All language subtitles for The.Winter.King.S01E09.Episode.Nine.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ACEM-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:32,116 --> 00:00:35,161 [speaking Saxon] 3 00:00:35,244 --> 00:00:37,329 [screaming] 4 00:00:37,413 --> 00:00:39,039 - What did he say? - "Aelle, Aelle. 5 00:00:39,123 --> 00:00:41,125 He will kill you all." 6 00:00:41,208 --> 00:00:43,085 His men raid our borderlands, 7 00:00:43,169 --> 00:00:45,671 steal our sheep, and burn our villages. 8 00:00:45,755 --> 00:00:48,257 [Sansum] I believe we discussed the building of a church. 9 00:00:48,340 --> 00:00:49,717 - In Avalon? - We simply wish 10 00:00:49,800 --> 00:00:51,260 to worship in peace. 11 00:00:53,471 --> 00:00:55,806 [Nimue] This isn't your land. You shouldn't be here. 12 00:00:55,890 --> 00:00:58,184 [Sansum] We have a heathen witch, brothers. 13 00:01:01,479 --> 00:01:03,189 Your charms, Nimue, 14 00:01:03,272 --> 00:01:04,774 they hold no power over us. 15 00:01:04,857 --> 00:01:07,568 [screams] 16 00:01:11,280 --> 00:01:12,698 [Sansum] Nimue did this. 17 00:01:12,782 --> 00:01:15,075 Did you poison those men? 18 00:01:15,159 --> 00:01:17,536 It was the will 19 00:01:17,620 --> 00:01:19,330 of the Gods. 20 00:01:21,582 --> 00:01:23,459 [Morgan] Bishop Bedwin's negotiations 21 00:01:23,542 --> 00:01:25,586 with Gorfydd's abbot at Ratae have concluded. 22 00:01:25,669 --> 00:01:27,564 [Gorfydd] Not many would be brave enough to stay behind 23 00:01:27,588 --> 00:01:29,215 to fix your brother's messes. 24 00:01:29,298 --> 00:01:30,883 Arthur very much regrets 25 00:01:30,966 --> 00:01:33,385 any hurt that may have been caused. 26 00:01:33,469 --> 00:01:35,888 Time for the entertainment, don't you think? 27 00:01:35,971 --> 00:01:39,099 Your bishop, Lady Morgan. 28 00:01:39,183 --> 00:01:41,602 [screaming] 29 00:01:44,814 --> 00:01:46,774 [Derfel] Don't touch her! 30 00:02:03,332 --> 00:02:05,709 [Gundleus howling] 31 00:02:07,461 --> 00:02:10,297 [howling] 32 00:02:13,259 --> 00:02:15,636 [howling] 33 00:02:21,225 --> 00:02:24,228 [Gundleus howling] 34 00:02:31,527 --> 00:02:34,321 [howling] 35 00:02:57,720 --> 00:03:02,308 [Gundleus howling] 36 00:03:07,563 --> 00:03:09,356 [Derfel] Whoa, whoa-whoa. 37 00:03:17,281 --> 00:03:19,450 - Come on. - [horse nickering] 38 00:03:27,416 --> 00:03:28,876 Princess Ceinwyn. 39 00:03:30,628 --> 00:03:32,546 I'm so sorry. 40 00:03:35,591 --> 00:03:37,760 I must be quick, or Father will know I'm gone. 41 00:03:37,843 --> 00:03:40,304 - What is it? - I heard him tell Gundleus 42 00:03:40,387 --> 00:03:41,722 I am to be betrothed. 43 00:03:42,932 --> 00:03:44,475 To a Saxon. 44 00:03:48,437 --> 00:03:49,939 He's in an alliance with them. 45 00:03:50,022 --> 00:03:53,651 When? When did he forge this alliance? 46 00:03:54,735 --> 00:03:55,778 I don't know. 47 00:04:01,784 --> 00:04:03,535 Thank you. 48 00:04:03,619 --> 00:04:05,788 I will not be a throw-piece 49 00:04:05,871 --> 00:04:07,915 in a pact that destroys Britain. 50 00:04:09,667 --> 00:04:11,502 Take this news to Arthur. 51 00:04:11,585 --> 00:04:13,253 My lady. 52 00:04:19,426 --> 00:04:22,429 [melancholic music] 53 00:04:28,602 --> 00:04:31,563 [Arthur] Gorfydd will pay for this. 54 00:04:31,647 --> 00:04:33,607 He will pay. 55 00:04:35,567 --> 00:04:37,820 [Morgan] It won't bring him back. 56 00:04:50,082 --> 00:04:52,543 Why did he return to Caer Dolforwyn? 57 00:04:52,626 --> 00:04:54,753 He pacified Gorfydd in the past, perhaps... 58 00:04:54,837 --> 00:04:57,423 Why do you think he went back? 59 00:04:57,506 --> 00:04:59,800 To clean up your mess. 60 00:05:04,179 --> 00:05:07,474 Thank you for bringing him back home. 61 00:05:09,601 --> 00:05:12,813 For your courage and for your forbearance. 62 00:05:15,149 --> 00:05:17,651 I humiliated Gorfydd publicly. 63 00:05:20,821 --> 00:05:22,948 It was naive to think a bit of gold 64 00:05:23,032 --> 00:05:24,950 could buy his forgiveness. 65 00:05:26,410 --> 00:05:28,704 I'm sorry that the true price was so high. 66 00:05:31,665 --> 00:05:35,586 My Lord, we've heard that King Gorfydd 67 00:05:35,669 --> 00:05:38,589 has entered into a pact... 68 00:05:38,672 --> 00:05:39,882 with the Saxons. 69 00:05:46,680 --> 00:05:48,849 Heard from whom? 70 00:05:48,932 --> 00:05:50,726 Princess Ceinwyn. 71 00:05:51,935 --> 00:05:55,105 King Gorfydd has sealed the bond... 72 00:05:56,523 --> 00:05:58,692 by betrothing her to a Saxon. 73 00:05:58,776 --> 00:06:01,028 - Who? Which one? - I don't know. 74 00:06:01,111 --> 00:06:03,489 I don't know, My Lady. 75 00:06:03,572 --> 00:06:05,407 You are sure this is real? 76 00:06:05,491 --> 00:06:08,869 It's real, Arthur. 77 00:06:15,167 --> 00:06:16,710 Derfel. 78 00:06:16,794 --> 00:06:19,421 I think that Ceinwyn was sincere, 79 00:06:19,505 --> 00:06:22,925 and I think that this threat is genuine. 80 00:06:33,769 --> 00:06:36,146 Then we must prepare for war. 81 00:06:38,107 --> 00:06:41,068 [dramatic music] 82 00:06:49,201 --> 00:06:50,953 Gorfydd played a part, 83 00:06:51,036 --> 00:06:52,496 and he played it well. 84 00:06:54,039 --> 00:06:56,875 The wounded patriot 85 00:06:56,959 --> 00:06:59,128 who puts the isle first... 86 00:06:59,211 --> 00:07:01,088 and wants nothing but peace 87 00:07:01,171 --> 00:07:03,423 and union. 88 00:07:03,507 --> 00:07:05,592 If only we'd show him some respect. 89 00:07:06,426 --> 00:07:09,596 You're saying that man never existed? 90 00:07:09,680 --> 00:07:11,473 [Guinevere] Not for a long time. 91 00:07:11,557 --> 00:07:13,767 He hardened his heart years ago. He just hid it well. 92 00:07:16,645 --> 00:07:18,897 Patriot for Powys, and Powys alone. 93 00:07:20,566 --> 00:07:22,526 And it is that Gorfydd 94 00:07:22,609 --> 00:07:24,111 that we need to understand. 95 00:07:25,779 --> 00:07:26,905 The strategist, 96 00:07:26,989 --> 00:07:28,448 the cold heart. 97 00:07:30,159 --> 00:07:32,077 What he will demand from the Saxons, 98 00:07:32,161 --> 00:07:34,454 and what he will offer them in return. 99 00:07:34,538 --> 00:07:37,457 In his arrogance, he misjudges the Saxons. 100 00:07:37,541 --> 00:07:39,543 Thinks he can use them. 101 00:07:39,626 --> 00:07:41,837 All he will do is let them in, 102 00:07:41,920 --> 00:07:43,755 and the isle will be lost. 103 00:07:43,839 --> 00:07:45,799 And Powys with it. 104 00:07:52,764 --> 00:07:54,558 Send word to King Tewdric. 105 00:07:56,143 --> 00:07:59,062 He has the best-placed spies in Powys. 106 00:07:59,146 --> 00:08:01,648 How real is this alliance? When was it hatched? 107 00:08:01,732 --> 00:08:04,568 Who wooed who and with what bait? 108 00:08:04,651 --> 00:08:07,112 If Tewdric has an inkling of this, 109 00:08:07,196 --> 00:08:10,782 I will be very curious to know why he hasn't shared. 110 00:08:10,866 --> 00:08:13,202 - I'll leave now. - No, I need you here, Sag. 111 00:08:15,746 --> 00:08:16,997 Lanval, you go, please. 112 00:08:26,757 --> 00:08:28,634 [Arthur] How many bands do we have like this? 113 00:08:28,717 --> 00:08:30,219 Men who are ready to fight, Sag. 114 00:08:30,302 --> 00:08:32,221 [Sagramor] Perhaps a hundred. 115 00:08:32,304 --> 00:08:34,097 - No more? - Maybe less. 116 00:08:34,181 --> 00:08:35,849 A hundred bands from Dumnonia alone? 117 00:08:35,933 --> 00:08:37,601 A hundred bands from Dumnonia 118 00:08:37,684 --> 00:08:39,603 and the loyal tribe kings. 119 00:08:39,686 --> 00:08:41,647 - What about Abona? - Or Corinium? 120 00:08:41,730 --> 00:08:44,233 - Aquae Sulis? - All counted in the hundred. 121 00:08:44,316 --> 00:08:46,235 Isca, Lindinnis, Glevum? 122 00:08:46,318 --> 00:08:49,321 The same, and a hundred is being optimistic, Arthur. 123 00:08:49,404 --> 00:08:51,531 I thought you said that our ranks were swelling, 124 00:08:51,615 --> 00:08:53,801 - surpassing expectations. - They are, but pitted against 125 00:08:53,825 --> 00:08:55,619 the Saxons and Powys, 126 00:08:55,702 --> 00:08:58,747 they would perish in a day, and Dumnonia with them. 127 00:08:58,830 --> 00:09:03,126 - A day. - Training, numbers, weaponry. 128 00:09:03,210 --> 00:09:05,295 We're wanting in all. 129 00:09:05,379 --> 00:09:06,838 We can't win a fair fight. 130 00:09:06,922 --> 00:09:09,007 Or any other kind, 131 00:09:09,091 --> 00:09:10,676 as we've lost our druidess, 132 00:09:10,759 --> 00:09:12,319 and the Gods alone know where Merlin is. 133 00:09:17,849 --> 00:09:19,559 - Thank you, Sag. - Okay. 134 00:09:21,019 --> 00:09:22,980 You think I made a mistake with Nimue? 135 00:09:23,063 --> 00:09:24,982 I hear her powers are formidable. 136 00:09:25,065 --> 00:09:26,608 A true protégé of Merlin. 137 00:09:26,692 --> 00:09:28,068 It's too late. 138 00:09:28,151 --> 00:09:29,945 Send for Nimue. We need her. 139 00:09:31,697 --> 00:09:34,116 You know that I can't do that. 140 00:09:34,199 --> 00:09:36,034 Even if I wanted to. 141 00:09:42,165 --> 00:09:44,835 I need to speak with him, alone. 142 00:09:56,054 --> 00:09:57,306 Avalon? 143 00:10:00,142 --> 00:10:02,811 If Nimue hears I'm back and haven't gone to see her... 144 00:10:02,894 --> 00:10:04,604 She's not there. 145 00:10:04,688 --> 00:10:06,606 While you were gone, something happened. 146 00:10:08,150 --> 00:10:09,609 What? 147 00:10:11,820 --> 00:10:14,740 Nimue thought wrongly... 148 00:10:14,823 --> 00:10:17,117 that I favored Sansum. 149 00:10:17,200 --> 00:10:19,244 Then when her curses failed, 150 00:10:19,328 --> 00:10:21,705 she resorted to violence. 151 00:10:21,788 --> 00:10:23,290 She poisoned Sansum's followers, 152 00:10:23,373 --> 00:10:24,833 and three of them died. 153 00:10:26,126 --> 00:10:27,919 No. 154 00:10:28,003 --> 00:10:29,713 None of us saw how angry she was, 155 00:10:29,796 --> 00:10:32,257 how... vengeful. 156 00:10:32,341 --> 00:10:33,800 Where is she? 157 00:10:39,014 --> 00:10:40,849 I had to banish her, Derfel. 158 00:10:40,932 --> 00:10:42,642 Banished her? 159 00:10:54,196 --> 00:10:56,239 Nimue must walk her own path, 160 00:10:56,323 --> 00:10:57,824 as I did mine. 161 00:10:59,368 --> 00:11:00,911 Could you not have seen this coming? 162 00:11:00,994 --> 00:11:02,954 Could you not have stopped this? 163 00:11:09,044 --> 00:11:11,755 Our focus must be on the kingdom. 164 00:11:11,838 --> 00:11:13,715 Gorfydd and the Saxons. Is that understood? 165 00:11:17,094 --> 00:11:18,678 Yes, it's understood. 166 00:11:19,888 --> 00:11:21,348 I can count the people I trust 167 00:11:21,431 --> 00:11:23,683 on the fingers of a mitten, Derfel. 168 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 I'm afraid you're one of them. 169 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 [ominous music] 170 00:11:43,995 --> 00:11:46,123 [Derfel] Ralla. 171 00:11:46,206 --> 00:11:47,290 Derfel. 172 00:11:50,252 --> 00:11:52,295 - You're okay. - Look at you. 173 00:11:52,379 --> 00:11:54,256 You're getting bigger. 174 00:11:54,339 --> 00:11:55,924 Back for good, then? 175 00:11:56,007 --> 00:11:58,176 Caer Cadarn never suited us. 176 00:11:58,260 --> 00:12:00,846 Plus, Mordred has a new nurse. 177 00:12:00,929 --> 00:12:02,472 You don't look too sad about that. 178 00:12:02,556 --> 00:12:05,016 I was proud to serve our prince. 179 00:12:05,100 --> 00:12:08,937 I've just heard about Nimue and the Christians. 180 00:12:10,605 --> 00:12:12,315 Do you think it's true? 181 00:12:12,399 --> 00:12:16,027 I don't know. 182 00:12:16,111 --> 00:12:18,196 With you and Merlin gone, 183 00:12:18,280 --> 00:12:21,199 I think she felt alone, cornered. 184 00:12:21,283 --> 00:12:22,993 - I don't believe this. - Derfel, 185 00:12:23,076 --> 00:12:25,871 I tried to talk to her whenever I saw her. 186 00:12:25,954 --> 00:12:28,123 I'm sorry, Derfel. I should've tried harder. 187 00:12:28,206 --> 00:12:30,375 No, no, no, no, no. 188 00:12:30,459 --> 00:12:33,795 I'm sure you did your best. 189 00:12:33,879 --> 00:12:36,882 Where would she go, Ralla? Where can I find her? 190 00:12:36,965 --> 00:12:38,484 - We can't, not here, later. - A name, a place, something 191 00:12:38,508 --> 00:12:39,944 - that she might've mentioned. - Sorry to be 192 00:12:39,968 --> 00:12:41,136 the bearer of bad news, 193 00:12:41,219 --> 00:12:43,138 but supper won't cook itself. 194 00:12:51,396 --> 00:12:52,898 Glad you're back safe, Derfel. 195 00:12:52,981 --> 00:12:54,232 Whoa, whoa, whoa, Culwyn. 196 00:12:54,316 --> 00:12:55,358 What happened to your eye? 197 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 Just a... 198 00:12:57,194 --> 00:12:59,321 workhorse didn't wanna work. 199 00:13:00,405 --> 00:13:02,282 Wait, wait. 200 00:13:02,365 --> 00:13:04,409 Please. Help me. 201 00:13:04,493 --> 00:13:07,537 Do you have any idea where Nimue would go, Culwyn? 202 00:13:10,332 --> 00:13:11,875 I'm sorry. 203 00:13:16,338 --> 00:13:17,797 Derfel. 204 00:13:18,965 --> 00:13:21,968 We're tired. In our bones. 205 00:13:22,052 --> 00:13:23,970 We-We buried our dead, 206 00:13:24,054 --> 00:13:26,306 we rebuilt Avalon, but we can't rest. 207 00:13:26,389 --> 00:13:29,142 We can't sleep, we can't... we can't breathe. 208 00:13:30,560 --> 00:13:32,395 The Saxons are coming. 209 00:13:32,479 --> 00:13:34,272 Gorfydd's coming. 210 00:13:34,356 --> 00:13:35,941 The tribes are massing in the east, 211 00:13:36,024 --> 00:13:37,817 warring in the west. 212 00:13:40,195 --> 00:13:42,280 All we want to do is to live in peace. 213 00:13:44,533 --> 00:13:46,243 Don't judge us for that. 214 00:14:12,561 --> 00:14:17,399 Sister, I hope one day you can forgive me. 215 00:14:20,694 --> 00:14:23,196 When could I ever deny you anything? 216 00:14:27,576 --> 00:14:30,287 But I can't speak for Bedwin. 217 00:14:30,370 --> 00:14:31,621 No. 218 00:14:32,414 --> 00:14:35,292 Be thankful his god pays no attention 219 00:14:35,375 --> 00:14:38,920 to the body after death, only his spirit. 220 00:14:40,630 --> 00:14:42,215 His god is also more forgiving. 221 00:14:42,299 --> 00:14:44,009 Perhaps that will stand in my favor. 222 00:14:44,092 --> 00:14:46,136 I believe forgiveness is only granted 223 00:14:46,219 --> 00:14:49,222 to the truly penitent and sincere of heart. 224 00:14:54,644 --> 00:14:56,521 Did you really think you could betray 225 00:14:56,605 --> 00:14:59,065 and belittle a man like Gorfydd... 226 00:15:00,191 --> 00:15:02,110 break his daughter's heart, 227 00:15:02,193 --> 00:15:04,613 and just... just walk away? 228 00:15:12,704 --> 00:15:16,458 Gorfydd is responsible for the evil visited on Bedwin. 229 00:15:17,667 --> 00:15:20,420 And I will make sure that he pays. 230 00:15:20,503 --> 00:15:22,339 That he pays. 231 00:15:23,757 --> 00:15:25,342 That he suffers. 232 00:15:28,303 --> 00:15:30,263 Is that all you can offer? 233 00:15:32,140 --> 00:15:33,516 Revenge? 234 00:15:34,809 --> 00:15:39,272 When did that solve anything, Arthur? 235 00:15:40,649 --> 00:15:44,444 Desire has blinded you. 236 00:15:45,612 --> 00:15:47,405 It has blinded your conscience 237 00:15:47,489 --> 00:15:50,575 and any shred of culpability with it. 238 00:15:52,118 --> 00:15:55,163 You... have crushed... 239 00:15:55,246 --> 00:15:57,540 all hope of uniting the tribes, 240 00:15:57,624 --> 00:15:59,709 and the Gods know we can't fend off 241 00:15:59,793 --> 00:16:02,170 Gorfydd and the Saxons alone. 242 00:16:06,424 --> 00:16:08,218 Make this right. 243 00:16:10,679 --> 00:16:12,555 Make this right. 244 00:16:15,225 --> 00:16:19,187 Or Dumnonia's ruin will be your legacy. 245 00:16:30,365 --> 00:16:33,326 [panting] 246 00:17:11,322 --> 00:17:13,032 Nimue! 247 00:17:34,387 --> 00:17:36,806 - Derfel. - Ralla. 248 00:18:17,889 --> 00:18:19,432 Nimue. 249 00:18:21,893 --> 00:18:23,645 Hello, Derfel. 250 00:18:23,728 --> 00:18:25,563 Ah, my Lady. 251 00:18:26,773 --> 00:18:28,525 May I ask what you're doing here? 252 00:18:28,608 --> 00:18:30,610 Paying my first visit to Avalon. 253 00:18:31,486 --> 00:18:33,863 It's always been my dream to set foot in here. 254 00:18:35,615 --> 00:18:38,201 Your absence is noted at Caer Cadarn. 255 00:18:39,577 --> 00:18:41,246 Not sulking, are you? 256 00:18:42,831 --> 00:18:44,415 Don't blame you if you were. 257 00:18:45,542 --> 00:18:46,876 What you endured in Powys... 258 00:18:46,960 --> 00:18:49,254 It was my decision to go, my Lady. 259 00:18:49,337 --> 00:18:51,673 On top of Arthur's treatment of Nimue. 260 00:18:51,756 --> 00:18:53,883 But she left him no choice. 261 00:18:53,967 --> 00:18:56,761 Can't have people going around poisoning each other. 262 00:18:56,845 --> 00:18:58,555 That's Arthur's view, anyway. 263 00:18:59,639 --> 00:19:01,224 Not yours? 264 00:19:01,307 --> 00:19:04,894 I don't know Nimue. Never even met her. 265 00:19:04,978 --> 00:19:07,772 But they say she's powerful. 266 00:19:07,856 --> 00:19:10,149 Close to the Gods. 267 00:19:10,233 --> 00:19:12,443 A druidess without equal. 268 00:19:15,864 --> 00:19:17,448 That she is. 269 00:19:17,532 --> 00:19:19,409 To squander her for some miserable Christian 270 00:19:19,492 --> 00:19:22,662 seems foolish at best and an insult to all... 271 00:19:25,915 --> 00:19:27,834 strange that she'd leave that behind. 272 00:19:32,922 --> 00:19:34,465 Huh. 273 00:19:35,466 --> 00:19:36,801 Perhaps... 274 00:19:37,677 --> 00:19:39,846 Arthur didn't give her a chance... 275 00:19:41,639 --> 00:19:43,391 to gather her things. 276 00:19:46,728 --> 00:19:48,187 Perhaps. 277 00:19:49,689 --> 00:19:51,357 Where is Nimue? 278 00:19:52,817 --> 00:19:55,320 I don't believe that Arthur has no inkling. 279 00:19:55,403 --> 00:19:57,488 If he does, he hasn't told me. 280 00:19:57,572 --> 00:19:59,198 What are you doing here? 281 00:20:00,116 --> 00:20:03,202 - What is this? - Let me ask you a question. 282 00:20:04,329 --> 00:20:05,747 Do you think she killed those men? 283 00:20:05,830 --> 00:20:08,917 Believe she cursed them, yes. 284 00:20:09,000 --> 00:20:11,419 And if those curses failed, 285 00:20:11,502 --> 00:20:13,671 might the great druidess 286 00:20:13,755 --> 00:20:15,757 resort to common murder? 287 00:20:22,764 --> 00:20:24,724 [dramatic music] 288 00:20:32,774 --> 00:20:34,901 What about Queen Echen in Elmet? 289 00:20:34,984 --> 00:20:37,004 [Sagramor] Arthur, I've already told you, we only have 20. 290 00:20:37,028 --> 00:20:38,655 Well, that's not enough. 291 00:20:38,738 --> 00:20:40,490 We need twice, 292 00:20:40,573 --> 00:20:42,033 three times that many men. 293 00:20:42,116 --> 00:20:43,618 Lanval. 294 00:20:50,833 --> 00:20:53,336 Tewdric's spies confirm it. 295 00:20:53,419 --> 00:20:55,546 Gorfydd plans to come south to cement his bond 296 00:20:55,630 --> 00:20:57,423 with the new Saxon leader, Aelle. 297 00:20:59,801 --> 00:21:01,719 [sighing] 298 00:21:05,473 --> 00:21:06,766 [clattering] 299 00:21:08,059 --> 00:21:10,561 - When? - We don't know. 300 00:21:10,645 --> 00:21:12,271 How did this bond come about? 301 00:21:13,648 --> 00:21:15,441 Who made the first move? 302 00:21:15,525 --> 00:21:16,818 Aelle. 303 00:21:18,528 --> 00:21:21,781 He heard about you breaking off your wedding to Ceinwyn, 304 00:21:21,864 --> 00:21:24,283 and he sent a message of condolence to Gorfydd. 305 00:21:25,994 --> 00:21:27,954 A message and an invitation. 306 00:21:29,497 --> 00:21:31,708 Aelle has an eye for an opportunity. 307 00:21:32,750 --> 00:21:34,460 We must remember that. 308 00:21:35,753 --> 00:21:37,588 Why did Tewdric sit on this? 309 00:21:37,672 --> 00:21:39,048 He swears he didn't. 310 00:21:39,132 --> 00:21:40,925 He says this all happened very recently. 311 00:21:41,009 --> 00:21:43,344 Suggested that mining him for information 312 00:21:43,428 --> 00:21:45,722 while doubting his loyalty was strategically... 313 00:21:46,889 --> 00:21:48,599 short-sighted. 314 00:21:48,683 --> 00:21:50,810 Tewdric's man sits at the heart of Gorfydd's court. 315 00:21:52,687 --> 00:21:55,606 When he knows... we'll know. 316 00:21:56,691 --> 00:21:59,610 Do we trust him? Tewdric? 317 00:21:59,694 --> 00:22:02,363 I don't think we have much of a choice. 318 00:22:16,753 --> 00:22:18,087 [whispering] Come. 319 00:22:23,551 --> 00:22:25,470 When Arthur left, he placed Nimue 320 00:22:25,553 --> 00:22:26,971 under guard in the tower. 321 00:22:27,055 --> 00:22:28,765 Two days later, men came in the night 322 00:22:28,848 --> 00:22:30,767 and took her from her chamber. 323 00:22:30,850 --> 00:22:32,643 - Who? Sansum's people? - I don't know. 324 00:22:32,727 --> 00:22:35,938 Strangers. Bad folk. 325 00:22:37,065 --> 00:22:38,483 - Was Arthur there? - No, 326 00:22:38,566 --> 00:22:40,068 but Culwyn tried to stop them. 327 00:22:42,612 --> 00:22:45,823 You asked me if I thought Nimue poisoned them. 328 00:22:45,907 --> 00:22:47,909 They say Arthur asked her over and over, 329 00:22:47,992 --> 00:22:49,702 and she refused to deny it. 330 00:22:50,912 --> 00:22:53,372 You know Nimue. Stubborn as a mule. 331 00:22:53,456 --> 00:22:56,542 Well, that's one explanation. 332 00:22:58,920 --> 00:23:03,382 The men who came for Nimue, what does Culwyn say about them? 333 00:23:03,466 --> 00:23:05,527 - He won't talk to you, but... - Why won't he talk to me? 334 00:23:05,551 --> 00:23:06,969 Because they scared him witless. 335 00:23:07,053 --> 00:23:11,849 What, with a few punches? 336 00:23:11,933 --> 00:23:14,018 He said they were other. 337 00:23:14,102 --> 00:23:16,729 More and less than men. 338 00:23:20,566 --> 00:23:22,443 I have to go. I'm sorry. 339 00:23:22,527 --> 00:23:24,070 Bye, Derfel. 340 00:23:59,689 --> 00:24:01,816 Sorry about your friends. 341 00:24:06,320 --> 00:24:09,866 I must say, strange that you should fall ill, 342 00:24:09,949 --> 00:24:13,870 but... none of these men did. 343 00:24:13,953 --> 00:24:15,746 You share food, you share water. 344 00:24:16,539 --> 00:24:18,958 Do you believe in the one true God? 345 00:24:21,794 --> 00:24:23,004 No. 346 00:24:24,255 --> 00:24:26,591 - Then leave us in peace. - Bishop Bedwin, 347 00:24:26,674 --> 00:24:28,134 rest his soul, used to speak 348 00:24:28,217 --> 00:24:30,094 of the common ground, and I believe in that. 349 00:24:30,178 --> 00:24:32,722 And what is the common ground between us? 350 00:24:35,099 --> 00:24:37,560 I want to understand how you fell ill. 351 00:24:38,644 --> 00:24:39,645 The witch. 352 00:24:40,855 --> 00:24:42,732 She poisoned us. 353 00:24:51,282 --> 00:24:52,783 Are you tree fellers? 354 00:24:52,867 --> 00:24:54,994 - Are you woodsmen? - Yes. 355 00:24:57,955 --> 00:24:59,665 What about those three? 356 00:25:07,715 --> 00:25:09,217 Thank you. 357 00:25:41,707 --> 00:25:43,960 [Sansum] The Lord is my shepherd. 358 00:25:44,043 --> 00:25:46,212 I shall not want. 359 00:25:46,295 --> 00:25:50,174 He maketh me to lie down in green pastures. 360 00:25:50,258 --> 00:25:54,345 He leadeth me beside the still waters. 361 00:25:54,428 --> 00:25:56,847 He restoreth my soul. 362 00:25:56,931 --> 00:25:59,558 He leadeth me in the paths of the righteousness 363 00:25:59,642 --> 00:26:01,686 for his name's sake. 364 00:26:03,062 --> 00:26:05,606 Beneath the tenderness of thy heart, 365 00:26:05,690 --> 00:26:07,566 we take refuge. 366 00:26:10,820 --> 00:26:12,655 O Mother of God... 367 00:26:14,031 --> 00:26:16,033 disdain not our supplications, 368 00:26:16,117 --> 00:26:18,577 but deliver us from perils. 369 00:26:20,329 --> 00:26:22,290 O pure blessed one. 370 00:26:33,426 --> 00:26:37,138 [crows cawing] 371 00:27:25,353 --> 00:27:27,813 [coughing] 372 00:27:27,897 --> 00:27:29,648 [squeak] 373 00:27:50,044 --> 00:27:53,297 This is why they took so long to recover. 374 00:27:54,382 --> 00:27:56,384 This is why the woodsmen 375 00:27:56,467 --> 00:28:00,388 and the woodsmen alone fell ill and died. 376 00:28:00,471 --> 00:28:02,348 Only they drank from the well. 377 00:28:04,475 --> 00:28:06,435 Nimue is innocent. 378 00:28:06,519 --> 00:28:08,771 Why would you take Sansum's word over hers? 379 00:28:08,854 --> 00:28:10,374 - Careful, Derfel. - Why couldn't you trust her? 380 00:28:10,398 --> 00:28:12,316 It wasn't about trust. 381 00:28:12,400 --> 00:28:15,152 I made a judgement based on what I knew at the time. 382 00:28:15,236 --> 00:28:17,279 - What judgement? - I had no choice 383 00:28:17,363 --> 00:28:18,823 but to do what I did. 384 00:28:20,825 --> 00:28:22,785 I sent her to the Isle of the Dead. 385 00:28:27,456 --> 00:28:28,999 Uh... 386 00:28:31,544 --> 00:28:34,255 It was that or a sentence of death. 387 00:28:34,338 --> 00:28:35,881 [soft chuckle] 388 00:28:39,927 --> 00:28:41,011 You were sparing her? 389 00:28:41,095 --> 00:28:42,805 Three men were dead. 390 00:28:42,888 --> 00:28:46,183 - Fathers all. - Saving her, almost. 391 00:28:46,267 --> 00:28:48,894 People were frightened. I had to act 392 00:28:48,978 --> 00:28:51,939 - for the greater good. - No. No. 393 00:28:52,022 --> 00:28:53,983 Not before you found out the truth. 394 00:28:55,526 --> 00:28:57,445 But your debt to Sansum 395 00:28:57,528 --> 00:29:00,197 was too great to waste time doing that. 396 00:29:00,281 --> 00:29:01,949 You've had your say, Derfel. 397 00:29:02,032 --> 00:29:05,411 You get her back, Arthur. 398 00:29:07,079 --> 00:29:10,875 You un-banish her, and you bring her home. 399 00:29:10,958 --> 00:29:12,251 I can't. 400 00:29:15,296 --> 00:29:18,007 She's already reached the isle. 401 00:29:19,425 --> 00:29:21,927 They say that no one ever comes back. 402 00:29:29,643 --> 00:29:31,937 There's a first time for everything. 403 00:29:35,232 --> 00:29:39,111 Derfel, we will bring her back together, 404 00:29:39,195 --> 00:29:41,822 but first I need you here. 405 00:29:41,906 --> 00:29:43,365 I don't believe you. 406 00:29:46,160 --> 00:29:48,412 I don't believe you... 407 00:29:48,496 --> 00:29:50,414 because you say one thing, 408 00:29:50,498 --> 00:29:52,583 and then you do another. 409 00:29:52,666 --> 00:29:55,503 Where was the greater good, when you dropped Ceinwyn... 410 00:29:55,586 --> 00:29:57,296 Enough! 411 00:30:01,258 --> 00:30:04,887 The Arthur who saved me from the death pit, 412 00:30:04,970 --> 00:30:08,516 whose return I longed for... 413 00:30:11,227 --> 00:30:13,395 hm... 414 00:30:13,479 --> 00:30:15,147 I prayed for, 415 00:30:17,024 --> 00:30:19,568 would look upon you as a stranger. 416 00:30:23,197 --> 00:30:25,824 You will be by my side when we face the Saxons, 417 00:30:25,908 --> 00:30:27,326 if not for loyalty and respect, 418 00:30:27,409 --> 00:30:29,370 then because I saved you from the death pit, 419 00:30:29,453 --> 00:30:30,996 and you will honor that. 420 00:30:33,207 --> 00:30:35,125 You are my man and you will play your part, 421 00:30:35,209 --> 00:30:38,003 help with Saxon translations and customs, so on. 422 00:30:39,630 --> 00:30:41,966 And when we have dealt with Aelle, 423 00:30:42,049 --> 00:30:44,552 then we will bring Nimue back to Avalon. 424 00:30:45,678 --> 00:30:47,513 Do you understand? 425 00:30:51,058 --> 00:30:52,268 Derfel? 426 00:30:56,313 --> 00:31:00,025 I will see you tomorrow, my Lord. 427 00:31:20,671 --> 00:31:23,048 Something tells me I have you to thank 428 00:31:23,132 --> 00:31:24,967 for Derfel's rotten lamb. 429 00:31:29,597 --> 00:31:32,975 You absent yourself for the guts of the day, 430 00:31:33,058 --> 00:31:36,145 and Derfel turns up demanding to know what happened to Nimue. 431 00:31:36,228 --> 00:31:37,605 You underestimated him. 432 00:31:37,688 --> 00:31:41,233 No. You told him to keep digging. 433 00:31:41,317 --> 00:31:42,651 Didn't you? 434 00:31:43,986 --> 00:31:45,988 He loves her, Arthur. 435 00:31:46,071 --> 00:31:48,282 Every time he utters her name, it's plain. 436 00:31:48,365 --> 00:31:50,409 So, you did seek him out? 437 00:31:50,492 --> 00:31:52,453 - He deserves the truth. - Perhaps. 438 00:31:52,536 --> 00:31:54,955 But from my lips, not yours. 439 00:31:55,873 --> 00:31:57,916 And don't pretend you'd care for Nimue 440 00:31:58,000 --> 00:31:59,376 if she was just a peasant girl. 441 00:31:59,460 --> 00:32:02,171 But she's not just some peasant girl! 442 00:32:02,254 --> 00:32:04,214 She's a uniquely powerful asset 443 00:32:04,298 --> 00:32:06,050 we can scarcely afford to lose. 444 00:32:06,133 --> 00:32:08,344 Sending her to the Isle was hasty and ill-judged. 445 00:32:08,427 --> 00:32:11,013 The only question is, can it be rectified? 446 00:32:12,723 --> 00:32:14,642 Hasty and ill-judged? 447 00:32:14,725 --> 00:32:16,536 You condemned her for a crime she didn't commit. 448 00:32:16,560 --> 00:32:17,936 What would you call it? 449 00:32:19,146 --> 00:32:21,190 And even if she did kill them, so what? 450 00:32:21,273 --> 00:32:23,442 She was defending Avalon. 451 00:32:24,276 --> 00:32:26,654 No reason to let Sansum force your hand. 452 00:32:26,737 --> 00:32:28,656 He didn't. 453 00:32:28,739 --> 00:32:31,533 We should never have put ourselves in that man's debt. 454 00:32:35,537 --> 00:32:39,291 Uther grew wary... in his old age. 455 00:32:46,173 --> 00:32:48,342 Wary and suspicious, 456 00:32:48,425 --> 00:32:50,219 not least of me. 457 00:32:52,763 --> 00:32:55,516 - You're not your father. - Give it time... 458 00:32:57,518 --> 00:32:59,103 my love. 459 00:33:00,521 --> 00:33:02,481 You sound like you relish the prospect. 460 00:33:06,527 --> 00:33:08,487 Everyone's so supportive. 461 00:33:14,118 --> 00:33:16,995 So courteous, so keen to offer counsel. 462 00:33:19,498 --> 00:33:21,542 What they really mean is... 463 00:33:21,625 --> 00:33:23,502 they could do it better. 464 00:33:25,671 --> 00:33:28,549 But when push comes to shove... 465 00:33:31,135 --> 00:33:35,264 none of these wise heads... 466 00:33:35,347 --> 00:33:39,518 will show you a shred... of loyalty. 467 00:33:41,145 --> 00:33:42,771 Is that something Uther said? 468 00:33:44,565 --> 00:33:47,025 It's something I'm discovering. 469 00:33:50,821 --> 00:33:53,157 I can't talk to you. 470 00:33:53,240 --> 00:33:57,578 Did you or did you not seek out Derfel in Avalon? 471 00:33:57,661 --> 00:33:59,621 Yes. 472 00:33:59,705 --> 00:34:02,833 All Derfel did was show you the truth. 473 00:34:02,916 --> 00:34:05,043 You should be thanking him, and me. 474 00:34:08,505 --> 00:34:10,174 There you are. 475 00:34:14,762 --> 00:34:16,680 That wise counsel. 476 00:34:22,186 --> 00:34:24,730 But I suppose I only have myself to blame. 477 00:34:25,814 --> 00:34:27,608 Why is that? 478 00:34:27,691 --> 00:34:30,194 Gorfydd warned me about you. 479 00:34:48,879 --> 00:34:50,798 Hey. 480 00:34:50,881 --> 00:34:52,549 Hey, Culwyn. 481 00:34:52,633 --> 00:34:54,676 Culwyn, wait. 482 00:34:54,760 --> 00:34:56,595 Wait, wait. 483 00:34:57,971 --> 00:35:00,265 The men who came for Nimue, 484 00:35:00,349 --> 00:35:01,892 you said they were other. 485 00:35:01,975 --> 00:35:03,519 - Ralla! - You were right. 486 00:35:04,978 --> 00:35:06,772 They came from the Isle of the Dead. 487 00:35:08,774 --> 00:35:11,568 - You're mistaken. - Arthur sent her there, 488 00:35:11,652 --> 00:35:14,446 in accordance with Sansum's wishes. 489 00:35:16,198 --> 00:35:20,118 You fought emissaries of the dead, Culwyn. 490 00:35:21,328 --> 00:35:23,121 That makes you brave. 491 00:35:38,512 --> 00:35:41,139 [panting] 492 00:36:14,965 --> 00:36:16,800 I apologize. 493 00:36:20,387 --> 00:36:22,848 I've been thoughtless. Stupid. 494 00:36:24,725 --> 00:36:26,184 Guinevere, stop. 495 00:36:26,268 --> 00:36:27,686 I can't imagine the wounds 496 00:36:27,769 --> 00:36:29,354 he inflicted on you that night, 497 00:36:29,438 --> 00:36:31,481 physical and mental. 498 00:36:31,565 --> 00:36:34,651 How long they must've taken to heal. 499 00:36:34,735 --> 00:36:36,862 And then you had to survive banishment... 500 00:36:38,572 --> 00:36:40,699 remake and rebuild yourself... 501 00:36:42,659 --> 00:36:46,622 become a man who trusted no one. 502 00:36:46,705 --> 00:36:48,707 Relied on no one. 503 00:36:48,790 --> 00:36:51,793 Who saw need as weakness, 504 00:36:51,877 --> 00:36:54,004 kindness as dependence, 505 00:36:54,087 --> 00:36:56,798 love as poison. 506 00:36:56,882 --> 00:36:59,509 A man who was truly alone. 507 00:36:59,593 --> 00:37:01,511 But you're not alone, 508 00:37:01,595 --> 00:37:03,597 and once you accept that, 509 00:37:03,680 --> 00:37:06,642 I mean truly accept it, embrace it... 510 00:37:08,602 --> 00:37:10,604 everything will work. 511 00:37:18,028 --> 00:37:19,821 [sighing] 512 00:37:29,748 --> 00:37:31,750 [soft music] 513 00:37:46,431 --> 00:37:48,433 [romantic music] 514 00:38:30,475 --> 00:38:33,437 [Guinevere sighing] 515 00:38:36,898 --> 00:38:39,651 Gorfydd is leaving tomorrow, day after at the latest. 516 00:38:39,735 --> 00:38:41,055 To meet with Aelle and the Saxons? 517 00:38:41,111 --> 00:38:42,946 On the sacred ground at Nodens' Vale. 518 00:38:43,030 --> 00:38:45,091 [Sagramor] The Saxons' closest stronghold to our border. 519 00:38:45,115 --> 00:38:47,451 [Tewdric] And he's sailing down the coast, 520 00:38:47,534 --> 00:38:49,619 rather than risking crossing Dumnonia. 521 00:38:49,703 --> 00:38:51,580 - [Lanval] Wise man. - Maybe not. 522 00:38:51,663 --> 00:38:52,831 King Tewdric... 523 00:38:55,042 --> 00:38:57,085 if we pivot east... 524 00:38:59,463 --> 00:39:01,131 to Venta, then we head south, 525 00:39:01,214 --> 00:39:02,632 cleaving to the river all the way... 526 00:39:02,716 --> 00:39:04,634 We can steal a march on Gorfydd 527 00:39:04,718 --> 00:39:06,946 - and reach the Saxons first. - [Sagramor] And offer them 528 00:39:06,970 --> 00:39:09,389 what, exactly? Lanval? 529 00:39:09,473 --> 00:39:12,684 Aelle is the key, not Gorfydd. 530 00:39:14,061 --> 00:39:15,937 Aelle's plans and ambitions. 531 00:39:17,939 --> 00:39:19,858 Truer than you know. 532 00:39:22,819 --> 00:39:25,363 Aelle was supposed to fight under Cerdic, 533 00:39:25,447 --> 00:39:27,157 supreme Saxon leader on the isle. 534 00:39:27,240 --> 00:39:28,825 But Aelle had other ideas? 535 00:39:28,909 --> 00:39:30,118 A fracture's opened up 536 00:39:30,202 --> 00:39:31,828 between the two Saxons, 537 00:39:31,912 --> 00:39:33,914 one you could exploit, Arthur, 538 00:39:33,997 --> 00:39:36,041 by allying with Cerdic. 539 00:39:37,584 --> 00:39:39,503 Cerdic is the old guard. 540 00:39:39,586 --> 00:39:41,088 He's still powerful. 541 00:39:46,176 --> 00:39:49,054 I will make my approach to Aelle, 542 00:39:49,137 --> 00:39:51,056 and he will listen. 543 00:39:52,099 --> 00:39:53,725 Thank you, Tewdric. 544 00:39:55,769 --> 00:39:59,481 Arthur. You can thank me... 545 00:39:59,564 --> 00:40:01,149 by granting me an audience. 546 00:40:13,620 --> 00:40:17,082 Your man Lanval as good as accused me of betraying you. 547 00:40:18,625 --> 00:40:20,544 Of knowing about Gorfydd and the Saxons 548 00:40:20,627 --> 00:40:22,712 and keeping you in the dark. 549 00:40:22,796 --> 00:40:24,131 Blame me, not him. 550 00:40:24,214 --> 00:40:25,757 I do. 551 00:40:26,633 --> 00:40:29,761 What have I done for you to mistrust me? 552 00:40:30,762 --> 00:40:32,889 Insult me? 553 00:40:32,973 --> 00:40:34,724 Even after you provoked Gorfydd, 554 00:40:34,808 --> 00:40:37,561 without a thought for the consequences, 555 00:40:37,644 --> 00:40:40,147 the certainty we'd be caught in the middle. 556 00:40:40,230 --> 00:40:42,816 Suspicion runs deep in me... 557 00:40:44,943 --> 00:40:46,903 but I wish that it didn't. 558 00:40:48,655 --> 00:40:50,615 If Gorfydd's pact with the Saxons 559 00:40:50,699 --> 00:40:52,784 was forged months ago, you're off the hook. 560 00:40:52,868 --> 00:40:55,745 - Absolved. - Of what? 561 00:40:55,829 --> 00:40:58,915 Ruining our best chance in years 562 00:40:58,999 --> 00:41:00,834 for a lasting peace, 563 00:41:00,917 --> 00:41:03,211 a united isle. 564 00:41:03,295 --> 00:41:06,006 Your marriage to Ceinwyn's neither here nor there 565 00:41:06,089 --> 00:41:07,924 if Gorfydd was stringing you along, 566 00:41:08,008 --> 00:41:11,469 waiting for his moment, waiting for Aelle. 567 00:41:14,264 --> 00:41:16,474 I hadn't thought of it like that. 568 00:41:17,851 --> 00:41:19,102 Liar. 569 00:41:27,277 --> 00:41:28,945 What do you want from me, Tewdric? 570 00:41:29,029 --> 00:41:30,739 Your trust. 571 00:41:32,157 --> 00:41:33,617 Fellowship. 572 00:41:34,618 --> 00:41:35,744 Respect. 573 00:41:41,875 --> 00:41:43,793 You have my trust. 574 00:41:46,588 --> 00:41:48,006 And you have my apology. 575 00:41:55,222 --> 00:41:58,099 I met your father not long before he died. 576 00:41:58,183 --> 00:42:01,061 He said a curious thing, he said... 577 00:42:01,144 --> 00:42:03,605 "I always thought it was unfair to judge a man 578 00:42:03,688 --> 00:42:05,273 "by his worst decision, 579 00:42:05,357 --> 00:42:08,151 "by a moment of stupidity or cowardice. 580 00:42:08,235 --> 00:42:10,111 "But now I know different. 581 00:42:11,404 --> 00:42:13,615 "Now, I know it is 582 00:42:13,698 --> 00:42:15,575 "our worst decisions that define us. 583 00:42:17,077 --> 00:42:19,204 They're the ones we have to live with." 584 00:42:20,288 --> 00:42:22,832 Not sure, but I had the sense 585 00:42:22,916 --> 00:42:25,043 he was speaking of you. 586 00:42:27,337 --> 00:42:29,589 And the harsh treatment he showed you. 587 00:42:45,063 --> 00:42:48,066 [eerie music] 588 00:43:40,702 --> 00:43:43,621 [rousing music] 589 00:44:28,416 --> 00:44:32,170 [clang ringing] 590 00:44:41,221 --> 00:44:42,972 Sag... 591 00:44:43,056 --> 00:44:44,432 send word to King Mark, 592 00:44:44,516 --> 00:44:46,810 tell him to send Tristan and plenty of tin. 593 00:44:46,893 --> 00:44:48,812 - Tin? - As much as he can carry. 594 00:44:48,895 --> 00:44:51,398 - He'll understand. - As long as someone does. 595 00:44:51,481 --> 00:44:53,316 Lanval, ready the horses 596 00:44:53,400 --> 00:44:54,901 plus three days' sustenance. 597 00:44:54,984 --> 00:44:57,028 And find Derfel. We need someone 598 00:44:57,112 --> 00:44:58,822 who speaks the bloody language. 599 00:45:03,576 --> 00:45:05,745 [music] 600 00:45:15,505 --> 00:45:17,465 - [Man] Welcome, Tristan. - Thank you. 601 00:45:28,143 --> 00:45:29,519 [Arthur] When I was small, 602 00:45:29,602 --> 00:45:32,522 eight or nine, my father taught me 603 00:45:32,605 --> 00:45:34,983 how to build a post fence. 604 00:45:35,066 --> 00:45:37,861 He learned me to thatch and board a roof, too. 605 00:45:37,944 --> 00:45:40,405 He'd say, "That's real wisdom. No man's above it." 606 00:45:43,908 --> 00:45:47,203 Uther was a wall and borders man to his boots. 607 00:45:47,287 --> 00:45:49,747 The higher the wall, the better. 608 00:45:49,831 --> 00:45:52,375 To him, security meant hostility, 609 00:45:52,459 --> 00:45:54,961 peace was a lie, 610 00:45:55,044 --> 00:45:57,046 and the only good Saxon was a dead one. 611 00:45:57,130 --> 00:45:59,048 - Not a bad philosophy. - No. 612 00:45:59,132 --> 00:46:02,051 And it's served Dumnonia well. 613 00:46:02,135 --> 00:46:04,429 You want to try something different. 614 00:46:04,512 --> 00:46:06,347 I do. 615 00:46:06,431 --> 00:46:09,392 Aelle is a man open to new ways of doing things. 616 00:46:09,476 --> 00:46:11,394 He's also a man in need of tin. 617 00:46:13,104 --> 00:46:15,940 - Isn't that right, Tristan? - We know the Saxon land 618 00:46:16,024 --> 00:46:17,442 boasts few tin mines. 619 00:46:17,525 --> 00:46:19,319 It's not their land. 620 00:46:19,402 --> 00:46:20,862 It's our land. 621 00:46:21,988 --> 00:46:23,490 That's how we know. 622 00:46:23,573 --> 00:46:26,075 [Morgan] Across the isle, their weaponry is blunted 623 00:46:26,159 --> 00:46:27,994 and broken... 624 00:46:28,077 --> 00:46:30,121 and they need tin to repair it. 625 00:46:30,205 --> 00:46:31,539 They're running low? 626 00:46:31,623 --> 00:46:33,291 They're running out. 627 00:46:35,126 --> 00:46:36,794 But if they want ours, 628 00:46:36,878 --> 00:46:38,296 then they must come to the table. 629 00:46:39,506 --> 00:46:43,343 So, we give them our tin, 630 00:46:43,426 --> 00:46:46,095 they patch up their weapons, 631 00:46:46,179 --> 00:46:50,808 - and slay us with them? - Good plan. 632 00:46:50,892 --> 00:46:52,286 Why don't we just give them our weapons? 633 00:46:52,310 --> 00:46:53,937 Ah, even better plan. 634 00:46:54,020 --> 00:46:56,064 We're not giving them our tin. We're trading it. 635 00:46:56,147 --> 00:47:00,818 For what? Gold? Land? 636 00:47:02,153 --> 00:47:03,821 Time. 637 00:47:26,636 --> 00:47:28,429 You have something to say to me? 638 00:47:29,639 --> 00:47:31,182 I do. 639 00:47:34,477 --> 00:47:38,565 I'll be careful. Promise. 640 00:47:38,648 --> 00:47:40,942 That wasn't it. 641 00:47:41,025 --> 00:47:43,278 I mean, I do hope you come back in one piece. 642 00:47:43,361 --> 00:47:45,363 - [soft laugh] - That's a relief. 643 00:47:50,243 --> 00:47:53,246 Go on, then. I'm curious. 644 00:47:58,668 --> 00:48:01,588 You talk a lot about your father. 645 00:48:01,671 --> 00:48:05,341 Your differences, similarities. 646 00:48:07,760 --> 00:48:10,680 If you ask me, his legacy is poison. 647 00:48:10,763 --> 00:48:13,349 For you personally, I mean. 648 00:48:13,433 --> 00:48:15,977 But the one part that might help you, 649 00:48:16,060 --> 00:48:17,312 you've ignored. 650 00:48:19,188 --> 00:48:20,565 Which is? 651 00:48:23,568 --> 00:48:25,361 His grasp of the Saxon heart, 652 00:48:25,445 --> 00:48:27,655 and their obsession with land. 653 00:48:29,616 --> 00:48:32,118 You think tin is insufficient? 654 00:48:33,703 --> 00:48:35,371 If it is, 655 00:48:35,455 --> 00:48:37,182 you'll be in the middle of a Saxon encampment 656 00:48:37,206 --> 00:48:38,583 when you find out. 657 00:48:39,459 --> 00:48:41,669 It would be prudent to have something up your sleeve. 658 00:48:56,726 --> 00:49:00,063 - Where did you get this? - I drew it. 659 00:49:01,481 --> 00:49:02,940 Ratae? 660 00:49:05,276 --> 00:49:06,694 Gift Ratae to Aelle, 661 00:49:06,778 --> 00:49:08,988 and you kill this alliance at birth. 662 00:49:10,281 --> 00:49:11,561 Without his fortified stronghold, 663 00:49:11,616 --> 00:49:13,201 Gorfydd's finished. 664 00:49:15,662 --> 00:49:17,246 You're right. 665 00:49:17,330 --> 00:49:19,666 My father did understand the Saxon. 666 00:49:20,792 --> 00:49:23,503 But you have misunderstood him. 667 00:49:26,589 --> 00:49:29,092 "Give them coin, give them gold, 668 00:49:29,175 --> 00:49:31,636 "horses, livestock, your fairest daughters. 669 00:49:33,346 --> 00:49:35,056 "But no land, ever. 670 00:49:36,808 --> 00:49:39,394 Not a stony pasture or a blade of grass." 671 00:50:05,795 --> 00:50:07,296 Arthur. 672 00:50:08,798 --> 00:50:11,426 Derfel was seen on the southern road last night. 673 00:50:13,261 --> 00:50:15,179 He's gone for Nimue. 674 00:50:41,581 --> 00:50:44,542 [music] 675 00:50:44,566 --> 00:50:46,566 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 675 00:50:47,305 --> 00:51:47,596 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext46589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.