All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire Ep13
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,360 --> 00:00:54,520
♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪
2
00:00:54,560 --> 00:00:55,800
♪This light♪
3
00:00:55,800 --> 00:01:00,360
♪Guides me in search of the icy and snowy distance♪
4
00:01:00,840 --> 00:01:05,000
♪Along the way,
darkness is building a boundless wall♪
5
00:01:05,000 --> 00:01:06,160
♪Don't be afraid♪
6
00:01:06,160 --> 00:01:10,920
♪Challenge yourself to the limit,
turn grief and anger into strength ♪
7
00:01:11,640 --> 00:01:14,300
♪I gaze afar at the peach blossom forest
blooming in the fog♪
8
00:01:14,300 --> 00:01:17,000
♪I hear a touch of sadness in the young boy♪
9
00:01:17,000 --> 00:01:19,640
♪Emotions are released,
their fragrance rises with the wind♪
10
00:01:19,640 --> 00:01:21,520
♪Running through
the morning light of the world♪
11
00:01:21,520 --> 00:01:27,160
♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪
12
00:01:27,160 --> 00:01:32,000
♪Proud carriage, bloom freely♪
13
00:01:32,160 --> 00:01:37,360
♪Don't be sad,
overcome all difficulties and obstacles♪
14
00:01:37,360 --> 00:01:39,840
♪Finally I understand♪
15
00:01:39,840 --> 00:01:44,360
♪I'm the only master of my future♪
16
00:01:46,480 --> 00:01:53,870
[The Magic Chef of Ice and Fire]
17
00:01:54,080 --> 00:01:57,790
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel "The Magic Chef of Ice and Fire"]
18
00:01:58,000 --> 00:01:59,150
[Previously...]
Harassing a woman in public.
19
00:01:59,600 --> 00:02:00,430
If you're this disgusting,
20
00:02:00,680 --> 00:02:01,670
how can you be a shopkeeper?
21
00:02:02,160 --> 00:02:03,590
Where did you come from?
22
00:02:04,040 --> 00:02:05,590
Dressed so poorly
23
00:02:05,640 --> 00:02:08,030
and you dare to give me an order?
24
00:02:09,240 --> 00:02:10,150
I want to see
25
00:02:10,240 --> 00:02:11,630
what a mangy dog
26
00:02:11,680 --> 00:02:12,630
can do to me.
27
00:02:12,960 --> 00:02:14,150
Miss Xue Jing.
28
00:02:14,840 --> 00:02:16,150
Today was a misunderstanding.
29
00:02:16,360 --> 00:02:17,390
Please don't let it bother you.
30
00:02:17,760 --> 00:02:19,750
Let peace bring us wealth.
31
00:02:20,680 --> 00:02:21,750
You want to work in a restaurant?
32
00:02:22,040 --> 00:02:22,950
I want to work in a restaurant
33
00:02:23,120 --> 00:02:24,030
and learn from the chefs.
34
00:02:24,760 --> 00:02:25,790
That's easy.
35
00:02:26,560 --> 00:02:26,950
Follow me.
36
00:02:28,620 --> 00:02:32,550
-
37
00:02:36,620 --> 00:02:38,830
The plaque of our Qingfeng House
38
00:02:38,840 --> 00:02:40,310
was written by a famous calligrapher.
39
00:02:40,440 --> 00:02:42,910
We are not some vulgar place
like Dacheng Pavilion.
40
00:02:43,600 --> 00:02:45,230
All our piers and beams
41
00:02:45,400 --> 00:02:47,110
were also carved by famous artisans.
42
00:02:48,620 --> 00:02:50,070
Very delicate, indeed.
43
00:02:50,960 --> 00:02:51,590
Right?
44
00:02:51,960 --> 00:02:53,310
Unlike Dacheng Pavilion,
45
00:02:53,320 --> 00:02:54,750
they wrapped their pillars in gold,
46
00:02:54,760 --> 00:02:55,510
so tacky.
47
00:02:56,620 --> 00:02:58,830
They don't refuse anyone,
48
00:02:58,840 --> 00:02:59,830
as long as they pay.
49
00:03:00,280 --> 00:03:01,350
We only
50
00:03:01,400 --> 00:03:03,110
serve intellectuals.
51
00:03:04,600 --> 00:03:05,670
All guests are welcome.
52
00:03:06,040 --> 00:03:08,110
Why divide people into different ranks?
53
00:03:09,880 --> 00:03:11,950
I was just saying...
54
00:03:11,960 --> 00:03:13,870
(But most people who come to Qingfeng House)
55
00:03:13,880 --> 00:03:15,710
(are those who enjoy literary pursuits)
56
00:03:15,720 --> 00:03:17,830
and honoured guests like mages.
57
00:03:18,880 --> 00:03:20,150
Mages?
58
00:03:21,600 --> 00:03:23,310
Only dishes made by our head chef
59
00:03:23,320 --> 00:03:24,870
suit mages' tastes.
60
00:03:25,120 --> 00:03:28,110
They don't go to tacky places
like Dacheng Pavilion.
61
00:03:28,680 --> 00:03:30,230
Is your head chef really famous?
62
00:03:30,800 --> 00:03:32,030
Of course.
63
00:03:32,360 --> 00:03:34,590
Our head chef is Wonderful Cook,
64
00:03:35,080 --> 00:03:37,230
Wonderful Chef's principal apprentice.
65
00:03:37,840 --> 00:03:39,910
(Wonderful Chef of the Five Chefs.)
66
00:03:40,320 --> 00:03:41,390
(Master said)
67
00:03:41,640 --> 00:03:44,230
(Wonderful Chef is famous for his pastries.)
68
00:03:44,520 --> 00:03:45,510
(By working here,)
69
00:03:45,520 --> 00:03:47,470
(not only can I learn how to make pastries,)
70
00:03:47,480 --> 00:03:51,110
(maybe I can also learn more about magic.)
71
00:03:52,880 --> 00:03:54,070
Miss!
72
00:03:54,120 --> 00:03:56,110
Why are you yelling
73
00:03:56,120 --> 00:03:56,790
Get to the point.
74
00:03:56,960 --> 00:03:59,510
Miss Long Ling has been waiting for you.
75
00:04:00,120 --> 00:04:00,750
Oh no.
76
00:04:01,040 --> 00:04:02,630
I forgot about it.
77
00:04:02,640 --> 00:04:03,910
Take her to Lanyue Pavilion,
[*moon-reaching]
78
00:04:03,920 --> 00:04:04,910
I'll be right there.
79
00:04:05,560 --> 00:04:06,190
Yes, ma'am.
80
00:04:09,400 --> 00:04:10,470
Mr. Li.
81
00:04:11,320 --> 00:04:12,270
[Qingfeng House Mr.Li]
Miss.
82
00:04:12,440 --> 00:04:13,590
What is it?
83
00:04:14,360 --> 00:04:15,830
This guy is new.
84
00:04:15,840 --> 00:04:17,510
Give him some work.
85
00:04:17,520 --> 00:04:18,510
I have something to deal with.
86
00:04:18,520 --> 00:04:19,470
I have to go now.
87
00:04:19,960 --> 00:04:21,110
See you,.
88
00:04:23,920 --> 00:04:24,790
Mr. Li.
89
00:04:24,800 --> 00:04:26,110
My name is Nian Bing.
90
00:04:27,160 --> 00:04:28,070
Young man.
91
00:04:28,120 --> 00:04:29,150
Come with me.
92
00:04:29,440 --> 00:04:30,470
Thank you.
93
00:04:48,080 --> 00:04:50,310
[Mage Association Long Ling]
94
00:04:54,760 --> 00:04:55,870
What's the matter?
95
00:05:02,600 --> 00:05:03,670
Let's go.
96
00:05:05,640 --> 00:05:06,230
(I didn't expect)
97
00:05:06,240 --> 00:05:08,750
(to meet a mage as soon as I came to Qingfeng House.)
98
00:05:08,760 --> 00:05:10,790
(An ice mage like me, no less.)
99
00:05:13,200 --> 00:05:14,070
Young man.
100
00:05:14,240 --> 00:05:16,470
I heard that the restaurant isn't hiring yet.
101
00:05:16,480 --> 00:05:17,870
How did you get in?
102
00:05:18,960 --> 00:05:20,550
I went to Dachehg Pavilion to apply for a job,
103
00:05:20,560 --> 00:05:23,390
but I ended up having a conflict
with Liao San, the shopkeeper.
104
00:05:23,400 --> 00:05:24,990
Miss Xue Jing saw
105
00:05:25,000 --> 00:05:27,270
and started fighting Liao San right away.
106
00:05:27,760 --> 00:05:28,630
And then,
107
00:05:28,880 --> 00:05:30,150
she brought me here.
108
00:05:30,640 --> 00:05:31,310
Oh.
109
00:05:34,040 --> 00:05:35,260
[Qingfeng House Backyard]
Now that you're here,
110
00:05:35,260 --> 00:05:37,110
we are family.
111
00:05:37,440 --> 00:05:39,910
As for your grudge with Dacheng Pavilion...
112
00:05:40,360 --> 00:05:41,830
Will it cause trouble for the restaurant?
113
00:05:42,680 --> 00:05:43,470
Don't worry.
114
00:05:43,480 --> 00:05:46,820
(Our boss Xue Ji is the younger brother of Marshal Xue Po.)
115
00:05:46,820 --> 00:05:48,070
(Marshal Xue Po)
116
00:05:48,080 --> 00:05:52,070
(is the Iron Blood Marshal,
one of the three Marshals of the Ice Moon Empire.)
117
00:05:52,080 --> 00:05:53,310
Give them however much courage,
118
00:05:53,520 --> 00:05:55,670
they still wouldn't dare to bully Qingfeng House.
119
00:05:55,680 --> 00:05:57,310
You can rest easy.
120
00:06:03,160 --> 00:06:08,270
[Qingfeng House Lanyue Pavilion]
121
00:06:18,820 --> 00:06:19,710
Ling.
122
00:06:20,960 --> 00:06:21,990
Where were you?
123
00:06:22,360 --> 00:06:23,870
Why are you so late?
124
00:06:26,040 --> 00:06:27,070
You're talking about me?
125
00:06:27,080 --> 00:06:28,470
Who was late first?
126
00:06:29,480 --> 00:06:31,350
I didn't mean to.
127
00:06:32,200 --> 00:06:33,270
When I came back,
128
00:06:33,260 --> 00:06:35,310
I saw a lot of people outside Dacheng Pavilion,
129
00:06:35,320 --> 00:06:36,470
so I rode over.
130
00:06:37,000 --> 00:06:37,990
(As soon as I got there,)
131
00:06:38,040 --> 00:06:39,990
(I saw that bastard Liao San bullying someone.)
132
00:06:40,820 --> 00:06:42,870
(I hate to see that kind of thing,)
133
00:06:42,880 --> 00:06:44,710
(so I went to the rescue,
134
00:06:44,720 --> 00:06:46,430
(punched Liao San hard)
135
00:06:46,440 --> 00:06:50,110
(and struck that bastard with my sword.)
136
00:06:51,040 --> 00:06:52,390
(He wanted to escape,)
137
00:06:52,400 --> 00:06:53,550
(but I c'aught him)
138
00:06:53,560 --> 00:06:55,270
(and beat him up real good.)
139
00:06:55,320 --> 00:06:57,630
(That mangy dog begged me)
140
00:06:57,640 --> 00:06:58,790
(to let him go.)
141
00:07:00,260 --> 00:07:02,070
I wanted to rid the people of an evil,
142
00:07:02,080 --> 00:07:04,150
but Liao Er came to salvage the situation.
143
00:07:05,820 --> 00:07:07,110
I can't beat him yet.
144
00:07:12,320 --> 00:07:13,070
Jing.
145
00:07:13,440 --> 00:07:14,990
If you break another table,
146
00:07:15,200 --> 00:07:17,510
Mr. Xue Ji is going to punish you again.
147
00:07:20,160 --> 00:07:21,390
It was an accident last time.
148
00:07:21,640 --> 00:07:22,230
Plus,
149
00:07:22,400 --> 00:07:23,350
Dad loves me so much,
150
00:07:23,880 --> 00:07:25,190
he wouldn't punish me.
151
00:07:28,960 --> 00:07:30,390
That's your room.
152
00:07:30,840 --> 00:07:32,510
You're going to chop wood with me.
153
00:07:33,280 --> 00:07:33,950
Mr. Li.
154
00:07:34,080 --> 00:07:35,350
Can I work in the kitchen?
155
00:07:35,840 --> 00:07:36,750
I want to be a chef.
156
00:07:37,480 --> 00:07:38,030
Or,
157
00:07:38,040 --> 00:07:38,750
if I can't,
158
00:07:39,160 --> 00:07:40,630
being an assistant in the kitchen would be fine too.
159
00:07:41,280 --> 00:07:43,190
I want to learn pastry with the head chef.
160
00:07:45,040 --> 00:07:47,070
Nowadays, being a chef isn't that easy.
161
00:07:48,000 --> 00:07:49,230
Especially here.
162
00:07:49,240 --> 00:07:50,950
[QingfengJ-louse Kitchen]
(You must be a graduate from a prestigious school.)
163
00:07:51,760 --> 00:07:55,350
(All positions in the kitchen are filled
by elites from famous culinary schools.)
164
00:07:55,680 --> 00:07:56,350
(Plus,)
165
00:07:56,360 --> 00:07:58,030
(even if you get into the kitchen,)
166
00:07:58,520 --> 00:07:59,910
(you may not be able to learn)
167
00:07:59,920 --> 00:08:01,830
(Wonderful Cook's pastry skills.)
168
00:08:02,640 --> 00:08:04,310
(The head chef is very particular about cooking.)
169
00:08:04,320 --> 00:08:05,910
(The curtains are usually drawn.)
170
00:08:05,920 --> 00:08:06,830
(No one is allowed to see.)
171
00:08:07,600 --> 00:08:09,590
(The better the chef, the more strict they are.)
172
00:08:09,600 --> 00:08:11,830
(They like to hide their special skills.)
173
00:08:12,400 --> 00:08:13,310
(My advice to you)
174
00:08:13,320 --> 00:08:15,350
(is to take things as they come.
175
00:08:16,040 --> 00:08:17,910
Chopping wood is hard work,
176
00:08:18,360 --> 00:08:19,870
(but the restaurant covers living costs)
177
00:08:20,160 --> 00:08:21,870
(and pays one gold coin per month.)
178
00:08:21,880 --> 00:08:22,510
(The terms of employment)
179
00:08:22,520 --> 00:08:23,510
(are pretty good.)
180
00:08:23,920 --> 00:08:24,670
(Work hard.)
181
00:08:25,840 --> 00:08:28,310
(There may be a chance
to get into the kitchen in the future,)
182
00:08:28,480 --> 00:08:29,750
(I'll keep an eye out for you.)
183
00:08:33,000 --> 00:08:34,590
Go change into your uniform.
184
00:08:34,660 --> 00:08:34,990
Mhm.
185
00:08:46,660 --> 00:08:47,230
Mr. Li.
186
00:08:47,540 --> 00:08:48,940
I chop wood at home all the time
187
00:08:48,960 --> 00:08:50,110
Why don't I try it out?
188
00:08:53,540 --> 00:08:54,390
By the way, Mr. Li,
189
00:08:54,800 --> 00:08:56,230
is that young lady in the courtyard
190
00:08:56,240 --> 00:08:57,910
an honoured guest of Qingfeng House?
191
00:08:58,880 --> 00:09:02,150
That's Miss Long Ling of the Mage Association.
192
00:09:03,480 --> 00:09:04,670
The headquarters
193
00:09:06,120 --> 00:09:09,510
of the Ice Moon Empire Mage Association
is here in Icy City.
194
00:09:10,200 --> 00:09:13,270
(Isn't every country's Mage Association headquarters set up in its capital city?)
195
00:09:13,760 --> 00:09:15,830
(That is usually the case.)
196
00:09:16,800 --> 00:09:19,750
(But you know that every country
excels at one type of magic, right?)
197
00:09:20,480 --> 00:09:22,070
(For example, Huarong Empire's)
198
00:09:22,640 --> 00:09:24,790
(fire magic is very powerful.)
199
00:09:25,200 --> 00:09:27,470
(All the top fire mages are there.)
200
00:09:27,800 --> 00:09:28,910
(Our Ice Moon Empire,)
201
00:09:29,320 --> 00:09:31,470
(of course, is well-known for ice magic,)
202
00:09:31,480 --> 00:09:33,430
(and the most powerful ice mages)
203
00:09:33,840 --> 00:09:34,590
are found
204
00:09:35,000 --> 00:09:36,630
in the Ice God Pagoda.
205
00:09:37,320 --> 00:09:40,110
(The Ice God Pagoda is the holy place)
206
00:09:40,120 --> 00:09:41,470
(for all ice mages.)
207
00:09:41,920 --> 00:09:43,470
(It is said that all the priests there)
208
00:09:43,480 --> 00:09:45,030
(are very skilled.)
209
00:09:45,040 --> 00:09:47,550
(They can summon a blizzard
with just a wave of their hand.)
210
00:09:48,240 --> 00:09:50,470
(Especially the Ice and Snow Goddess Priestess,)
211
00:09:50,480 --> 00:09:53,270
(she is the divine descendant on this continent'.)
212
00:09:53,640 --> 00:09:54,470
(With her here,)
213
00:09:54,480 --> 00:09:56,950
(no one would dare to invade the Ice Moon Empire.)
214
00:09:57,600 --> 00:09:59,230
(With the Ice God Pagoda being so respected,)
215
00:09:59,660 --> 00:10:02,150
(of course the Mage Association had to avoid it,)
216
00:10:02,540 --> 00:10:06,110
(so its headquarters had not been set up in the capital.)
217
00:10:06,540 --> 00:10:07,590
I see.
218
00:10:07,720 --> 00:10:09,710
(Regardless, our Icy City)
219
00:10:09,720 --> 00:10:11,550
(is the second largest city in the country.)
220
00:10:11,920 --> 00:10:13,350
(It's pretty nice here.)
221
00:10:13,600 --> 00:10:15,910
(The Mage Association is different
from the Ice God Pagoda.)
222
00:10:16,080 --> 00:10:17,390
(There are mages of different elements.)
223
00:10:18,200 --> 00:10:19,830
The library is huge.
224
00:10:20,280 --> 00:10:22,390
Apparently, there are a lot of magic books there.
225
00:10:24,080 --> 00:10:26,070
You seem to know a lot about the Mage Association.
226
00:10:28,120 --> 00:10:30,540
(The president of the Mage Association,
Mr. Long Zhi,)
227
00:10:30,540 --> 00:10:32,670
(is good friends with our boss Xue Ji.)
228
00:10:33,600 --> 00:10:36,910
(Long Zhi is a powerful wind mage.)
229
00:10:37,760 --> 00:10:39,910
(Miss Long Ling)
230
00:10:39,920 --> 00:10:41,750
(is the daughter of Mr. Long Zhi.)
231
00:10:42,320 --> 00:10:46,190
(She is already a great ice mage at her young age.)
232
00:10:46,640 --> 00:10:47,830
(Ice mage?)
233
00:10:48,400 --> 00:10:49,910
(Why didn't she go to the Ice God Pagoda?)
234
00:10:50,240 --> 00:10:51,950
(That, I don't know.)
235
00:10:51,960 --> 00:10:52,830
(But,)
236
00:10:53,540 --> 00:10:55,310
(everyone says that Ice God Pagoda)
237
00:10:55,320 --> 00:10:57,670
(has always had one over the Mage Association.)
238
00:10:58,040 --> 00:10:59,830
(Both sides bear some grudges.)
239
00:11:00,120 --> 00:11:00,870
Grudges?
240
00:11:02,240 --> 00:11:03,070
In my opinion,
241
00:11:03,360 --> 00:11:04,990
it's our own association after all,
242
00:11:05,200 --> 00:11:06,470
better than going elsewhere.
243
00:11:07,440 --> 00:11:07,910
Alright,
244
00:11:08,000 --> 00:11:08,950
enough talking.
245
00:11:09,120 --> 00:11:10,390
The firewood hasn't been chopped yet.
246
00:11:12,660 --> 00:11:13,990
(If there really are grudges,)
247
00:11:14,600 --> 00:11:16,070
(it will be safer for me to join)
248
00:11:16,440 --> 00:11:17,590
(the Mage Association.)
249
00:11:18,760 --> 00:11:20,150
(I have to find a way to join first.)
250
00:11:22,120 --> 00:11:23,310
Can I go look around?
251
00:11:23,840 --> 00:11:24,390
Go ahead.
252
00:11:24,760 --> 00:11:25,910
Don't come back too Tate.
253
00:11:30,840 --> 00:11:32,670
(Good thing I got there in time.)
254
00:11:33,360 --> 00:11:34,870
Otherwise, that guy would've had it bad.
255
00:11:36,120 --> 00:11:37,110
Speak of whioh,
256
00:11:37,120 --> 00:11:38,550
that guy is pretty good-l©oking,
257
00:11:38,880 --> 00:11:39,790
just a little dumb.
258
00:11:40,120 --> 00:11:42,070
I was kind enough to bring him back here.
259
00:11:42,400 --> 00:11:43,030
Or else,
260
00:11:43,240 --> 00:11:44,590
Liao San may take revenge on him.
261
00:11:49,400 --> 00:11:50,230
Jing.
262
00:11:50,640 --> 00:11:52,390
You had better stop provoking
Dacheng Pavilion so often.
263
00:11:52,800 --> 00:11:55,470
Their second shopkeeper, Liao Er,
is friendly with the mayor.
264
00:11:56,720 --> 00:11:58,550
There was no way around it today.
265
00:11:58,880 --> 00:12:00,540
I couldn't just watch as that guy
266
00:12:00,540 --> 00:12:01,830
gets killed by Mangy Dog.
267
00:12:03,760 --> 00:12:04,830
You...
268
00:12:07,640 --> 00:12:08,790
Stop talking about me.
269
00:12:09,520 --> 00:12:11,310
Did you encounter anything interesting today?
270
00:12:11,520 --> 00:12:12,310
Let's hear it.
271
00:12:13,000 --> 00:12:14,110
I either read
272
00:12:14,120 --> 00:12:14,990
or mediate.
273
00:12:15,440 --> 00:12:16,710
What interesting thing can I encounter?
274
00:12:18,720 --> 00:12:19,510
But...
275
00:12:20,760 --> 00:12:21,310
But what?
276
00:12:22,480 --> 00:12:23,750
When I was crossing the courtyard,
277
00:12:24,160 --> 00:12:26,270
I ran into a mage l didn't know.
278
00:12:26,880 --> 00:12:28,550
Even you didn't know?
279
00:12:29,240 --> 00:12:30,270
From out of town?
280
00:12:31,640 --> 00:12:32,110
Mhm.
281
00:12:32,740 --> 00:12:33,510
Maybe.
282
00:12:35,660 --> 00:12:36,510
Male or female?
283
00:12:37,960 --> 00:12:39,390
A male mage.
284
00:12:40,520 --> 00:12:42,190
Male mage?
285
00:12:42,200 --> 00:12:43,190
How does he look?
286
00:12:43,200 --> 00:12:43,990
Is he handsome?
287
00:12:45,000 --> 00:12:45,750
Mhm.
288
00:12:46,840 --> 00:12:47,710
I think
289
00:12:48,000 --> 00:12:49,190
he's pretty good-looking.
290
00:12:49,920 --> 00:12:51,070
That's not important?
291
00:12:51,760 --> 00:12:53,150
It is important.
292
00:12:53,480 --> 00:12:54,510
Did you say hello to him?
293
00:12:57,540 --> 00:12:58,150
That's okay.
294
00:12:59,200 --> 00:13:00,230
There is always
295
00:13:00,240 --> 00:13:01,230
next time.
296
00:13:02,280 --> 00:13:04,470
If you have nothing to do,
just come to Qingfeng House.
297
00:13:04,760 --> 00:13:06,190
Maybe you'll run into him again.
298
00:13:07,320 --> 00:13:08,670
Why hasn't the food come yet?
299
00:13:09,160 --> 00:13:10,310
I'll go to the kitchen to check.
300
00:13:13,280 --> 00:13:14,390
Jing is still the same.
301
00:13:14,720 --> 00:13:15,950
Doing things without
considering the consequences.
302
00:13:16,660 --> 00:13:17,590
(If this goes on,)
303
00:13:18,160 --> 00:13:19,510
(something may go awry in the future.)
304
00:13:47,160 --> 00:13:48,230
It smells so good.
305
00:13:48,440 --> 00:13:49,220
Could it be
306
00:13:49,520 --> 00:13:50,670
the head chef cooking?
307
00:14:31,160 --> 00:14:32,630
I wanted to say hello earlier,
308
00:14:33,200 --> 00:14:34,270
but it wasn't a good time.
309
00:14:34,800 --> 00:14:37,590
I just found out that you are
Miss Long Ling of the Mage Association.
310
00:14:41,360 --> 00:14:42,830
Are you from out of town?
311
00:14:43,360 --> 00:14:43,870
Mhm.
312
00:14:44,200 --> 00:14:45,030
My name is Nian Bing.
313
00:14:45,360 --> 00:14:46,510
I just came to Icy City.
314
00:14:46,800 --> 00:14:48,310
I heard
the Mage Association headquarters are here
315
00:14:48,640 --> 00:14:49,710
and am planning to join.
316
00:14:50,400 --> 00:14:52,070
You haven't joined any associations?
317
00:14:53,400 --> 00:14:53,910
No.
318
00:14:54,440 --> 00:14:56,510
May I ask what your element is?
319
00:14:57,720 --> 00:14:59,630
(I can't reveal that I know dual elemental magic.)
320
00:15:00,480 --> 00:15:02,270
(I have limited knowledge of ice magic spells,)
321
00:15:03,000 --> 00:15:05,790
(I had better join the association as an ice mage.)
322
00:15:07,820 --> 00:15:08,390
Ice.
323
00:15:09,680 --> 00:15:10,350
Ice?
324
00:15:13,280 --> 00:15:14,030
You
325
00:15:14,520 --> 00:15:16,190
aren't considering joining the Ice God Pagoda?
326
00:15:16,960 --> 00:15:18,670
The ice magic there is top-notch,
327
00:15:19,160 --> 00:15:21,030
but there are too many restrictions.
328
00:15:21,680 --> 00:15:23,710
The people there are all cold.
329
00:15:25,320 --> 00:15:26,630
It makes me feel uncomfortable.
330
00:15:30,240 --> 00:15:31,670
(Plus, there are mages of)
331
00:15:31,680 --> 00:15:33,390
(various elements in the Mage Association.)
332
00:15:35,640 --> 00:15:37,110
If we can learn from each other,
333
00:15:39,540 --> 00:15:40,180
we may
334
00:15:40,820 --> 00:15:43,260
discover how to combine
different types of magic.
335
00:15:46,040 --> 00:15:48,070
This is the first time
I'm hearing an opinion like yours.
336
00:15:48,560 --> 00:15:49,030
Oh right.
337
00:15:49,400 --> 00:15:50,990
Your mage rank is...?
338
00:15:53,760 --> 00:15:55,830
I haven't done any rank certifications yet.
339
00:15:56,840 --> 00:15:59,390
I'm hoping a great mage like you
can give me some advice.
340
00:16:01,280 --> 00:16:02,950
I'm just an advanced mage.
341
00:16:03,280 --> 00:16:05,550
I have yet to pass the great mage's test.
342
00:16:06,760 --> 00:16:09,150
You will face a ranking test
when you join the association.
343
00:16:09,520 --> 00:16:11,750
After passing the test,
you will receive a corresponding badge.
344
00:16:12,880 --> 00:16:14,550
Why don't you hurry there now?
345
00:16:14,560 --> 00:16:16,110
You may have time to get tested.
346
00:16:16,520 --> 00:16:18,750
Otherwise, you'll have to wait until tomorrow.
347
00:16:20,520 --> 00:16:21,110
Okay.
348
00:16:21,320 --> 00:16:22,390
I'll get going then.
349
00:16:31,760 --> 00:16:34,790
(Maybe I can find a way
to merge ice and fire magic there.)
350
00:16:35,960 --> 00:16:37,110
(Mage Association.)
351
00:16:37,520 --> 00:16:38,230
(Here I come.)
352
00:16:39,880 --> 00:16:51,790
[Starting November 25]
[New episode every Thursday at 10 am]
353
00:17:07,940 --> 00:17:13,020
♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪
354
00:17:14,260 --> 00:17:19,060
♪Seabirds flapping against giant waves♪
355
00:17:19,300 --> 00:17:23,100
♪Every place I've been to♪
356
00:17:23,460 --> 00:17:26,260
♪No one would forget♪
357
00:17:26,260 --> 00:17:28,260
♪Keep what happened on the way♪
358
00:17:28,260 --> 00:17:32,380
♪In my heart♪
359
00:17:33,740 --> 00:17:38,740
♪I used to be so young and frivolous♪
360
00:17:40,180 --> 00:17:45,100
♪I shouldn't pretend now♪
361
00:17:45,220 --> 00:17:48,300
♪I'm always too strong♪
362
00:17:48,300 --> 00:17:52,540
♪But that made me lose my way♪
363
00:17:52,700 --> 00:17:57,980
♪I'll fulfill that small dream♪
364
00:17:58,140 --> 00:18:02,140
♪There is an unforgettable place♪
365
00:18:02,140 --> 00:18:05,140
♪It's not easy to find the way♪
366
00:18:05,460 --> 00:18:08,460
♪Let's look for how things used to be♪
367
00:18:08,580 --> 00:18:11,180
♪Along the way♪
368
00:18:11,180 --> 00:18:15,140
♪There is an unforgettable place♪
369
00:18:15,140 --> 00:18:18,580
♪Happiness freely blooms there♪
370
00:18:18,580 --> 00:18:21,580
♪Endless shimmer is lit♪
371
00:18:21,860 --> 00:18:28,580
♪You've been by my side after all♪
372
00:18:38,480 --> 00:18:39,030
[Next up...]
Hello.
373
00:18:39,760 --> 00:18:41,310
I would like to join the Mage Association.
374
00:18:41,760 --> 00:18:42,230
May I
375
00:18:42,340 --> 00:18:43,590
take the test now?
376
00:18:45,800 --> 00:18:47,350
You are a mage?
377
00:18:48,920 --> 00:18:50,830
How dare you try to climb up the ladder
378
00:18:50,960 --> 00:18:52,590
having just met Ling once?
379
00:18:55,100 --> 00:18:55,830
Get out of here..
380
00:18:56,680 --> 00:18:58,630
He is an ice mage from out of town
381
00:18:58,920 --> 00:19:00,070
and wants to join our association.
382
00:19:00,760 --> 00:19:01,790
With him joining,
383
00:19:02,040 --> 00:19:03,590
we will become even stronger.
27433