All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire Ep50

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,820 --> 00:00:54,010 ♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪ 2 00:00:54,020 --> 00:00:55,250 ♪This light♪ 3 00:00:55,260 --> 00:00:59,820 ♪Guides me in search of the icy and snowy distance♪ 4 00:01:00,620 --> 00:01:04,770 ♪Along the way, darkness is building a boundless wall♪ 5 00:01:04,780 --> 00:01:05,930 ♪Don't be afraid♪ 6 00:01:05,940 --> 00:01:10,700 ♪Challenge yourself to the limit, turn grief and anger into strength ♪ 7 00:01:11,420 --> 00:01:14,090 ♪I gaze afar at the peach blossom forest blooming in the fog♪ 8 00:01:14,100 --> 00:01:16,770 ♪I hear a touch of sadness in the young boy♪ 9 00:01:16,780 --> 00:01:19,410 ♪Emotions are released, their fragrance rises with the wind♪ 10 00:01:19,420 --> 00:01:21,290 ♪Running through the morning light of the world♪ 11 00:01:21,300 --> 00:01:26,810 ♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪ 12 00:01:26,820 --> 00:01:31,780 ♪Proud carriage, bloom freely♪ 13 00:01:31,940 --> 00:01:37,130 ♪Don't be sad, overcome all difficulties and obstacles♪ 14 00:01:37,140 --> 00:01:39,490 ♪Finally I understand♪ 15 00:01:39,500 --> 00:01:45,140 ♪I'm the only master of my future♪ 16 00:01:46,460 --> 00:01:53,900 [The Magic Chef of Ice and Fire] 17 00:01:54,020 --> 00:01:57,860 [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "The Magic Chef of Fire and Ice"] 18 00:01:57,960 --> 00:01:59,160 [Previously...] Ice God Pagoda 19 00:01:59,440 --> 00:02:00,960 will deal with our own people. 20 00:02:01,320 --> 00:02:04,000 Mr. Dragon Summoner, may I ask you to show him mercy? 21 00:02:04,600 --> 00:02:06,040 He will be freed soon. 22 00:02:06,640 --> 00:02:09,680 Ice and Snow Goddess Priestess, I hope you will control your people better. 23 00:02:11,320 --> 00:02:12,320 We escaped thanks to you. 24 00:02:13,000 --> 00:02:14,800 Kitten is amazing, isn't she? 25 00:02:17,040 --> 00:02:18,400 Iron Back Dinosaur? 26 00:02:19,080 --> 00:02:20,280 You know this creature? 27 00:02:21,760 --> 00:02:22,320 Nian Bing, 28 00:02:23,560 --> 00:02:25,240 I want it to be my pet. 29 00:02:25,680 --> 00:02:26,880 Will you please help me? 30 00:02:27,280 --> 00:02:27,720 Nian Bing, 31 00:02:27,800 --> 00:02:28,160 you got this. 32 00:02:31,180 --> 00:02:36,140 - 33 00:02:55,600 --> 00:02:57,880 But this is an Iron Back Dinosaur over 100 years old. 34 00:02:58,680 --> 00:03:01,080 It can withstand any magic that's under tier 6. 35 00:03:01,440 --> 00:03:02,120 Haha. 36 00:03:14,840 --> 00:03:15,680 There is no other way. 37 00:03:23,280 --> 00:03:24,920 Spear of the Ice God. 38 00:03:34,000 --> 00:03:35,040 Icy Rain. 39 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 Why do I feel 40 00:03:56,480 --> 00:03:57,560 that it's gotten stronger? 41 00:03:58,960 --> 00:04:00,120 Is it my imagination? 42 00:04:04,240 --> 00:04:06,360 It turned into a Gold Back Dinosaur. 43 00:04:06,840 --> 00:04:09,480 It can withstand any magic that's under tier 8 now. 44 00:04:11,840 --> 00:04:12,280 Let's go! 45 00:04:22,720 --> 00:04:23,440 Kitten, watch out. 46 00:04:29,360 --> 00:04:30,390 Its current strength and speed 47 00:04:30,400 --> 00:04:32,020 are totally different from what it used to have just now. 48 00:04:32,200 --> 00:04:32,920 Through evolution, 49 00:04:33,200 --> 00:04:34,920 it has grown to an amazing degree. 50 00:04:35,480 --> 00:04:37,160 Can I still take it as my pet now? 51 00:04:37,920 --> 00:04:38,680 We should run now. 52 00:04:47,400 --> 00:04:47,920 Nian Bing, 53 00:04:48,040 --> 00:04:49,240 slow down. 54 00:04:53,480 --> 00:04:54,160 Nian Bing, 55 00:04:54,360 --> 00:04:55,960 I can't run anymore. 56 00:04:56,440 --> 00:04:56,840 Kitten, 57 00:04:57,160 --> 00:04:57,760 don't stop. 58 00:05:02,120 --> 00:05:02,720 Nian Bing, 59 00:05:02,920 --> 00:05:04,760 I really can't run anymore. 60 00:05:05,040 --> 00:05:06,550 Please do something. 61 00:05:06,560 --> 00:05:07,120 I'm working on it. 62 00:05:11,000 --> 00:05:12,160 I have to try this then. 63 00:05:16,080 --> 00:05:17,640 Ray of Ice. 64 00:05:31,400 --> 00:05:32,360 The golden light on its back 65 00:05:32,360 --> 00:05:34,200 can defeat any magic under tier 8 instantly. 66 00:05:44,320 --> 00:05:44,840 Nian Bing, 67 00:05:45,260 --> 00:05:47,140 when will we lose it? 68 00:05:49,680 --> 00:05:51,120 We have totally pissed it off. 69 00:05:51,240 --> 00:05:51,960 We won't lose it. 70 00:05:57,480 --> 00:05:58,880 What should we do then? 71 00:06:02,560 --> 00:06:02,920 Don't worry. 72 00:06:03,200 --> 00:06:03,840 On my mark. 73 00:06:06,080 --> 00:06:06,480 Okay. 74 00:06:13,600 --> 00:06:14,080 Kitten, 75 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 right now. 76 00:06:16,400 --> 00:06:16,880 Guan. 77 00:06:17,240 --> 00:06:18,360 Beasts blood boiling. 78 00:06:23,880 --> 00:06:24,600 Guan, 79 00:06:24,760 --> 00:06:25,760 you got this. 80 00:06:41,360 --> 00:06:42,040 Guan, 81 00:06:43,920 --> 00:06:45,640 my piggy. 82 00:06:52,560 --> 00:06:55,040 Try my newly created magic scroll. 83 00:07:02,440 --> 00:07:03,240 Delay scroll. 84 00:07:03,600 --> 00:07:03,920 Go! 85 00:07:28,240 --> 00:07:28,800 Nian Bing, 86 00:07:29,200 --> 00:07:30,230 your delay scroll 87 00:07:30,240 --> 00:07:31,080 isn't working. 88 00:07:32,960 --> 00:07:34,640 That was my most powerful scroll. 89 00:07:39,320 --> 00:07:39,960 Nian Bing, 90 00:07:40,080 --> 00:07:41,640 it's catching up with me. 91 00:07:41,760 --> 00:07:43,520 Help. 92 00:07:50,960 --> 00:07:51,320 Kitten, 93 00:07:51,800 --> 00:07:52,680 do not make a sound. 94 00:08:15,040 --> 00:08:15,440 Kitten, 95 00:08:15,520 --> 00:08:16,040 come out. 96 00:08:22,520 --> 00:08:22,880 Humph. 97 00:08:24,240 --> 00:08:25,080 Bad dinosaur. 98 00:08:25,240 --> 00:08:26,840 I'll fight it out with you. 99 00:08:29,840 --> 00:08:31,480 Spiritual attack. 100 00:08:32,600 --> 00:08:34,160 It's turned into a Gold Back Dinosaur. 101 00:08:34,440 --> 00:08:35,360 My spiritual attack 102 00:08:35,360 --> 00:08:37,080 can only keep it unconscious for a short while. 103 00:08:37,520 --> 00:08:38,200 Go now. 104 00:08:39,240 --> 00:08:40,400 We are not as fast as it is. 105 00:08:41,080 --> 00:08:42,480 It has to be taken care of while it's unconscious. 106 00:08:46,360 --> 00:08:48,480 But you've run out of magic power. 107 00:08:56,960 --> 00:08:58,840 I don't believe Blade of True Sun can't hurt you. 108 00:09:09,920 --> 00:09:11,160 Its scales are hard. 109 00:09:28,880 --> 00:09:30,360 Such a powerful spiritual force. 110 00:09:31,880 --> 00:09:32,880 Can this kind of power 111 00:09:33,200 --> 00:09:34,960 really be owned by human beings? 112 00:09:44,600 --> 00:09:45,240 Enough. 113 00:09:50,320 --> 00:09:50,960 Nian Bing. 114 00:10:03,200 --> 00:10:03,680 Kitten. 115 00:10:04,800 --> 00:10:05,480 Dad. 116 00:10:06,200 --> 00:10:06,920 Will you give 117 00:10:07,760 --> 00:10:08,640 the blade back? 118 00:10:10,640 --> 00:10:11,640 This is a nice blade. 119 00:10:12,160 --> 00:10:13,000 It's a pity 120 00:10:13,280 --> 00:10:15,720 that you can't fully use its power now. 121 00:10:24,280 --> 00:10:24,760 Quiet. 122 00:10:28,800 --> 00:10:30,240 You've seen Kitten. 123 00:10:30,840 --> 00:10:31,920 So I'm afraid I can't let you go. 124 00:10:32,440 --> 00:10:34,200 I will not let you hurt Nian Bing. 125 00:10:34,540 --> 00:10:35,020 Kitten, 126 00:10:35,480 --> 00:10:36,520 how many times have I told you 127 00:10:37,200 --> 00:10:39,280 not to hang out with some random people? 128 00:10:39,360 --> 00:10:40,320 Feng Nu said 129 00:10:40,520 --> 00:10:41,720 Nian Bing is a good person. 130 00:10:44,600 --> 00:10:45,840 The one of Phoenix Clan? 131 00:10:46,480 --> 00:10:47,680 Please leave him alone. 132 00:10:49,160 --> 00:10:51,000 I will go back with you. 133 00:10:51,240 --> 00:10:51,800 Hmm? 134 00:10:52,760 --> 00:10:53,080 I... 135 00:10:57,540 --> 00:10:58,660 I'll give you a chance. 136 00:10:59,440 --> 00:11:01,320 If you can beat my snow hawk, 137 00:11:03,240 --> 00:11:04,440 I'll spare your life. 138 00:11:06,920 --> 00:11:07,400 Well... 139 00:11:12,440 --> 00:11:13,000 bring it on. 140 00:11:14,080 --> 00:11:15,120 Pardon me, then. 141 00:11:29,640 --> 00:11:30,320 It's coming. 142 00:11:46,040 --> 00:11:47,480 Two-Colored Ice Seal Sphere. 143 00:11:49,840 --> 00:11:50,520 Ice Seal Sphere, 144 00:11:50,600 --> 00:11:50,960 go. 145 00:11:56,600 --> 00:11:57,000 No. 146 00:12:00,320 --> 00:12:00,920 It's fast. 147 00:12:05,280 --> 00:12:06,440 Combination scroll. 148 00:12:12,880 --> 00:12:13,760 Interesting. 149 00:12:17,320 --> 00:12:19,160 But you've underestimated my snow hawk. 150 00:12:31,320 --> 00:12:32,240 This snow hawk 151 00:12:32,320 --> 00:12:33,200 is so strong. 152 00:12:36,040 --> 00:12:37,040 Fusion of Ice and Fire. 153 00:12:49,920 --> 00:12:51,360 Delay magic scroll. 154 00:13:00,160 --> 00:13:01,160 Rise. 155 00:13:01,840 --> 00:13:03,240 Baptism of Ice. 156 00:13:17,240 --> 00:13:18,440 The Flame God's roar, 157 00:13:19,080 --> 00:13:19,880 Blade of True Sun. 158 00:13:20,540 --> 00:13:21,340 Whirl of Flame. 159 00:13:42,920 --> 00:13:43,720 Still 160 00:13:43,880 --> 00:13:44,880 not working? 161 00:14:03,980 --> 00:14:06,700 If only I could control my ice and fire vortex for another second... 162 00:14:10,460 --> 00:14:11,460 Is my journey 163 00:14:11,940 --> 00:14:13,500 really going to end here? 164 00:14:18,420 --> 00:14:18,820 [Next episode] Enough. 165 00:14:19,340 --> 00:14:20,500 Who taught you 166 00:14:20,660 --> 00:14:21,660 Ice and Fire from the Same Origin? 167 00:14:22,500 --> 00:14:23,860 I know the magic world well, 168 00:14:24,420 --> 00:14:26,700 but I don't know anyone who uses this kind of magic. 169 00:14:28,380 --> 00:14:29,020 Now, I can 170 00:14:29,260 --> 00:14:30,660 only learn and practice little by little. 171 00:14:31,020 --> 00:14:33,060 I must always keep the ice and fire elements balanced. 172 00:14:33,660 --> 00:14:34,500 I don't even know 173 00:14:34,860 --> 00:14:36,660 if I'm cultivating the real Ice and Fire from the Same Origin. 174 00:14:37,900 --> 00:14:39,900 Would you like to see the potential of Ice and Fire from the Same Origin? 175 00:14:40,500 --> 00:14:41,540 Please show me, sir. 176 00:14:42,940 --> 00:14:43,540 Nian Bing, 177 00:14:44,580 --> 00:14:46,460 if you can escape from my spiritual domain, 178 00:14:47,700 --> 00:14:48,700 you win. 179 00:14:51,340 --> 00:15:08,700 [Advertisement] 180 00:15:10,900 --> 00:15:13,450 [Follow The Magic Chef of Ice and Fire Official Account] 181 00:15:13,460 --> 00:15:15,500 [Get more information on the animation] 182 00:15:15,740 --> 00:15:17,450 [Let's go to the Yangguang Continent together] 183 00:15:17,460 --> 00:15:19,460 [Explore the pinnacle of magic cooking] 184 00:15:22,540 --> 00:15:27,620 ♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪ 185 00:15:28,860 --> 00:15:33,660 ♪Seabirds flapping against giant waves♪ 186 00:15:33,900 --> 00:15:37,700 ♪Every place I've been to♪ 187 00:15:38,060 --> 00:15:40,850 ♪No one would forget♪ 188 00:15:40,860 --> 00:15:43,060 ♪Keep what happened on the way♪ 189 00:15:43,180 --> 00:15:47,180 ♪In my heart♪ 190 00:15:48,460 --> 00:15:53,340 ♪I used to be so young and frivolous♪ 191 00:15:54,900 --> 00:15:59,700 ♪I shouldn't pretend now♪ 192 00:15:59,820 --> 00:16:02,890 ♪I'm always too strong♪ 193 00:16:02,900 --> 00:16:07,140 ♪But that made me lose my way♪ 194 00:16:07,300 --> 00:16:12,580 ♪I'll fulfill that small dream♪ 195 00:16:12,740 --> 00:16:16,730 ♪There is an unforgettable place♪ 196 00:16:16,740 --> 00:16:19,740 ♪It's not easy to find the way♪ 197 00:16:20,060 --> 00:16:23,010 ♪Let's look for how things used to be♪ 198 00:16:23,020 --> 00:16:25,770 ♪Along the way♪ 199 00:16:25,780 --> 00:16:29,730 ♪There is an unforgettable place♪ 200 00:16:29,740 --> 00:16:33,170 ♪Happiness freely blooms there♪ 201 00:16:33,180 --> 00:16:36,180 ♪Endless shimmer is lit♪ 202 00:16:36,420 --> 00:16:43,140 ♪You've been by my side after all♪ 13064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.