All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire Ep40

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,840 --> 00:00:54,040 ♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪ 2 00:00:54,040 --> 00:00:55,280 ♪This light♪ 3 00:00:55,280 --> 00:00:59,840 ♪Guides me in search of the icy and snowy distance♪ 4 00:01:00,640 --> 00:01:04,800 ♪Along the way, darkness is building a boundless wall♪ 5 00:01:04,800 --> 00:01:05,960 ♪Don't be afraid♪ 6 00:01:05,960 --> 00:01:10,720 ♪Challenge yourself to the limit, turn grief and anger into strength ♪ 7 00:01:11,440 --> 00:01:14,120 ♪I gaze afar at the peach blossom forest blooming in the fog♪ 8 00:01:14,120 --> 00:01:16,800 ♪I hear a touch of sadness in the young boy♪ 9 00:01:16,800 --> 00:01:19,440 ♪Emotions are released, their fragrance rises with the wind♪ 10 00:01:19,440 --> 00:01:21,320 ♪Running through the morning light of the world♪ 11 00:01:21,320 --> 00:01:26,840 ♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪ 12 00:01:26,840 --> 00:01:31,800 ♪Proud carriage, bloom freely♪ 13 00:01:31,960 --> 00:01:37,160 ♪Don't be sad, overcome all difficulties and obstacles♪ 14 00:01:37,160 --> 00:01:39,520 ♪Finally I understand♪ 15 00:01:39,520 --> 00:01:45,160 ♪I'm the only master of my future♪ 16 00:01:46,500 --> 00:01:53,850 [The Magic Chef of Ice and Fire] 17 00:01:54,200 --> 00:01:57,720 [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "The Magic Chef of Fire and Ice"] 18 00:01:58,560 --> 00:01:59,120 [Previously...] President, 19 00:01:59,480 --> 00:02:00,360 I come to say goodbye. 20 00:02:00,720 --> 00:02:02,200 You're cultivating 21 00:02:02,200 --> 00:02:03,920 Ice and Fire from the Same Origin? 22 00:02:03,920 --> 00:02:05,480 You know about Ice and Fire from the Same Origin? 23 00:02:08,080 --> 00:02:09,400 I always thought 24 00:02:09,840 --> 00:02:11,920 it was nothing but a legend. 25 00:02:11,920 --> 00:02:13,880 (I didn't know it really existed.) 26 00:02:16,840 --> 00:02:18,920 The Ice and Snow Goddess's Stone is on you? 27 00:02:19,200 --> 00:02:20,520 If I hand you over, 28 00:02:20,520 --> 00:02:21,960 the association and the Ice God Pagoda 29 00:02:21,960 --> 00:02:23,760 will be friends again. 30 00:02:25,960 --> 00:02:28,200 Ice and Fire from the Same Origin. 31 00:02:30,670 --> 00:02:35,420 - 32 00:02:38,520 --> 00:02:39,440 Ice 33 00:02:39,440 --> 00:02:39,960 and Fire 34 00:02:40,480 --> 00:02:41,160 from 35 00:02:41,200 --> 00:02:43,080 the Same Origin. 36 00:02:52,440 --> 00:02:52,840 No. 37 00:03:05,120 --> 00:03:06,640 Ice and Fire from the Same Origin 38 00:03:07,160 --> 00:03:08,920 is almost as powerful as tier-9 magic, 39 00:03:09,480 --> 00:03:11,640 which is enough to kill an unprepared magic scholar. 40 00:03:12,440 --> 00:03:13,160 It's a pity 41 00:03:13,720 --> 00:03:16,800 that the first tier of it has emptied all your power, 42 00:03:17,880 --> 00:03:19,640 and the time you used to condense magic 43 00:03:20,000 --> 00:03:22,040 was enough for me to read three tier-9 spells 44 00:03:23,080 --> 00:03:23,800 to kill you. 45 00:03:24,640 --> 00:03:25,560 The magic I just used 46 00:03:25,640 --> 00:03:26,920 is called Three Layers Fire and Ice. 47 00:03:28,040 --> 00:03:28,400 The first layer 48 00:03:28,720 --> 00:03:30,000 is the initial compression. 49 00:03:30,840 --> 00:03:31,440 The second layer 50 00:03:31,920 --> 00:03:33,240 is the compression in the air. 51 00:03:34,320 --> 00:03:35,320 The third layer... 52 00:03:36,040 --> 00:03:36,520 Hmm? 53 00:03:38,120 --> 00:03:38,800 The while scroll... 54 00:03:39,200 --> 00:03:40,520 Could it be... 55 00:03:43,360 --> 00:03:43,880 Oh, no. 56 00:04:25,600 --> 00:04:26,800 The last layer of your magic 57 00:04:26,800 --> 00:04:28,560 was released by the magic scroll? 58 00:04:29,600 --> 00:04:30,000 Yes. 59 00:04:31,120 --> 00:04:33,080 That is my newly invented delay scroll. 60 00:04:33,880 --> 00:04:35,200 But it is hard to make. 61 00:04:36,600 --> 00:04:37,480 I can only make 62 00:04:37,960 --> 00:04:38,800 tier-5 magic with it. 63 00:04:39,880 --> 00:04:41,600 The power of tier-5 magic is enough. 64 00:04:42,680 --> 00:04:44,560 Make another two tier-6 magic scrolls 65 00:04:44,920 --> 00:04:46,560 as compensation for damaging the association. 66 00:04:47,640 --> 00:04:51,400 If I hadn't been used to having a tier-7 magic scroll on me at all times, 67 00:04:51,960 --> 00:04:52,800 just now, 68 00:04:53,160 --> 00:04:54,440 it would have been really dangerous. 69 00:04:57,280 --> 00:04:58,040 Sir, you are 70 00:04:58,480 --> 00:05:00,120 much stronger than I thought. 71 00:05:01,600 --> 00:05:02,760 If you really meant to kill me, 72 00:05:04,120 --> 00:05:05,760 I wouldn't have been able to finish my first spell. 73 00:05:07,920 --> 00:05:10,000 If you want to keep hiding your secrets, 74 00:05:12,320 --> 00:05:14,560 you shouldn't have told me anything. 75 00:05:18,280 --> 00:05:19,200 With your wisdom, 76 00:05:19,600 --> 00:05:21,320 I'm sure you've doubted me from the beginning, 77 00:05:22,360 --> 00:05:23,640 but you not only didn't tell the Ice God Pagoda, 78 00:05:24,040 --> 00:05:24,920 but also helped me. 79 00:05:25,760 --> 00:05:26,320 Thus, 80 00:05:27,440 --> 00:05:28,560 I don't want to hide from you anymore. 81 00:05:29,200 --> 00:05:30,280 I like you 82 00:05:30,960 --> 00:05:31,600 and trust you. 83 00:05:32,480 --> 00:05:33,840 You need to trust the association 84 00:05:34,240 --> 00:05:35,360 and me. 85 00:05:37,240 --> 00:05:38,480 I plan to leave as soon as possible 86 00:05:38,960 --> 00:05:39,800 to travel around the continent. 87 00:05:41,160 --> 00:05:41,920 When I come back, 88 00:05:42,880 --> 00:05:44,360 I'll help you confront the Ice God Pagoda. 89 00:05:44,760 --> 00:05:46,320 The Ice God Pagoda is powerful. 90 00:05:47,080 --> 00:05:48,640 Yet we, the Mage Association, 91 00:05:48,680 --> 00:05:51,000 can only survive by selling magic scrolls. 92 00:05:51,840 --> 00:05:54,120 Taking down the Ice God Pagoda is my lifelong wish. 93 00:05:54,560 --> 00:05:57,320 But the difference between magic scholars and divine descendants 94 00:05:57,520 --> 00:05:59,280 is beyond your imagination. 95 00:06:00,520 --> 00:06:01,600 I'm afraid 96 00:06:01,920 --> 00:06:03,640 it's impossible for me to achieve this goal in this life. 97 00:06:04,000 --> 00:06:04,840 You... 98 00:06:15,520 --> 00:06:16,720 What happened? 99 00:06:22,160 --> 00:06:24,360 Nian Bing passed my test. 100 00:06:26,240 --> 00:06:27,160 I declare 101 00:06:28,800 --> 00:06:31,120 that he is now officially promoted 102 00:06:31,440 --> 00:06:32,920 as an elder of the association. 103 00:06:42,880 --> 00:06:44,600 Take Nian Bing back to rest. 104 00:06:44,640 --> 00:06:46,200 He was injured just now. 105 00:06:47,480 --> 00:06:47,960 Alright. 106 00:06:54,720 --> 00:06:56,040 What test was it? 107 00:06:56,440 --> 00:06:59,320 It even damaged a tier-10 interdiction array! 108 00:07:10,560 --> 00:07:11,520 Thanks to the president's mercy, 109 00:07:12,160 --> 00:07:13,480 I was not badly hurt. 110 00:07:18,320 --> 00:07:19,720 Where is the Flame God's Stone? 111 00:07:20,840 --> 00:07:21,800 Except for the Tianhua Pendant, 112 00:07:23,160 --> 00:07:25,280 everything on me is gone. 113 00:07:42,000 --> 00:07:43,040 Dad said that Nian Bing 114 00:07:43,040 --> 00:07:45,000 simply ran out of magic power. 115 00:07:47,160 --> 00:07:48,320 Why hasn't he woken up yet? 116 00:07:59,960 --> 00:08:02,480 I heard you were leaving soon. 117 00:08:03,520 --> 00:08:04,240 Though 118 00:08:04,600 --> 00:08:06,120 I have always known that you'll leave one day. 119 00:08:08,360 --> 00:08:09,760 But I really like you. 120 00:08:10,360 --> 00:08:11,840 I thought about it all night last night. 121 00:08:12,200 --> 00:08:13,720 After my mother died, 122 00:08:14,080 --> 00:08:15,920 I am really afraid of losing someone again 123 00:08:16,480 --> 00:08:18,280 and I don't have the courage to wait, 124 00:08:20,840 --> 00:08:22,000 so I'll wish you all the best. 125 00:08:23,160 --> 00:08:24,200 I wish you happiness. 126 00:09:01,560 --> 00:09:02,600 You recovered well. 127 00:09:03,240 --> 00:09:04,120 Are you ready? 128 00:09:07,360 --> 00:09:09,080 Including the tier-11 magic spells, 129 00:09:09,080 --> 00:09:10,320 all kinds of spells 130 00:09:10,680 --> 00:09:12,200 are on this fourth floor. 131 00:09:12,440 --> 00:09:13,720 You can memorize them now. 132 00:09:13,920 --> 00:09:14,600 Then try to understand them 133 00:09:14,600 --> 00:09:16,120 in your journey. 134 00:09:16,320 --> 00:09:17,240 But remember, 135 00:09:17,440 --> 00:09:18,760 don't force it. 136 00:09:26,760 --> 00:09:27,240 President, 137 00:09:27,280 --> 00:09:27,960 emergency. 138 00:09:29,520 --> 00:09:30,920 Liao Feng just informed me 139 00:09:31,120 --> 00:09:33,000 Liao Er had secretly sent a message to the Ice God Pagoda, 140 00:09:33,400 --> 00:09:34,560 saying that Nian Bing was the Magic Assassin. 141 00:09:35,840 --> 00:09:36,920 I believe the Ice God Pagoda 142 00:09:37,520 --> 00:09:38,840 will send someone to investigate soon. 143 00:09:41,640 --> 00:09:42,400 Why would 144 00:09:42,520 --> 00:09:43,840 Liao Feng tell us about it? 145 00:09:45,400 --> 00:09:46,440 Liao Feng said 146 00:09:47,560 --> 00:09:49,200 he would like to defeat Nian Bing fair and square. 147 00:09:53,640 --> 00:09:54,200 President, 148 00:09:54,640 --> 00:09:57,040 the information came from Dacheng Pavilion, 149 00:09:57,360 --> 00:09:58,520 which makes it dubious. 150 00:09:59,560 --> 00:10:00,040 Yes. 151 00:10:00,600 --> 00:10:01,640 No matter what, 152 00:10:02,000 --> 00:10:02,800 we have to 153 00:10:03,000 --> 00:10:04,480 make plans ahead. 154 00:10:10,120 --> 00:10:12,600 I don't know how Liao Er found out about your identity. 155 00:10:13,280 --> 00:10:13,880 However, 156 00:10:14,040 --> 00:10:15,120 better sooner than later. 157 00:10:15,640 --> 00:10:16,480 I need to teach you something 158 00:10:16,920 --> 00:10:18,160 ahead of schedule. 159 00:10:19,800 --> 00:10:20,160 Okay. 160 00:10:21,760 --> 00:10:23,120 Changes happen rapidly in battle. 161 00:10:23,760 --> 00:10:25,880 The elements of ice and fire in your body were out of balance earlier, 162 00:10:26,640 --> 00:10:27,960 which seemed extremely dangerous, 163 00:10:29,000 --> 00:10:31,240 but it was far less than so in real battle. 164 00:10:32,080 --> 00:10:32,640 So 165 00:10:33,240 --> 00:10:35,600 to seek breakthroughs in dangerous situations 166 00:10:36,040 --> 00:10:38,040 is the first lesson you need to learn. 167 00:10:38,840 --> 00:10:39,160 Understood. 168 00:11:08,640 --> 00:11:09,160 Water. 169 00:11:09,320 --> 00:11:09,760 Fire. 170 00:11:09,920 --> 00:11:10,320 Wind. 171 00:11:10,520 --> 00:11:10,880 Earth. 172 00:11:11,120 --> 00:11:11,640 Space. 173 00:11:11,880 --> 00:11:12,200 Light. 174 00:11:12,200 --> 00:11:14,120 All six types of magic have their own characteristics. 175 00:11:14,320 --> 00:11:15,280 They are hard to connect, 176 00:11:15,720 --> 00:11:17,360 let alone integrate. 177 00:11:18,160 --> 00:11:21,160 But the fire tornado in front of us is one of the special cases. 178 00:11:21,760 --> 00:11:24,920 It is the perfect integration of wind and fire. 179 00:11:26,040 --> 00:11:26,920 Everything that exists in this world 180 00:11:27,680 --> 00:11:28,480 has traces. 181 00:11:30,480 --> 00:11:31,360 Each breath of wind 182 00:11:31,640 --> 00:11:33,080 has its own characteristics. 183 00:11:33,800 --> 00:11:34,840 It can be cruel, 184 00:11:35,440 --> 00:11:36,240 gentle, 185 00:11:36,720 --> 00:11:37,640 enthusiastic, 186 00:11:38,800 --> 00:11:39,920 or cold. 187 00:11:40,520 --> 00:11:41,440 None of them is the same, 188 00:11:42,760 --> 00:11:45,000 but they can blend harmoniously. 189 00:11:45,920 --> 00:11:47,560 As long as you feel it carefully, 190 00:11:48,000 --> 00:11:51,040 you can find the common ground between ice and fire. 191 00:11:51,600 --> 00:11:52,200 Perhaps 192 00:11:52,720 --> 00:11:55,600 that is the true meaning of Ice and Fire from the Same Origin. 193 00:11:56,520 --> 00:11:57,160 (The common ground?) 194 00:11:57,920 --> 00:12:00,240 (If fire symbolizes passion,) 195 00:12:00,640 --> 00:12:02,560 (then water is gentle and graceful.) 196 00:12:03,200 --> 00:12:05,120 (Although I can't completely control the ice element,) 197 00:12:05,400 --> 00:12:06,680 (I can transform) 198 00:12:06,680 --> 00:12:07,640 (its form though.) 199 00:12:09,240 --> 00:12:11,080 The letter was delivered a month ago. 200 00:12:11,840 --> 00:12:13,560 Presumably, they'd relay it to the Ice God Pagoda 201 00:12:14,160 --> 00:12:15,560 through the royal family. 202 00:12:16,080 --> 00:12:16,920 Soon, 203 00:12:17,280 --> 00:12:18,680 the Ice God Pagoda will receive his message. 204 00:12:20,120 --> 00:12:21,800 They'll arrive within three days. 205 00:12:22,200 --> 00:12:23,680 You have to leave now. 206 00:12:37,920 --> 00:12:40,480 I wasn't going to teach you this in the beginning. 207 00:12:41,440 --> 00:12:42,600 But I believe 208 00:12:42,840 --> 00:12:44,800 you will use it with caution. 209 00:12:50,400 --> 00:12:51,360 Hidden Array? 210 00:12:55,280 --> 00:12:56,080 Do not read it. 211 00:12:56,600 --> 00:12:57,800 Memorize this spell silently. 212 00:12:59,640 --> 00:13:01,360 I've never seen this kind of way to read a spell. 213 00:13:07,560 --> 00:13:08,880 Its name 214 00:13:09,200 --> 00:13:11,440 is Song of the Life's Curse. 215 00:13:12,960 --> 00:13:13,920 Dark Magic? 216 00:13:14,760 --> 00:13:17,480 It is a kind of special curse magic from ancient times. 217 00:13:17,480 --> 00:13:19,320 By cursing your own life, 218 00:13:19,360 --> 00:13:20,280 in an instant, 219 00:13:20,320 --> 00:13:22,840 you can use magic beyond your own limit. 220 00:13:24,120 --> 00:13:25,120 How powerful 221 00:13:25,600 --> 00:13:26,440 can it eventually be? 222 00:13:28,640 --> 00:13:30,680 It can make tier-11 forbidden spells 223 00:13:31,360 --> 00:13:33,280 have the power of god's magic. 224 00:13:34,160 --> 00:13:36,000 You can control the strength of the curse, 225 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 but every time you use it, 226 00:13:37,720 --> 00:13:40,040 you will lose at least five years of life. 227 00:13:43,600 --> 00:13:44,560 I won't use it 228 00:13:45,320 --> 00:13:46,400 unless I absolutely have to. 229 00:13:53,400 --> 00:13:54,840 This is a magic brooch. 230 00:13:55,120 --> 00:13:56,120 It can change one's look 231 00:13:56,400 --> 00:13:59,160 so it can make your travel around the continent easier. 232 00:14:04,920 --> 00:14:06,360 This will really save me some trouble. 233 00:14:09,360 --> 00:14:10,720 We're short on time. 234 00:14:11,040 --> 00:14:12,880 I can't teach you much. 235 00:14:13,960 --> 00:14:15,840 So I put my magic notes 236 00:14:15,840 --> 00:14:17,560 in this ring. 237 00:14:18,920 --> 00:14:21,440 This is a dark-gold-tiered space ring. 238 00:14:22,320 --> 00:14:24,150 Consider it a parting gift. 239 00:14:25,840 --> 00:14:26,360 President. 240 00:14:31,840 --> 00:14:32,520 But 241 00:14:32,960 --> 00:14:34,200 I have one request. 242 00:14:35,160 --> 00:14:37,960 I hope you can inherit my position in the future. 243 00:14:38,440 --> 00:14:39,680 Expand the association 244 00:14:40,840 --> 00:14:42,120 and take care of Ling for me. 245 00:14:43,400 --> 00:14:45,200 I'll do my best for the association even if you don't ask. 246 00:14:46,040 --> 00:14:47,120 But taking care of Ling... 247 00:14:47,840 --> 00:14:48,480 I... 248 00:14:53,760 --> 00:14:56,160 I just hope you can keep Ling safe. 249 00:14:57,360 --> 00:14:58,880 You needn't worry much. 250 00:14:59,840 --> 00:15:00,880 When I am alive, 251 00:15:01,880 --> 00:15:03,560 I still have the ability to take care of her. 252 00:15:04,920 --> 00:15:06,200 Ling is my friend. 253 00:15:06,320 --> 00:15:07,720 I will take care of her. 254 00:15:09,000 --> 00:15:09,600 But 255 00:15:09,640 --> 00:15:11,120 I made a promise to master Zha Ji 256 00:15:11,600 --> 00:15:12,440 that I'd travel around the whole continent for eight years. 257 00:15:19,120 --> 00:15:19,880 After that, 258 00:15:20,240 --> 00:15:21,440 I promise to come back here. 259 00:15:23,800 --> 00:15:24,560 Today, 260 00:15:24,680 --> 00:15:26,200 I officially take you as a disciple 261 00:15:26,560 --> 00:15:29,080 and become your first magic teacher. 262 00:15:29,880 --> 00:15:30,720 Greetings, 263 00:15:30,880 --> 00:15:32,240 my dear teacher. 264 00:15:41,920 --> 00:15:43,920 Mighty Ice and Snow Goddess Priestess, 265 00:15:44,560 --> 00:15:47,560 Liao Er from Dacheng Pavilion in Icy City sent a letter. 266 00:15:48,600 --> 00:15:51,640 He believes the new mage of the Mage Association 267 00:15:51,640 --> 00:15:53,240 is the Magic Assassin. 268 00:16:11,920 --> 00:16:12,880 Go. 269 00:16:13,760 --> 00:16:16,920 Ice God Pagoda forever. 270 00:16:25,620 --> 00:16:27,940 [Next episode] This is the entry card for the New Mage Conference. 271 00:16:28,580 --> 00:16:30,500 Each empire sends two people to participate. 272 00:16:32,060 --> 00:16:32,460 But 273 00:16:32,980 --> 00:16:34,100 every time, 274 00:16:34,100 --> 00:16:35,980 we are the foil of the Ice God Pagoda. 275 00:16:36,140 --> 00:16:37,180 I hope 276 00:16:37,420 --> 00:16:39,340 you can bring glory to the association. 277 00:16:43,780 --> 00:16:45,660 I call you in the name of Xi Yun. 278 00:16:45,940 --> 00:16:46,740 Come out. 279 00:16:46,980 --> 00:16:47,820 My pet. 280 00:16:48,460 --> 00:16:49,340 Dan. 281 00:16:52,700 --> 00:16:54,740 It is the most mysterious summoning magic on the continent. 282 00:16:55,140 --> 00:16:56,180 Who is there? 283 00:16:56,850 --> 00:17:24,170 [Advertisement] 284 00:17:25,500 --> 00:17:30,580 ♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪ 285 00:17:31,780 --> 00:17:36,580 ♪Seabirds flapping against giant waves♪ 286 00:17:36,820 --> 00:17:40,620 ♪Every place I've been to♪ 287 00:17:40,980 --> 00:17:43,780 ♪No one would forget♪ 288 00:17:43,780 --> 00:17:45,780 ♪Keep what happened on the way♪ 289 00:17:45,780 --> 00:17:49,900 ♪In my heart♪ 290 00:17:51,260 --> 00:17:56,260 ♪I used to be so young and frivolous♪ 291 00:17:57,700 --> 00:18:02,620 ♪I shouldn't pretend now♪ 292 00:18:02,740 --> 00:18:05,820 ♪I'm always too strong♪ 293 00:18:05,820 --> 00:18:10,060 ♪But that made me lose my way♪ 294 00:18:10,220 --> 00:18:15,500 ♪I'll fulfill that small dream♪ 295 00:18:15,660 --> 00:18:19,660 ♪There is an unforgettable place♪ 296 00:18:19,660 --> 00:18:22,660 ♪It's not easy to find the way♪ 297 00:18:22,980 --> 00:18:25,980 ♪Let's look for how things used to be♪ 298 00:18:26,100 --> 00:18:28,700 ♪Along the way♪ 299 00:18:28,700 --> 00:18:32,660 ♪There is an unforgettable place♪ 300 00:18:32,660 --> 00:18:36,100 ♪Happiness freely blooms there♪ 301 00:18:36,100 --> 00:18:39,100 ♪Endless shimmer is lit♪ 302 00:18:39,380 --> 00:18:46,060 ♪You've been by my side after all♪ 20499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.