All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire Ep48

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,820 --> 00:00:54,010 ♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪ 2 00:00:54,020 --> 00:00:55,250 ♪This light♪ 3 00:00:55,260 --> 00:00:59,820 ♪Guides me in search of the icy and snowy distance♪ 4 00:01:00,620 --> 00:01:04,770 ♪Along the way, darkness is building a boundless wall♪ 5 00:01:04,780 --> 00:01:05,930 ♪Don't be afraid♪ 6 00:01:05,940 --> 00:01:10,700 ♪Challenge yourself to the limit, turn grief and anger into strength ♪ 7 00:01:11,420 --> 00:01:14,090 ♪I gaze afar at the peach blossom forest blooming in the fog♪ 8 00:01:14,100 --> 00:01:16,770 ♪I hear a touch of sadness in the young boy♪ 9 00:01:16,780 --> 00:01:19,410 ♪Emotions are released, their fragrance rises with the wind♪ 10 00:01:19,420 --> 00:01:21,290 ♪Running through the morning light of the world♪ 11 00:01:21,300 --> 00:01:26,810 ♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪ 12 00:01:26,820 --> 00:01:31,780 ♪Proud carriage, bloom freely♪ 13 00:01:31,940 --> 00:01:37,130 ♪Don't be sad, overcome all difficulties and obstacles♪ 14 00:01:37,140 --> 00:01:39,490 ♪Finally I understand♪ 15 00:01:39,500 --> 00:01:45,140 ♪I'm the only master of my future♪ 16 00:01:46,460 --> 00:01:53,900 [The Magic Chef of Ice and Fire] 17 00:01:54,020 --> 00:01:57,860 [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "The Magic Chef of Fire and Ice"] 18 00:01:58,020 --> 00:01:59,450 [Previously...] 19 00:01:59,460 --> 00:02:01,020 Bing Lu's magic control is too strong. 20 00:02:01,460 --> 00:02:02,540 I am no match for him. 21 00:02:04,060 --> 00:02:06,980 Yet I wondered how impressive the child of Bing Ling and Rong Tian would be. 22 00:02:07,380 --> 00:02:09,940 It turns out that he is just a coward who runs. 23 00:02:11,740 --> 00:02:13,460 Just surrender. 24 00:02:13,940 --> 00:02:15,180 Rong Nian Bing. 25 00:02:16,620 --> 00:02:17,180 Guan. 26 00:02:17,420 --> 00:02:18,220 Go. 27 00:02:18,740 --> 00:02:20,340 Beasts blood boiling. 28 00:02:21,820 --> 00:02:23,420 Ridiculous. 29 00:02:23,900 --> 00:02:25,690 At the cost of my life. At the cost of my soul. 30 00:02:25,700 --> 00:02:27,010 I curse all living creatures. 31 00:02:27,020 --> 00:02:28,340 I curse all the elements. 32 00:02:28,980 --> 00:02:29,780 Release. 33 00:02:31,060 --> 00:02:32,860 Song of the Life's Curse. 34 00:02:35,060 --> 00:02:40,020 - 35 00:02:42,620 --> 00:02:43,180 Kitten, 36 00:02:43,420 --> 00:02:44,420 I will protect you 37 00:02:44,580 --> 00:02:45,740 with my life. 38 00:02:50,140 --> 00:02:52,340 The arrogance and recklessness 39 00:02:52,460 --> 00:02:55,020 runs in the blood of The Rongs. 40 00:02:55,220 --> 00:02:56,740 A lapdog of Ice God Pagoda 41 00:02:58,460 --> 00:02:59,740 has no right to talk about my father. 42 00:03:02,700 --> 00:03:04,780 I will burn with you today. 43 00:03:05,660 --> 00:03:07,740 You are too weak to burn with me. 44 00:03:10,700 --> 00:03:11,980 Too much anger. 45 00:03:12,140 --> 00:03:13,620 Too many flaws. 46 00:03:19,100 --> 00:03:20,860 I can't be defeated here. 47 00:03:22,700 --> 00:03:24,420 Words won't get you what you wish for. 48 00:03:29,260 --> 00:03:29,860 Again. 49 00:03:34,020 --> 00:03:35,020 Good spirit. 50 00:03:35,140 --> 00:03:36,220 Weak magic. 51 00:03:36,420 --> 00:03:37,620 You must've worked hard 52 00:03:38,020 --> 00:03:39,340 to gain the power you have now. 53 00:03:40,420 --> 00:03:40,980 Bing Lu, 54 00:03:40,980 --> 00:03:42,060 keep your mouth shut. 55 00:03:46,660 --> 00:03:48,820 Time to end this farce. 56 00:03:55,580 --> 00:03:57,060 I will not give up. 57 00:03:58,260 --> 00:03:59,420 Rong Nian Bing, 58 00:03:59,740 --> 00:04:00,940 stop resisting. 59 00:04:01,340 --> 00:04:02,660 Come with me. 60 00:04:03,660 --> 00:04:04,780 I'll surrender 61 00:04:05,220 --> 00:04:05,860 in your dreams. 62 00:04:06,460 --> 00:04:07,940 So stubborn. 63 00:04:15,380 --> 00:04:16,980 Getting stronger. 64 00:04:18,700 --> 00:04:19,900 Bing Ling's child is 65 00:04:20,060 --> 00:04:21,140 indeed something. 66 00:04:21,780 --> 00:04:22,940 I will take this seriously. 67 00:04:23,300 --> 00:04:24,340 Rong Nian Bing, 68 00:04:27,580 --> 00:04:30,540 let me show you the true power of Ice God Pagoda. 69 00:04:31,100 --> 00:04:33,300 Ice and Snow Goddess's Wand. 70 00:04:35,260 --> 00:04:36,180 (So powerful.) 71 00:04:36,980 --> 00:04:37,860 (His magic power) 72 00:04:38,180 --> 00:04:39,340 (has at least doubled.) 73 00:04:39,780 --> 00:04:40,460 (What to do?) 74 00:04:40,660 --> 00:04:43,140 What your parents did has nothing to do with you. 75 00:04:43,420 --> 00:04:44,500 Give me the blade 76 00:04:44,700 --> 00:04:45,940 and come with me. 77 00:04:46,380 --> 00:04:48,340 Stop being stupid. 78 00:04:49,300 --> 00:04:51,020 How many widows and orphans must be created, 79 00:04:51,340 --> 00:04:53,060 and how many families must be destroyed, 80 00:04:53,420 --> 00:04:54,980 before the Ice God Pagoda will be satisfied? 81 00:04:55,740 --> 00:04:57,660 The tragedy ends with me. 82 00:05:00,180 --> 00:05:01,780 As long as I'm breathing, 83 00:05:02,900 --> 00:05:05,820 I will overturn this sanctimonious Ice God Pagoda. 84 00:05:08,700 --> 00:05:09,700 Some things are 85 00:05:09,700 --> 00:05:12,500 not as simple as they seem to you. 86 00:05:15,740 --> 00:05:18,420 Ice and Fire from the Same Origin. 87 00:05:29,260 --> 00:05:32,100 You are able to pull off such powerful magic. 88 00:05:32,180 --> 00:05:33,740 I underestimated you. 89 00:05:35,740 --> 00:05:37,420 Is this really the end? 90 00:05:40,180 --> 00:05:41,500 Rong Nian Bing, 91 00:05:41,580 --> 00:05:43,380 it's over. 92 00:05:43,700 --> 00:05:45,180 I won't allow you to harm him. 93 00:05:46,020 --> 00:05:46,980 Move. 94 00:05:51,340 --> 00:05:51,940 Stop. 95 00:05:58,580 --> 00:06:00,860 The First Priest of Ice God Pagoda's Twelve Priests 96 00:06:01,700 --> 00:06:03,580 bullies two children. 97 00:06:05,020 --> 00:06:06,820 No one values honor these days. 98 00:06:07,140 --> 00:06:08,900 I am just carrying out my task. 99 00:06:08,940 --> 00:06:10,610 The leader of The White, 100 00:06:10,620 --> 00:06:11,660 Mr. Xi La De, 101 00:06:11,780 --> 00:06:12,660 please do not intervene. 102 00:06:12,780 --> 00:06:13,820 Leave now. 103 00:06:14,060 --> 00:06:15,260 Leave now? 104 00:06:15,540 --> 00:06:17,260 How dare you talk to me like that? 105 00:06:20,900 --> 00:06:22,500 Nian Bing, let's step aside. 106 00:06:30,140 --> 00:06:31,300 Xi La De, 107 00:06:31,420 --> 00:06:32,740 I was being respectful. 108 00:06:33,020 --> 00:06:35,380 Ice God Pagoda and The White have always gone our own ways. 109 00:06:36,220 --> 00:06:38,260 This is Ice God Pagoda's own matter. 110 00:06:39,060 --> 00:06:40,180 If you don't leave now, 111 00:06:40,940 --> 00:06:42,700 I'm afraid I can't show more respect. 112 00:06:43,980 --> 00:06:45,140 Enough talking. 113 00:06:45,700 --> 00:06:46,660 Talk to me 114 00:06:46,820 --> 00:06:48,620 after you beat my snow hawk. 115 00:06:54,820 --> 00:06:56,540 Sorry to offend you then. 116 00:07:15,740 --> 00:07:16,700 Ice God Pagoda. 117 00:07:17,140 --> 00:07:18,660 Air Defense Array. 118 00:07:21,460 --> 00:07:23,900 Is this a new trick of Ice God Pagoda? 119 00:07:24,140 --> 00:07:25,380 Seems fun. 120 00:07:27,580 --> 00:07:30,860 Let's see if you are faster than my ice awl. 121 00:07:37,700 --> 00:07:39,140 Is that all you got? 122 00:07:45,460 --> 00:07:46,140 No. 123 00:07:46,380 --> 00:07:47,820 I have to slow down the snow hawk. 124 00:07:53,940 --> 00:07:55,340 Take this. 125 00:07:57,260 --> 00:07:58,620 Snow hawk, watch out. 126 00:08:04,300 --> 00:08:05,660 Again? 127 00:08:08,300 --> 00:08:10,420 Such a small snow hawk. 128 00:08:10,860 --> 00:08:12,740 You think so little of me. 129 00:08:14,220 --> 00:08:15,820 Ice God Pagoda 130 00:08:15,900 --> 00:08:17,860 shall not be disrespected. 131 00:08:19,140 --> 00:08:19,900 No. 132 00:08:20,020 --> 00:08:20,740 Snow hawk, 133 00:08:20,740 --> 00:08:21,540 come back. 134 00:08:23,260 --> 00:08:26,620 Flower and Moon's Reflection. 135 00:08:30,740 --> 00:08:32,460 Without the speed advantage, 136 00:08:32,540 --> 00:08:34,820 you are losing for sure. 137 00:08:35,820 --> 00:08:36,940 It's time 138 00:08:37,060 --> 00:08:38,380 to end this. 139 00:08:43,620 --> 00:08:45,980 No. 140 00:08:52,020 --> 00:08:54,580 The summoning beasts of The White are indeed powerful, 141 00:08:55,100 --> 00:08:57,420 but you are too proud. 142 00:09:00,820 --> 00:09:03,580 You've forgotten the lessons taught by the history. 143 00:09:04,540 --> 00:09:06,500 I spared this beast its life. 144 00:09:07,060 --> 00:09:09,140 So I expect you to take note of the situation 145 00:09:09,180 --> 00:09:11,140 and leave now. 146 00:09:14,980 --> 00:09:16,820 Though I am not as powerful as you are, 147 00:09:17,100 --> 00:09:20,100 and I have no idea who you are to these kids, 148 00:09:20,860 --> 00:09:22,380 you need to understand 149 00:09:22,540 --> 00:09:23,420 that you are 150 00:09:23,420 --> 00:09:26,340 challenging the most powerful existence of Yangguang Continent, 151 00:09:26,740 --> 00:09:27,940 the Ice God Pagoda. 152 00:09:28,940 --> 00:09:30,660 Take your little snow hawk and go. 153 00:09:31,580 --> 00:09:32,300 Rong Nian Bing, 154 00:09:33,300 --> 00:09:35,620 if you don't want to put this little girl in danger, 155 00:09:36,180 --> 00:09:37,860 come with me. 156 00:09:40,380 --> 00:09:41,980 You just hurt my snow hawk, 157 00:09:42,500 --> 00:09:44,900 and disparaged The White boldly. 158 00:09:45,740 --> 00:09:48,260 I was just stating the truth. 159 00:09:48,420 --> 00:09:50,020 The White are proud, 160 00:09:50,220 --> 00:09:52,100 not because we think we are powerful, 161 00:09:52,580 --> 00:09:54,410 but because we only do 162 00:09:54,420 --> 00:09:56,180 the right things, 163 00:09:56,580 --> 00:09:58,980 even if we may be destroyed for doing it. 164 00:10:00,100 --> 00:10:01,580 But the Ice God Pagoda 165 00:10:01,660 --> 00:10:05,100 bully people in the Continent with your power of a divine descendant. 166 00:10:06,380 --> 00:10:08,660 Do you really think that no one can restrain you? 167 00:10:10,020 --> 00:10:11,580 Xi La De, 168 00:10:11,740 --> 00:10:14,380 one must pay for what he chooses. 169 00:10:15,140 --> 00:10:15,980 You are not 170 00:10:15,980 --> 00:10:17,140 being very smart. 171 00:10:17,420 --> 00:10:18,860 The right things 172 00:10:19,220 --> 00:10:20,660 normally come with a price. 173 00:10:21,380 --> 00:10:22,340 But, 174 00:10:22,500 --> 00:10:25,060 handling a loser like you who scares people with borrowed power 175 00:10:25,780 --> 00:10:27,700 is no big deal for me. 176 00:10:28,260 --> 00:10:29,020 You two, 177 00:10:29,460 --> 00:10:30,220 go. 178 00:10:30,220 --> 00:10:31,380 Xi La De, 179 00:10:31,580 --> 00:10:32,460 how dare you. 180 00:10:32,460 --> 00:10:35,380 Even your Goddess Priestess needs to show me some respect. 181 00:10:35,740 --> 00:10:37,500 Who are you to be so arrogant? 182 00:10:38,180 --> 00:10:38,660 Nian Bing, 183 00:10:38,660 --> 00:10:39,540 let's go. 184 00:10:43,780 --> 00:10:44,460 Stop. 185 00:10:44,580 --> 00:10:45,260 Bing Lu, 186 00:10:45,300 --> 00:10:46,940 stop bulling the kids. 187 00:10:47,020 --> 00:10:49,780 Feel the mental attack of The White. 188 00:10:50,060 --> 00:10:50,980 Xi La De, 189 00:10:51,100 --> 00:10:53,020 so it was you who put me in a mirage. 190 00:10:53,220 --> 00:10:55,700 You disparaged my people and hurt my hawk. 191 00:10:57,300 --> 00:10:59,460 My mental attack is different from the element magic. 192 00:11:00,100 --> 00:11:03,500 It is the binding force that can even sign contracts with ancient dragons. 193 00:11:04,420 --> 00:11:06,180 You'd better be careful. 194 00:11:06,540 --> 00:11:07,580 Your people? 195 00:11:07,940 --> 00:11:08,700 Xi La De, 196 00:11:08,700 --> 00:11:10,220 we do not have to do this. 197 00:11:13,820 --> 00:11:14,980 Are you afraid? 198 00:11:15,300 --> 00:11:16,580 Weren't you quite tough just now? 199 00:11:16,740 --> 00:11:17,460 Xi La De, 200 00:11:17,660 --> 00:11:18,740 do not go too far. 201 00:11:18,820 --> 00:11:20,330 Aren't you worried that Ice God Pagoda will avenge me? 202 00:11:20,340 --> 00:11:21,660 Are you threatening me? 203 00:11:24,340 --> 00:11:25,100 Bing Lu, 204 00:11:25,540 --> 00:11:26,540 I don't want to hurt you. 205 00:11:26,980 --> 00:11:28,700 Let those two kids go, 206 00:11:29,700 --> 00:11:30,820 and I'll leave you alone. 207 00:11:36,740 --> 00:11:38,210 If you keep overdrawing power like this, 208 00:11:38,220 --> 00:11:40,180 you'll die even if I don't kill you. 209 00:11:40,580 --> 00:11:41,930 Is being the First Priest 210 00:11:41,940 --> 00:11:43,380 so important to you? 211 00:11:44,540 --> 00:11:45,260 I don't care about being the First Priest 212 00:11:45,260 --> 00:11:47,050 or the lies and slanders. 213 00:11:47,060 --> 00:11:50,730 All I know is that I am an ice mage of Ice God Pagoda who took an oath. 214 00:11:50,740 --> 00:11:52,290 I will be loyal to the Goddess Priestess 215 00:11:52,300 --> 00:11:53,610 till the day I die. 216 00:11:53,620 --> 00:11:56,540 The Goddess Priestess does know how to rule. 217 00:11:56,780 --> 00:11:57,420 Bing Lu, 218 00:11:57,780 --> 00:11:58,700 what a pity. 219 00:11:58,820 --> 00:12:00,860 I may die today, 220 00:12:01,820 --> 00:12:02,940 but Ice God Pagoda 221 00:12:03,140 --> 00:12:04,900 forever. 222 00:12:05,780 --> 00:12:07,020 Spiritual domain. 223 00:12:11,140 --> 00:12:12,100 This is... 224 00:12:12,500 --> 00:12:13,580 What is this place? 225 00:12:15,020 --> 00:12:18,380 Freedom and responsibility are equally important in this world. 226 00:12:18,420 --> 00:12:19,940 Let me free you. 227 00:12:20,300 --> 00:12:22,140 Don't touch my memory. 228 00:12:23,580 --> 00:12:25,500 Ahh. 229 00:12:30,780 --> 00:12:31,940 Xi La De, 230 00:12:32,140 --> 00:12:33,780 what are you doing? 231 00:12:34,820 --> 00:12:36,980 The divine descendant of Ice God Pagoda. 232 00:12:41,420 --> 00:12:42,420 [Next episode] 233 00:12:42,420 --> 00:12:43,780 Mr. Dragon Summoner, 234 00:12:44,260 --> 00:12:46,060 it's better not to interfere in 235 00:12:46,580 --> 00:12:48,580 some things that you should not touch. 236 00:12:51,260 --> 00:12:52,540 Rong Nian Bing, 237 00:12:53,420 --> 00:12:56,620 I'll see where you can hide. 238 00:12:57,260 --> 00:12:57,980 Nian Bing, 239 00:12:58,220 --> 00:12:59,180 please hang in there. 240 00:13:00,500 --> 00:13:02,940 (So important to the Ice and Snow Goddess Priestess,) 241 00:13:03,260 --> 00:13:05,100 (who is this person that Kitten is with?) 242 00:13:06,260 --> 00:13:07,810 (Rong Nian Bing.) 243 00:13:07,820 --> 00:13:09,500 (You can't escape.) 244 00:13:09,660 --> 00:13:13,020 (I'll send you to meet your parents now.) 245 00:13:13,900 --> 00:13:15,180 You cannot fall here. 246 00:13:16,060 --> 00:13:17,700 Do not forget our appointment. 247 00:13:18,620 --> 00:13:19,100 Nian Bing, 248 00:13:19,940 --> 00:13:20,660 wake up. 249 00:13:21,740 --> 00:13:39,100 [Advertisement] 250 00:13:41,300 --> 00:13:43,850 [Follow The Magic Chef of Ice and Fire Official Account] 251 00:13:43,860 --> 00:13:45,900 [Get more information on the animation] 252 00:13:46,140 --> 00:13:47,850 [Let's go to the Yangguang Continent together] 253 00:13:47,860 --> 00:13:49,860 [Explore the pinnacle of magic cooking] 254 00:13:52,860 --> 00:13:57,940 ♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪ 255 00:13:59,180 --> 00:14:03,980 ♪Seabirds flapping against giant waves♪ 256 00:14:04,220 --> 00:14:08,020 ♪Every place I've been to♪ 257 00:14:08,380 --> 00:14:11,170 ♪No one would forget♪ 258 00:14:11,180 --> 00:14:13,380 ♪Keep what happened on the way♪ 259 00:14:13,500 --> 00:14:17,500 ♪In my heart♪ 260 00:14:18,780 --> 00:14:23,660 ♪I used to be so young and frivolous♪ 261 00:14:25,220 --> 00:14:30,020 ♪I shouldn't pretend now♪ 262 00:14:30,140 --> 00:14:33,210 ♪I'm always too strong♪ 263 00:14:33,220 --> 00:14:37,460 ♪But that made me lose my way♪ 264 00:14:37,620 --> 00:14:42,900 ♪I'll fulfill that small dream♪ 265 00:14:43,060 --> 00:14:47,050 ♪There is an unforgettable place♪ 266 00:14:47,060 --> 00:14:50,060 ♪It's not easy to find the way♪ 267 00:14:50,380 --> 00:14:53,330 ♪Let's look for how things used to be♪ 268 00:14:53,340 --> 00:14:56,090 ♪Along the way♪ 269 00:14:56,100 --> 00:15:00,050 ♪There is an unforgettable place♪ 270 00:15:00,060 --> 00:15:03,490 ♪Happiness freely blooms there♪ 271 00:15:03,500 --> 00:15:06,500 ♪Endless shimmer is lit♪ 272 00:15:06,740 --> 00:15:13,460 ♪You've been by my side after all♪ 18066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.