All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire Ep24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪This light♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Guides me in search of the icy and snowy distance♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪Along the way, darkness is building a boundless wall♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪Don't be afraid♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Challenge yourself to the limit, turn grief and anger into strength ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪I gaze afar at the peach blossom forest blooming in the fog♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪I hear a touch of sadness in the young boy♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Emotions are released, their fragrance rises with the wind♪ 10 00:01:19,640 --> 00:01:21,510 ♪Running through the morning light of the world♪ 11 00:01:21,520 --> 00:01:27,160 ♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪ 12 00:01:27,160 --> 00:01:31,990 ♪Proud carriage, bloom freely♪ 13 00:01:32,160 --> 00:01:37,350 ♪Don't be sad, overcome all difficulties and obstacles♪ 14 00:01:37,360 --> 00:01:39,830 ♪Finally I understand♪ 15 00:01:39,840 --> 00:01:44,350 ♪I'm the only master of my future♪ 16 00:01:46,450 --> 00:01:53,870 [The Magic Chef of Ice and Fire] 17 00:01:54,060 --> 00:01:57,800 [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "The Magic Chef of Ice and Fire"] 18 00:01:58,120 --> 00:02:00,230 [Previously...] (Once you have joined the Mage Association,) 19 00:02:00,520 --> 00:02:02,190 (you are family.) 20 00:02:02,440 --> 00:02:04,590 (There is no reason to hand over your loved ones.) 21 00:02:05,000 --> 00:02:06,150 (You are the first great mage) 22 00:02:06,320 --> 00:02:08,550 (to join our association in the past few years.) 23 00:02:08,900 --> 00:02:10,510 (Dad really values you.) 24 00:02:10,600 --> 00:02:11,430 (Nian Bing.) 25 00:02:11,680 --> 00:02:13,990 (You're from the Huarong Empire?) 26 00:02:14,540 --> 00:02:16,580 (Mr. Li De must have made a report.) 27 00:02:16,580 --> 00:02:18,190 (I'm afraid the president still doesn't trust me.) 28 00:02:18,560 --> 00:02:20,150 (So what if you are a great mage?) 29 00:02:20,240 --> 00:02:21,630 (In front of earth magic,) 30 00:02:21,900 --> 00:02:24,150 (ice magic is useless.) 31 00:02:24,360 --> 00:02:25,710 (Senior Brother. What are you doing?) 32 00:02:26,000 --> 00:02:27,390 (Who is your senior brother?) 33 00:02:29,700 --> 00:02:34,650 - 34 00:02:56,520 --> 00:02:57,470 How is this possible? 35 00:02:59,000 --> 00:03:01,430 Thanks to the inspiration I got from you. 36 00:03:05,520 --> 00:03:07,310 Earth and Mountains. 37 00:03:29,400 --> 00:03:31,030 As expected of the president's apprentice, 38 00:03:31,760 --> 00:03:33,590 he's even able to think of this combination. 39 00:03:34,320 --> 00:03:35,790 I'm an earth mage. 40 00:03:36,240 --> 00:03:38,670 Of course, I can use low-level wood magic. 41 00:03:39,240 --> 00:03:41,350 Plant roots strengthen the soil 42 00:03:41,600 --> 00:03:42,950 layer upon layer. 43 00:03:43,280 --> 00:03:44,750 You can hack at it however you like, 44 00:03:45,000 --> 00:03:46,190 it'll be to no avail. 45 00:03:47,320 --> 00:03:49,070 How are you going to fight me now? 46 00:03:51,840 --> 00:03:52,870 But I have another move. 47 00:03:53,520 --> 00:03:54,950 Please enlighten me, Senior Brother. 48 00:04:07,400 --> 00:04:08,470 What are you doing? 49 00:04:09,040 --> 00:04:10,190 This is what you taught me, 50 00:04:10,320 --> 00:04:10,910 Senior Brother. 51 00:04:21,160 --> 00:04:22,030 Stupid. 52 00:05:06,260 --> 00:05:07,470 Darn it. 53 00:05:25,920 --> 00:05:27,550 (I'm going to stay with the Mage Association for a month,) 54 00:05:28,480 --> 00:05:29,910 (I shouldn't complicate things.) 55 00:05:31,720 --> 00:05:32,870 Thank you, Senior Brother. 56 00:05:38,280 --> 00:05:39,190 Don't call me Senior Brother! 57 00:05:40,040 --> 00:05:42,230 You are just a newcomer to the association, 58 00:05:42,480 --> 00:05:43,830 not the president's apprentice. 59 00:05:44,800 --> 00:05:46,070 I'll call you Brother Jiu then. 60 00:05:51,280 --> 00:05:52,110 During that duel, 61 00:05:52,400 --> 00:05:54,030 I learned a lot from you. 62 00:05:54,760 --> 00:05:55,630 I need to thank you. 63 00:05:56,280 --> 00:05:57,230 If it weren't for your help, 64 00:05:57,840 --> 00:05:59,470 I wouldn't even have had the chance to join the association. 65 00:06:02,080 --> 00:06:02,990 Since you know that, 66 00:06:03,880 --> 00:06:05,270 I'll give you some advice. 67 00:06:06,240 --> 00:06:08,790 You had better focus on practicing magic. 68 00:06:09,640 --> 00:06:10,870 Don't indulge in wishful thinking, 69 00:06:11,400 --> 00:06:13,230 don't approach who you shouldn't approach. 70 00:06:15,520 --> 00:06:16,230 I joined the association 71 00:06:16,680 --> 00:06:17,830 for practicing magic. 72 00:06:18,240 --> 00:06:19,550 I have no other intentions at all. 73 00:06:21,120 --> 00:06:22,270 Don't play stupid with me. 74 00:06:22,640 --> 00:06:23,550 I'm warning you, 75 00:06:24,400 --> 00:06:25,710 don't go looking for Ling so often. 76 00:06:26,600 --> 00:06:28,270 I grew up with her. 77 00:06:28,800 --> 00:06:29,630 She will definitely 78 00:06:30,080 --> 00:06:31,550 marry me in the future. 79 00:06:33,760 --> 00:06:35,110 Did you pass the test? 80 00:06:38,400 --> 00:06:38,750 I... 81 00:06:39,120 --> 00:06:40,990 just arrived at the association. 82 00:06:42,320 --> 00:06:43,070 Him. 83 00:06:43,560 --> 00:06:44,990 I was just talking to him. 84 00:06:45,520 --> 00:06:46,670 You came back, 85 00:06:46,880 --> 00:06:48,510 so I asked him to wait. 86 00:06:55,400 --> 00:06:57,110 How dare I think about Miss Ling in that way? 87 00:06:58,480 --> 00:06:59,230 You said so yourself. 88 00:06:59,760 --> 00:07:01,390 You and Miss Ling are childhood sweethearts. 89 00:07:01,880 --> 00:07:03,270 Only you are worthy of her. 90 00:07:05,400 --> 00:07:05,870 You 91 00:07:06,280 --> 00:07:07,470 really think so? 92 00:07:08,720 --> 00:07:09,310 Of course. 93 00:07:11,200 --> 00:07:12,470 You're not so bad after all. 94 00:07:13,920 --> 00:07:14,430 Brother Jiu. 95 00:07:14,960 --> 00:07:15,990 I'm new here. 96 00:07:16,600 --> 00:07:17,830 If I offend you in any way, 97 00:07:18,080 --> 00:07:19,190 please bear with me. 98 00:07:21,200 --> 00:07:22,430 I approve of you 99 00:07:22,880 --> 00:07:23,390 calling me "Brother". 100 00:07:25,720 --> 00:07:27,670 As long as you don't think about Ling in the wrong way, 101 00:07:28,000 --> 00:07:29,390 just ask if you need help 102 00:07:29,840 --> 00:07:30,630 with anything else. 103 00:07:32,080 --> 00:07:32,910 Thank you, Brother Jiu. 104 00:07:38,440 --> 00:07:40,230 Finally, I calmed this guy down. 105 00:08:20,080 --> 00:08:21,350 I called you here 106 00:08:21,960 --> 00:08:23,630 because I want to know something. 107 00:08:24,240 --> 00:08:26,990 Since you practice ice magic, 108 00:08:27,240 --> 00:08:29,910 why haven't you gone to the Ice God Pagoda? 109 00:08:31,560 --> 00:08:35,870 The Ice God Pagoda is the holy temple for all ice mages. 110 00:08:36,320 --> 00:08:37,630 Only by being there 111 00:08:37,840 --> 00:08:40,510 can you learn the most powerful ice magic. 112 00:08:40,720 --> 00:08:43,270 This is a well-known fact. 113 00:08:45,840 --> 00:08:46,710 As far as I know, 114 00:08:47,040 --> 00:08:48,470 if you join the Ice God Pagoda, 115 00:08:48,840 --> 00:08:51,150 you must cut off all contact with relatives and friends. 116 00:08:54,320 --> 00:08:55,630 I don't like being constrained 117 00:08:57,240 --> 00:08:58,990 and I like such overbearing rules even less. 118 00:09:00,680 --> 00:09:02,670 How dare you speak this way? 119 00:09:04,760 --> 00:09:08,470 I am one of the twelve Ice and Snow Priests of the Ice God Pagoda. 120 00:09:09,400 --> 00:09:11,390 I now give you the chance 121 00:09:11,840 --> 00:09:13,870 to leave the Mage Association 122 00:09:15,280 --> 00:09:17,510 and join the Ice God Pagoda. 123 00:09:19,360 --> 00:09:20,990 I would never join the Ice God Pagoda. 124 00:09:22,720 --> 00:09:25,750 Then I will kill you today. 125 00:09:30,440 --> 00:09:31,710 You wouldn't do that. 126 00:09:32,200 --> 00:09:33,590 This is the Mage Association, 127 00:09:34,080 --> 00:09:35,190 not the Ice God Pagoda. 128 00:09:36,960 --> 00:09:38,710 You are this confident? 129 00:09:40,000 --> 00:09:41,630 I have already joined the Mage Association 130 00:09:41,960 --> 00:09:42,990 and have pledged my allegiance 131 00:09:43,040 --> 00:09:44,110 to the association. 132 00:09:44,320 --> 00:09:45,670 I'd never go back on my word. 133 00:10:43,640 --> 00:10:45,070 Barrier of Ice! 134 00:11:32,400 --> 00:11:33,870 (The two duels today) 135 00:11:34,600 --> 00:11:36,630 (have consumed too much of my ice magic power.) 136 00:11:46,560 --> 00:11:47,910 (I cannot use fire magic.) 137 00:11:48,640 --> 00:11:49,470 (If this goes on,) 138 00:11:50,080 --> 00:11:52,350 (my ice magic power will be depleted.) 139 00:12:00,360 --> 00:12:01,710 Icy Rain! 140 00:12:30,200 --> 00:12:31,670 By joining the Ice God Pagoda, 141 00:12:32,080 --> 00:12:33,510 not only will you not die 142 00:12:33,760 --> 00:12:35,190 but you can be put in an important position 143 00:12:35,480 --> 00:12:37,870 and even become one of the twelve priests. 144 00:12:46,000 --> 00:12:47,150 I 145 00:12:49,280 --> 00:12:51,750 would rather die than join the Ice God Pagoda! 146 00:13:05,240 --> 00:13:06,910 Then die! 147 00:13:20,360 --> 00:13:22,830 Two-colored Ice Seal Sphere! 148 00:13:30,280 --> 00:13:30,990 Master. 149 00:13:31,760 --> 00:13:32,750 You know martial arts? 150 00:13:33,080 --> 00:13:34,510 This isn't martial arts. 151 00:13:35,000 --> 00:13:36,470 This is Dragon Rain Prayer Dance, 152 00:13:36,480 --> 00:13:39,150 the first of the top five blade techniques of the Yangguang Continent. 153 00:13:39,800 --> 00:13:41,830 (I'm teaching it to you today for two reasons.) 154 00:13:42,120 --> 00:13:43,430 (First, I hope) 155 00:13:43,440 --> 00:13:44,710 (you can advance your culinary skills.) 156 00:13:45,320 --> 00:13:46,550 (Second, I hope) 157 00:13:46,600 --> 00:13:48,670 (it can keep you safe) 158 00:13:48,720 --> 00:13:50,030 (when you are alone and helpless.) 159 00:13:50,840 --> 00:13:51,870 (This way,) 160 00:13:51,880 --> 00:13:53,870 (I will have no regrets.) 161 00:13:56,680 --> 00:13:57,630 (Dragon) 162 00:13:57,760 --> 00:13:58,670 (Rain) 163 00:13:59,120 --> 00:13:59,910 (Prayer) 164 00:14:00,400 --> 00:14:01,470 (Dance!) 165 00:14:35,320 --> 00:14:37,510 [Next episode] (The timing of his appearance and disappearance) 166 00:14:37,760 --> 00:14:38,870 (are too much of a coincidence.) 167 00:14:39,080 --> 00:14:40,710 (I was just being cautious.) 168 00:14:40,920 --> 00:14:42,590 (Since I have joined the Mage Association,) 169 00:14:42,640 --> 00:14:44,110 (I am already a member of the association.) 170 00:14:44,520 --> 00:14:45,550 (Please trust me.) 171 00:14:45,840 --> 00:14:47,830 (A distinguished guest came to the restaurant today.) 172 00:14:48,600 --> 00:14:50,230 (The kitchen needs chopped wood) 173 00:14:50,280 --> 00:14:52,350 (and you haven't gotten it ready?) 174 00:14:52,800 --> 00:14:54,190 (You there.) 175 00:14:54,520 --> 00:14:55,910 (Where were you?) 176 00:14:57,880 --> 00:14:59,630 (I was looking for you the entire day yesterday.) 177 00:15:00,120 --> 00:15:01,110 (Where the heck were you?) 178 00:15:01,720 --> 00:15:02,710 (Hurry, follow me.) 179 00:15:02,800 --> 00:15:04,270 (I need your help with something.) 180 00:15:04,910 --> 00:15:11,230 [New episode every Friday at 10 a.m.] [Thousands of Worlds] 181 00:15:11,230 --> 00:15:20,000 [Master Lin Fei has come online] 182 00:15:22,300 --> 00:15:24,430 [Follow The Magic Chef of Ice and Fire Official Account] 183 00:15:24,800 --> 00:15:26,380 [Get more information on the animation] 184 00:15:26,960 --> 00:15:28,490 [Let's go to Yangguang Continent together] 185 00:15:28,750 --> 00:15:30,480 [Explore the pinnacle of magic cooking] 186 00:15:33,770 --> 00:15:38,840 ♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪ 187 00:15:40,090 --> 00:15:44,880 ♪Seabirds flapping against giant waves♪ 188 00:15:45,130 --> 00:15:48,920 ♪Every place I've been to♪ 189 00:15:49,290 --> 00:15:52,080 ♪No one would forget♪ 190 00:15:52,090 --> 00:15:54,080 ♪Keep what happened on the way♪ 191 00:15:54,090 --> 00:15:58,200 ♪In my heart♪ 192 00:15:59,570 --> 00:16:04,560 ♪I used to be so young and frivolous♪ 193 00:16:06,010 --> 00:16:10,920 ♪I shouldn't pretend now♪ 194 00:16:11,050 --> 00:16:14,120 ♪I'm always too strong♪ 195 00:16:14,130 --> 00:16:18,360 ♪But that made me lose my way♪ 196 00:16:18,530 --> 00:16:23,800 ♪I'll fulfill that small dream♪ 197 00:16:23,970 --> 00:16:27,960 ♪There is an unforgettable place♪ 198 00:16:27,970 --> 00:16:30,960 ♪It's not easy to find the way♪ 199 00:16:31,290 --> 00:16:34,280 ♪Let's look for how things used to be♪ 200 00:16:34,410 --> 00:16:37,000 ♪Along the way♪ 201 00:16:37,010 --> 00:16:40,960 ♪There is an unforgettable place♪ 202 00:16:40,970 --> 00:16:44,400 ♪Happiness freely blooms there♪ 203 00:16:44,410 --> 00:16:47,400 ♪Endless shimmer is lit♪ 204 00:16:47,690 --> 00:16:54,400 ♪You've been by my side after all♪ 14359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.