All language subtitles for 01 Poison Ivy 1 Unrated - Thriller 1992 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,123 --> 00:00:10,923 Poison Ivy 1 Unrated - Mystery 1992 English 2 00:01:43,147 --> 00:01:44,873 She was definitely a turn off. 3 00:01:44,897 --> 00:01:46,458 Too overt. 4 00:01:46,482 --> 00:01:48,253 Look at her. 5 00:01:48,277 --> 00:01:50,611 Obviously big problems. 6 00:01:51,280 --> 00:01:53,133 I mean, most girls don't fly through the air 7 00:01:53,157 --> 00:01:54,992 with their skirt around their waist. 8 00:01:55,575 --> 00:01:58,243 Supergirl at least had the decency to wear tights. 9 00:01:58,828 --> 00:02:00,640 Not that I read comics. 10 00:02:00,664 --> 00:02:02,600 I'm more the politically, environmentally correct, 11 00:02:02,624 --> 00:02:04,894 feminist, poetry-reading type. 12 00:02:04,918 --> 00:02:06,563 You know... 13 00:02:06,587 --> 00:02:07,962 boring. 14 00:02:10,716 --> 00:02:12,675 I wonder if she posed for that painting. 15 00:02:14,552 --> 00:02:15,927 Great perm. 16 00:02:16,721 --> 00:02:17,949 Blond hair. 17 00:02:17,973 --> 00:02:19,558 Obvious bleach job. 18 00:02:20,766 --> 00:02:22,351 Too bad it's six months old. 19 00:02:23,187 --> 00:02:25,022 I don't know how she does it. 20 00:02:25,355 --> 00:02:27,566 I mean, I get airsick on a see saw. 21 00:02:32,529 --> 00:02:34,323 I guess she's sort of beautiful. 22 00:02:36,240 --> 00:02:38,159 I don't know. Those lips. 23 00:02:40,329 --> 00:02:42,682 You know, lips are supposed to be a perfect reflection 24 00:02:42,706 --> 00:02:45,041 of another part of a woman's anatomy. 25 00:02:46,083 --> 00:02:47,877 Not that I'm a lesbian. 26 00:02:48,753 --> 00:02:50,712 Well, maybe I am. 27 00:02:51,672 --> 00:02:52,965 No, definitely not. 28 00:02:53,425 --> 00:02:56,195 I told my mother I was, just for shock value. 29 00:02:56,219 --> 00:02:58,763 She said, "Fine, just as long as you don't smoke." 30 00:02:59,805 --> 00:03:02,118 Which, of course, is my main joy in life. 31 00:03:02,142 --> 00:03:03,936 Probably oral compensation. 32 00:03:04,644 --> 00:03:06,229 I don't think I was breastfed. 33 00:03:08,315 --> 00:03:10,817 I can't imagine where she came from. 34 00:03:11,484 --> 00:03:13,378 I mean, none of the other kids that go to my school 35 00:03:13,402 --> 00:03:14,778 are that scangie. 36 00:03:18,324 --> 00:03:20,451 I really wish we could be friends. 37 00:03:37,928 --> 00:03:39,821 Hey, a dog got hit! Come on! 38 00:03:39,845 --> 00:03:41,221 What did he say? 39 00:03:41,722 --> 00:03:42,764 A dog. 40 00:03:54,861 --> 00:03:56,612 Ugh. Look. 41 00:03:59,533 --> 00:04:01,593 Someone should just kill it. 42 00:04:01,617 --> 00:04:03,160 It's still breathing. 43 00:04:05,330 --> 00:04:07,373 Oh, God. 44 00:04:19,303 --> 00:04:20,445 You kids pipe down! 45 00:04:20,469 --> 00:04:21,971 Hey, Johnny, wait up. Wait up. 46 00:04:28,894 --> 00:04:30,497 Principal's office. Please hold. 47 00:04:30,521 --> 00:04:31,646 Take a seat in there. 48 00:04:44,745 --> 00:04:46,078 It's a stick-on. 49 00:04:47,080 --> 00:04:48,080 See? 50 00:04:49,832 --> 00:04:51,375 I like the ivy. 51 00:04:52,126 --> 00:04:54,731 Well, the cross makes me think of death, but the ivy is life. 52 00:04:54,755 --> 00:04:57,465 Sort of the tragic and the hopeful, you know? 53 00:05:01,678 --> 00:05:03,239 What did you do to your hair? 54 00:05:03,263 --> 00:05:04,930 Oh, it's Egyptian. 55 00:05:05,891 --> 00:05:06,974 Cool. 56 00:05:09,770 --> 00:05:11,646 So, what are you busted for? 57 00:05:14,523 --> 00:05:16,501 I gotta keep a certain grade-point average. 58 00:05:16,525 --> 00:05:18,234 I'm slipping in biology. 59 00:05:19,070 --> 00:05:21,821 Oh, you're one of those scholarship kids. 60 00:05:22,406 --> 00:05:24,677 You make it sound like Jerry's Kids. 61 00:05:24,701 --> 00:05:26,346 It's not a disease. 62 00:05:26,370 --> 00:05:27,871 Oh, sorry. 63 00:05:28,537 --> 00:05:30,039 Did it hurt? 64 00:05:30,624 --> 00:05:33,769 Um, no. They used a gun. It was really quick. 65 00:05:33,793 --> 00:05:36,897 But you've got this wire running through your nose. 66 00:05:36,921 --> 00:05:38,839 It feels like you have a booger. 67 00:05:40,216 --> 00:05:42,235 Who's the old dude who picks you up in the pimp mobile? 68 00:05:42,259 --> 00:05:43,696 Oh, it's my dad. 69 00:05:43,720 --> 00:05:45,555 He's having a midlife crisis. 70 00:05:46,055 --> 00:05:47,657 My name's Sylvie Cooper. 71 00:05:47,681 --> 00:05:49,934 So, Cooper, what did they nail you for? 72 00:05:51,644 --> 00:05:53,728 I phoned in a bomb threat to KTVM. 73 00:05:54,398 --> 00:05:55,649 Wow. 74 00:05:56,691 --> 00:06:00,087 Yeah, you know that lame guy who does the editorials? 75 00:06:00,111 --> 00:06:02,507 He said that teenagers are too hormonally imbalanced 76 00:06:02,531 --> 00:06:04,341 to have driver's licenses. 77 00:06:04,365 --> 00:06:06,366 He said the age should be raised to 21. 78 00:06:07,201 --> 00:06:08,660 Well, how did they know it was you? 79 00:06:09,787 --> 00:06:10,847 Wait a sec. 80 00:06:10,871 --> 00:06:12,665 I've seen your dad. He is that guy. 81 00:06:13,208 --> 00:06:16,544 That jerk on TV who does those tweaked editorials. 82 00:06:17,754 --> 00:06:20,381 You phoned in a bomb threat to your own father? 83 00:06:21,924 --> 00:06:23,653 Wow, that's great. 84 00:06:23,677 --> 00:06:24,886 No, I mean it. 85 00:06:26,263 --> 00:06:28,222 I'm gonna break this to you real slow. 86 00:06:29,014 --> 00:06:30,808 Your dad's an asshole. 87 00:06:44,239 --> 00:06:45,490 I ought to slap you good. 88 00:06:47,159 --> 00:06:48,368 Okay. 89 00:06:51,203 --> 00:06:53,515 You can't put 200 people out on a sidewalk 90 00:06:53,539 --> 00:06:55,582 just because you don't like an editorial! 91 00:06:58,211 --> 00:07:00,504 They're trying to get rid of me. Whose side are you on? 92 00:07:02,506 --> 00:07:04,341 Sylvie, you hurt me. 93 00:07:06,886 --> 00:07:08,137 I didn't mean to. 94 00:07:15,978 --> 00:07:17,229 I'm sorry, Dad. 95 00:07:21,400 --> 00:07:22,693 No more than me. 96 00:07:26,739 --> 00:07:27,780 I. 97 00:07:28,282 --> 00:07:29,324 Hmm? 98 00:07:29,992 --> 00:07:31,659 No more than I. 99 00:07:33,330 --> 00:07:34,412 You're grounded. 100 00:07:39,544 --> 00:07:41,087 You rich fuckhead! 101 00:07:41,755 --> 00:07:43,006 I worked for it! 102 00:07:48,761 --> 00:07:50,054 Hi. 103 00:07:51,722 --> 00:07:53,325 It's nice and cool in here. 104 00:07:53,349 --> 00:07:55,077 Um, I missed my ride. 105 00:07:55,101 --> 00:07:57,101 Think you could you take me to Olympic and Fairfax? 106 00:07:57,729 --> 00:07:58,812 No. 107 00:08:00,607 --> 00:08:01,732 Just a sec. 108 00:08:03,026 --> 00:08:05,153 Dad, she's my best friend. 109 00:08:05,736 --> 00:08:07,321 So why didn't you think of that before? 110 00:08:08,198 --> 00:08:10,008 Oh, come on. Just this once, please? 111 00:08:10,032 --> 00:08:11,867 And then I'll be grounded forever. 112 00:08:13,453 --> 00:08:14,578 What's her name? 113 00:08:18,791 --> 00:08:20,186 Ivy. 114 00:08:20,210 --> 00:08:21,544 Oh, great. 115 00:08:24,922 --> 00:08:26,090 Good Lord. 116 00:08:29,802 --> 00:08:30,927 Get in. 117 00:08:33,223 --> 00:08:35,392 I get carsick. Do you mind if I sit in the front? 118 00:08:36,725 --> 00:08:37,725 Sure. 119 00:08:38,395 --> 00:08:39,563 Thanks. 120 00:08:44,733 --> 00:08:46,150 Your name is Ivy. 121 00:09:06,005 --> 00:09:07,590 Is something wrong with your mouth? 122 00:09:08,507 --> 00:09:10,819 Oh, TMJ. It's stress-related. 123 00:09:10,843 --> 00:09:13,446 It gives you terrible headaches, makes your jaw stiff. 124 00:09:13,470 --> 00:09:14,846 Almost killed Burt Reynolds. 125 00:09:16,600 --> 00:09:18,368 Oh, do you have to buy condoms, too? 126 00:09:18,392 --> 00:09:21,122 No, I've gotta get a spermicide with Nonoxynol-9 in it. 127 00:09:21,146 --> 00:09:22,146 What? 128 00:09:22,772 --> 00:09:24,000 Oh, it's a school project, Dad. 129 00:09:24,024 --> 00:09:26,002 This HIV-positive guy gave us a talk 130 00:09:26,026 --> 00:09:28,296 about not shooting up and using condoms. 131 00:09:28,320 --> 00:09:31,197 It's not like we're supposed to screw around or anything. 132 00:09:32,281 --> 00:09:35,094 Uh, we're supposed to learn to not be embarrassed, you know? 133 00:09:35,118 --> 00:09:37,411 Don't worry, Dad. We gotta turn everything in at the end. 134 00:09:37,911 --> 00:09:39,329 Save the receipts. 135 00:09:53,386 --> 00:09:54,596 Shit. 136 00:10:03,146 --> 00:10:05,415 Hey, where have you been? 137 00:10:05,439 --> 00:10:06,773 Oh, grounded. 138 00:10:11,154 --> 00:10:12,739 You lost your boot. 139 00:10:15,367 --> 00:10:16,910 It's my only pair. 140 00:10:17,661 --> 00:10:18,553 Your turn. 141 00:10:18,577 --> 00:10:19,577 No way. 142 00:10:20,871 --> 00:10:21,974 Way. 143 00:10:21,998 --> 00:10:23,166 Forget it. 144 00:10:23,583 --> 00:10:24,917 Are you afraid? 145 00:10:25,502 --> 00:10:26,711 No. 146 00:10:27,212 --> 00:10:28,545 Come on. I won't laugh. 147 00:10:29,130 --> 00:10:30,214 I gotta go. 148 00:10:35,761 --> 00:10:36,822 Hey. 149 00:10:36,846 --> 00:10:39,473 Who cares about a stupid rope swing anyway? 150 00:10:44,645 --> 00:10:46,062 What's your real name? 151 00:10:46,648 --> 00:10:48,042 I like Ivy. 152 00:10:48,066 --> 00:10:50,652 It sort of gives me the chance to start over. 153 00:10:57,033 --> 00:10:58,618 It's so beautiful. 154 00:11:00,452 --> 00:11:01,639 Where did you get it? 155 00:11:01,663 --> 00:11:02,831 From my Dad. 156 00:11:07,127 --> 00:11:08,168 He must really love you. 157 00:11:08,878 --> 00:11:10,714 Yeah, he also feels guilty. 158 00:11:11,338 --> 00:11:12,380 I was adopted. 159 00:11:13,173 --> 00:11:14,341 Oh. 160 00:11:14,926 --> 00:11:16,862 See, my biological father was black. 161 00:11:16,886 --> 00:11:18,303 You can tell by my hair. 162 00:11:19,138 --> 00:11:21,014 My mom is my real mom... 163 00:11:21,516 --> 00:11:23,475 But, you know, when Daryl married her... 164 00:11:23,976 --> 00:11:25,121 he adopted me. 165 00:11:25,145 --> 00:11:27,373 I'm pretty sure it was to make her happy. 166 00:11:27,397 --> 00:11:29,690 No, I think he really cares about you. 167 00:11:30,149 --> 00:11:32,377 My dad didn't want me anywhere around. 168 00:11:32,401 --> 00:11:35,255 He'd get so pissed if you tried to talk to him. 169 00:11:35,279 --> 00:11:38,073 He'd throw stuff at me, like food or spitballs. 170 00:11:39,324 --> 00:11:40,260 Ugh. 171 00:11:40,284 --> 00:11:41,577 Your dad read Hustler? 172 00:11:42,078 --> 00:11:43,681 I don't think so. 173 00:11:43,705 --> 00:11:45,348 Well, one day I went through his room, 174 00:11:45,372 --> 00:11:46,475 and I found all this stuff, 175 00:11:46,499 --> 00:11:49,060 and he had, like, 500 magazines 176 00:11:49,084 --> 00:11:52,313 of the kind with the chicks in the high heels, 177 00:11:52,337 --> 00:11:56,257 and, like, they like they look like they're ready for a... exam. 178 00:11:57,134 --> 00:11:58,677 Sordid. Come on. 179 00:12:00,597 --> 00:12:02,699 Hey, I bet that's why you look so sexy... 180 00:12:02,723 --> 00:12:04,390 so that your dad would notice you. 181 00:12:04,559 --> 00:12:05,727 Thank you, Doctor. 182 00:12:06,226 --> 00:12:07,643 - So did it work? - Nope. 183 00:12:09,022 --> 00:12:10,273 He left anyway. 184 00:12:12,858 --> 00:12:15,962 I tried to commit suicide once. See? 185 00:12:15,986 --> 00:12:17,571 - Where? - There. 186 00:12:18,198 --> 00:12:19,824 Used to be a lot worse. 187 00:12:21,200 --> 00:12:22,785 Oh, is my hair thing covered up? 188 00:12:23,411 --> 00:12:24,411 Yeah. Why? 189 00:12:24,954 --> 00:12:26,079 My parents. 190 00:12:26,705 --> 00:12:29,602 I tried to convince them that it was female pattern balding, 191 00:12:29,626 --> 00:12:32,104 you know, that my hair fell out in the shape of an eye, 192 00:12:32,128 --> 00:12:34,047 but I don't think they really bought it. 193 00:12:36,424 --> 00:12:37,717 Whoa. 194 00:12:38,927 --> 00:12:41,637 Um, it's too big. You can never find anyone. 195 00:12:46,392 --> 00:12:47,977 So, um, how are you getting home? 196 00:12:48,812 --> 00:12:49,871 Hitch. 197 00:12:49,895 --> 00:12:52,356 Not everybody gets to go home in a Mercedes. 198 00:12:52,856 --> 00:12:54,315 Maybe I'll see you around. 199 00:12:56,820 --> 00:12:57,945 Uh... 200 00:12:59,239 --> 00:13:01,865 You know, I don't really have many friends. 201 00:13:04,410 --> 00:13:05,410 Me neither. 202 00:13:05,995 --> 00:13:08,122 Um, well, yeah, any friends. 203 00:13:09,833 --> 00:13:12,352 Yeah. Everybody hates me. 204 00:13:12,376 --> 00:13:14,043 Oh, well, everybody hates me, too. 205 00:13:17,090 --> 00:13:18,383 Um, so... 206 00:13:19,384 --> 00:13:20,717 Do you want to come over? 207 00:13:21,344 --> 00:13:22,554 Yeah. 208 00:13:23,888 --> 00:13:25,073 We kind of have to be quiet. 209 00:13:25,097 --> 00:13:27,493 My mom sleeps a lot. She's got emphysema. 210 00:13:27,517 --> 00:13:28,410 Oh. 211 00:13:28,434 --> 00:13:30,329 Yeah, well, I think it's to get attention. 212 00:13:30,353 --> 00:13:31,770 She spends her life dying. 213 00:13:34,274 --> 00:13:35,334 Do you got any booze? 214 00:13:35,358 --> 00:13:37,961 - No. My dad... glug, glug, glug. - Oh. 215 00:13:37,985 --> 00:13:39,045 Fred, quiet! 216 00:13:39,069 --> 00:13:40,130 Hi, puppy. 217 00:13:40,154 --> 00:13:44,157 Oh, um, he really only likes me. It's this weird loyalty thing. 218 00:13:44,616 --> 00:13:46,595 - You home? - Uh, yeah. 219 00:13:46,619 --> 00:13:47,703 They cancelled. 220 00:13:48,120 --> 00:13:49,180 Head Start. 221 00:13:49,204 --> 00:13:52,016 I teach reading a couple nights a week to some inner city kids. 222 00:13:52,040 --> 00:13:53,351 Fred, no! 223 00:13:53,375 --> 00:13:55,459 Well, that's mighty white of you. 224 00:13:56,087 --> 00:13:57,255 Watch it. 225 00:14:01,550 --> 00:14:03,217 Wow, this is great. 226 00:14:08,558 --> 00:14:09,726 Shh! 227 00:14:10,727 --> 00:14:11,810 Sorry. 228 00:14:13,730 --> 00:14:15,105 I like pianos. 229 00:14:18,483 --> 00:14:21,653 If I was to kill myself, I'd like to fall, 230 00:14:22,155 --> 00:14:24,781 just close my eyes and pretend I was flying. 231 00:14:25,783 --> 00:14:27,886 Yeah, with a big splat at the end. 232 00:14:27,910 --> 00:14:29,411 Well, you wouldn't feel it. 233 00:14:29,954 --> 00:14:32,749 Yeah, but everybody'd stand around looking at your insides. 234 00:14:33,291 --> 00:14:36,794 Yeah, well, it's a lot faster than slashing your wrists. 235 00:14:37,586 --> 00:14:39,087 Who slashed their wrists? 236 00:14:41,506 --> 00:14:43,799 Oh, Ivy, this is my mom Georgie. 237 00:14:44,302 --> 00:14:45,361 Hi there, Georg... 238 00:14:45,385 --> 00:14:47,179 Did she tell you she slashed her wrists? 239 00:14:50,475 --> 00:14:51,850 Oh, Sylvia. 240 00:14:54,020 --> 00:14:55,103 I'll be right back. 241 00:15:04,530 --> 00:15:05,948 Hand me the Percodan. 242 00:15:13,289 --> 00:15:15,416 You never stop testing, do you? 243 00:15:18,919 --> 00:15:21,088 What kind of girl is impressed by suicide? 244 00:15:22,589 --> 00:15:23,692 I like her. 245 00:15:23,716 --> 00:15:25,569 She has a hole in her nose. 246 00:15:25,593 --> 00:15:27,178 Yeah, well, a lot of girls do. 247 00:15:30,223 --> 00:15:31,348 Leave it open. 248 00:15:32,225 --> 00:15:33,993 It's supposed to rain tonight. 249 00:15:34,017 --> 00:15:35,644 Then open it wider. 250 00:15:38,230 --> 00:15:39,749 I'd think you'd be embarrassed. 251 00:15:39,773 --> 00:15:40,876 What? 252 00:15:40,900 --> 00:15:43,193 Getting caught lying all the time. 253 00:15:44,570 --> 00:15:46,781 Did you tell her you're black, too? 254 00:15:47,699 --> 00:15:50,134 You don't want me to have any friends, do you? 255 00:15:50,158 --> 00:15:51,803 People you have to lie to so they like you 256 00:15:51,827 --> 00:15:52,987 aren't worth your friendship. 257 00:15:54,247 --> 00:15:56,289 Look, when I'm gone you... 258 00:15:57,542 --> 00:16:00,168 you can play your music as loud as you want. 259 00:16:00,753 --> 00:16:02,188 Your dad can turn this room into a study 260 00:16:02,212 --> 00:16:04,565 with leather chairs and dead animals on the wall, 261 00:16:04,589 --> 00:16:05,943 but in the meantime, 262 00:16:05,967 --> 00:16:08,027 you are not gonna hang out with a girl 263 00:16:08,051 --> 00:16:11,907 who has a naked woman with a sword on her back. 264 00:16:11,931 --> 00:16:14,200 What do you think that says to the boys? 265 00:16:14,224 --> 00:16:16,559 "Try it, buddy, and I'll cut your dick off"? 266 00:16:20,648 --> 00:16:22,065 I'm causing a problem, right? 267 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 - It's okay. - Wait. 268 00:16:29,824 --> 00:16:32,052 Look, I don't think your mom wants me here right now. 269 00:16:32,076 --> 00:16:33,511 Yeah, well, I want you here, and she's sick, 270 00:16:33,535 --> 00:16:36,079 and sometimes it makes her act a little bit crazy. 271 00:16:36,873 --> 00:16:38,809 She just cares about you. 272 00:16:38,833 --> 00:16:40,376 Maybe I'll see you at school. 273 00:16:43,838 --> 00:16:45,273 Do you go to Oakhurst, too? 274 00:16:45,297 --> 00:16:47,174 Um, yeah. She has a scholarship. 275 00:16:50,177 --> 00:16:52,095 I know. I'm kind of out of place there. 276 00:16:52,637 --> 00:16:54,222 I'm always out of place... 277 00:16:55,183 --> 00:16:56,951 especially here. 278 00:16:56,975 --> 00:16:59,038 Your home is really beautiful. 279 00:16:59,062 --> 00:17:01,164 And Coop's the first girl I've met in the city 280 00:17:01,188 --> 00:17:02,521 that I can talk to. 281 00:17:03,691 --> 00:17:05,193 She's a good person. 282 00:17:08,529 --> 00:17:09,654 It's blocked. 283 00:17:12,574 --> 00:17:13,908 So where do you live? 284 00:17:14,702 --> 00:17:17,370 Um, well, my aunt gets money for letting me stay there. 285 00:17:19,039 --> 00:17:20,414 I get the picture. 286 00:17:21,750 --> 00:17:23,043 Here. Let me. 287 00:17:23,668 --> 00:17:24,752 What are you doing? 288 00:17:29,634 --> 00:17:30,986 It was too low. 289 00:17:31,010 --> 00:17:32,303 Try it now. 290 00:17:33,596 --> 00:17:34,971 Aren't you afraid? 291 00:17:35,556 --> 00:17:36,556 Of what? 292 00:17:37,974 --> 00:17:39,476 Catching death. 293 00:17:40,144 --> 00:17:41,603 Oh, Mom. 294 00:17:43,397 --> 00:17:44,791 Energy never dies. 295 00:17:44,815 --> 00:17:46,375 It just changes form. 296 00:17:46,399 --> 00:17:47,692 Yeah, well... 297 00:17:48,486 --> 00:17:50,089 you see if you're ready to change form 298 00:17:50,113 --> 00:17:51,906 when you're 38 years old. 299 00:17:55,701 --> 00:17:57,870 Well, my mom died in her forties... 300 00:17:59,121 --> 00:18:00,705 but she was dead way before that. 301 00:18:01,624 --> 00:18:03,583 She only pretended to be alive. 302 00:18:05,544 --> 00:18:07,522 She was so coked out all the time, 303 00:18:07,546 --> 00:18:09,213 looking out windows. 304 00:18:10,257 --> 00:18:13,008 Every shadow was a cop or a dealer she owed. 305 00:18:14,386 --> 00:18:17,012 She was always asking if I heard noises. 306 00:18:20,600 --> 00:18:22,893 And she flinched every time I touched her. 307 00:18:25,064 --> 00:18:26,523 Even for a hug. 308 00:18:41,371 --> 00:18:44,039 I bet you drove it with the top down even in the rain. 309 00:18:45,877 --> 00:18:47,086 Best time. 310 00:18:51,424 --> 00:18:53,383 I hope that when I die... 311 00:18:53,926 --> 00:18:55,927 I'll have owned a sports car... 312 00:18:56,803 --> 00:18:58,388 had a family... 313 00:18:59,723 --> 00:19:01,056 a home. 314 00:19:04,020 --> 00:19:05,204 My mom died an old lady 315 00:19:05,228 --> 00:19:07,355 who never did anything with the top down. 316 00:19:11,194 --> 00:19:12,628 Well, one day with the top down 317 00:19:12,652 --> 00:19:14,987 is better than a lifetime in a box. 318 00:19:21,621 --> 00:19:23,307 Groucho said he wouldn't belong to any club 319 00:19:23,331 --> 00:19:24,832 that would have him as a member. 320 00:19:25,373 --> 00:19:27,791 I know what he meant, but with Ivy it was different. 321 00:19:28,293 --> 00:19:30,336 Her acceptance didn't make me think less of her. 322 00:19:31,213 --> 00:19:32,756 It made me think more of me. 323 00:19:33,256 --> 00:19:36,195 At first we just wandered around, shopped. 324 00:19:36,219 --> 00:19:38,988 We developed an unspoken division of labour: 325 00:19:39,012 --> 00:19:41,055 She bought, I paid. 326 00:19:41,723 --> 00:19:44,786 I got my first skintight red leather miniskirt. 327 00:19:44,810 --> 00:19:46,312 Of course, it wasn't for me. 328 00:19:52,108 --> 00:19:54,735 Over the next couple of weeks, Ivy sort of moved in. 329 00:19:55,320 --> 00:19:56,547 No one seemed to mind. 330 00:19:56,571 --> 00:19:59,074 I guess my parents just got used to having her around. 331 00:19:59,784 --> 00:20:01,637 Ivy's aunt was in heaven. 332 00:20:01,661 --> 00:20:04,455 She kept the money, we kept Ivy. 333 00:20:11,128 --> 00:20:13,147 Mom really liked her. 334 00:20:13,171 --> 00:20:15,382 I think Ivy's energy was good for her. 335 00:20:16,508 --> 00:20:18,612 It's true, you know, what Mom said. 336 00:20:18,636 --> 00:20:21,054 A lot of people think death is contagious. 337 00:20:22,389 --> 00:20:24,200 Ivy's different. 338 00:20:24,224 --> 00:20:26,119 Pretty phenomenal, really. 339 00:20:26,143 --> 00:20:29,187 I mean, I never knew anyone that looked that much like a slut. 340 00:20:29,771 --> 00:20:31,772 Here she was, my best friend. 341 00:20:36,945 --> 00:20:38,654 - Ivy? - Yeah? 342 00:20:39,782 --> 00:20:42,243 I didn't really try to slash my wrists. 343 00:20:42,743 --> 00:20:44,620 I was trying to go outside, and... 344 00:20:45,787 --> 00:20:48,707 - It's okay. - I ran through the glass door. 345 00:20:55,547 --> 00:20:58,133 And Daryl is your real father, isn't he? 346 00:20:58,800 --> 00:21:00,343 I'm afraid so. 347 00:21:02,138 --> 00:21:03,555 You look more like him. 348 00:21:04,849 --> 00:21:06,142 No offence. 349 00:21:07,642 --> 00:21:08,726 None taken. 350 00:21:18,529 --> 00:21:20,072 My mom's pretty, huh? 351 00:21:49,601 --> 00:21:50,852 Rare, huh? 352 00:21:53,647 --> 00:21:55,082 Pardon? 353 00:21:55,106 --> 00:21:56,774 Well, it's so clear. 354 00:21:57,650 --> 00:21:59,861 I'm freezing my ass off. 355 00:22:00,404 --> 00:22:02,113 Want me to get a jacket for you? 356 00:22:03,324 --> 00:22:04,407 A sweater? 357 00:22:07,535 --> 00:22:08,847 I hear you're having a party. 358 00:22:08,871 --> 00:22:10,498 No, it's just business. 359 00:22:11,748 --> 00:22:13,499 Yeah, Coop told me. 360 00:22:14,042 --> 00:22:17,879 She's looking forward to proving how hormonally balanced she is. 361 00:22:18,714 --> 00:22:19,924 What are you going to do? 362 00:22:22,343 --> 00:22:25,513 Well, I don't have time to paint them over. 363 00:22:26,638 --> 00:22:28,473 Don't worry. I'll get lost. 364 00:22:30,934 --> 00:22:32,643 Can you hand me my boots? 365 00:22:34,939 --> 00:22:35,980 Sure. 366 00:22:42,196 --> 00:22:43,279 Um... 367 00:22:44,531 --> 00:22:46,824 Those cost 150 bucks. 368 00:22:48,827 --> 00:22:50,411 Hundred and fifty? 369 00:22:54,125 --> 00:22:55,250 Well, um... 370 00:22:56,794 --> 00:22:58,253 that ought to do it. 371 00:23:11,516 --> 00:23:12,891 You keep the change. 372 00:23:31,453 --> 00:23:32,848 Hello? 373 00:23:32,872 --> 00:23:35,124 Um, no. Coop's not here. This is her friend. 374 00:23:35,748 --> 00:23:37,207 Jim from Head Start? 375 00:23:37,917 --> 00:23:40,044 I really admire your guys' dedication. 376 00:23:41,755 --> 00:23:43,299 Um, wait, I'll check. 377 00:23:48,094 --> 00:23:49,345 The 16th? 378 00:23:49,889 --> 00:23:51,240 Yeah, she's free. 379 00:23:51,264 --> 00:23:52,432 No problem. 380 00:23:54,393 --> 00:23:55,978 Okay, great. I'll tell her. 381 00:23:56,519 --> 00:23:58,915 No, I'm writing it down on her calendar right now. 382 00:23:58,939 --> 00:24:00,064 Okay. Bye. 383 00:24:00,773 --> 00:24:03,234 "Twist on one half-turn." 384 00:24:03,861 --> 00:24:04,861 More. 385 00:24:05,738 --> 00:24:07,548 I'm following directions. 386 00:24:07,572 --> 00:24:10,158 Hey, Dad, I noticed the Percodan was out of Mom's room. 387 00:24:28,343 --> 00:24:29,529 You got any instant? 388 00:24:29,553 --> 00:24:32,263 Espresso. Dark bean, healthy bean. 389 00:24:32,889 --> 00:24:33,949 So what's next, Dad, 390 00:24:33,973 --> 00:24:36,184 you confiscate her shoelaces and belt? 391 00:24:36,851 --> 00:24:38,435 I want my pills back. 392 00:24:39,605 --> 00:24:40,773 Now! 393 00:24:41,689 --> 00:24:43,065 I'll get you one, honey. 394 00:24:43,567 --> 00:24:45,568 I want the god damn bottle. They're mine. 395 00:24:46,319 --> 00:24:47,694 Isabelle! 396 00:24:49,531 --> 00:24:50,864 Turn it off. 397 00:24:54,827 --> 00:24:56,013 Mom, he's only trying... 398 00:24:56,037 --> 00:24:58,080 If I wanted to kill myself, he couldn't stop me. 399 00:25:02,877 --> 00:25:05,672 Ivy, would you take me to my room, please? 400 00:25:20,562 --> 00:25:21,937 Whoa, whoa. 401 00:25:22,982 --> 00:25:25,150 I'm sorry. I'm sorry, Coop. 402 00:25:29,363 --> 00:25:31,198 I don't want to go to school today. 403 00:25:32,282 --> 00:25:34,867 Let's do something that'll make my parents cringe. 404 00:25:39,456 --> 00:25:40,540 Come on. 405 00:25:47,255 --> 00:25:49,006 So you're sure you're 21 now? 406 00:25:51,635 --> 00:25:52,677 Twenty-two. 407 00:25:53,761 --> 00:25:54,885 And how old's your friend? 408 00:25:55,806 --> 00:25:57,683 - Thirty. - Thirty. 409 00:25:58,516 --> 00:26:00,517 God damn, you ladies look fine. 410 00:26:02,688 --> 00:26:04,273 - Could we change the music? - No. 411 00:26:06,399 --> 00:26:07,733 It helps me concentrate. 412 00:26:08,276 --> 00:26:09,838 Let him concentrate, Ivy. 413 00:26:09,862 --> 00:26:11,529 Yeah, 'cause you're next, honey. 414 00:26:12,280 --> 00:26:13,341 No, thank you. 415 00:26:13,365 --> 00:26:14,575 Oh, come on. 416 00:26:15,618 --> 00:26:16,993 How about a little penis... 417 00:26:17,702 --> 00:26:20,872 that says down the shaft, "Plan ahead"? 418 00:26:24,334 --> 00:26:26,520 Why does the penis have to be so little? 419 00:26:26,544 --> 00:26:28,463 It's one of my hottest sellers. 420 00:26:29,213 --> 00:26:31,965 Usually the ladies like 'em between their breasts. 421 00:26:34,845 --> 00:26:36,430 You sure that's sterile? 422 00:26:38,057 --> 00:26:39,266 You bet. 423 00:26:44,145 --> 00:26:46,541 Come on, Coop. How about a little artsy one? 424 00:26:46,565 --> 00:26:50,027 It'll be like we're sisters, like blood sisters. 425 00:26:50,652 --> 00:26:53,278 Yeah, if the infection didn't kill me, my dad would. 426 00:26:53,988 --> 00:26:55,675 Hello? I thought you said you were 30. 427 00:26:55,699 --> 00:26:56,741 What's happening? 428 00:26:57,284 --> 00:26:59,495 She's having a little problem leaving home. 429 00:27:00,745 --> 00:27:03,581 Come on, what's more important, death or friendship? 430 00:27:04,040 --> 00:27:05,225 Please. 431 00:27:05,249 --> 00:27:07,209 Look, I'm just not the type. 432 00:27:07,835 --> 00:27:09,544 Well, what's that supposed to mean? 433 00:27:10,588 --> 00:27:11,798 Nothing. 434 00:27:12,257 --> 00:27:15,468 Oh, but I am? Low-class? 435 00:27:16,553 --> 00:27:17,988 You rich little bitch, 436 00:27:18,012 --> 00:27:20,013 with your socially acceptable rebellion. 437 00:27:21,141 --> 00:27:24,645 What am I, just another one of your inner city charity cases? 438 00:27:25,688 --> 00:27:27,314 Gee, I'm so sorry. 439 00:27:27,648 --> 00:27:28,541 What? 440 00:27:28,565 --> 00:27:30,585 That you don't have to teach me to read. 441 00:27:30,609 --> 00:27:31,984 Must break your heart. 442 00:27:33,611 --> 00:27:35,278 Fuck you, Ivy. 443 00:27:37,950 --> 00:27:40,160 You know what? You don't have any class. 444 00:27:42,370 --> 00:27:44,746 As a matter of fact, you look like a slut. 445 00:27:46,875 --> 00:27:47,875 Coop, wait. 446 00:27:52,505 --> 00:27:54,024 I need 40 bucks to pay this guy. 447 00:27:54,048 --> 00:27:55,651 I don't have any money. 448 00:27:55,675 --> 00:27:57,111 Well, why don't you just suck his dick? 449 00:27:57,135 --> 00:27:58,636 Maybe he'll give you a deal. 450 00:28:04,727 --> 00:28:06,495 You take American Express? 451 00:28:06,519 --> 00:28:07,519 No. 452 00:28:12,568 --> 00:28:13,568 Goodbye. 453 00:28:19,283 --> 00:28:20,927 I don't think she's 30. 454 00:28:20,951 --> 00:28:22,326 Oh, shut... 455 00:28:22,827 --> 00:28:24,078 Shut up. 456 00:28:30,502 --> 00:28:31,603 Ivy. 457 00:28:31,627 --> 00:28:33,755 One of those bills is a hundred. 458 00:28:37,467 --> 00:28:38,528 This one? 459 00:28:38,552 --> 00:28:39,969 Yeah. I need it back. 460 00:28:59,656 --> 00:29:01,158 I'm sorry. 461 00:29:02,450 --> 00:29:03,492 What about? 462 00:29:04,035 --> 00:29:05,118 I'm the asshole. 463 00:29:05,579 --> 00:29:07,372 Yeah, but you're still my best friend. 464 00:29:09,624 --> 00:29:10,665 Till death. 465 00:29:13,337 --> 00:29:14,505 That's beautiful. 466 00:29:15,463 --> 00:29:16,815 Get away. 467 00:29:16,839 --> 00:29:18,633 - Oh, my God. - Yuck. 468 00:29:20,384 --> 00:29:22,489 And the forecast for today, 469 00:29:22,513 --> 00:29:23,906 - tonight and tomorrow... - Ow. 470 00:29:23,930 --> 00:29:26,743 In the city and outlying areas, cool, cool, cool... 471 00:29:26,767 --> 00:29:28,118 Where's the fucking bus? 472 00:29:28,142 --> 00:29:30,955 I don't need no fucking bus. 473 00:29:30,979 --> 00:29:32,998 I don't need no Mercedes. 474 00:29:33,022 --> 00:29:35,440 I'm in charge of my own fate. 475 00:29:36,235 --> 00:29:38,403 Get the hell off the street! 476 00:29:40,113 --> 00:29:41,173 Fuck. 477 00:29:41,197 --> 00:29:44,010 Because the only people safe there are the drug dealers. 478 00:29:44,034 --> 00:29:45,344 Cosmic. 479 00:29:45,368 --> 00:29:46,428 Whatever happened to your freedom? 480 00:29:46,452 --> 00:29:47,514 - Fuck, let's get out of here. - They're armed. 481 00:29:47,538 --> 00:29:49,913 They have more firepower than the police department. 482 00:29:51,500 --> 00:29:53,602 - Where are you going? - Home. 483 00:29:53,626 --> 00:29:54,626 Come on. 484 00:29:56,338 --> 00:29:57,523 Carsick. 485 00:29:57,547 --> 00:29:58,650 Thank you. 486 00:29:58,674 --> 00:30:00,025 Well, I'll tell you one thing. 487 00:30:00,049 --> 00:30:02,402 The kids are learning the metric system here. 488 00:30:02,426 --> 00:30:04,655 Kilos, grams, that sort of thing. 489 00:30:04,679 --> 00:30:07,557 We're in jail, and we have put ourselves in jail, 490 00:30:08,141 --> 00:30:10,101 while the people who should be behind bars 491 00:30:10,893 --> 00:30:12,144 are free on the streets. 492 00:30:12,938 --> 00:30:14,523 This has been A Piece of My Mind. 493 00:30:15,064 --> 00:30:16,291 I'm Daryl Cooper. 494 00:30:16,315 --> 00:30:18,818 General manager, KTVM. Thank you. 495 00:30:19,444 --> 00:30:21,112 And we're clear. 496 00:30:29,913 --> 00:30:31,998 Can I get a juice, a couple aspirin? 497 00:31:00,819 --> 00:31:02,696 I always seem to be looking at life... 498 00:31:03,487 --> 00:31:05,530 from the wrong side of the window. 499 00:31:22,883 --> 00:31:25,885 Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? 500 00:31:26,385 --> 00:31:27,678 Platinum. 501 00:31:28,221 --> 00:31:30,973 I think you'd look like a little scangie ho. 502 00:31:33,809 --> 00:31:35,353 I'm a geek. 503 00:31:36,939 --> 00:31:38,523 You're beautiful. 504 00:31:39,106 --> 00:31:40,399 Really? 505 00:31:41,692 --> 00:31:43,360 I promise. 506 00:31:45,154 --> 00:31:46,465 Do you think I'll ever have big tits? 507 00:31:46,489 --> 00:31:48,759 I mean, girls with curly hair usually have big tits, 508 00:31:48,783 --> 00:31:49,843 don't they? 509 00:31:49,867 --> 00:31:52,453 Well, late bloomers always turn out best anyhow. 510 00:31:53,746 --> 00:31:55,725 Don't patronize me, Ivy. 511 00:31:55,749 --> 00:31:57,500 I'm not patronizing you. 512 00:31:58,000 --> 00:31:59,417 I'm loving you. 513 00:32:01,587 --> 00:32:02,963 You love me? 514 00:32:06,717 --> 00:32:07,969 I love you. 515 00:32:09,303 --> 00:32:11,180 Well, I love you too. 516 00:32:23,609 --> 00:32:24,777 Let's go. 517 00:32:44,088 --> 00:32:47,276 The FBI is gonna forget about the bomb threat. 518 00:32:47,300 --> 00:32:49,112 They figured it was some kid. 519 00:32:49,136 --> 00:32:50,679 Nobody knows whose. 520 00:32:54,265 --> 00:32:55,558 Do I look older? 521 00:33:01,231 --> 00:33:02,231 What? 522 00:33:03,983 --> 00:33:05,066 This is... 523 00:33:07,862 --> 00:33:10,488 all I have. I can't start over. 524 00:33:11,575 --> 00:33:12,868 Daryl... 525 00:33:13,367 --> 00:33:15,785 you must own half the Valley by now. 526 00:33:16,328 --> 00:33:17,432 What do you need a job for? 527 00:33:17,456 --> 00:33:18,873 Is this party gonna help? 528 00:33:19,915 --> 00:33:22,645 They're gonna eat your food, drink your booze... 529 00:33:22,669 --> 00:33:26,106 and do whatever they already decided to. 530 00:33:26,130 --> 00:33:27,191 Yeah. 531 00:33:27,215 --> 00:33:28,800 What's really bothering you? 532 00:33:35,682 --> 00:33:36,807 Try it. 533 00:33:38,100 --> 00:33:39,268 Say something. 534 00:33:46,526 --> 00:33:48,569 She promised she'd never leave me. 535 00:33:52,198 --> 00:33:55,200 Now she can barely breathe enough to say "I love you." 536 00:33:59,831 --> 00:34:01,499 What am I without her? 537 00:34:37,536 --> 00:34:38,805 Mom! 538 00:34:38,829 --> 00:34:40,080 Sylvie? 539 00:34:42,541 --> 00:34:44,709 What were you doing up there? 540 00:34:45,418 --> 00:34:46,460 Nothing. 541 00:34:47,963 --> 00:34:49,464 Just leave me alone. 542 00:35:15,073 --> 00:35:16,115 Mom. 543 00:35:16,950 --> 00:35:17,950 What? 544 00:35:21,454 --> 00:35:22,747 Nothing. 545 00:35:25,249 --> 00:35:26,417 Honey. 546 00:35:32,756 --> 00:35:36,010 Can't I, like... I mean... 547 00:35:36,469 --> 00:35:38,470 Isn't there anything that I can do? 548 00:35:39,555 --> 00:35:41,973 Like anything to make you feel better? 549 00:35:43,142 --> 00:35:44,184 Why? 550 00:35:45,728 --> 00:35:47,706 Because I have a blank spot in my schedule. 551 00:35:47,730 --> 00:35:49,458 I mean, what do you think? 552 00:35:49,482 --> 00:35:52,526 I feel bad all the time, and I don't know what to do. 553 00:35:57,823 --> 00:35:59,240 Do you believe in God? 554 00:36:02,579 --> 00:36:04,038 I'm tired, okay? 555 00:36:05,998 --> 00:36:07,999 Yeah, well, you know, I'd like to know. 556 00:36:09,419 --> 00:36:11,046 - Not now. - When? 557 00:36:11,545 --> 00:36:12,879 Please. 558 00:36:15,300 --> 00:36:17,968 You're sick, and you don't know what you believe? 559 00:36:20,554 --> 00:36:22,513 I know I feel like shit. 560 00:36:24,433 --> 00:36:27,078 I know that the idea of taking a breath without pain 561 00:36:27,102 --> 00:36:28,413 sounds like heaven... 562 00:36:28,437 --> 00:36:31,481 and when you're dead, you don't breathe... 563 00:36:32,066 --> 00:36:33,107 so... 564 00:36:35,987 --> 00:36:37,446 I'm just tired. 565 00:36:44,662 --> 00:36:45,955 Whoa. 566 00:36:46,372 --> 00:36:47,475 Phenomenal. 567 00:36:47,499 --> 00:36:48,684 I... 568 00:36:48,708 --> 00:36:50,083 Can explain? 569 00:36:52,003 --> 00:36:53,296 I like fuzzy things. 570 00:36:54,005 --> 00:36:57,759 Like peaches, and kiwis, and Hostess Snowballs. 571 00:36:59,385 --> 00:37:00,970 I like you like this. 572 00:37:01,721 --> 00:37:02,841 I think it makes you look... 573 00:37:03,305 --> 00:37:05,640 - Ivy, I have... - more like a person. 574 00:37:07,352 --> 00:37:09,454 You know, when I first met you... 575 00:37:09,478 --> 00:37:12,105 I thought I was gonna be intimidated by you. 576 00:37:14,900 --> 00:37:17,027 Never met anybody on TV before. 577 00:37:18,279 --> 00:37:19,696 But now... 578 00:37:20,823 --> 00:37:22,156 you're more real. 579 00:37:22,783 --> 00:37:23,783 See? 580 00:37:36,505 --> 00:37:39,173 I bet whoever bandaged it forgot to do that. 581 00:37:57,485 --> 00:37:59,570 Oh, my God, someone's early. Tell Dad. 582 00:38:01,990 --> 00:38:03,199 James. 583 00:38:05,618 --> 00:38:07,162 Well, who died? 584 00:38:07,953 --> 00:38:09,597 - What are you doing? - Put some pants on. 585 00:38:09,621 --> 00:38:11,142 I got a van full of kids outside. 586 00:38:11,166 --> 00:38:12,977 Most of them don't need the keys to get it started. 587 00:38:13,001 --> 00:38:14,102 We gotta get out of here. Let's go. 588 00:38:14,126 --> 00:38:16,438 I can't. I'm helping my dad with his party. 589 00:38:16,462 --> 00:38:17,879 - What? - Oh, my God. 590 00:38:19,757 --> 00:38:21,693 I must have gotten the days mixed up. 591 00:38:21,717 --> 00:38:23,260 Coop, I said you could go. 592 00:38:24,179 --> 00:38:25,947 Look, 30 seconds, and the van's history. 593 00:38:25,971 --> 00:38:27,198 Come on, we gotta get out of here. 594 00:38:27,222 --> 00:38:28,284 What's going on here? 595 00:38:28,308 --> 00:38:30,185 - Hi, Mr. Cooper. How are you? - Hi, James. 596 00:38:30,726 --> 00:38:32,787 - What's this? - What's it gonna be, Sylvie? 597 00:38:32,811 --> 00:38:35,583 You knew. How could you do this? 598 00:38:35,607 --> 00:38:36,690 I don't know. 599 00:38:37,274 --> 00:38:38,358 I don't know. 600 00:38:41,029 --> 00:38:42,947 I was counting on her help here, James. 601 00:38:43,572 --> 00:38:45,491 I promised my dad. 602 00:38:48,369 --> 00:38:49,452 Great. 603 00:38:49,953 --> 00:38:52,725 You know, she's the reason those kids are even in school now. 604 00:38:52,749 --> 00:38:54,750 If she doesn't show up, why should they? 605 00:38:55,460 --> 00:38:56,460 Well? 606 00:38:57,836 --> 00:38:59,504 Well, maybe I could help. 607 00:39:00,548 --> 00:39:03,943 I mean, I think I can handle taking people's coats 608 00:39:03,967 --> 00:39:05,803 and showing them where the bathroom is. 609 00:39:07,055 --> 00:39:08,681 Please. I feel so stupid. 610 00:39:09,223 --> 00:39:10,391 Let me make it up. 611 00:39:12,184 --> 00:39:13,828 I'll wear something nice. 612 00:39:13,852 --> 00:39:15,145 You'll love me. 613 00:39:17,606 --> 00:39:18,981 Sounds good. 614 00:39:26,616 --> 00:39:28,283 Dad, what should I do? 615 00:39:29,785 --> 00:39:30,846 Go ahead, honey. 616 00:39:30,870 --> 00:39:32,287 We'll figure it out. 617 00:39:40,129 --> 00:39:41,773 Yeah. That's right. Bob. 618 00:39:41,797 --> 00:39:44,424 But I... I spell it backwards. B-O-B. 619 00:39:47,219 --> 00:39:49,031 God, I hope they serve dinner soon. 620 00:39:49,055 --> 00:39:51,116 Who cares? I feel guilty eating his food. 621 00:39:51,140 --> 00:39:52,284 Hey, kid. Over here. 622 00:39:52,308 --> 00:39:53,852 Who's gonna tell him? 623 00:39:54,602 --> 00:39:56,247 I thought his kid had dark hair. 624 00:39:56,271 --> 00:39:57,540 Must be a caterer. 625 00:39:57,564 --> 00:40:00,041 I wonder if Georgie will make an appearance. 626 00:40:00,065 --> 00:40:02,044 Think she will? I heard she's getting worse. 627 00:40:02,068 --> 00:40:04,296 Oh, you can cater my party any time. 628 00:40:04,320 --> 00:40:05,404 Max, behave yourself. 629 00:40:05,904 --> 00:40:07,424 My fingers never left my hand. 630 00:40:07,448 --> 00:40:09,616 His wife, remember? Maybe she's still alive. 631 00:40:12,495 --> 00:40:13,954 Hello, Mr. Cooper. 632 00:40:17,499 --> 00:40:18,750 Care for anything? 633 00:40:22,338 --> 00:40:25,382 That... dress fits you perfectly. 634 00:40:27,552 --> 00:40:28,862 You look... 635 00:40:28,886 --> 00:40:30,137 Beautiful? 636 00:40:31,764 --> 00:40:33,391 Something like that, yeah. 637 00:40:39,147 --> 00:40:40,315 Oh. 638 00:40:41,191 --> 00:40:42,358 I almost forgot. 639 00:40:42,983 --> 00:40:44,276 You're not allowed. 640 00:40:46,153 --> 00:40:47,213 I'm not an alcoholic. 641 00:40:47,237 --> 00:40:48,798 I used to have a drinking problem, 642 00:40:48,822 --> 00:40:50,699 but since I don't drink any more... 643 00:40:51,783 --> 00:40:52,909 this is okay. 644 00:43:36,532 --> 00:43:38,660 Honey, I'm glad you're awake. I... 645 00:43:39,535 --> 00:43:40,577 You look nice. 646 00:43:43,498 --> 00:43:45,041 How stupid of me. 647 00:43:46,917 --> 00:43:49,145 What a dumb, sick jerk I've been. 648 00:43:49,169 --> 00:43:50,688 Honey, quiet. Now, there's... 649 00:43:50,712 --> 00:43:53,339 Which little party are you afraid of me ruining? 650 00:43:56,427 --> 00:43:58,221 Everybody's gone home. It's okay. 651 00:44:20,493 --> 00:44:24,622 I was so happy that Sylvie had found a... little friend. 652 00:44:30,378 --> 00:44:31,461 Honey. 653 00:44:32,213 --> 00:44:33,588 Get away from me. 654 00:44:38,552 --> 00:44:40,636 I thought you both could use this. 655 00:44:42,848 --> 00:44:44,265 Get out. 656 00:44:45,475 --> 00:44:47,269 I feel so stupid. 657 00:44:48,687 --> 00:44:50,665 I shouldn't have worn your clothes. 658 00:44:50,689 --> 00:44:55,025 Everybody said I look like you, and he misses you so much. 659 00:44:57,779 --> 00:45:00,114 I think he came into the kitchen to cry. 660 00:45:02,659 --> 00:45:06,121 And I saw him, and I put my arms around him. 661 00:45:10,876 --> 00:45:12,127 It seemed right. 662 00:45:14,463 --> 00:45:15,463 I'm sorry. 663 00:45:24,098 --> 00:45:25,308 It's okay. 664 00:45:33,107 --> 00:45:34,400 He doesn't drink. 665 00:45:34,983 --> 00:45:35,983 Oh, right. 666 00:45:52,250 --> 00:45:53,292 I'm sorry. 667 00:49:52,283 --> 00:49:53,366 Fred? 668 00:50:07,548 --> 00:50:08,716 Wild party. 669 00:50:12,803 --> 00:50:13,928 Fred? 670 00:50:14,846 --> 00:50:16,139 Fred? 671 00:50:40,039 --> 00:50:42,808 I know it's stupid to be jealous about a dog. 672 00:50:42,832 --> 00:50:45,250 It's probably because I have low self-esteem. 673 00:50:45,878 --> 00:50:48,647 The fact that Fred hated every human except me... 674 00:50:48,671 --> 00:50:50,130 really meant something. 675 00:50:55,096 --> 00:50:58,015 My father never gave me anything real. 676 00:51:03,896 --> 00:51:05,247 I guess you give up certain things 677 00:51:05,271 --> 00:51:06,688 when you take on a friendship. 678 00:51:11,903 --> 00:51:13,404 Come on, Fred. 679 00:51:15,282 --> 00:51:17,700 I know you want some of my special treats. 680 00:51:22,665 --> 00:51:24,792 No one else gives you any, do they? 681 00:51:29,922 --> 00:51:32,006 You love me, don't you? 682 00:53:20,157 --> 00:53:21,491 So, did it work? 683 00:53:23,284 --> 00:53:24,368 What? 684 00:53:25,203 --> 00:53:26,286 The party. 685 00:53:27,998 --> 00:53:30,291 Well, let me tell you about parties. 686 00:53:32,294 --> 00:53:34,189 People eat your food, drink your booze, 687 00:53:34,213 --> 00:53:36,340 and do what they're gonna do anyway. 688 00:53:38,133 --> 00:53:39,426 Have you seen Fred? 689 00:53:43,347 --> 00:53:44,598 Hmm? 690 00:53:47,184 --> 00:53:48,309 Um... 691 00:53:49,228 --> 00:53:50,561 I better get to school. 692 00:53:55,858 --> 00:53:57,735 Oh, no. 693 00:53:58,320 --> 00:53:59,571 Jesus. 694 00:54:10,540 --> 00:54:12,458 What the hell are you doing in my mom's car? 695 00:54:13,210 --> 00:54:14,585 I found the key. 696 00:54:16,421 --> 00:54:18,881 It's not yours. Get out. Get out. 697 00:54:19,382 --> 00:54:21,152 God, I wasn't doing anything. 698 00:54:21,176 --> 00:54:23,345 And leave my god damn dog alone. 699 00:54:24,013 --> 00:54:25,489 You're kidding. 700 00:54:25,513 --> 00:54:28,576 Gee, all my mom's stuff seems to fit you fine. 701 00:54:28,600 --> 00:54:29,911 Look, I didn't steal anything. 702 00:54:29,935 --> 00:54:32,037 She said I could borrow some stuff. 703 00:54:32,061 --> 00:54:34,730 Yeah, well, you're not my friend, and my dog's a traitor. 704 00:54:35,606 --> 00:54:37,335 That's not true. 705 00:54:37,359 --> 00:54:38,336 Oh, really? 706 00:54:38,360 --> 00:54:40,880 Well, suddenly he seems to think that he's yours. 707 00:54:40,904 --> 00:54:42,215 Bullshit. 708 00:54:42,239 --> 00:54:44,217 All right, let's find out. Stand over there. 709 00:54:44,241 --> 00:54:45,868 You know what this is? 710 00:54:46,744 --> 00:54:48,871 Fuck you with a limp dick! 711 00:54:49,747 --> 00:54:50,848 Do it. 712 00:54:50,872 --> 00:54:52,581 Go! Do it! 713 00:54:53,917 --> 00:54:56,544 - God, this is so stupid. - Call him. 714 00:55:01,175 --> 00:55:02,384 Do it! 715 00:55:03,634 --> 00:55:04,634 Here, boy. 716 00:55:07,555 --> 00:55:08,680 Fred. 717 00:55:12,227 --> 00:55:13,771 Go ahead. Keep calling him. 718 00:55:15,229 --> 00:55:18,273 Fred. Oh, Fred. 719 00:55:19,776 --> 00:55:21,735 God damn it, Fred. I called you. 720 00:55:24,198 --> 00:55:25,783 Fred, come here. 721 00:55:27,658 --> 00:55:29,452 No, Fred. Come here. 722 00:55:31,372 --> 00:55:33,683 No, Fred. Come here. 723 00:55:33,707 --> 00:55:36,125 Fred, I called you. 724 00:55:36,751 --> 00:55:38,085 Come here, Fred. 725 00:55:42,216 --> 00:55:44,258 Fred, get your fuzzy ass over here. 726 00:55:50,181 --> 00:55:51,724 That's a good boy. 727 00:55:54,018 --> 00:55:55,228 Fuck you, Fred. 728 00:56:00,734 --> 00:56:03,862 Here. Here's something your mother didn't loan me. 729 00:57:42,836 --> 00:57:44,087 Hi, Ivy. 730 00:57:46,215 --> 00:57:48,693 I... got off work early. 731 00:57:48,717 --> 00:57:50,010 I figured, what the hell... 732 00:57:50,843 --> 00:57:52,552 give the girls a ride. 733 00:57:54,014 --> 00:57:55,307 Coop's not here. 734 00:57:56,600 --> 00:57:57,911 Oh. 735 00:57:57,935 --> 00:57:59,186 Well, uh... 736 00:58:00,187 --> 00:58:01,521 you want a ride? 737 00:58:02,230 --> 00:58:05,335 Look, Daryl, why don't you just give my books a ride home? 738 00:58:05,359 --> 00:58:06,817 I feel like walking. 739 00:58:15,494 --> 00:58:16,619 Get in. 740 00:58:23,709 --> 00:58:24,751 Get in. 741 00:58:25,295 --> 00:58:26,671 You're not my father. 742 00:58:28,549 --> 00:58:29,549 That's right. I'm not. 743 00:58:41,770 --> 00:58:43,187 Oh, no. 744 00:58:46,232 --> 00:58:47,899 I just can't... 745 00:58:48,818 --> 00:58:50,277 You already did. 746 00:58:51,696 --> 00:58:53,029 Remember last night? 747 00:58:57,660 --> 00:58:58,743 I can stop. 748 00:59:01,455 --> 00:59:03,164 Okay. How about right here? 749 00:59:04,375 --> 00:59:05,375 Stop. 750 00:59:09,088 --> 00:59:10,088 Get out. 751 00:59:15,219 --> 00:59:16,344 You heard me. 752 00:59:19,182 --> 00:59:20,266 I hurt you? 753 00:59:21,642 --> 00:59:23,477 Heard me. 754 00:59:28,816 --> 00:59:30,168 I thought you said "hurt me." 755 00:59:30,192 --> 00:59:31,192 No, I didn't. 756 00:59:41,997 --> 00:59:43,206 Did I hurt you? 757 00:59:45,458 --> 00:59:46,667 Ivy... 758 00:59:48,253 --> 00:59:49,587 I can handle this. 759 01:00:12,986 --> 01:00:14,403 Wow. 760 01:03:49,869 --> 01:03:51,244 You have a key. 761 01:03:53,497 --> 01:03:55,624 I didn't know if I should use it. 762 01:04:05,677 --> 01:04:07,678 Look, I'm really sorry about your dog. 763 01:04:10,849 --> 01:04:12,367 I've never had one, 764 01:04:12,391 --> 01:04:14,518 and it was sort of fun pretending he was mine. 765 01:04:19,024 --> 01:04:20,609 He likes you best. 766 01:04:26,739 --> 01:04:28,991 I'm sorry. It won't ever happen again. 767 01:04:41,921 --> 01:04:44,672 By the way, what was that record you were playing? 768 01:04:45,174 --> 01:04:47,092 Okay, Ivy, don't overdo it. 769 01:05:30,886 --> 01:05:32,388 - Hi. - Hi. 770 01:05:35,015 --> 01:05:37,100 You think about it sometimes, don't you? 771 01:05:39,396 --> 01:05:40,521 Sometimes. 772 01:06:14,639 --> 01:06:15,639 Mom? 773 01:07:22,040 --> 01:07:24,124 I never thought my mom would really do it. 774 01:07:25,459 --> 01:07:27,336 She threatened, but I didn't believe her. 775 01:07:28,962 --> 01:07:30,547 She must have really hurt. 776 01:07:37,387 --> 01:07:39,890 When she first got sick, I thought she was faking. 777 01:07:41,642 --> 01:07:43,351 I was embarrassed by her. 778 01:07:44,561 --> 01:07:45,978 It made me angry. 779 01:07:46,773 --> 01:07:49,108 This little oxygen bottle she carried with her... 780 01:07:49,901 --> 01:07:52,236 We'd be at the supermarket, and she'd pull it out. 781 01:07:53,279 --> 01:07:56,157 Hiss, suck. Hiss, suck. 782 01:07:56,949 --> 01:07:58,616 I wanted to kill her. 783 01:08:00,411 --> 01:08:02,371 Maybe if I hadn't been so selfish... 784 01:08:04,081 --> 01:08:06,165 maybe if I could have told her I loved her... 785 01:08:08,169 --> 01:08:10,088 maybe things would be different now. 786 01:08:56,175 --> 01:08:57,175 Leave it open. 787 01:09:01,054 --> 01:09:02,241 The door. 788 01:09:02,265 --> 01:09:03,348 Leave it open. 789 01:09:09,479 --> 01:09:12,316 You're in my mother's bed. 790 01:09:13,483 --> 01:09:15,652 You looked like you needed to be alone. 791 01:09:19,698 --> 01:09:20,866 Come here. 792 01:09:24,662 --> 01:09:26,330 Come here. It's okay. 793 01:09:43,430 --> 01:09:44,640 Talk to me. 794 01:09:45,390 --> 01:09:46,432 This is weird. 795 01:09:50,438 --> 01:09:52,357 I wanted to talk to her, you know? 796 01:09:53,691 --> 01:09:55,692 Tell her stuff before she died. 797 01:09:57,402 --> 01:09:58,861 Tell me. 798 01:09:59,489 --> 01:10:00,614 What? 799 01:10:01,323 --> 01:10:02,698 Pretend I'm her. 800 01:10:03,617 --> 01:10:06,119 Come on. I'm your mom. 801 01:10:06,746 --> 01:10:08,265 I don't know what to say. 802 01:10:08,289 --> 01:10:10,374 Well, what couldn't you say to me? 803 01:10:11,041 --> 01:10:12,500 Come on. I'm Georgie. 804 01:10:14,711 --> 01:10:15,836 But... 805 01:10:16,464 --> 01:10:18,215 I was jealous of you. 806 01:10:19,676 --> 01:10:21,134 When you walked into a room... 807 01:10:22,011 --> 01:10:24,264 people shut up and stared. 808 01:10:30,478 --> 01:10:32,521 I was glad when you got sick. 809 01:10:35,316 --> 01:10:37,734 I thought I would finally have my turn... 810 01:10:39,195 --> 01:10:40,904 but I was wrong. 811 01:10:44,409 --> 01:10:46,053 Everything was for you. 812 01:10:46,077 --> 01:10:48,495 There was nothing left for me. 813 01:10:50,205 --> 01:10:51,832 I don't buy it, Sylvie. 814 01:10:52,457 --> 01:10:54,792 You were never afraid to get angry at me. 815 01:10:55,253 --> 01:10:57,587 That was easy and obvious. 816 01:10:58,922 --> 01:11:00,442 What couldn't you say? 817 01:11:00,466 --> 01:11:02,426 What were you afraid to say? 818 01:11:09,183 --> 01:11:10,517 I love you. 819 01:11:21,069 --> 01:11:22,714 The plan that's federally supported... 820 01:11:22,738 --> 01:11:23,923 would ease the debt burden... 821 01:11:23,947 --> 01:11:25,627 and control the soaring cost of medicine... 822 01:11:25,991 --> 01:11:27,970 making health care more readily available 823 01:11:27,994 --> 01:11:29,537 to those who need it most: 824 01:11:30,079 --> 01:11:31,472 small businesses... 825 01:11:31,496 --> 01:11:33,057 independent contractors... 826 01:11:33,081 --> 01:11:34,518 and the unemployed. 827 01:11:34,542 --> 01:11:35,977 It's a shame that in a country... 828 01:11:36,001 --> 01:11:37,710 What the hell is this? 829 01:11:38,378 --> 01:11:40,149 It's a tough way for you to find out... 830 01:11:40,173 --> 01:11:41,882 What do they think they're doing? 831 01:11:43,092 --> 01:11:44,302 I don't know. 832 01:11:46,220 --> 01:11:48,263 I mean, I... I tried to call you. 833 01:11:55,021 --> 01:11:56,272 I'm sorry, Daryl. 834 01:11:57,648 --> 01:12:00,418 This is Brad Daly, general manager of KTVM... 835 01:12:00,442 --> 01:12:01,775 in touch with you. 836 01:12:58,083 --> 01:12:59,352 Hey, Coop. 837 01:12:59,376 --> 01:13:00,877 Let's go for a drive... 838 01:13:01,796 --> 01:13:03,130 all three of us. 839 01:13:05,299 --> 01:13:06,967 All three of us? 840 01:13:09,177 --> 01:13:10,804 We shouldn't be doing this. 841 01:13:11,264 --> 01:13:12,657 It's completion. 842 01:13:12,681 --> 01:13:15,975 A final memorial, the kind she would have liked. 843 01:13:17,936 --> 01:13:19,872 - I just feel like, I mean... - Look. 844 01:13:19,896 --> 01:13:22,065 It's your chance to say good-bye... 845 01:13:23,817 --> 01:13:25,151 and mine, too. 846 01:13:26,904 --> 01:13:28,822 Well, they say it might rain. 847 01:13:29,906 --> 01:13:31,657 One can always hope. 848 01:13:34,620 --> 01:13:36,122 Are you sure you can drive? 849 01:13:36,706 --> 01:13:38,916 Yeah. This is an automatic, right? 850 01:13:42,002 --> 01:13:43,439 I'm just kidding. 851 01:13:43,463 --> 01:13:46,966 I used to have to drive my mom home when she was too blasted. 852 01:13:58,144 --> 01:14:00,664 Slow down! 853 01:14:00,688 --> 01:14:02,397 I thought you could drive. 854 01:14:03,900 --> 01:14:06,736 Well, it was on an interstate. All straight, no turns. 855 01:14:10,655 --> 01:14:11,924 Aren't you supposed to shift that thing 856 01:14:11,948 --> 01:14:13,450 every once in a while? 857 01:14:15,661 --> 01:14:17,288 Okay, forget shifting. 858 01:14:28,256 --> 01:14:29,256 It's so weird. 859 01:14:29,967 --> 01:14:30,967 What? 860 01:14:32,011 --> 01:14:33,596 Some... like... 861 01:14:34,095 --> 01:14:37,389 A whole person ending up in something so small. 862 01:14:40,436 --> 01:14:41,997 Watch it! 863 01:14:42,021 --> 01:14:43,063 Whoa! 864 01:14:43,940 --> 01:14:44,981 Sorry. 865 01:14:48,777 --> 01:14:50,570 I'm not gonna say anything. 866 01:15:05,545 --> 01:15:06,712 What is that? 867 01:15:07,838 --> 01:15:08,898 What? 868 01:15:08,922 --> 01:15:10,047 That song. 869 01:15:11,132 --> 01:15:12,401 What are you talking about? 870 01:15:12,425 --> 01:15:13,718 You were just humming. 871 01:15:14,844 --> 01:15:15,906 So? 872 01:15:15,930 --> 01:15:17,055 So where'd you hear it? 873 01:15:17,722 --> 01:15:18,847 I don't know. 874 01:15:19,266 --> 01:15:20,933 I do. I wrote it. 875 01:15:21,643 --> 01:15:23,895 Dad recorded it for Mom for her birthday. 876 01:15:26,106 --> 01:15:27,773 You heard it in her room. 877 01:15:28,400 --> 01:15:29,400 So? 878 01:15:33,363 --> 01:15:34,882 So... 879 01:15:34,906 --> 01:15:37,117 she was playing it that morning. 880 01:15:37,994 --> 01:15:39,554 Oh, my God. 881 01:15:39,578 --> 01:15:40,745 You were there. 882 01:15:41,914 --> 01:15:42,998 What did she say to you? 883 01:15:46,752 --> 01:15:48,045 Ivy! 884 01:15:49,254 --> 01:15:50,983 Come on! She was about to kill herself. 885 01:15:51,007 --> 01:15:52,716 She must have said something. 886 01:15:54,092 --> 01:15:56,595 Why won't you tell me what my mother said? 887 01:15:59,557 --> 01:16:00,450 Please stop! 888 01:16:00,474 --> 01:16:01,534 Say it! I want to hear you say it! 889 01:16:01,558 --> 01:16:03,851 Are you accusing me of something? 890 01:16:04,437 --> 01:16:05,980 Why, did you do something? 891 01:16:06,397 --> 01:16:08,959 Everybody always ends up blaming me! 892 01:16:08,983 --> 01:16:10,168 I thought you were different! 893 01:16:10,192 --> 01:16:12,653 I thought that we were real friends! 894 01:16:13,403 --> 01:16:14,403 Look out! 895 01:17:56,881 --> 01:17:59,402 Dr. Shay, report to the on-call cardiologist... 896 01:17:59,426 --> 01:18:00,509 Mr. Cooper? 897 01:18:03,139 --> 01:18:04,866 I know you probably feel like strangling her, 898 01:18:04,890 --> 01:18:06,785 but you're gonna have to hold off. 899 01:18:06,809 --> 01:18:08,328 She's had a head injury. 900 01:18:08,352 --> 01:18:10,162 One of the nurses said she's been hallucinating, 901 01:18:10,186 --> 01:18:11,915 so I definitely want to keep her here 902 01:18:11,939 --> 01:18:14,191 for at least a couple of days. 903 01:18:15,108 --> 01:18:18,422 Have fun. Nurse is gonna chase you out in about ten minutes. 904 01:18:18,446 --> 01:18:19,613 - Okay. - I'm sorry. 905 01:18:35,920 --> 01:18:37,464 Everything is Ivy. 906 01:18:39,257 --> 01:18:40,674 - She did it. - Shh. 907 01:18:41,176 --> 01:18:42,259 Dad. 908 01:18:43,762 --> 01:18:44,971 What the hell is this? 909 01:18:46,306 --> 01:18:47,409 Dad. 910 01:18:47,433 --> 01:18:48,684 That's real. 911 01:18:50,019 --> 01:18:50,954 Dad, she... 912 01:18:50,978 --> 01:18:52,145 Where is she? 913 01:18:53,188 --> 01:18:54,875 This is unbelievable. 914 01:18:54,899 --> 01:18:56,419 I don't want her at the house any more. 915 01:18:56,733 --> 01:18:58,610 What the hell's the matter with you, Sylvie? 916 01:19:00,653 --> 01:19:02,112 She killed my mother. 917 01:19:03,032 --> 01:19:04,508 Your mother committed suicide. 918 01:19:04,532 --> 01:19:06,813 You almost killed yourself. You almost killed your friend. 919 01:19:07,286 --> 01:19:08,471 Me? 920 01:19:08,495 --> 01:19:10,295 Who drove the car? Who took your mother's urn? 921 01:19:10,789 --> 01:19:11,933 Ivy! 922 01:19:11,957 --> 01:19:14,268 Oh, stop it. Just stop the lying, will you? 923 01:19:14,292 --> 01:19:16,293 - I'm not lying. - I know you were driving. 924 01:19:19,881 --> 01:19:21,840 She's gotten to you, too, hasn't she? 925 01:19:23,468 --> 01:19:24,719 That's enough. 926 01:19:28,182 --> 01:19:29,433 I'll see you in the morning. 927 01:20:47,887 --> 01:20:51,056 Oh. Hey, Charla, room 828, OK? 928 01:20:53,558 --> 01:20:55,435 We ought to put motors on these things. 929 01:22:14,389 --> 01:22:15,682 Nice outfit. 930 01:22:16,265 --> 01:22:18,184 Did you do the blood yourself? 931 01:22:27,694 --> 01:22:29,653 - Thanks. - Take care. 932 01:22:30,447 --> 01:22:32,050 And enjoy the duds. 933 01:22:32,074 --> 01:22:33,867 I stole them myself. 934 01:24:31,485 --> 01:24:33,820 Oh, my God. It's Sylvie. 935 01:24:39,743 --> 01:24:40,953 Sylvie! 936 01:24:47,583 --> 01:24:48,708 Shit! 937 01:24:57,511 --> 01:24:59,029 I can find her. 938 01:24:59,053 --> 01:25:00,930 Ow! You're hurting me! 939 01:25:10,481 --> 01:25:11,959 You were driving. 940 01:25:11,983 --> 01:25:13,043 She made me. 941 01:25:13,067 --> 01:25:15,068 - She what? - Made me! 942 01:25:18,073 --> 01:25:20,242 I was protecting you. 943 01:25:21,702 --> 01:25:22,803 The car insurance. 944 01:25:22,827 --> 01:25:25,079 Isn't it better if Coop's driving? 945 01:25:26,206 --> 01:25:27,683 I got to find her. 946 01:25:27,707 --> 01:25:30,019 - You can't even walk! - Aw, Jesus. 947 01:25:30,043 --> 01:25:31,562 Stay inside, and I'll find her. 948 01:25:31,586 --> 01:25:33,336 You just stay put. 949 01:25:37,133 --> 01:25:38,384 Just stay. 950 01:27:27,076 --> 01:27:28,118 Mom? 951 01:28:04,822 --> 01:28:06,531 I've got to tell you something. 952 01:28:11,580 --> 01:28:12,789 I love you. 953 01:28:16,376 --> 01:28:17,961 I love you. 954 01:28:35,895 --> 01:28:37,228 You killed her. 955 01:28:38,731 --> 01:28:40,398 She wanted to die. 956 01:28:42,943 --> 01:28:44,487 We can all be together now. 957 01:28:46,782 --> 01:28:48,575 We can all be a family. 958 01:28:50,451 --> 01:28:52,410 Fuck you! 959 01:28:58,502 --> 01:28:59,960 I can take you with me. 960 01:29:40,209 --> 01:29:41,752 I still think about her. 961 01:29:43,587 --> 01:29:46,465 I guess I still love her. 962 01:29:48,218 --> 01:29:50,762 She might have been even more alone than I was. 963 01:29:52,596 --> 01:29:54,140 I miss her. 63446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.