Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:22,022 --> 00:00:24,376
Well?
3
00:00:24,400 --> 00:00:28,348
I got so cold out there I thought
my intestines would turn to icicles.
4
00:00:28,372 --> 00:00:29,623
You wanted to go.
5
00:00:29,664 --> 00:00:31,458
It's no good, Major.
6
00:00:31,530 --> 00:00:34,157
Another five miles and the
storm will be up to the wagon beds.
7
00:00:34,199 --> 00:00:36,052
That bad, huh?
8
00:00:36,076 --> 00:00:38,787
Yeah, sometimes you
can't even follow the trail.
9
00:00:38,829 --> 00:00:42,082
If we have to winter over here, half our
stock won't make it through the spring.
10
00:00:42,125 --> 00:00:44,127
A lot of people won't, either.
11
00:00:44,168 --> 00:00:47,058
Well, there are other
routes. Such as?
12
00:00:47,082 --> 00:00:50,210
The old fur trappers had a way of
getting into the Green River country.
13
00:00:50,252 --> 00:00:52,065
In Jim Bridger's day
it was a pretty good trail.
14
00:00:52,089 --> 00:00:53,900
That was 30 years ago.
15
00:00:53,924 --> 00:00:55,926
You'd have to hitch up
a team of mountain goats
16
00:00:55,967 --> 00:00:57,885
to get a wagon
through there now.
17
00:00:57,927 --> 00:01:00,072
Well, in the morning I'll go out
and have a good look.
18
00:01:00,096 --> 00:01:02,075
I think we can get through.
19
00:01:02,099 --> 00:01:06,102
McCullough, I make the
decisions around here, that's my job.
20
00:01:06,143 --> 00:01:08,145
It's my job to find a trail.
21
00:01:08,186 --> 00:01:10,730
Well, I said I'd
think it over, didn't I?
23
00:01:49,011 --> 00:01:51,847
You goin' someplace, McCullough?
24
00:01:51,889 --> 00:01:54,141
I'm Just gonna have
a look around...
25
00:01:54,183 --> 00:01:55,601
while you're thinkin'.
26
00:01:55,637 --> 00:01:57,638
Sort of
a reconnaissance mission.
27
00:01:57,680 --> 00:01:59,783
Which way you gonna reconnoiter?
28
00:01:59,807 --> 00:02:02,810
South, toward the Green
River country. Any objection?
29
00:02:02,851 --> 00:02:04,728
I suppose not.
30
00:02:04,769 --> 00:02:07,564
But you be back here before
sundown tomorrow, ya hear?
31
00:02:07,606 --> 00:02:09,292
I won't be late.
32
00:02:09,316 --> 00:02:12,777
If your guess is wrong, get
word back to me before that.
33
00:02:12,818 --> 00:02:14,463
It's no guess. Oh?
34
00:02:14,487 --> 00:02:16,614
No, it's a calculated risk.
35
00:02:16,653 --> 00:02:19,490
First principle of tactics,
remember? Get outta here.
36
00:02:40,676 --> 00:02:42,488
What are you doing here?
37
00:02:42,512 --> 00:02:44,823
I'm on a bloody hunting trip...
38
00:02:44,847 --> 00:02:47,141
You know, climb some,
shoot some...
39
00:02:47,213 --> 00:02:48,857
Great sport all round.
40
00:02:48,881 --> 00:02:51,025
Not in this weather.
41
00:02:51,049 --> 00:02:53,385
How well I know.
42
00:02:53,426 --> 00:02:55,095
You alone?
43
00:02:55,136 --> 00:02:58,682
Oh, no. We had
guides, porters, horses...
44
00:02:58,719 --> 00:03:00,054
The whole show, very impressive.
45
00:03:00,096 --> 00:03:02,223
What happened to 'em?
46
00:03:02,265 --> 00:03:05,226
They ran off
in the middle of the night.
47
00:03:05,268 --> 00:03:07,311
All right, tell me why.
48
00:03:07,350 --> 00:03:09,352
Afraid, I presume.
49
00:03:09,394 --> 00:03:11,479
Afraid of what?
50
00:03:12,565 --> 00:03:16,260
The mountain, perhaps...
51
00:03:16,284 --> 00:03:18,662
Big Steve, probably.
52
00:03:18,703 --> 00:03:20,247
Who's Big Steve?
53
00:03:20,288 --> 00:03:22,415
Lord Steven Campden.
54
00:03:22,490 --> 00:03:25,285
Never heard of him.
You know the type...
55
00:03:25,326 --> 00:03:29,497
Climb the highest mountain,
shoot the largest tiger...
56
00:03:32,001 --> 00:03:34,128
May I say, I'm Steve Campden II.
57
00:03:37,084 --> 00:03:40,421
No medals, though.
Just Little Steve.
58
00:03:41,794 --> 00:03:44,921
That's a family joke.
It's not very funny.
59
00:03:44,963 --> 00:03:46,840
Maybe it's time you outgrew it.
60
00:03:46,880 --> 00:03:49,466
Believe me, I tried.
61
00:03:53,348 --> 00:03:54,683
Big Steve, huh?
62
00:03:56,768 --> 00:03:57,936
Who are you?
63
00:03:57,978 --> 00:04:00,314
I thought I was
a Good Samaritan,
64
00:04:00,355 --> 00:04:02,149
but I'm beginning to think
I'm a fool.
65
00:04:02,191 --> 00:04:03,901
What are you doing here?
66
00:04:03,943 --> 00:04:06,095
I ride scout for a wagon train.
67
00:04:06,119 --> 00:04:07,704
Bit far off trail, aren't you?
68
00:04:07,745 --> 00:04:09,705
The south pass is snowed in.
69
00:04:09,746 --> 00:04:12,165
I'm headed for
the Green River country.
70
00:04:13,585 --> 00:04:15,795
Look for yourself.
71
00:04:18,876 --> 00:04:20,961
McCullough, eh?
72
00:04:23,049 --> 00:04:25,611
Nothing personal, McCullough.
73
00:04:25,635 --> 00:04:28,012
I've been robbed once
in this country.
74
00:04:28,051 --> 00:04:31,554
Like a burnt child, I like
to profit from experience.
75
00:04:31,597 --> 00:04:32,681
Forget it.
76
00:04:38,391 --> 00:04:40,101
You know this country,
McCullough?
77
00:04:40,143 --> 00:04:42,792
Nobody knows it...
I've been through it.
78
00:04:42,816 --> 00:04:44,902
You won't get through it now.
79
00:04:44,943 --> 00:04:46,930
The pass is blocked
by an avalanche.
80
00:04:46,954 --> 00:04:48,765
How far up? Mile or so.
81
00:04:48,789 --> 00:04:50,791
Where are you heading?
82
00:04:50,828 --> 00:04:54,540
Cerro del Penetente, the Spaniards
called it... Repentance Mountain.
83
00:04:54,582 --> 00:04:59,280
The Indians have got another
name for it... Peak of the Angered God.
84
00:04:59,304 --> 00:05:01,953
I say, that's a
mountain, McCullough!
85
00:05:01,977 --> 00:05:05,688
I say, that's my kind
of a mountain.
86
00:05:05,730 --> 00:05:09,295
Sharp enough, high enough,
mean enough.
87
00:05:09,319 --> 00:05:13,323
I've come 7,000 miles
for that mountain.
88
00:05:13,402 --> 00:05:16,391
Been climbed. Indians, perhaps.
89
00:05:16,415 --> 00:05:18,834
Not the west face.
90
00:05:18,876 --> 00:05:21,650
I'm after the west face.
91
00:05:21,674 --> 00:05:25,135
How about it, McCullough?
Care to come along?
92
00:05:25,177 --> 00:05:27,096
Not a chance.
93
00:05:27,139 --> 00:05:28,891
Scared?
94
00:05:28,933 --> 00:05:32,477
Got a hundred wagons waiting for me
to find a pass through these mountains.
95
00:05:32,522 --> 00:05:36,337
Three of us would make it up
the west face to the top a lot faster.
96
00:05:36,361 --> 00:05:39,072
You'd see all the passes
from up there.
97
00:05:39,114 --> 00:05:40,240
That's a thought.
98
00:05:40,281 --> 00:05:42,409
That right, Little Steve?
99
00:05:42,453 --> 00:05:45,039
Yes, you probably could.
100
00:05:45,081 --> 00:05:47,417
I'll think about it.
101
00:05:47,462 --> 00:05:49,923
Yes, you do that.
102
00:05:49,965 --> 00:05:53,173
Well, we're bedding down
here for the night.
103
00:05:53,197 --> 00:05:56,158
You're welcome to join us
if you wish.
104
00:05:57,809 --> 00:05:59,644
McCullough...
105
00:05:59,686 --> 00:06:01,479
I've climbed a lot of mountains.
106
00:06:01,524 --> 00:06:03,693
I've met a lot of men.
107
00:06:03,735 --> 00:06:05,820
I've never been licked.
108
00:06:05,864 --> 00:06:07,782
I'll build a fire.
109
00:06:18,049 --> 00:06:20,905
You're right, Campden, the
trail's completely wiped out.
110
00:06:20,929 --> 00:06:23,307
I had an idea you didn't
believe me, McCullough.
111
00:06:23,347 --> 00:06:25,075
I've been burned myself.
112
00:06:25,099 --> 00:06:28,080
What makes you think
I'd want to burn you?
113
00:06:28,104 --> 00:06:31,232
Well, McCullough?
What do you say?
114
00:06:31,277 --> 00:06:33,070
What is there to say?
115
00:06:33,112 --> 00:06:36,404
That wagon train of yours
must be getting pretty anxious.
116
00:06:36,428 --> 00:06:39,139
There's not much I
can do about it, though.
117
00:06:39,180 --> 00:06:43,601
There's one possibility...
Penetente.
118
00:06:45,474 --> 00:06:48,477
What do you say, McCullough?
The top of the world!
119
00:06:48,519 --> 00:06:52,385
You can see all the
passes from up there.
120
00:06:52,409 --> 00:06:55,162
We could make it
by this afternoon.
121
00:06:56,416 --> 00:06:58,227
What about the other side?
122
00:06:58,251 --> 00:07:00,795
The east slope's a lot simpler.
123
00:07:00,837 --> 00:07:03,256
Takes three days longer
to get there, though.
124
00:07:03,332 --> 00:07:07,169
This way, with luck, we'll
be up and down by nightfall.
125
00:07:07,213 --> 00:07:09,381
Yeah, with luck.
126
00:07:09,423 --> 00:07:12,124
That's a lot of mountain,
Campden.
127
00:07:12,148 --> 00:07:13,816
Maybe it can't be climbed.
128
00:07:13,858 --> 00:07:16,846
It's not a god, McCullough...
129
00:07:16,870 --> 00:07:20,290
It's not a man...
It's a mountain.
130
00:07:20,331 --> 00:07:22,584
Rock. Ice. Snow.
131
00:07:22,697 --> 00:07:25,534
Ha! It can be climbed.
132
00:07:25,575 --> 00:07:28,908
What makes you so sure?
133
00:07:28,932 --> 00:07:33,249
As a matter of fact, I doubt there's
a peak this side of the Himalayas
134
00:07:33,273 --> 00:07:35,358
that I can't manage to master.
135
00:07:39,974 --> 00:07:42,547
That we can't.
136
00:07:42,571 --> 00:07:43,798
"We," huh?
137
00:07:43,822 --> 00:07:46,393
You. Me.
138
00:07:46,417 --> 00:07:48,294
My son.
139
00:08:08,661 --> 00:08:11,204
Now, you go back to the Major.
140
00:08:11,285 --> 00:08:14,037
If he asks any questions,
you just don't answer!
141
00:08:20,136 --> 00:08:22,597
The Peak of the Angered God.
142
00:08:22,644 --> 00:08:26,439
Doesn't look mad to me...
Looks scared.
143
00:08:32,749 --> 00:08:36,461
The storm god is preparing
a reception for us.
144
00:08:36,539 --> 00:08:40,685
We mustn't be late.
Most ungentlemanly.
145
00:08:40,709 --> 00:08:44,367
McCullough, remember
what I told you about that rope?
146
00:08:44,391 --> 00:08:45,996
Some.
147
00:08:46,020 --> 00:08:47,772
Keep the rope taut,
148
00:08:47,814 --> 00:08:50,358
belay it around the rock
or myself if necessary,
149
00:08:50,400 --> 00:08:52,151
play follow-the-leader,
150
00:08:52,228 --> 00:08:54,606
one man stationary,
the other two moving.
151
00:08:54,647 --> 00:08:58,012
By thunder, McCullough,
you're a born mountaineer.
152
00:08:58,036 --> 00:09:00,914
Now, I'm going to
take a shot at this face.
153
00:09:00,958 --> 00:09:03,794
It'll save a lot of time
if it goes.
154
00:09:16,855 --> 00:09:18,481
Scared?
155
00:09:19,983 --> 00:09:21,985
So am I.
156
00:09:23,164 --> 00:09:25,041
You're no coward.
157
00:09:25,083 --> 00:09:27,460
Nope, just human.
158
00:09:29,331 --> 00:09:31,248
Do you think he is?
159
00:09:32,794 --> 00:09:36,340
I don't know...
but we'll find out.
160
00:09:36,384 --> 00:09:38,845
Will you?
161
00:09:38,887 --> 00:09:41,348
I never have.
162
00:09:41,393 --> 00:09:44,188
Mother never did, either.
163
00:09:45,940 --> 00:09:47,733
She wanted to call me Richard.
164
00:09:47,777 --> 00:09:49,922
That was her father's name.
165
00:09:49,946 --> 00:09:52,156
He was an earl.
166
00:09:52,202 --> 00:09:56,234
Ever since I can remember
it was "Little Steve."
167
00:09:56,258 --> 00:09:59,403
Everyone would laugh,
pretend to see a resemblance.
168
00:09:59,427 --> 00:10:01,137
Certainly my father's son,
they'd say.
169
00:10:01,215 --> 00:10:04,134
Then he'd laugh and look proud.
170
00:10:06,105 --> 00:10:08,483
They were wrong, you know.
171
00:10:08,524 --> 00:10:10,693
You think so?
172
00:10:10,735 --> 00:10:13,071
Mark was his son.
173
00:10:14,200 --> 00:10:16,619
He was my older brother.
174
00:10:18,456 --> 00:10:20,875
He was just like him.
175
00:10:20,917 --> 00:10:22,710
Climb the sheerest cliff,
176
00:10:22,789 --> 00:10:26,443
shoot the largest water buff.
177
00:10:26,467 --> 00:10:30,471
He was his kind of man.
Then why isn't he with him?
178
00:10:30,513 --> 00:10:33,454
Mark died over over in India
during the mutiny.
179
00:10:33,478 --> 00:10:35,480
Big Steve was
his commanding officer.
180
00:10:35,522 --> 00:10:39,317
Got him the Victoria Cross...
Posthumously, of course...
181
00:10:39,360 --> 00:10:43,489
For "conspicuous gallantry
in the face of the enemy."
182
00:10:45,744 --> 00:10:48,080
Mark was his son.
183
00:10:55,141 --> 00:10:57,227
It'll go, Steve.
184
00:10:57,304 --> 00:10:58,991
It'll go.
185
00:10:59,015 --> 00:11:00,474
Clear to the shoulder.
186
00:11:00,516 --> 00:11:02,832
I said we'd have luck.
187
00:11:02,856 --> 00:11:04,774
And after the shoulder?
188
00:11:04,816 --> 00:11:06,010
One bad spot...
189
00:11:06,034 --> 00:11:09,305
A couple of hundred feet
of sheer rock.
190
00:11:09,329 --> 00:11:10,985
But it's simple after that.
191
00:11:11,009 --> 00:11:13,780
Campden. Yeah?
192
00:11:13,804 --> 00:11:16,098
You said it's a tricky climb.
193
00:11:16,174 --> 00:11:18,217
A challenge,
if that's what you mean.
194
00:11:18,259 --> 00:11:20,261
I don't think
your son's up to it.
195
00:11:20,302 --> 00:11:22,025
I don't mean to interfere,
but... Well, then don't.
196
00:11:22,049 --> 00:11:23,800
We could leave him here,
197
00:11:23,842 --> 00:11:25,922
come back for him after we've
got help from the wagon train.
198
00:11:25,946 --> 00:11:28,466
Nonsense. Best thing
in the world for him.
199
00:11:28,490 --> 00:11:30,409
Give him confidence.
200
00:11:30,450 --> 00:11:32,786
You want to go,
don't you, Steve?
201
00:11:32,864 --> 00:11:34,699
Well, sir, I...
202
00:11:34,741 --> 00:11:37,702
I tell you boy, there's
nothing like it in the world
203
00:11:37,782 --> 00:11:40,826
When you stand with your
two feet straddling a virgin peak
204
00:11:40,868 --> 00:11:44,450
and look at the sky and shout,
because you've won.
205
00:11:44,474 --> 00:11:47,019
I was doing much shouting
on the Wetterhorn,
206
00:11:47,094 --> 00:11:49,263
and that that was
a comparatively easy peak.
207
00:11:49,305 --> 00:11:52,641
As our guide said, "Nice
day's climb for a lady."
208
00:11:52,686 --> 00:11:54,646
Muscle spasm. Vertigo.
209
00:11:54,688 --> 00:11:57,429
It happens, even to
the most experienced climber.
210
00:11:57,453 --> 00:11:59,621
But you've learned, Steve.
211
00:11:59,663 --> 00:12:02,688
I've taught you,
and you've learned.
212
00:12:02,712 --> 00:12:04,630
Have I?
213
00:12:05,965 --> 00:12:07,842
You're a man, Steve.
214
00:12:07,920 --> 00:12:11,568
Men aren't afraid, they don't
panic... not our kind of man.
215
00:12:11,592 --> 00:12:14,678
Why not? How can he be sure?
216
00:12:15,679 --> 00:12:17,416
I'm sure. Why?
217
00:12:17,440 --> 00:12:19,901
Because he's my son.
218
00:12:23,083 --> 00:12:25,502
All right, let's go.
219
00:13:28,303 --> 00:13:30,013
Careful!
220
00:14:09,331 --> 00:14:11,917
Come on, boys!
221
00:14:11,962 --> 00:14:14,339
We have to keep going!
222
00:14:16,176 --> 00:14:18,654
There's a cave up there.
223
00:14:18,678 --> 00:14:20,388
Do you think we can make it?
224
00:14:20,430 --> 00:14:22,473
Yes, we'll make it.
225
00:16:01,465 --> 00:16:03,217
Aaaah!
226
00:16:03,259 --> 00:16:04,302
Steady.
227
00:16:06,471 --> 00:16:08,098
Use your legs, boy.
228
00:16:24,368 --> 00:16:26,162
Steady, boy.
229
00:16:31,264 --> 00:16:33,951
You all right? Yes,
quite. Thank you.
230
00:16:33,975 --> 00:16:36,144
Get the lantern.
231
00:16:40,182 --> 00:16:42,934
For the time being
we'll leave our packs here.
232
00:16:58,753 --> 00:17:01,210
Maybe the ledge widens.
233
00:17:01,234 --> 00:17:03,862
Huh. Or narrows.
234
00:17:37,622 --> 00:17:40,041
This cave has no bottom.
235
00:18:13,390 --> 00:18:14,891
Incredible.
236
00:18:15,975 --> 00:18:17,602
Like another world!
237
00:18:17,646 --> 00:18:21,691
We'll remember this
all our lives.
238
00:18:21,736 --> 00:18:23,780
Sure will.
239
00:18:24,864 --> 00:18:27,241
Listen.
240
00:18:37,426 --> 00:18:39,761
Sounds like an animal to me.
241
00:18:39,803 --> 00:18:42,431
An animal? Where?!
242
00:18:42,476 --> 00:18:44,478
With all these echoes,
it's hard to tell.
243
00:18:44,520 --> 00:18:46,230
Could be anywhere...
244
00:18:46,273 --> 00:18:49,234
In front of us, above us...
245
00:18:49,276 --> 00:18:51,945
might even be behind us.
246
00:18:54,817 --> 00:18:56,348
What kind of an animal?
247
00:18:56,372 --> 00:18:58,416
This is the kind of place
a cat might hole up.
248
00:18:58,458 --> 00:19:01,103
Yes, a panther.
249
00:19:01,127 --> 00:19:03,504
A jaguar or a...
250
00:19:04,675 --> 00:19:06,302
Or what?!
251
00:19:07,680 --> 00:19:10,784
The cave is high... isolated.
252
00:19:10,808 --> 00:19:13,769
Strange forms of life develop.
253
00:19:44,327 --> 00:19:46,411
It's closer.
254
00:19:46,455 --> 00:19:48,415
It's stalking.
255
00:19:48,457 --> 00:19:50,000
Stalking what?
256
00:19:50,042 --> 00:19:51,919
Us. Here.
257
00:19:56,596 --> 00:19:58,932
Hold the lantern high.
258
00:19:58,973 --> 00:20:01,518
Let it catch
the light of its eyes.
259
00:20:05,108 --> 00:20:06,652
Not too bad a kill...
260
00:20:06,695 --> 00:20:09,365
Darkness, a moving target.
261
00:20:13,706 --> 00:20:15,542
It's a cat, all right.
262
00:20:15,583 --> 00:20:17,835
An albino. Probably blind.
263
00:20:17,878 --> 00:20:20,023
Hunts by sound and smell.
264
00:20:20,047 --> 00:20:22,174
Vestigial form of puma, maybe.
265
00:20:22,219 --> 00:20:24,364
I never saw a puma
with teeth like that.
266
00:20:24,388 --> 00:20:28,183
Know anything about the
Ice Age, McCullough? No.
267
00:20:28,229 --> 00:20:29,814
This is a leftover.
268
00:20:29,855 --> 00:20:31,680
Very suitable to a cave, too.
269
00:20:31,704 --> 00:20:34,707
A pale white remnant
of the age of caves.
270
00:20:34,749 --> 00:20:36,584
Meaning what?
271
00:20:36,630 --> 00:20:38,191
Throwback, McCullough...
272
00:20:38,215 --> 00:20:41,717
Throwback to
the saber-tooth tiger.
273
00:20:55,155 --> 00:20:57,908
Fantastic.
274
00:20:57,953 --> 00:20:59,997
Yeah, it's fantastic.
275
00:21:00,038 --> 00:21:02,374
I'd rather stay with the storm.
276
00:21:02,418 --> 00:21:04,962
Here, we've got
a fighting chance.
277
00:21:05,004 --> 00:21:07,171
I fight better what I can see.
278
00:21:07,216 --> 00:21:09,236
We've got ears, brains.
279
00:21:09,260 --> 00:21:12,911
Two .45s, a candle,
and a box of matches...
280
00:21:12,935 --> 00:21:17,850
I don't like the odds.
281
00:21:17,874 --> 00:21:19,376
Or the company.
282
00:21:22,450 --> 00:21:24,952
What do you suppose they are?
283
00:21:27,415 --> 00:21:31,406
Some blind horror that should
have died out 10,000 years ago.
284
00:21:31,430 --> 00:21:32,848
Who knows?
285
00:21:32,889 --> 00:21:36,892
Whatever they are,
they seem to know we're here.
286
00:21:36,969 --> 00:21:38,947
Wh-what do you think
started them?
287
00:21:38,971 --> 00:21:40,616
The shot.
288
00:21:40,640 --> 00:21:43,142
They probably can't see us
any better than we can see them.
289
00:21:44,696 --> 00:21:47,407
Must be hundreds of them...
Thousands!
290
00:21:47,486 --> 00:21:50,113
We're not gonna stay here.
291
00:21:50,155 --> 00:21:53,617
It's a big cave, there must
be another way out of it.
292
00:21:53,660 --> 00:21:56,871
Maybe it goes all the way
through the mountain.
293
00:21:58,092 --> 00:22:00,385
There's only one way
to find out.
294
00:22:15,949 --> 00:22:18,327
Aaaaah!!!
295
00:22:18,372 --> 00:22:20,916
McCullough!
296
00:22:20,957 --> 00:22:22,668
McCullough!
297
00:22:42,000 --> 00:22:43,627
Could you see him?
298
00:22:43,669 --> 00:22:46,838
Yes. I think I can get to him.
299
00:22:46,881 --> 00:22:49,509
We'll use the ice axe
for a belay.
300
00:22:51,721 --> 00:22:53,555
Give me the axe.
301
00:22:57,771 --> 00:22:59,564
Now the rope.
302
00:23:05,707 --> 00:23:09,586
Now, you brace yourself...
I'm going down to him.
303
00:23:09,632 --> 00:23:12,301
Why?
304
00:23:12,345 --> 00:23:15,598
I mean, he's dead,
isn't he? Perhaps.
305
00:23:15,640 --> 00:23:18,142
Perhaps he's just stunned.
306
00:23:18,186 --> 00:23:21,397
Anyhow, those things,
whatever they are...
307
00:23:36,384 --> 00:23:39,303
No need to be frightened, Steve.
308
00:23:41,808 --> 00:23:44,978
All right, brace yourself.
309
00:23:51,489 --> 00:23:54,868
Get it taut... here I go.
310
00:24:05,341 --> 00:24:07,510
A little bit of slack.
311
00:24:07,553 --> 00:24:10,347
All right, enough.
312
00:24:10,389 --> 00:24:11,432
Enough.
313
00:24:15,813 --> 00:24:16,814
Ohh!
314
00:24:35,811 --> 00:24:37,605
Is he dead?
315
00:24:39,275 --> 00:24:41,485
He's all right. He's alive.
316
00:24:57,386 --> 00:24:59,514
Start to pull us up, boy.
317
00:25:10,113 --> 00:25:11,114
Hold it!
318
00:25:14,162 --> 00:25:15,622
Take up the slack.
319
00:25:37,197 --> 00:25:39,032
Pull, boy, pull!
320
00:25:48,339 --> 00:25:51,342
Tie it off!
Don't just sit there!
321
00:26:03,033 --> 00:26:04,827
Wait a moment.
322
00:26:09,459 --> 00:26:10,919
Now me.
323
00:26:23,607 --> 00:26:24,900
All right.
324
00:26:29,236 --> 00:26:30,404
Let me see.
325
00:26:33,912 --> 00:26:35,830
Well, why don't you say it?
326
00:26:35,872 --> 00:26:37,832
Go on, I know
what you're thinking!
327
00:26:37,877 --> 00:26:41,339
I'm a weak, clumsy,
incompetent fool!
328
00:26:41,380 --> 00:26:43,503
It's true,
so why don't you say it?!
329
00:26:43,527 --> 00:26:45,529
Say it!!!
330
00:26:50,572 --> 00:26:52,157
McCullough.
331
00:26:52,235 --> 00:26:54,237
How you feeling?
332
00:26:57,217 --> 00:27:00,637
I checked you over.
There's nothing broken.
333
00:27:02,457 --> 00:27:05,269
You were lucky.
334
00:27:05,293 --> 00:27:07,545
You hit that ledge.
335
00:27:10,926 --> 00:27:12,967
That's about as lucky
as you get.
336
00:27:12,991 --> 00:27:16,161
I don't see how
you got me up here.
337
00:27:16,202 --> 00:27:19,414
The boy pulled and I carried.
338
00:27:19,491 --> 00:27:20,700
Thanks.
339
00:27:22,621 --> 00:27:24,456
That isn't very much
to say, but...
340
00:27:24,498 --> 00:27:28,156
Nonsense. You'd have
done it for me, for any man.
341
00:27:28,180 --> 00:27:29,431
Had to be done.
342
00:27:29,473 --> 00:27:30,933
Maybe.
343
00:27:39,310 --> 00:27:41,187
It'll have to be set.
344
00:27:41,229 --> 00:27:43,618
It'll take the two
of you. At least.
345
00:27:45,620 --> 00:27:48,580
I sent the boy for the packs.
346
00:27:48,625 --> 00:27:50,627
He should be back pretty soon.
347
00:27:52,499 --> 00:27:54,501
We've got ten left.
348
00:27:54,543 --> 00:27:57,462
Well, we can use
some of the stubs.
349
00:28:07,745 --> 00:28:10,432
Here, boy. Give me a hand.
350
00:28:10,456 --> 00:28:13,250
We've gotta set this leg,
but we can't do it here.
351
00:28:18,752 --> 00:28:21,839
Let me. Hold your weight there.
352
00:28:24,394 --> 00:28:27,772
Now tighten your body up and
I'll just drop you right on down.
353
00:28:28,860 --> 00:28:30,487
I've got him.
354
00:28:31,774 --> 00:28:33,818
Easy, easy.
355
00:28:33,860 --> 00:28:36,904
Can you hold him there?
Just get his right leg.
356
00:28:41,880 --> 00:28:44,091
All right, let's go.
357
00:28:56,654 --> 00:28:58,740
I'll get a blanket.
358
00:29:03,621 --> 00:29:05,707
Hold his leg.
359
00:29:07,377 --> 00:29:10,254
You don't have to look...
Just hold.
360
00:29:18,309 --> 00:29:20,352
You ready? Yes.
Get it over with.
361
00:29:23,035 --> 00:29:25,495
Again. Harder.
362
00:29:36,766 --> 00:29:39,226
Hold on. Hold on.
363
00:29:41,565 --> 00:29:44,526
It hurt. Oh, God.
364
00:29:44,568 --> 00:29:46,904
Give me the axe.
365
00:29:50,568 --> 00:29:52,862
Let's have some light.
366
00:30:00,464 --> 00:30:01,881
Tighter.
367
00:30:11,690 --> 00:30:13,776
It's gonna hold.
368
00:30:13,818 --> 00:30:16,403
But not even Steve Campden'll
be able to climb on it.
369
00:30:16,445 --> 00:30:21,826
You can't carry me to the top
of that summit and down again.
370
00:30:21,872 --> 00:30:25,459
It'd take four men,
a stretcher, and luck.
371
00:30:25,501 --> 00:30:27,128
We'll give it a try.
372
00:30:29,589 --> 00:30:31,842
Oh... will we?
373
00:30:59,802 --> 00:31:02,124
Well?
374
00:31:02,148 --> 00:31:04,984
Well, at least the storm's over.
375
00:31:05,025 --> 00:31:06,652
It'll be light soon.
376
00:31:06,696 --> 00:31:08,406
And then?
377
00:31:08,447 --> 00:31:10,158
I don't know.
378
00:31:10,199 --> 00:31:12,473
Don't know?
379
00:31:12,497 --> 00:31:14,583
What are you waiting for,
McCullough?
380
00:31:14,624 --> 00:31:16,042
I just can't leave you here.
381
00:31:16,084 --> 00:31:18,128
And if you stay?
382
00:31:18,171 --> 00:31:22,007
One life or three
lives, McCullough?
383
00:31:24,429 --> 00:31:27,658
There's got to be another way.
384
00:31:27,682 --> 00:31:29,326
There isn't.
385
00:31:29,350 --> 00:31:31,936
I don't like gentlemen,
McCullough,
386
00:31:31,982 --> 00:31:33,692
I never did.
387
00:31:33,734 --> 00:31:35,837
Too many manners, too few guts.
388
00:31:35,861 --> 00:31:38,697
I don't need you, McCullough.
389
00:31:38,742 --> 00:31:42,078
I don't need anyone... I
never have, and I never will.
390
00:31:43,876 --> 00:31:46,212
Have you ever been to Australia?
391
00:31:46,253 --> 00:31:49,617
No. I was born there.
392
00:31:49,641 --> 00:31:54,062
My father was a deportee.
Convict. New South Wales.
393
00:31:54,140 --> 00:31:58,603
My mother died.
That made her lucky.
394
00:31:58,647 --> 00:32:01,893
I ran away from home
when I was thirteen.
395
00:32:01,917 --> 00:32:06,547
Hit the London docks. Three shillings
in my pocket, no family, no friends.
396
00:32:06,657 --> 00:32:10,994
But I knew where I was headed...
The top of the heap.
397
00:32:11,036 --> 00:32:13,727
And I got there... alone.
398
00:32:13,751 --> 00:32:16,127
I don't need you, McCullough...
399
00:32:16,169 --> 00:32:18,421
I don't need anyone.
400
00:32:21,730 --> 00:32:23,875
All right...
401
00:32:23,899 --> 00:32:25,234
you got it.
402
00:32:25,275 --> 00:32:27,861
I'm sorry I haven't any matches.
403
00:32:27,938 --> 00:32:29,690
I'll manage.
404
00:32:31,961 --> 00:32:34,172
I'll send help as soon
as I can if I make it.
405
00:32:34,214 --> 00:32:36,341
You'll make it. Both of you.
406
00:32:36,382 --> 00:32:38,509
What?
407
00:32:38,621 --> 00:32:41,291
I said you'll make it,
both of you.
408
00:32:43,222 --> 00:32:44,974
I can't.
409
00:32:51,033 --> 00:32:52,284
I'm sorry.
410
00:32:52,329 --> 00:32:53,830
So am I.
411
00:32:53,872 --> 00:32:56,667
McCullough, he's going with you.
412
00:32:56,745 --> 00:32:58,706
That's up to him.
413
00:32:58,747 --> 00:33:02,906
He's my son, he's a man...
414
00:33:02,930 --> 00:33:06,308
he'll climb that
mountain, scared or not.
415
00:33:06,350 --> 00:33:08,686
That's all there
is to it. Is it?
416
00:33:08,730 --> 00:33:11,107
I told you, he's my son!
417
00:33:13,021 --> 00:33:16,803
There's no reason for this...
Not one possible reason.
418
00:33:16,827 --> 00:33:18,287
Yes, there is.
419
00:33:19,788 --> 00:33:21,613
You.
420
00:33:21,637 --> 00:33:23,097
Huh!
421
00:33:24,598 --> 00:33:27,643
McCullough...
422
00:33:27,721 --> 00:33:29,597
you can't do it alone.
423
00:33:30,974 --> 00:33:34,477
Quick, Steve... you can
catch him up if you hurry.
424
00:33:38,704 --> 00:33:42,124
What's the matter,
Steve? Are you afraid?
425
00:33:46,464 --> 00:33:48,174
Yes.
426
00:33:51,305 --> 00:33:53,307
Yes, I'm afraid.
427
00:33:57,149 --> 00:34:00,152
I... tried to keep it hidden,
428
00:34:00,193 --> 00:34:02,611
keep you from knowing.
429
00:34:02,658 --> 00:34:05,304
But you knew.
430
00:34:05,328 --> 00:34:08,205
You knew all the time,
and you didn't care.
431
00:34:08,251 --> 00:34:10,503
Well, now I'm the one
who doesn't care.
432
00:34:10,545 --> 00:34:12,618
I don't care that I'm a coward.
433
00:34:12,642 --> 00:34:15,603
I don't care
I'm not your kind of son.
434
00:34:15,645 --> 00:34:18,606
Because I'm not... I never was.
435
00:34:22,725 --> 00:34:25,561
It's too bad Mark isn't here.
436
00:34:25,603 --> 00:34:27,724
He was the brave one.
437
00:34:27,748 --> 00:34:30,249
"Conspicuous gallantry
in the face of the enemy"...
438
00:34:30,291 --> 00:34:34,337
He'd crawl out of here and save
himself and McCullough and you.
439
00:34:36,501 --> 00:34:40,046
But Mark isn't here.
Mark is dead.
440
00:34:41,174 --> 00:34:44,415
And I...
441
00:34:44,439 --> 00:34:47,567
am a coward.
442
00:34:47,611 --> 00:34:51,406
I'm going to wait right here...
443
00:34:51,448 --> 00:34:53,575
wait here and die.
444
00:34:53,655 --> 00:34:58,019
You're afraid, are you?
445
00:34:58,043 --> 00:35:01,546
You want to die.
446
00:35:03,427 --> 00:35:05,471
Funny...
447
00:35:05,513 --> 00:35:08,766
that's what Mark said
at the end.
448
00:35:08,809 --> 00:35:10,811
Mark?
449
00:35:11,898 --> 00:35:13,733
Ha ha ha ha ha!
450
00:35:15,235 --> 00:35:17,612
One has to laugh, Little Steve.
451
00:35:17,658 --> 00:35:21,412
The jokes that God plays on one.
452
00:35:21,453 --> 00:35:24,455
One has to laugh... or cry.
453
00:35:26,001 --> 00:35:29,213
A man has courage
all his life...
454
00:35:29,256 --> 00:35:32,717
not afraid of anybody
or anything...
455
00:35:32,761 --> 00:35:36,682
gets to the top of the heap,
out of the slime...
456
00:35:36,724 --> 00:35:40,311
raises himself
by his own efforts.
457
00:35:40,353 --> 00:35:43,356
Then he has two sons.
458
00:35:45,193 --> 00:35:48,029
He teaches them all he knows,
459
00:35:48,072 --> 00:35:50,699
gives them the world.
460
00:35:50,740 --> 00:35:54,244
And... they both turn out
to be cowards.
461
00:35:56,805 --> 00:35:58,890
Both of them!
462
00:36:01,770 --> 00:36:06,692
In India you were Mark's superior
officer in that burning village.
463
00:36:06,736 --> 00:36:08,697
You were the one who...
464
00:36:12,163 --> 00:36:14,999
"Conspicuous gallantry
in the face of the enemy."
465
00:36:15,040 --> 00:36:17,375
Two heroes in the family.
466
00:36:17,452 --> 00:36:22,207
One living, one dead...
With a hero's death.
467
00:36:24,973 --> 00:36:28,956
Tell me, was it a hero's death,
Big Steve?
468
00:36:28,980 --> 00:36:31,733
Mark was a soldier.
469
00:36:32,860 --> 00:36:35,279
He had his duty.
470
00:36:35,321 --> 00:36:39,200
If he'd done it,
if he'd obeyed my orders,
471
00:36:39,242 --> 00:36:41,808
a hundred men would have lived.
472
00:36:41,832 --> 00:36:43,000
Including Mark?
473
00:36:43,042 --> 00:36:45,627
Including Mark!
474
00:36:45,668 --> 00:36:47,747
He was an officer, wasn't he?
475
00:36:47,771 --> 00:36:51,066
An officer doesn't crouch
in a hole and wait to die,
476
00:36:51,108 --> 00:36:53,360
ask to die.
477
00:36:53,473 --> 00:36:55,326
He had his duty.
478
00:36:55,350 --> 00:36:58,173
Yes, and he failed.
479
00:36:58,197 --> 00:37:01,492
Oh, I had my duty.
480
00:37:01,533 --> 00:37:03,494
Duty.
481
00:37:03,531 --> 00:37:06,611
Just because he showed fear...
482
00:37:06,635 --> 00:37:09,263
was that duty? Or was it murder?
483
00:37:13,011 --> 00:37:16,640
Well, what about it,
Little Steve?
484
00:37:17,852 --> 00:37:21,189
Ready to climb the mountain?
485
00:37:21,231 --> 00:37:22,357
No.
486
00:37:23,912 --> 00:37:26,122
I'm not going anywhere.
487
00:37:28,954 --> 00:37:31,331
I don't want to be saved.
488
00:37:32,410 --> 00:37:35,830
I want to stay right here...
489
00:37:35,871 --> 00:37:38,868
stay here and rot...
490
00:37:38,892 --> 00:37:42,687
along with you,
right here where we belong...
491
00:37:42,733 --> 00:37:45,778
with the rest of the throwbacks.
492
00:37:47,399 --> 00:37:49,317
The pale little white things
493
00:37:49,359 --> 00:37:52,737
that have been buried here
for 10,000 years.
494
00:37:55,128 --> 00:37:56,547
Right here in our cave.
495
00:38:55,725 --> 00:38:57,225
McCullough!
496
00:39:01,355 --> 00:39:02,919
McCullough!
497
00:39:02,943 --> 00:39:05,112
Wait a minute!
498
00:40:05,252 --> 00:40:06,504
Come on.
499
00:40:13,643 --> 00:40:15,895
Come on. Come and get me.
500
00:40:15,937 --> 00:40:18,647
Big Steve Campden
501
00:40:18,692 --> 00:40:22,142
against the nameless ones.
502
00:40:22,166 --> 00:40:24,126
Come on.
503
00:41:05,062 --> 00:41:08,524
The top of the world.
504
00:41:08,634 --> 00:41:11,093
It was what he wanted.
505
00:41:11,135 --> 00:41:14,218
I never knew why...
506
00:41:14,242 --> 00:41:16,035
but I know now.
507
00:41:16,077 --> 00:41:19,890
I thought you were
afraid of mountains.
508
00:41:19,914 --> 00:41:22,751
I was. I mean, I am.
509
00:41:22,787 --> 00:41:24,830
That's what's so strange.
510
00:41:28,929 --> 00:41:31,911
What's the use?
I'm still a coward.
511
00:41:31,935 --> 00:41:34,396
Nothing's changed, not really.
512
00:41:34,438 --> 00:41:37,149
He could be wrong, you know.
513
00:41:37,227 --> 00:41:40,646
I told you I was frightened...
scared to death...
514
00:41:40,687 --> 00:41:44,149
every ledge, every rock,
every step of the way.
515
00:41:44,195 --> 00:41:46,768
But you climbed.
516
00:41:46,792 --> 00:41:50,837
Maybe having courage is
more than just not being afraid.
517
00:41:52,224 --> 00:41:55,102
A man who's never been afraid...
518
00:41:55,144 --> 00:41:58,898
maybe he isn't brave...
Maybe he's just lucky.
519
00:42:01,052 --> 00:42:04,335
Maybe having courage means...
520
00:42:04,359 --> 00:42:08,822
maybe it means being scared...
Scared to death...
521
00:42:11,441 --> 00:42:13,944
but still climbing.
522
00:42:13,988 --> 00:42:15,656
You really believe that?
523
00:42:15,698 --> 00:42:17,153
Mm-hmm.
524
00:42:17,177 --> 00:42:21,264
I read a poem once
a long time ago about courage.
525
00:42:21,306 --> 00:42:24,476
There's one line
that I remember:
526
00:42:24,520 --> 00:42:27,523
"and bravely dare the danger
nature shrinks from."
527
00:42:29,860 --> 00:42:33,112
"Dare the danger
nature shrinks from."
528
00:42:34,776 --> 00:42:36,778
That's what it said.
529
00:42:40,118 --> 00:42:41,345
Well...
530
00:42:41,369 --> 00:42:43,538
better get down.
531
00:42:47,787 --> 00:42:49,831
You first.
532
00:42:49,873 --> 00:42:51,499
You sure?
533
00:42:51,541 --> 00:42:53,251
I'm sure.
534
00:43:09,669 --> 00:43:11,689
Oh.
535
00:43:11,713 --> 00:43:13,548
Getting brave, are you?
536
00:43:16,345 --> 00:43:18,368
Now...
537
00:43:18,392 --> 00:43:20,019
I'm...
538
00:43:20,060 --> 00:43:22,021
blind as you.
539
00:43:33,748 --> 00:43:35,583
Where are you?
540
00:43:37,751 --> 00:43:39,711
So...
541
00:43:39,753 --> 00:43:41,713
no... no...
542
00:43:54,117 --> 00:43:56,578
McCullough, look!
543
00:44:02,089 --> 00:44:06,302
Mountain climbing. Caves.
Saber-toothed tigers.
544
00:44:06,344 --> 00:44:09,180
I swear, Flint,
545
00:44:09,222 --> 00:44:12,142
it's a good thing this train of
ours doesn't run on the ocean...
546
00:44:12,186 --> 00:44:14,080
You'd come back riding a whale,
547
00:44:14,104 --> 00:44:16,398
spouting stories about
a great, big sea monster.
548
00:44:18,358 --> 00:44:21,402
You know, that horse of
yours came back by hisself.
549
00:44:21,444 --> 00:44:23,696
We kind of figured
you might be in real trouble.
550
00:44:23,742 --> 00:44:26,495
Then Charlie tried to ask the
horse some questions about it,
551
00:44:26,536 --> 00:44:28,538
he wouldn't answer.
552
00:44:28,584 --> 00:44:31,188
We thought maybe the horse was just
plain ashamed of what you was up to.
553
00:44:31,212 --> 00:44:33,422
All right, forget it, will ya?
554
00:44:33,467 --> 00:44:35,469
Forget the trail, too...
It's blocked.
555
00:44:35,511 --> 00:44:37,346
Well, that figures.
556
00:44:37,390 --> 00:44:39,433
Not even a wagon scout
is silly enough
557
00:44:39,475 --> 00:44:42,269
to try to climb the
face of that cliff for fun.
558
00:44:42,312 --> 00:44:45,791
Or is he? Go head, rub it in.
559
00:44:45,815 --> 00:44:47,858
I made a wrong guess.
560
00:44:47,902 --> 00:44:50,196
Just thought it was
worth a try, that's all.
561
00:44:50,238 --> 00:44:53,157
Aw, Flint, it was worth a try.
562
00:44:53,202 --> 00:44:56,163
What was it you called it?
Calculated risk?
563
00:44:56,205 --> 00:44:58,708
That's what I called it.
564
00:44:58,752 --> 00:45:00,462
But we're right
where we started.
565
00:45:00,504 --> 00:45:02,242
Oh, I don't know.
566
00:45:02,266 --> 00:45:04,352
Last couple of days
been kind of warming up.
567
00:45:04,394 --> 00:45:07,730
Old Whiskers here says there's
definitely gonna be a thaw,
568
00:45:07,774 --> 00:45:09,693
he can feel it in his bunions.
569
00:45:09,734 --> 00:45:12,778
That ain't the only sign,
either. Take a look over there.
570
00:45:12,856 --> 00:45:15,501
If that ain't a thaw startin',
I'm a monkey's uncle.
571
00:45:15,525 --> 00:45:18,028
You look it. Monkey
or no monkey,
572
00:45:18,069 --> 00:45:21,239
we better get started. Bill,
how you doin' with that stretcher?
573
00:45:21,281 --> 00:45:23,313
BILL: It'll be ready
in about two shakes.
574
00:45:23,337 --> 00:45:25,148
Think you can get him down
by sundown?
575
00:45:25,172 --> 00:45:27,174
It won't be too tough
to get up to the top
576
00:45:27,250 --> 00:45:30,021
and we can use these ropes
to let him over the cliff.
577
00:45:30,045 --> 00:45:32,443
I wish we had one of those mountain
goats to show us the way back down again.
578
00:45:32,467 --> 00:45:34,093
Don't need one.
579
00:45:34,135 --> 00:45:38,003
Got Steve Campden...
He's a born mountain climber.
580
00:45:38,027 --> 00:45:40,028
Best in the business.
581
00:45:42,323 --> 00:45:45,452
You mean I have to go back
up there? Back to the cave?
582
00:45:45,493 --> 00:45:46,846
I should think you'd want to.
583
00:45:46,870 --> 00:45:50,123
I can't. Why can't you?
584
00:45:50,199 --> 00:45:54,565
No one can make me go
back up there... not even you.
585
00:45:54,589 --> 00:45:58,051
That's right... nobody can.
586
00:45:58,093 --> 00:45:59,845
Except... What?
587
00:45:59,887 --> 00:46:01,555
Little Steve Campden.
588
00:46:05,235 --> 00:46:08,488
Family joke. I thought
you'd outgrown it.
589
00:46:08,564 --> 00:46:10,691
This is my day to be wrong.
590
00:46:18,079 --> 00:46:19,622
We'd better get going.
591
00:46:28,010 --> 00:46:29,470
All right, boys.
592
00:46:53,020 --> 00:46:56,065
Widens out here, Bill.
Another four feet.
593
00:47:17,712 --> 00:47:20,608
Flint,
take a look at these tracks.
594
00:47:20,632 --> 00:47:24,579
Some three-toed animal.
They're all over the place.
595
00:47:24,603 --> 00:47:27,271
I've never seen tracks
from an animal like that before.
596
00:47:27,348 --> 00:47:29,725
That wasn't any tall tale
you were spinning the Major.
597
00:47:29,767 --> 00:47:33,229
There's something real strange
here... mighty strange.
598
00:47:33,306 --> 00:47:36,976
There still is.
599
00:47:59,983 --> 00:48:01,276
Steve.
600
00:48:02,938 --> 00:48:04,166
Campden!
601
00:48:04,190 --> 00:48:05,399
Dad!
602
00:48:06,400 --> 00:48:08,235
Aaahh!
603
00:48:26,435 --> 00:48:28,479
He's gone.
604
00:48:29,547 --> 00:48:32,285
He wanted the top of the world.
605
00:48:32,309 --> 00:48:34,102
He got it.
41604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.