 01:18:28,277 --> 01:18:29,978 I don't need to hack the locks. 1163 01:18:30,013 --> 01:18:31,847 I just need to find a power source. 1164 01:18:31,880 --> 01:18:33,682 And if I can find the power source, 1165 01:18:33,716 --> 01:18:35,651 then we can just short it. 1166 01:18:35,684 --> 01:18:37,553 What, are you gonna unplug the fucking house? 1167 01:18:37,586 --> 01:18:38,921 Okay, we search the house. 1168 01:18:38,954 --> 01:18:40,289 Two teams. 1169 01:18:40,322 --> 01:18:42,324 And we don't stop until we find it. 1170 01:18:42,357 --> 01:18:44,326 Well, who's going with Twilight here? 1171 01:18:44,359 --> 01:18:45,994 I'll go with you. 1172 01:18:46,029 --> 01:18:51,034 I, uh, saw your reflection in this earlier. 1173 01:18:51,067 --> 01:18:53,469 Oh, my God. 1174 01:18:53,502 --> 01:18:54,737 Let's go. 1175 01:18:56,505 --> 01:18:58,674 -Fuck this job. -Fucking dream team. 1176 01:19:06,982 --> 01:19:08,884 Oh, no, no. Stay close. 1177 01:19:08,917 --> 01:19:10,619 I got you. 1178 01:19:10,652 --> 01:19:12,287 Not seeing anything yet. 1179 01:19:12,321 --> 01:19:13,756 What about you guys? 1180 01:19:13,789 --> 01:19:15,390 Eh, nothing. 1181 01:19:15,424 --> 01:19:16,792 Stay alert. 1182 01:19:16,825 --> 01:19:18,660 She's toying with us. 1183 01:19:27,336 --> 01:19:28,670 There's nothing here. 1184 01:19:28,704 --> 01:19:31,007 You got any other bright ideas, Nosferatu? 1185 01:19:31,040 --> 01:19:32,407 Goddamn it. 1186 01:19:32,441 --> 01:19:34,510 Why did you all listen to me? 1187 01:19:34,543 --> 01:19:37,013 This isn't gonna work. This is so fucking stupid. 1188 01:19:37,046 --> 01:19:38,647 Sammy. 1189 01:19:38,680 --> 01:19:40,649 Listen to me. 1190 01:19:42,484 --> 01:19:45,354 You got people out there that you care about? 1191 01:19:46,555 --> 01:19:48,390 Hmm? 1192 01:19:48,957 --> 01:19:50,659 Sammy. 1193 01:19:51,460 --> 01:19:53,328 I have people, too. 1194 01:19:55,064 --> 01:19:56,565 So, you and me, 1195 01:19:56,598 --> 01:19:58,567 we're gonna go find that power source. 1196 01:19:58,600 --> 01:20:00,103 We're gonna get the fuck out of here. 1197 01:20:00,136 --> 01:20:02,805 -You think so? -Yes. 1198 01:20:02,838 --> 01:20:04,540 You and me. 1199 01:20:05,374 --> 01:20:06,875 You're my friend. 1200 01:20:09,645 --> 01:20:11,413 Okay. 1201 01:20:24,593 --> 01:20:26,829 Jessica. 1202 01:20:34,536 --> 01:20:36,872 Jessica. 1203 01:20:38,674 --> 01:20:41,010 Jessica. 1204 01:20:41,044 --> 01:20:42,578 You're mine. 1205 01:20:43,579 --> 01:20:45,380 Help. 1206 01:20:47,749 --> 01:20:49,118 Jessica. 1207 01:20:49,152 --> 01:20:50,752 Jessica. 1208 01:20:50,786 --> 01:20:53,488 You're mine. 1209 01:21:01,097 --> 01:21:02,497 Huh. 1210 01:21:03,099 --> 01:21:05,734 Well, there's nothing here. 1211 01:21:06,501 --> 01:21:08,403 But don't worry, because... 1212 01:21:09,038 --> 01:21:10,906 Sammy? 1213 01:21:10,939 --> 01:21:12,574 Huh. 1214 01:21:27,656 --> 01:21:30,492 Mmm. 1215 01:21:31,127 --> 01:21:32,928 Mmm. 1216 01:21:32,961 --> 01:21:34,030 Peter. 1217 01:21:35,530 --> 01:21:37,499 You drink too much. 1218 01:21:37,532 --> 01:21:39,035 Sammy. Sammy. 1219 01:21:39,068 --> 01:21:40,203 Sammy. 1220 01:21:40,236 --> 01:21:41,904 Sammy's not here. 1221 01:22:07,829 --> 01:22:10,999 Help. She's on the east side. 1222 01:22:12,768 --> 01:22:14,070 Oh, fuck! 1223 01:22:14,103 --> 01:22:15,971 Shit. 1224 01:22:16,004 --> 01:22:17,506 Sammy, we're on our way. 1225 01:23:13,862 --> 01:23:15,031 Sammy! 1226 01:23:24,207 --> 01:23:25,941 Oh, no! 1227 01:23:25,974 --> 01:23:27,676 Oh, no. 1228 01:23:28,677 --> 01:23:30,146 Sammy? 1229 01:23:30,179 --> 01:23:31,314 He's dead. 1230 01:23:31,347 --> 01:23:33,515 She got him. 1231 01:23:34,117 --> 01:23:36,052 Oh, no. 1232 01:23:36,885 --> 01:23:39,055 -What happened? -Shh. 1233 01:23:42,058 --> 01:23:43,992 She's still in here. 1234 01:23:47,662 --> 01:23:49,564 Come over here. 1235 01:23:51,334 --> 01:23:52,968 Fine. 1236 01:23:56,671 --> 01:23:57,973 Run. 1237 01:23:58,007 --> 01:23:59,108 What? 1238 01:24:02,711 --> 01:24:04,280 Run. 1239 01:24:04,313 --> 01:24:06,049 Fuck. 1240 01:24:15,757 --> 01:24:17,559 Here. Here. 1241 01:24:27,669 --> 01:24:30,206 I've always hated this room. 1242 01:24:30,239 --> 01:24:32,141 My father turned me in here. 1243 01:24:33,109 --> 01:24:35,811 Lot of painful memories. 1244 01:24:38,414 --> 01:24:41,783 But it's never too late to make new ones. 1245 01:24:52,894 --> 01:24:56,232 Holy shit. 1246 01:24:56,265 --> 01:24:58,367 That was fucking... 1247 01:24:58,401 --> 01:24:59,634 Whoa. 1248 01:25:06,442 --> 01:25:09,378 Now what do we do about the real fucking problem? 1249 01:25:17,420 --> 01:25:20,156 -Well, that's a... -Trap? 1250 01:25:22,291 --> 01:25:24,193 What the fuck else are we gonna do? 1251 01:25:50,419 --> 01:25:51,820 I'm the best 1252 01:25:51,853 --> 01:25:53,289 motherfucking wheelman in this town. 1253 01:25:53,322 --> 01:25:55,024 I didn't say you weren't good. 1254 01:25:55,057 --> 01:25:57,893 I said you're not a professional. 1255 01:25:59,128 --> 01:26:01,430 You've got loose wiring. 1256 01:26:01,464 --> 01:26:04,167 Probably a sociopath. 1257 01:26:06,169 --> 01:26:08,803 And you are a junkie. 1258 01:26:12,508 --> 01:26:14,876 Cop knows a junkie. 1259 01:26:14,910 --> 01:26:18,713 Your little candy affectation. 1260 01:26:18,747 --> 01:26:20,916 Long sleeves. 1261 01:26:20,949 --> 01:26:23,119 The way you don't want to have a drink with us. 1262 01:26:23,952 --> 01:26:25,221 You in recovery or something? 1263 01:26:25,254 --> 01:26:27,323 What the fuck, you backstabbing son of a... 1264 01:26:27,356 --> 01:26:28,990 Oh, fuck! 1265 01:26:29,025 --> 01:26:30,459 You're one of them! He's one of them! 1266 01:26:30,493 --> 01:26:31,960 No shit, Frank. 1267 01:26:31,993 --> 01:26:33,496 What the fuck is happening, motherfucker? 1268 01:26:33,529 --> 01:26:35,864 I brought you back here to offer you a deal. 1269 01:26:35,897 --> 01:26:37,933 We're not taking any fucking deals. 1270 01:26:39,535 --> 01:26:42,104 I wasn't talking to you. 1271 01:26:43,072 --> 01:26:44,207 Shit. 1272 01:26:48,910 --> 01:26:50,845 You fucking set me up. 1273 01:26:50,879 --> 01:26:53,482 Abigail turned me two years ago. 1274 01:26:53,516 --> 01:26:55,784 She found out I helped you in New York. 1275 01:26:55,817 --> 01:26:58,853 She came for me and threatened my family. 1276 01:26:58,887 --> 01:27:02,958 Now all I do is bring her father's enemies here 1277 01:27:02,991 --> 01:27:05,827 so that she can play her little hunting game. 1278 01:27:05,860 --> 01:27:08,830 But I am done. 1279 01:27:08,863 --> 01:27:10,499 What's your fucking point? 1280 01:27:10,533 --> 01:27:12,767 You can die here, 1281 01:27:12,801 --> 01:27:15,870 or you can help me kill Abigail. 1282 01:27:15,904 --> 01:27:17,806 Help me take her, 1283 01:27:17,839 --> 01:27:21,010 and you can have anything you fucking want. 1284 01:27:22,811 --> 01:27:24,180 But you'll need a little upgrade. 1285 01:27:24,213 --> 01:27:26,249 I'm not gonna become a fucking puppet like Sammy. 1286 01:27:26,282 --> 01:27:28,484 -Fuck no. -No. 1287 01:27:28,517 --> 01:27:30,019 You'd be just like me. 1288 01:27:30,052 --> 01:27:32,088 You'd get the complete treatment. 1289 01:27:32,121 --> 01:27:34,190 Total autonomy. 1290 01:27:34,223 --> 01:27:35,524 Frank. 1291 01:27:35,558 --> 01:27:36,791 I've told Lazaar there's a problem. 1292 01:27:36,825 --> 01:27:38,094 He's on his way. 1293 01:27:38,127 --> 01:27:40,862 We'll kill the girl, we'll kill her father, 1294 01:27:40,895 --> 01:27:43,898 and we'll take over the whole fucking thing. 1295 01:27:46,502 --> 01:27:49,038 Frank. Please... 1296 01:27:51,173 --> 01:27:52,541 Fuck it. 1297 01:27:52,575 --> 01:27:55,810 Bite me. 1298 01:28:11,494 --> 01:28:13,862 Fuck! 1299 01:28:22,271 --> 01:28:23,072 Drink. 1300 01:28:23,105 --> 01:28:27,276 Yes, drink, and you'll be one of us. 1301 01:28:30,613 --> 01:28:32,048 Yes. 1302 01:28:33,382 --> 01:28:35,084 Yes. 1303 01:29:22,231 --> 01:29:23,265 Oh. 1304 01:29:23,299 --> 01:29:25,434 You're still with us. 1305 01:29:25,468 --> 01:29:27,969 Frank, 1306 01:29:28,002 --> 01:29:30,172 meet your first victim. 1307 01:29:50,192 --> 01:29:53,329 That's for setting me up, you undead prick. 1308 01:29:59,435 --> 01:30:02,271 Oh, yeah. 1309 01:30:04,173 --> 01:30:07,376 I feel fucking great. 1310 01:30:13,249 --> 01:30:14,283 Frank. 1311 01:30:14,316 --> 01:30:18,320 I told you not to fuck with me. 1312 01:30:18,354 --> 01:30:20,356 Please. 1313 01:30:20,389 --> 01:30:21,690 You better fucking run. 1314 01:30:31,066 --> 01:30:33,035 So you found Lambert. 1315 01:30:33,068 --> 01:30:34,570 Did he try to convince you 1316 01:30:34,603 --> 01:30:36,605 to take it all before you killed him? 1317 01:30:40,776 --> 01:30:43,145 Our game ends here. 1318 01:30:44,213 --> 01:30:46,315 I've made sure of that. 1319 01:31:27,790 --> 01:31:30,059 No. Fuck. 1320 01:31:31,260 --> 01:31:33,596 I fucking hate ballet. 1321 01:31:56,552 --> 01:31:58,320 Hello? 1322 01:31:59,154 --> 01:32:01,657 Hey, Caleb. It's Mom. 1323 01:32:01,690 --> 01:32:03,692 Gotcha. Ha-ha. 1324 01:32:03,726 --> 01:32:06,495 Can't come to the phone right now, but leave a message. 1325 01:32:07,763 --> 01:32:09,465 I... 1326 01:32:16,872 --> 01:32:19,308 I love you so much. 1327 01:32:22,478 --> 01:32:24,513 And I'm so proud of you. 1328 01:32:26,282 --> 01:32:28,417 You're the one good... 1329 01:32:28,450 --> 01:32:31,186 You're the one good thing I did in life. 1330 01:32:32,187 --> 01:32:35,224 And I just needed you to hear that. 1331 01:32:41,463 --> 01:32:44,166 I love you so much, 1332 01:32:44,199 --> 01:32:47,202 my sweet, sweet boy. 1333 01:32:48,837 --> 01:32:50,639 And I always have. 1334 01:32:50,673 --> 01:32:52,441 Aw. 1335 01:32:57,880 --> 01:33:00,516 Sorry to interrupt. 1336 01:33:14,229 --> 01:33:16,599 It's a little late to be a good mom now, 1337 01:33:16,632 --> 01:33:18,167 don't you think? 1338 01:33:18,200 --> 01:33:21,203 You fucking junkie. 1339 01:33:21,236 --> 01:33:24,206 I'm gonna fucking kill you, Frank. 1340 01:33:29,178 --> 01:33:30,479 Oh, yeah? 1341 01:33:59,308 --> 01:34:00,909 Why don't you just kill me? 1342 01:34:00,943 --> 01:34:02,778 Where's the fun in that? 1343 01:34:02,811 --> 01:34:04,713 You want to have some fun? 1344 01:34:04,747 --> 01:34:06,181 All right. 1345 01:34:09,918 --> 01:34:11,754 Let's have some fun. 1346 01:34:14,390 --> 01:34:17,426 I'm gonna make you my fucking puppet. 1347 01:34:20,963 --> 01:34:24,667 And then we're gonna go see that kid of yours. 1348 01:34:24,700 --> 01:34:27,436 And I'm gonna make you kill him. 1349 01:34:38,881 --> 01:34:41,216 I'm too weak to take him alone. 1350 01:34:41,917 --> 01:34:44,720 Help me kill him, and I'll let you go. 1351 01:34:45,721 --> 01:34:47,723 You can see your son again. 1352 01:34:54,863 --> 01:34:57,232 Well, well, well. 1353 01:34:59,368 --> 01:35:01,804 Look who came to join the party. 1354 01:35:05,340 --> 01:35:07,309 If you want to kill me, 1355 01:35:07,342 --> 01:35:09,311 you have to drain me. 1356 01:36:13,675 --> 01:36:15,677 Wait there. 1357 01:36:17,880 --> 01:36:19,681 Isn't this fun? 1358 01:37:21,743 --> 01:37:24,413 No. No. 1359 01:37:30,086 --> 01:37:32,421 You ready to join the team? 1360 01:37:40,629 --> 01:37:42,664 Oh, yeah. 1361 01:37:58,513 --> 01:38:01,783 Wakey-wakey, little puppet. 1362 01:38:06,822 --> 01:38:08,991 Oh, hey there. 1363 01:38:09,025 --> 01:38:11,827 I think it's time to play... 1364 01:38:13,795 --> 01:38:15,664 ...my game. 1365 01:38:17,866 --> 01:38:22,537 Frank says, "Pick it up." 1366 01:38:39,721 --> 01:38:44,626 Frank says, "Get the fuck up." 1367 01:38:49,998 --> 01:38:52,834 Frank says, "Kill the girl." 1368 01:39:12,955 --> 01:39:14,923 Oh, God! 1369 01:39:14,957 --> 01:39:16,692 You little fuck! 1370 01:39:16,725 --> 01:39:17,826 You don't fucking quit. 1371 01:39:17,859 --> 01:39:19,962 You thought you could just 1372 01:39:19,995 --> 01:39:21,930 make her your puppet? 1373 01:39:48,324 --> 01:39:50,792 Here's the thing about being a vampire, Frank. 1374 01:39:50,826 --> 01:39:53,562 It takes a long fucking time 1375 01:39:53,595 --> 01:39:55,897 to learn how to do all the cool shit. 1376 01:39:57,033 --> 01:39:58,734 Oh, fu... 1377 01:40:25,261 --> 01:40:27,030 Thank you. 1378 01:40:33,136 --> 01:40:35,537 No problem. 1379 01:40:51,920 --> 01:40:53,588 Am I...? 1380 01:40:53,622 --> 01:40:56,092 You're fine, now that he's dead. 1381 01:41:11,907 --> 01:41:13,575 Um... 1382 01:41:15,211 --> 01:41:17,113 I think I'm gonna... 1383 01:41:19,981 --> 01:41:21,783 Yeah. 1384 01:41:28,391 --> 01:41:30,725 I hope you get Justin back. 1385 01:41:37,433 --> 01:41:39,368 It's Caleb. 1386 01:41:39,402 --> 01:41:41,770 I know. 1387 01:41:43,406 --> 01:41:47,709 For what it's worth, you just have to show up. 1388 01:41:53,149 --> 01:41:54,383 Father. 1389 01:42:05,428 --> 01:42:07,163 Lazaar. 1390 01:42:08,164 --> 01:42:10,866 I've gone by many names 1391 01:42:10,899 --> 01:42:13,869 over the countless years. 1392 01:42:17,039 --> 01:42:18,374 Father, don't. 1393 01:42:18,407 --> 01:42:19,941 I can smell your blood. 1394 01:42:19,975 --> 01:42:21,410 -You don't understand. -I can taste it. 1395 01:42:21,444 --> 01:42:23,212 Please stop! 1396 01:42:23,246 --> 01:42:24,880 She saved my life! 1397 01:42:24,913 --> 01:42:26,715 Abigail! 1398 01:42:28,817 --> 01:42:33,655 She was here when you weren't. 1399 01:42:34,723 --> 01:42:38,094 I came when you needed me. 1400 01:42:42,864 --> 01:42:44,200 Oh. 1401 01:43:01,083 --> 01:43:02,851 I'm here now. 1402 01:43:16,432 --> 01:43:18,301 Mmm. 1403 01:43:21,803 --> 01:43:24,106 I think you should leave. 1404 01:43:27,210 --> 01:43:32,814 It's getting awfully close 1405 01:43:32,847 --> 01:43:35,984 to dinnertime. 1406 01:43:38,354 --> 01:43:40,855 See you around, Joey. 1407 01:43:51,133 --> 01:43:53,135 What the fuck? 87138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.