Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,799 --> 00:00:34,634
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:34,634 --> 00:00:37,070
- Where are we?
- Not where. When.
3
00:00:37,070 --> 00:00:38,338
It's a time bug--
they're designed
4
00:00:38,338 --> 00:00:39,739
to paralyze an enemy's ship
5
00:00:39,739 --> 00:00:42,075
by randomly cycling them
through time.
6
00:00:42,075 --> 00:00:43,743
The whole point is
to keep us stuck.
7
00:00:43,743 --> 00:00:45,211
This has to be Moll and L'ak.
8
00:00:45,211 --> 00:00:46,346
So, they know
exactly where we are
9
00:00:46,346 --> 00:00:47,680
and where the next clue is.
10
00:00:47,680 --> 00:00:49,149
And once we're ahead
of Discovery,
11
00:00:49,149 --> 00:00:51,818
we can get the next clue
and the next.
12
00:00:51,818 --> 00:00:53,353
We've got this.
13
00:00:53,353 --> 00:00:56,222
We are gonna find
the Progenitors' tech.
14
00:00:56,222 --> 00:00:59,159
No more running
and no more bounty on our heads.
15
00:00:59,159 --> 00:01:02,162
- We'll be free.
- Free sounds good.
16
00:01:02,162 --> 00:01:04,264
The outcome you feared
came to pass.
17
00:01:04,264 --> 00:01:06,132
Is that ship Breen?
18
00:01:06,132 --> 00:01:09,369
Yes. Somehow they got
the Progenitors' technology.
19
00:01:09,369 --> 00:01:12,338
They must have been
Moll and L'ak's highest bidders.
20
00:01:13,306 --> 00:01:15,608
That's Moll.
She's the daughter of my mentor
21
00:01:15,608 --> 00:01:19,112
Cleveland Booker IV,
which, I suppose,
22
00:01:19,112 --> 00:01:21,848
makes her the closest thing
to family I've got left.
23
00:01:21,848 --> 00:01:23,750
We are back to the present.
24
00:01:23,750 --> 00:01:26,286
We've only lost six hours.
25
00:01:26,286 --> 00:01:29,289
The past hasn't been altered.
We did it.
26
00:01:29,289 --> 00:01:31,324
Let's figure out what's changed
in the last six hours.
27
00:01:31,324 --> 00:01:32,826
Can the DOTs tell us anything?
28
00:01:32,826 --> 00:01:35,361
They did find something,
Captain-- a warp signature.
29
00:01:35,361 --> 00:01:37,464
It matches
with L'ak and Moll's ship.
30
00:01:37,464 --> 00:01:39,132
Where are Moll and L'ak now?
31
00:01:39,132 --> 00:01:40,600
That's the strange thing.
Their trail disappears.
32
00:01:40,600 --> 00:01:43,636
Like they came here
and now they're just gone.
33
00:01:43,636 --> 00:01:45,605
Wherever they are,
that's where the next clue is,
34
00:01:45,605 --> 00:01:47,140
and these are
the right coordinates,
35
00:01:47,140 --> 00:01:48,608
so it's a mystery indeed.
36
00:01:48,608 --> 00:01:50,343
Then let's get to solving it.
37
00:01:53,880 --> 00:01:56,716
Personal log, Cleveland Booker.
38
00:01:56,716 --> 00:02:01,554
Stardate 866282.9.
39
00:02:01,554 --> 00:02:06,459
My mentor-- the man who gave me
my name, my new life--
40
00:02:06,459 --> 00:02:10,497
he used to say,
"No matter how bad things get,
41
00:02:10,497 --> 00:02:14,367
the one thing
you always have is a choice."
42
00:02:14,367 --> 00:02:16,703
I'd be lying if I said I hadn't
made some questionable ones.
43
00:02:18,304 --> 00:02:20,874
But I've made
some good ones, too.
44
00:02:20,874 --> 00:02:23,576
Which is how I know
45
00:02:23,576 --> 00:02:25,778
it's not too late
for his daughter.
46
00:02:27,881 --> 00:02:29,782
If I can turn things around,
47
00:02:29,782 --> 00:02:32,452
so can she.
48
00:02:32,452 --> 00:02:35,255
Cleveland showed me
how things could be,
49
00:02:35,255 --> 00:02:36,789
who I could be.
50
00:02:36,789 --> 00:02:38,791
And I suppose,
51
00:02:38,791 --> 00:02:41,794
just in doing that,
he saved me.
52
00:02:42,595 --> 00:02:45,164
I owe it to him
to do the same for her.
53
00:02:46,599 --> 00:02:50,603
Today... I may get my chance.
54
00:02:51,504 --> 00:02:54,207
We're at
their last known coordinates.
55
00:02:55,008 --> 00:02:58,278
Seems like
we're about to find them.
56
00:03:14,961 --> 00:03:18,231
All right, Commander Stamets,
Lieutenant Tilly,
57
00:03:18,231 --> 00:03:20,300
- it's all you.
- Thank you, Captain.
58
00:03:20,300 --> 00:03:23,303
When we arrived here at
the coordinates Jinaal gave us,
59
00:03:23,303 --> 00:03:25,772
it seemed there was nothing
but a disperse nebula
60
00:03:25,772 --> 00:03:27,907
and a warp trail
from Moll and L'ak
61
00:03:27,907 --> 00:03:30,343
that disappeared
into empty space.
62
00:03:30,343 --> 00:03:32,779
Emphasis on "seemed."
63
00:03:32,779 --> 00:03:35,415
Now we have a pretty good idea
of where they went.
64
00:03:35,415 --> 00:03:38,318
Zora, adjust the viewscreen
to compensate
65
00:03:38,318 --> 00:03:41,354
for the Lorentzian coefficient
and high-energy spectra.
66
00:03:41,354 --> 00:03:43,656
Of course, Lieutenant.
67
00:03:50,396 --> 00:03:51,931
What is that?
68
00:03:51,931 --> 00:03:54,901
That is a wormhole... of sorts.
69
00:03:54,901 --> 00:03:58,271
We just couldn't see it
until we recalibrated our scans.
70
00:03:58,271 --> 00:04:01,007
We believe it leads to a pocket
of interdimensional space.
71
00:04:01,007 --> 00:04:04,010
The opening
is collapsing and expanding
72
00:04:04,010 --> 00:04:06,679
due to matter-antimatter
chain reactions,
73
00:04:06,679 --> 00:04:08,615
likely caused by the Burn.
74
00:04:08,615 --> 00:04:11,384
That's what we have to pass
through to get to the next clue.
75
00:04:11,384 --> 00:04:12,986
And based on the trajectory
of the warp trail,
76
00:04:12,986 --> 00:04:15,421
Moll and L'ak should be
in there as well.
77
00:04:15,421 --> 00:04:17,423
Nice work, both of you.
78
00:04:17,423 --> 00:04:18,858
Thank you.
79
00:04:18,858 --> 00:04:21,294
Lieutenant Gallo,
what are scans telling us?
80
00:04:21,294 --> 00:04:23,529
Not much. That aperture
is scrambling my readings.
81
00:04:23,529 --> 00:04:25,531
We won't know
what we're dealing with
82
00:04:25,531 --> 00:04:27,333
- until we're on the other side.
- Discovery is too big
83
00:04:27,333 --> 00:04:28,968
to get through.
It'd have to be a shuttle.
84
00:04:28,968 --> 00:04:30,470
Lieutenant Christopher,
will you be able
85
00:04:30,470 --> 00:04:31,971
to maintain comms contact?
86
00:04:31,971 --> 00:04:33,873
I'll do my best, but not knowing
what's inside there,
87
00:04:33,873 --> 00:04:35,642
I can't guarantee it.
88
00:04:36,442 --> 00:04:38,678
Okay, Lieutenant Linus,
prepare a shuttle.
89
00:04:38,678 --> 00:04:41,481
Tell Engineering to boost comms
and fortify shields.
90
00:04:41,481 --> 00:04:44,050
And, Commander Rhys,
have a security team on standby.
91
00:04:44,050 --> 00:04:47,420
I'll go
and I'll bring Book with me.
92
00:04:49,789 --> 00:04:52,358
Commander Rayner,
you have the conn.
93
00:04:52,358 --> 00:04:54,027
Captain Burnham?
94
00:04:55,662 --> 00:04:57,597
A word?
95
00:04:57,597 --> 00:04:59,966
With respect,
it's too risky a mission
96
00:04:59,966 --> 00:05:01,834
for the ship's captain.
97
00:05:01,834 --> 00:05:03,670
Let me take it.
98
00:05:03,670 --> 00:05:06,339
I appreciate the suggestion,
but I need you here on the ship.
99
00:05:06,339 --> 00:05:08,007
Well, at least take
a security team.
100
00:05:08,007 --> 00:05:11,411
Our advantage is Book's
personal connection to Moll.
101
00:05:11,411 --> 00:05:12,845
We bring in a security team,
102
00:05:12,845 --> 00:05:14,747
the implied threat nullifies
that advantage.
103
00:05:14,747 --> 00:05:16,749
I feel the same responsibility
you do.
104
00:05:16,749 --> 00:05:18,351
We both saw a future
105
00:05:18,351 --> 00:05:19,752
where the Breen
destroyed everything,
106
00:05:19,752 --> 00:05:21,888
but that's only
one possible future.
107
00:05:21,888 --> 00:05:24,524
You can't let that cloud
your tactical judgment.
108
00:05:24,524 --> 00:05:26,392
This decision is tactical.
109
00:05:26,392 --> 00:05:30,830
So... what's this really
about for you?
110
00:05:31,864 --> 00:05:34,367
You have permission to be blunt.
111
00:05:34,367 --> 00:05:35,868
As they say
in the Ballad of Krul,
112
00:05:35,868 --> 00:05:37,904
"Serve it
without a grum of osikod."
113
00:05:39,639 --> 00:05:43,376
That is a...
classic work on Kellerun.
114
00:05:43,376 --> 00:05:44,811
I did my research
on your culture,
115
00:05:44,811 --> 00:05:46,512
just like you did on mine.
116
00:05:46,512 --> 00:05:50,450
- So, without "osikod..."
- Nothing to report.
117
00:05:50,450 --> 00:05:52,485
I'm just doing my job.
118
00:05:52,485 --> 00:05:55,588
Part of that is to protect you.
119
00:05:56,389 --> 00:05:59,358
When's the last time you took
the conn from another captain?
120
00:06:00,193 --> 00:06:03,663
Couldn't say. Been a while.
121
00:06:03,663 --> 00:06:06,432
Look, we haven't worked together
very long.
122
00:06:06,432 --> 00:06:08,634
We have different styles,
123
00:06:08,634 --> 00:06:11,104
but I wouldn't want
to disadvantage any mission,
124
00:06:11,104 --> 00:06:13,506
especially not one
this important.
125
00:06:13,506 --> 00:06:16,042
I know you can lead this crew, Commander.
126
00:06:17,710 --> 00:06:19,445
I believe in you.
127
00:06:21,514 --> 00:06:23,549
You have your orders.
128
00:06:34,494 --> 00:06:36,429
Ship feels good.
129
00:06:36,429 --> 00:06:38,765
Purring like Grudge
when she's killed something.
130
00:06:42,769 --> 00:06:46,105
What do you think you'll say
to Moll if we find them?
131
00:06:48,608 --> 00:06:50,643
Don't know.
132
00:06:51,811 --> 00:06:53,813
Maybe we're not so different.
133
00:06:53,813 --> 00:06:57,183
Me and her, us and them.
134
00:06:57,183 --> 00:07:00,653
Former couriers.
That sort of thing.
135
00:07:00,653 --> 00:07:02,755
Cleveland, of course.
136
00:07:04,824 --> 00:07:06,993
I think I can reach her.
137
00:07:07,794 --> 00:07:11,597
We'll need
to bring them in, either way.
138
00:07:14,000 --> 00:07:15,568
Sounds like
that time bug of theirs
139
00:07:15,568 --> 00:07:17,069
was a real pain in the ass.
140
00:07:19,639 --> 00:07:21,574
Come on.
141
00:07:21,574 --> 00:07:23,676
You must have had some fun
with it,
142
00:07:23,676 --> 00:07:25,812
knowing exactly
what was going to happen.
143
00:07:25,812 --> 00:07:29,081
There were still some surprises.
144
00:07:34,020 --> 00:07:36,222
Closing in on the aperture.
145
00:07:36,222 --> 00:07:38,724
Need to increase our speed.
We're not gonna make it
146
00:07:38,724 --> 00:07:40,660
through the opening in time
at this rate.
147
00:07:40,660 --> 00:07:42,595
Even if I gunned it, we could
still get caught in that thing.
148
00:07:42,595 --> 00:07:43,896
There's a "but" in there,
I hope?
149
00:07:43,896 --> 00:07:45,131
But as soon as I finish charging
150
00:07:45,131 --> 00:07:46,699
the impulse capacitant cells,
151
00:07:46,699 --> 00:07:47,967
I can release them
into the drive coils.
152
00:07:47,967 --> 00:07:49,202
That'll give us a boost.
153
00:07:49,202 --> 00:07:50,736
Just don't burn out our engines.
154
00:07:50,736 --> 00:07:52,471
We still have to get back.
155
00:07:52,471 --> 00:07:53,940
There's an old Kwejian saying.
156
00:07:53,940 --> 00:07:55,808
"Never return from a hunt
without enough bait
157
00:07:55,808 --> 00:07:57,844
for the Carrion Reaver."
158
00:07:57,844 --> 00:07:59,879
It's catchy.
159
00:08:01,581 --> 00:08:04,650
Okay, we have
to time this perfectly.
160
00:08:04,650 --> 00:08:06,919
- Got the cycles on lock.
- On your mark.
161
00:08:06,919 --> 00:08:08,721
Discovery, we're heading in.
162
00:08:08,721 --> 00:08:09,989
RAYNER Aye, Captain. Standing by.
163
00:08:09,989 --> 00:08:12,525
Ready? In three,
164
00:08:12,525 --> 00:08:14,560
two, one.
165
00:08:14,560 --> 00:08:15,695
Go.
166
00:08:28,140 --> 00:08:30,276
How are we doing, Book?
167
00:08:30,276 --> 00:08:32,645
It'll be close. Hang on.
168
00:08:38,317 --> 00:08:39,986
Captain, are you okay?
169
00:08:41,220 --> 00:08:43,789
Did you make it in safely?
170
00:08:43,789 --> 00:08:45,558
BURNHAM We're okay. We made it.
171
00:08:45,558 --> 00:08:48,995
Picking up some interference, though.
172
00:08:48,995 --> 00:08:50,796
Captain?
173
00:08:50,796 --> 00:08:52,198
- Lieutenant Christopher?
- Trying to get her back, sir.
174
00:08:52,198 --> 00:08:54,066
Cycling through all frequencies.
175
00:08:54,066 --> 00:08:56,068
Commander Stamets
to the science lab.
176
00:08:56,068 --> 00:08:58,070
I need you to boost comms.
Bring whoever you need.
177
00:08:58,070 --> 00:08:59,672
STAMETS On my way.
178
00:08:59,672 --> 00:09:01,207
Eyes up, everyone.
179
00:09:01,207 --> 00:09:02,775
Captain's counting on us.
180
00:09:02,775 --> 00:09:03,976
Yellow alert.
181
00:09:06,312 --> 00:09:08,214
Visibility's shit in here.
182
00:09:08,214 --> 00:09:09,715
It's exotic matter of some kind.
183
00:09:09,715 --> 00:09:12,585
It's wreaking havoc
on our sensors.
184
00:09:12,585 --> 00:09:14,086
And our holopadds.
185
00:09:14,086 --> 00:09:15,821
Flying deaf and blind.
186
00:09:15,821 --> 00:09:17,657
Good times.
187
00:09:17,657 --> 00:09:20,192
- Book, watch out.
- Hang on.
188
00:09:23,863 --> 00:09:26,098
Debris is not a good sign.
189
00:09:28,768 --> 00:09:31,070
That's Moll and L'ak's ship.
190
00:09:31,070 --> 00:09:33,172
Half of it anyway.
191
00:09:35,341 --> 00:09:36,876
The aperture
must have caught the stern
192
00:09:36,876 --> 00:09:39,679
when they were passing through.
193
00:09:39,679 --> 00:09:42,181
You think they made it?
194
00:09:45,017 --> 00:09:47,954
Maybe.
195
00:09:47,954 --> 00:09:50,756
If they made it into that...
196
00:09:53,326 --> 00:09:55,261
ISS.
197
00:09:55,261 --> 00:09:57,863
That's Mirror Universe.
198
00:10:01,734 --> 00:10:05,071
How did it end up
in interdimensional space?
199
00:10:05,071 --> 00:10:07,173
I don't know.
200
00:10:12,144 --> 00:10:15,081
It's got to be one hell
of a story.
201
00:11:48,808 --> 00:11:50,409
Fair amount of damage.
202
00:11:50,409 --> 00:11:52,078
Looks like it got trapped here
during a battle.
203
00:11:52,078 --> 00:11:53,979
Had to have been ages ago.
204
00:11:53,979 --> 00:11:57,049
Crossing between universes has
been impossible for centuries.
205
00:11:57,049 --> 00:11:59,351
So why hide the clue in here?
206
00:11:59,351 --> 00:12:01,387
Shipwreck in a hidden wormhole?
207
00:12:01,387 --> 00:12:03,255
Sounds pretty secure to me.
208
00:12:03,255 --> 00:12:05,224
You know anything
about this ship?
209
00:12:05,224 --> 00:12:07,393
Oh, I only know
the USS Enterprise.
210
00:12:07,393 --> 00:12:10,162
I've never encountered
the Terran version.
211
00:12:10,162 --> 00:12:13,899
Internal layout and systems
should be roughly the same.
212
00:12:15,901 --> 00:12:18,137
Over there.
213
00:12:18,137 --> 00:12:20,906
The rest
of Moll and L'ak's ship.
214
00:12:20,906 --> 00:12:24,376
If they're still alive,
they are gonna be desperate.
215
00:12:24,376 --> 00:12:27,146
I'll find us a place to dock.
216
00:12:32,918 --> 00:12:34,453
Hey, uh, sorry.
217
00:12:34,453 --> 00:12:36,455
I need to get into
an EPS panel right there.
218
00:12:36,455 --> 00:12:38,224
Oh. Have at it.
219
00:12:38,224 --> 00:12:40,259
You working on comms?
220
00:12:40,259 --> 00:12:42,061
Yeah. I'm helping
Adira and Paul.
221
00:12:42,061 --> 00:12:43,462
We're trying to boost the signal
222
00:12:43,462 --> 00:12:45,397
by pulling power
from the EPS grid.
223
00:12:45,397 --> 00:12:48,901
And I've followed this conduit
for three decks, including
224
00:12:48,901 --> 00:12:51,070
the quarters of a new ensign
who's very nice
225
00:12:51,070 --> 00:12:55,107
but keeps a Cardassian vole
as a pet. Anyhow...
226
00:12:55,107 --> 00:12:57,409
I have some work to do
in my office.
227
00:12:57,409 --> 00:13:01,113
Um... I'll leave you to it.
228
00:13:01,113 --> 00:13:02,882
Hey, is everything okay?
229
00:13:03,883 --> 00:13:05,885
Yeah, I'm fine.
230
00:13:05,885 --> 00:13:08,988
Okay. Well, you're always there
for everyone else,
231
00:13:08,988 --> 00:13:11,457
so if you ever need
to talk about anything...
232
00:13:11,457 --> 00:13:13,058
Yeah, well...
233
00:13:13,058 --> 00:13:14,827
Tilly, what's your status?
234
00:13:14,827 --> 00:13:17,496
Working as fast as I can.
I'm fine.
235
00:13:17,496 --> 00:13:20,833
I'll find you later. I'm fine.
236
00:13:20,833 --> 00:13:23,402
Well, Rayner's asking
for updates, so, uh,
237
00:13:23,402 --> 00:13:25,404
as soon as you have
any good news, let us know.
238
00:13:25,404 --> 00:13:28,107
We'll be standing by.
Okay. Will do.
239
00:13:28,107 --> 00:13:31,243
What about
the, uh, graviton-pulse idea?
240
00:13:31,243 --> 00:13:33,979
Yeah, I'm just rechecking
my calculations.
241
00:13:33,979 --> 00:13:35,814
You've done that twice already.
242
00:13:35,814 --> 00:13:37,449
Just want to be sure.
243
00:13:37,449 --> 00:13:39,418
Adira.
244
00:13:40,553 --> 00:13:43,088
The time bug wasn't your fault.
245
00:13:43,088 --> 00:13:46,058
Yeah, well, I brought it
on board, didn't I?
246
00:13:47,059 --> 00:13:48,994
Fix the problem yet?
247
00:13:48,994 --> 00:13:50,996
Um,
Lieutenant Tilly's attempting
248
00:13:50,996 --> 00:13:52,998
to boost the comms signal,
249
00:13:52,998 --> 00:13:55,834
but interference from the
aperture's rapid shuttering...
250
00:13:55,834 --> 00:13:57,836
I don't need to know how
the cake is boiled, Commander.
251
00:13:57,836 --> 00:13:59,305
Kellerun boil their cakes?
252
00:13:59,305 --> 00:14:01,040
Don't knock it till you try it.
253
00:14:01,040 --> 00:14:03,375
Other options,
one sentence or less.
254
00:14:03,375 --> 00:14:08,414
Well, um, we need to find a way
to hold the aperture open.
255
00:14:08,414 --> 00:14:10,049
Then do it.
256
00:14:12,184 --> 00:14:14,220
Not that simple, I get it.
257
00:14:14,220 --> 00:14:16,021
Go on, more words.
258
00:14:16,021 --> 00:14:17,489
We could use
the shield generator
259
00:14:17,489 --> 00:14:19,325
to disrupt
the antimatter reactions,
260
00:14:19,325 --> 00:14:21,894
but the power drain could result
261
00:14:21,894 --> 00:14:23,996
in shorting out
of basic systems, like comms,
262
00:14:23,996 --> 00:14:25,598
which would defeat the purpose.
263
00:14:25,598 --> 00:14:29,602
A graviton pulse would also
do it, but there is a, uh,
264
00:14:29,602 --> 00:14:32,137
43.7% chance of implosion,
265
00:14:32,137 --> 00:14:34,306
meaning that the aperture
would shut forever,
266
00:14:34,306 --> 00:14:36,875
with the captain and Booker
still inside, so we...
267
00:14:36,875 --> 00:14:39,612
We're just... we're trying
to improve those odds, so...
268
00:14:41,347 --> 00:14:46,318
Sir, if I could quote something
you told me recently,
269
00:14:46,318 --> 00:14:49,355
"You're not in this alone."
270
00:14:52,558 --> 00:14:55,127
Sounded better
when you said it.
271
00:14:55,928 --> 00:14:59,164
Find another way
to get comms back, and fast.
272
00:14:59,164 --> 00:15:01,233
If they haven't run
into Moll and L'ak already,
273
00:15:01,233 --> 00:15:03,068
they will soon enough.
274
00:15:03,068 --> 00:15:05,137
And who knows
what kind of mess that'll be?
275
00:15:23,322 --> 00:15:25,257
Holopadds are useless
in here, too.
276
00:15:25,257 --> 00:15:27,026
Uh, we can use
the ship's sensors
277
00:15:27,026 --> 00:15:29,695
to track quantum signatures
from our universe.
278
00:15:29,695 --> 00:15:31,930
That'll help us find the clue
279
00:15:31,930 --> 00:15:33,632
and Moll and L'ak,
if they're here.
280
00:15:33,632 --> 00:15:35,567
You remember the access codes
from your Terran counterpart?
281
00:15:35,567 --> 00:15:39,038
Already there.
Not working.
282
00:15:39,038 --> 00:15:41,707
She must have been dead by the
time the Enterprise got here.
283
00:15:41,707 --> 00:15:43,676
We'll have
to find another way in.
284
00:15:43,676 --> 00:15:46,478
Well, I once hacked
an Andorian transport ship
285
00:15:46,478 --> 00:15:49,615
using a subroutine dodge
through backup logs.
286
00:15:52,217 --> 00:15:54,687
I thought it sounded
rather impressive, myself.
287
00:15:54,687 --> 00:15:56,422
Sorry.
288
00:15:58,023 --> 00:16:00,159
Oh, that was
my brother's station
289
00:16:00,159 --> 00:16:02,261
on the USS Enterprise.
290
00:16:03,729 --> 00:16:06,732
Ever meet the Terran version?
291
00:16:06,732 --> 00:16:08,434
No.
292
00:16:09,234 --> 00:16:12,204
But I'm sure he was just as
ruthless as the rest, though.
293
00:16:16,175 --> 00:16:18,243
Your hack worked. We're in.
294
00:16:18,243 --> 00:16:20,112
Yeah, I'm pretty sure
you meant to say,
295
00:16:20,112 --> 00:16:22,181
"Book, your idea was amazing.
296
00:16:22,181 --> 00:16:26,285
- You are a hero among men."
- A hero among men.
297
00:16:31,523 --> 00:16:33,459
- Huh. That's weird.
- What?
298
00:16:33,459 --> 00:16:36,061
The intermix chamber was ejected
from the warp drive.
299
00:16:36,061 --> 00:16:38,097
Shuttles and escape pods gone, too.
300
00:16:38,097 --> 00:16:39,598
Captain's logs erased.
301
00:16:39,598 --> 00:16:42,668
Crew abandoned ship.
302
00:16:42,668 --> 00:16:46,171
Evacuation is a last resort
in Terran culture.
303
00:16:46,171 --> 00:16:49,074
Enterprise took some damage,
but it wasn't terminal.
304
00:16:50,309 --> 00:16:51,777
Definitely some sort
of story there.
305
00:16:51,777 --> 00:16:54,313
- Indeed.
- So what's the verdict?
306
00:16:54,313 --> 00:16:56,315
Were you able to find them?
307
00:16:56,315 --> 00:16:57,349
Two signatures on the bridge.
That's us.
308
00:16:57,349 --> 00:16:58,717
Three in sickbay.
309
00:16:58,717 --> 00:17:02,321
That's Moll, L'ak and the clue.
310
00:17:03,455 --> 00:17:05,124
They found it.
311
00:17:05,124 --> 00:17:06,425
Let's get it.
312
00:17:09,294 --> 00:17:12,231
Any idea where they found
the clue in the first place?
313
00:17:12,231 --> 00:17:14,299
I saw a trace signature
in the transporter room.
314
00:17:14,299 --> 00:17:16,268
It had to have been there.
315
00:17:16,268 --> 00:17:18,637
Scientists would have
put it there for a reason.
316
00:17:21,140 --> 00:17:23,175
Let's check it out.
317
00:17:29,248 --> 00:17:32,384
Bedding, blankets,
kids' clothes?
318
00:17:32,384 --> 00:17:35,254
Not what I would expect
to see on a warship.
319
00:17:37,589 --> 00:17:40,492
Why would someone want us
to see this?
320
00:17:47,800 --> 00:17:50,202
"Light of hope shines
321
00:17:50,202 --> 00:17:52,738
through even the darkest
of nights."
322
00:17:55,274 --> 00:17:58,243
It's the crew's story.
323
00:17:59,545 --> 00:18:01,547
Terran High Chancellor
was killed for trying
324
00:18:01,547 --> 00:18:05,751
to make reforms,
and this crew escaped.
325
00:18:05,751 --> 00:18:07,686
They mutinied.
326
00:18:07,686 --> 00:18:10,222
Brought refugees with them,
327
00:18:10,222 --> 00:18:12,624
who were trying to flee
their universe for ours.
328
00:18:12,624 --> 00:18:15,327
It says...
329
00:18:15,327 --> 00:18:20,766
a Kelpien slave, turned
rebel leader, helped them.
330
00:18:21,767 --> 00:18:24,336
Saru.
331
00:18:24,336 --> 00:18:27,272
Action Saru in any universe.
332
00:18:27,272 --> 00:18:28,874
Well, it's got to be why
333
00:18:28,874 --> 00:18:31,543
the escape pods
and shuttles are gone.
334
00:18:31,543 --> 00:18:34,279
They fled the Enterprise
once it got stuck here.
335
00:18:35,280 --> 00:18:37,149
I hope they made it.
336
00:18:37,149 --> 00:18:38,851
Yeah.
337
00:18:39,952 --> 00:18:41,787
Me, too.
338
00:18:42,754 --> 00:18:45,324
Let's keep moving.
339
00:18:48,393 --> 00:18:50,696
Sickbay's over here.
340
00:18:55,968 --> 00:18:57,202
Ready?
341
00:19:12,818 --> 00:19:14,753
Holo doubles.
342
00:19:14,753 --> 00:19:17,222
Clever. Now we won't know
where to shoot.
343
00:19:17,222 --> 00:19:19,324
They must've hacked the room's
holo emitter,
344
00:19:19,324 --> 00:19:21,593
but if we can find it...
345
00:19:21,593 --> 00:19:23,829
Got it. Up there.
346
00:19:23,829 --> 00:19:26,298
But I can't hit it
from this angle.
347
00:19:26,298 --> 00:19:28,867
Yeah, two out of the ten blasts
will be real.
348
00:19:28,867 --> 00:19:30,836
I've had worse odds.
349
00:19:44,783 --> 00:19:46,618
Got it.
350
00:19:47,853 --> 00:19:49,221
- Come on.
- Okay.
351
00:19:49,221 --> 00:19:50,355
Go!
352
00:19:52,457 --> 00:19:54,626
Could have just said "Hello."
353
00:19:54,626 --> 00:19:56,929
You could have just left us
the hell alone.
354
00:19:56,929 --> 00:19:59,431
Lower your phasers.
Let's talk.
355
00:19:59,431 --> 00:20:00,933
You were the ones
who came in firing.
356
00:20:00,933 --> 00:20:02,401
Just at the holo emitter.
357
00:20:02,401 --> 00:20:03,869
Yeah, or your aim's shit.
358
00:20:03,869 --> 00:20:06,338
Your ship is in pieces.
359
00:20:06,338 --> 00:20:09,274
Surrender to us now, let us
get you out of here safely.
360
00:20:10,309 --> 00:20:11,877
Hey, cover me.
361
00:20:13,412 --> 00:20:14,913
Hey.
362
00:20:14,913 --> 00:20:16,748
Easy.
363
00:20:16,748 --> 00:20:18,784
Okay?
364
00:20:18,784 --> 00:20:20,218
Easy.
365
00:20:20,218 --> 00:20:22,554
Look, we're here to help.
366
00:20:22,554 --> 00:20:24,556
Moll,
367
00:20:24,556 --> 00:20:27,492
I knew your father.
368
00:20:28,293 --> 00:20:30,495
And that's supposed
to make me trust you?
369
00:20:30,495 --> 00:20:33,832
No, but I know the kind
of man he was.
370
00:20:33,832 --> 00:20:36,668
Cleveland Booker was garbage.
371
00:20:36,668 --> 00:20:40,505
And we are not going
to rot in a Federation brig.
372
00:20:40,505 --> 00:20:42,808
You'll get a fair trial.
373
00:20:44,309 --> 00:20:46,912
You do not have
another play here.
374
00:20:46,912 --> 00:20:49,615
Wrong. You may have a shuttle.
375
00:20:50,616 --> 00:20:52,584
We have the clue.
376
00:20:54,086 --> 00:20:57,756
The way I see it, we can
blast away at each other--
377
00:20:57,756 --> 00:21:01,827
probably all end up dead-- or
378
00:21:01,827 --> 00:21:04,496
you give us a ride out of here,
let us go,
379
00:21:04,496 --> 00:21:06,732
and we let you replicate that.
380
00:21:06,732 --> 00:21:09,434
Tempting,
but that's not the clue.
381
00:21:09,434 --> 00:21:11,436
Remember Lyrek?
382
00:21:11,436 --> 00:21:14,706
Decoy stanzas,
383
00:21:14,706 --> 00:21:17,009
the real clue hidden
somewhere else.
384
00:21:17,009 --> 00:21:18,844
They all look different.
385
00:21:21,446 --> 00:21:23,982
Go ahead.
Use that tricorder there.
386
00:21:23,982 --> 00:21:26,985
Calibrate it to scan for quantum
signatures from our universe.
387
00:21:26,985 --> 00:21:30,489
It's the real deal.
388
00:21:30,489 --> 00:21:32,457
We can you get out of here.
389
00:21:32,457 --> 00:21:33,925
All of us.
390
00:21:33,925 --> 00:21:36,361
Whatever trouble you're in...
391
00:21:36,361 --> 00:21:37,996
- You don't know us.
- I know you wouldn't
risk each other's
392
00:21:37,996 --> 00:21:40,432
- lives over latinum...
- Shut up, I said
shut the hell up!
393
00:21:40,432 --> 00:21:41,700
Which means
you must be in real trouble.
394
00:21:41,700 --> 00:21:43,602
Hey, the Federation
can help you!
395
00:21:43,602 --> 00:21:45,370
- Can they erase an Erigah?
- Moll.
396
00:21:45,370 --> 00:21:47,472
No? So stop pretending
like you can do a damn thing!
397
00:21:47,472 --> 00:21:48,707
- Moll!
- What?!
398
00:21:48,707 --> 00:21:52,811
Erigah? You're Breen?
399
00:21:58,817 --> 00:22:02,087
An Erigah is
a Breen blood bounty.
400
00:22:06,458 --> 00:22:08,794
They're after you, aren't they?
401
00:22:09,795 --> 00:22:11,730
That's why you're here.
402
00:22:11,730 --> 00:22:13,765
You hope you can use whatever's
at the end of that clue trail
403
00:22:13,765 --> 00:22:15,400
to get them to release it.
404
00:22:15,400 --> 00:22:17,769
Moll.
405
00:22:19,571 --> 00:22:21,006
What did you do?
406
00:22:30,849 --> 00:22:32,918
I know I'm new around here, but
407
00:22:32,918 --> 00:22:36,021
how much longer are you
bucket-heads gonna make me wait?
408
00:22:36,021 --> 00:22:37,889
Got other deliveries to do.
409
00:22:39,758 --> 00:22:42,094
Am I supposed to be trembling
at this point?
410
00:22:51,603 --> 00:22:53,972
You must be the one
who wanted to talk to me.
411
00:22:53,972 --> 00:22:55,874
Hi. I'm Moll.
412
00:22:55,874 --> 00:22:59,010
I like latinum
and long walks on the beach.
413
00:22:59,010 --> 00:23:01,079
What do you need?
414
00:23:01,079 --> 00:23:04,449
Be silent, courier.
415
00:23:04,449 --> 00:23:05,917
We've had reports
416
00:23:05,917 --> 00:23:07,652
your dilithium's been cut
with impurities.
417
00:23:07,652 --> 00:23:09,554
I need to inspect.
418
00:23:11,556 --> 00:23:14,126
Not my deliveries, green eye.
419
00:23:14,126 --> 00:23:17,395
Inspection was not a request.
420
00:23:26,605 --> 00:23:29,474
I've met Bolians
with meaner left hooks.
421
00:23:33,779 --> 00:23:35,847
No.
You know,
422
00:23:35,847 --> 00:23:39,017
I've learned a thing or two
about Breen insignia.
423
00:23:39,017 --> 00:23:41,086
This one means royalty.
424
00:23:41,086 --> 00:23:42,854
Rumor has it
425
00:23:42,854 --> 00:23:45,957
the Primarch's nephew doesn't
fit the mold around here,
426
00:23:45,957 --> 00:23:48,827
has been demoted
to shuttle bay duty.
427
00:23:48,827 --> 00:23:52,197
That's you, isn't it? L'ak.
428
00:23:54,199 --> 00:23:56,668
Must be so humiliating.
429
00:23:58,170 --> 00:24:00,138
What if I said...
430
00:24:00,138 --> 00:24:02,707
I could help you get payback?
431
00:24:02,707 --> 00:24:05,544
You are cutting the dilithium.
432
00:24:08,713 --> 00:24:12,017
Look, I'm good at what I do.
433
00:24:12,017 --> 00:24:14,019
Great, actually.
434
00:24:14,019 --> 00:24:16,188
Having a partner on the inside
435
00:24:16,188 --> 00:24:18,757
would make it all go
a lot smoother.
436
00:24:18,757 --> 00:24:22,160
I should kill you
for the suggestion.
437
00:24:23,161 --> 00:24:25,130
But you didn't,
438
00:24:25,130 --> 00:24:27,232
which means you're intrigued.
439
00:24:32,003 --> 00:24:34,139
I know
440
00:24:34,139 --> 00:24:38,610
what it's like
to be on the outside, alone.
441
00:24:39,611 --> 00:24:41,479
Makes you hungry.
442
00:24:42,247 --> 00:24:43,648
Also...
443
00:24:44,649 --> 00:24:46,017
...makes you smart.
444
00:24:52,791 --> 00:24:54,960
Like I said...
445
00:24:54,960 --> 00:24:56,962
smart.
446
00:24:56,962 --> 00:25:00,265
You sure
you want to make a deal?
447
00:25:00,265 --> 00:25:02,801
You don't know anything
about me.
448
00:25:02,801 --> 00:25:04,903
Not much.
449
00:25:06,938 --> 00:25:08,974
Not yet, anyway.
450
00:25:14,145 --> 00:25:15,213
Whatever we did...
451
00:25:16,248 --> 00:25:18,049
...is none
of your damn business.
452
00:25:18,049 --> 00:25:20,619
Love is a powerful thing.
453
00:25:20,619 --> 00:25:23,154
Do not let it
take you down the wrong road.
454
00:25:23,154 --> 00:25:24,923
You both still have choices.
455
00:25:24,923 --> 00:25:28,693
You always have choices.
456
00:25:28,693 --> 00:25:30,962
You're right.
457
00:25:30,962 --> 00:25:33,064
We do.
458
00:25:35,734 --> 00:25:36,835
Damn it.
459
00:25:46,778 --> 00:25:48,613
Moll!
460
00:25:48,613 --> 00:25:49,915
System failure.
461
00:25:49,915 --> 00:25:51,750
Sickbay lockdown engaged.
462
00:25:53,018 --> 00:25:54,753
The control panel.
463
00:25:54,753 --> 00:25:56,254
It's fried.
464
00:25:56,254 --> 00:25:57,956
I can't get back in.
465
00:25:57,956 --> 00:25:59,324
There should be
security controls on the bridge.
466
00:25:59,324 --> 00:26:00,892
Moll?
467
00:26:00,892 --> 00:26:03,295
I could use
an extra pair of hands.
468
00:26:06,965 --> 00:26:09,234
We both want the same thing,
don't we?
469
00:26:10,335 --> 00:26:12,170
To get them out.
470
00:26:16,007 --> 00:26:20,578
One wrong move,
and I will dust you.
471
00:26:20,578 --> 00:26:22,080
Hmm?
472
00:26:51,076 --> 00:26:53,111
Dilithium's clean.
473
00:26:53,111 --> 00:26:54,980
You're free to go.
474
00:26:57,949 --> 00:27:00,018
Sure you don't want
to check my ship again?
475
00:27:00,018 --> 00:27:04,255
Make sure that I didn't smuggle
any tribbles on board?
476
00:27:04,255 --> 00:27:06,257
I wish I could.
477
00:27:06,257 --> 00:27:08,259
My uncle is coming down
for inspection,
478
00:27:08,259 --> 00:27:09,861
and I need to shine my boots.
479
00:27:09,861 --> 00:27:11,663
Is that a euphemism?
480
00:27:11,663 --> 00:27:13,665
No. He just really likes
our boots to be shiny.
481
00:27:13,665 --> 00:27:16,134
Oh, sounds like an asshole.
482
00:27:16,134 --> 00:27:17,769
You have no idea.
483
00:27:17,769 --> 00:27:21,840
Oh, green eye,
you made me a promise.
484
00:27:23,908 --> 00:27:25,677
I'll show you next week.
485
00:27:25,677 --> 00:27:28,380
Yes, that is
what you said last week.
486
00:27:30,949 --> 00:27:33,985
Don't argue with me.
We pay what we pay.
487
00:27:33,985 --> 00:27:36,821
You don't like it,
we'll find a courier who does.
488
00:27:37,822 --> 00:27:40,759
Another time, I promise.
489
00:27:41,559 --> 00:27:44,062
Come on.
Show me what you look like.
490
00:27:44,062 --> 00:27:45,764
You've seen my face.
491
00:27:45,764 --> 00:27:48,033
Okay, the other face.
492
00:27:50,735 --> 00:27:52,670
L'ak?
493
00:27:52,670 --> 00:27:55,006
It's just...
494
00:27:55,006 --> 00:27:57,008
It...
495
00:27:57,008 --> 00:28:00,912
It's not... me.
496
00:28:00,912 --> 00:28:04,182
Okay.
497
00:28:04,182 --> 00:28:06,184
But it's...
498
00:28:06,184 --> 00:28:08,420
it's a part of you, right?
499
00:28:10,088 --> 00:28:12,757
Both faces are.
500
00:28:16,161 --> 00:28:19,297
You've seen parts of me
that I hate.
501
00:28:38,783 --> 00:28:40,819
Hello, L'ak.
502
00:28:44,522 --> 00:28:46,291
Soon as I figure out a way
503
00:28:46,291 --> 00:28:49,494
to bring down the containment
field, this truce is over.
504
00:28:49,494 --> 00:28:52,163
I really do want
to help you, okay?
505
00:28:52,163 --> 00:28:54,432
Says the man
who took my father's name.
506
00:28:54,432 --> 00:28:58,069
Look, I know
he left you and your mother.
507
00:28:58,069 --> 00:29:01,773
I also know that staying away
was the hardest choice
508
00:29:01,773 --> 00:29:03,308
he ever had to make.
509
00:29:03,308 --> 00:29:05,410
But he did it to protect you.
510
00:29:05,410 --> 00:29:06,778
You know, from a dangerous life.
511
00:29:06,778 --> 00:29:08,046
He didn't want it blowing back.
512
00:29:08,046 --> 00:29:10,849
And you bought that?
513
00:29:10,849 --> 00:29:14,819
Let me guess. Daddy issues.
514
00:29:16,454 --> 00:29:21,025
He promised
to get us off Callor Five,
515
00:29:21,025 --> 00:29:24,762
take us to some safe-haven
colony in the Gamma Quadrant.
516
00:29:24,762 --> 00:29:27,799
Described it in perfect detail.
517
00:29:27,799 --> 00:29:30,101
Absolute paradise.
518
00:29:30,101 --> 00:29:34,305
Every night I'd go to sleep
thinking about it.
519
00:29:34,305 --> 00:29:39,544
Then one day,
he just stopped coming home.
520
00:29:39,544 --> 00:29:43,248
My mom had to get a job
in the rubindium mines.
521
00:29:43,248 --> 00:29:46,050
You have any idea
what that's like?
522
00:29:48,153 --> 00:29:51,556
She died when I was 14, and...
523
00:29:51,556 --> 00:29:54,926
I was left completely alone.
524
00:29:56,427 --> 00:29:58,930
I don't think
he knew any of that.
525
00:29:59,931 --> 00:30:04,102
Maybe he did, maybe he didn't.
526
00:30:04,102 --> 00:30:06,204
He's dead now.
527
00:30:07,071 --> 00:30:11,376
And L'ak is the only thing
that matters to me.
528
00:30:21,553 --> 00:30:25,190
Exhausting, huh?
Staring each other down.
529
00:30:25,190 --> 00:30:27,258
What can I say?
530
00:30:27,258 --> 00:30:29,360
I don't trust you.
531
00:30:30,161 --> 00:30:32,897
Do you even know
what you're after?
532
00:30:32,897 --> 00:30:34,532
What all these clues lead to?
533
00:30:34,532 --> 00:30:37,969
"Power beyond
all comprehension,"
534
00:30:37,969 --> 00:30:39,871
is what the diary said.
535
00:30:39,871 --> 00:30:44,943
I don't care, as long as
it can end an Erigah.
536
00:30:44,943 --> 00:30:46,978
If the Breen got ahold
of that power,
537
00:30:46,978 --> 00:30:49,113
it would be catastrophic.
538
00:30:49,113 --> 00:30:51,883
- You have to know that.
- We'll be long gone by then.
539
00:30:51,883 --> 00:30:54,852
Not unless they take it from you
and kill you anyway.
540
00:30:57,422 --> 00:31:00,191
Do you really trust them
more than you trust us?
541
00:31:03,628 --> 00:31:06,531
L'ak, the Federation is all
about second chances.
542
00:31:06,531 --> 00:31:10,134
Book and I are both
living proof of that.
543
00:31:13,304 --> 00:31:14,639
If we did come in,
544
00:31:14,639 --> 00:31:18,409
if we served our time-- if--
545
00:31:18,409 --> 00:31:20,945
would we serve it together?
546
00:31:21,946 --> 00:31:23,615
I can advocate for that.
547
00:31:23,615 --> 00:31:26,217
Because I would rather die
548
00:31:26,217 --> 00:31:28,920
than be separated from her.
549
00:31:34,592 --> 00:31:37,562
I get that. I do.
550
00:31:42,467 --> 00:31:44,502
I can't access
the containment field.
551
00:31:45,570 --> 00:31:48,106
You said you wanted to help. Help.
552
00:31:48,106 --> 00:31:49,407
I'm trying.
553
00:31:49,407 --> 00:31:52,043
The security system's
firewalled.
554
00:31:52,043 --> 00:31:54,312
Antique piece of shit!
555
00:32:01,152 --> 00:32:02,920
I loved her, you know.
556
00:32:02,920 --> 00:32:04,255
Michael.
557
00:32:04,255 --> 00:32:05,657
Captain "Put Down Your Phasers"?
558
00:32:05,657 --> 00:32:07,492
Yeah, I really see the appeal.
559
00:32:07,492 --> 00:32:11,062
We were couriers,
like you and L'ak.
560
00:32:12,997 --> 00:32:15,300
I understand it--
561
00:32:15,300 --> 00:32:18,569
depending on someone like that,
knowing they're all you've got.
562
00:32:22,106 --> 00:32:25,376
You know, she was my first real
friend after Cleveland died.
563
00:32:25,376 --> 00:32:27,078
Unless you count Grudge.
564
00:32:27,078 --> 00:32:28,946
But she bites
when I don't feed her,
565
00:32:28,946 --> 00:32:31,716
so, it's a bit one-sided.
566
00:32:35,053 --> 00:32:38,222
He talked about you a lot--
Cleveland.
567
00:32:38,222 --> 00:32:40,291
And the look in his eyes
when he did...
568
00:32:40,291 --> 00:32:43,027
For what it's worth,
he loved you.
569
00:32:46,798 --> 00:32:49,667
But I'm sorry for what you
went through because of him.
570
00:32:51,436 --> 00:32:54,005
I hated my father, too.
571
00:32:54,005 --> 00:32:56,974
For a long time, so...
572
00:32:58,710 --> 00:33:00,678
It's not working.
573
00:33:00,678 --> 00:33:02,613
I need to get back to L'ak.
574
00:33:18,830 --> 00:33:21,432
You better go before
the morning shift gets here.
575
00:33:27,205 --> 00:33:28,373
What?
576
00:33:28,373 --> 00:33:30,775
I've got new contracts
577
00:33:30,775 --> 00:33:33,177
in Emerald Chain territory.
578
00:33:33,177 --> 00:33:34,579
Okay.
579
00:33:35,580 --> 00:33:37,315
So...
580
00:33:37,315 --> 00:33:39,584
I'm going.
581
00:33:42,553 --> 00:33:44,722
For how long?
582
00:33:45,757 --> 00:33:47,525
I don't know.
583
00:33:47,525 --> 00:33:49,227
Why there?
584
00:33:49,227 --> 00:33:51,429
Osyraa's a butcher.
585
00:33:51,429 --> 00:33:53,598
Well, Imperium space
586
00:33:53,598 --> 00:33:55,733
isn't much safer
with all your faction wars.
587
00:33:56,801 --> 00:33:58,636
Plus the contracts are better.
588
00:33:58,636 --> 00:34:00,772
If it's about latinum,
589
00:34:00,772 --> 00:34:02,573
we can change our deal.
590
00:34:02,573 --> 00:34:05,476
I still won't be making enough.
591
00:34:06,444 --> 00:34:09,514
You never even told me
what's so damn important.
592
00:34:09,514 --> 00:34:12,083
What do you need
so much latinum for anyway?
593
00:34:15,119 --> 00:34:17,088
There's a colony
594
00:34:17,088 --> 00:34:19,056
in the Gamma quadrant.
595
00:34:19,056 --> 00:34:22,260
A place where I could just
wake up every day and...
596
00:34:22,260 --> 00:34:24,395
be.
597
00:34:24,395 --> 00:34:27,231
No more courier runs,
no more watching my back.
598
00:34:28,199 --> 00:34:30,101
Peace, freedom.
599
00:34:30,101 --> 00:34:31,469
You know?
600
00:34:33,504 --> 00:34:35,072
No.
601
00:34:35,907 --> 00:34:38,242
I don't.
602
00:34:39,710 --> 00:34:41,646
Why do you stay here?
603
00:34:41,646 --> 00:34:43,748
You hate it.
604
00:34:46,284 --> 00:34:47,852
Where would I go?
605
00:34:54,425 --> 00:34:56,461
Come with me.
606
00:34:57,462 --> 00:34:59,497
Just you and me.
607
00:35:06,637 --> 00:35:08,639
Is that...?
608
00:35:08,639 --> 00:35:10,808
My uncle.
609
00:35:10,808 --> 00:35:12,777
Breen Primarch
610
00:35:12,777 --> 00:35:14,879
of the sixth flight.
611
00:35:30,561 --> 00:35:31,896
I'm done waiting.
612
00:35:32,930 --> 00:35:34,298
What are you doing?
613
00:35:34,298 --> 00:35:35,800
Creating a power surge.
614
00:35:37,268 --> 00:35:38,836
It'll burn through
the security system.
615
00:35:38,836 --> 00:35:40,872
Short out the containment field.
616
00:35:40,872 --> 00:35:42,373
Could do a lot more
to a ship this old.
617
00:35:42,373 --> 00:35:44,609
Look, wait,
let me just check the--
618
00:35:44,609 --> 00:35:46,277
Shit!
Look out!
619
00:35:53,484 --> 00:35:54,585
Moll.
620
00:35:57,622 --> 00:35:59,390
No, no, no, no, no! Wait.
621
00:35:59,390 --> 00:36:01,626
- L'ak, wait.
- Get...
622
00:36:01,626 --> 00:36:03,628
out of my way.
623
00:36:23,814 --> 00:36:25,650
Impulse engines are overloaded.
624
00:36:25,650 --> 00:36:27,385
Nav systems are fried.
625
00:36:27,385 --> 00:36:29,253
We have no control
over the ship?
626
00:36:34,292 --> 00:36:35,626
Our shuttle.
627
00:36:37,028 --> 00:36:39,797
And that was our only way off.
628
00:36:39,797 --> 00:36:42,967
Warning,
impact in eight minutes.
629
00:36:58,616 --> 00:36:59,917
Okay, we've got eight
minutes to figure a way out.
630
00:36:59,917 --> 00:37:01,319
We need to go get
Michael and L'ak.
631
00:37:01,319 --> 00:37:03,454
You're staying here.
632
00:37:03,454 --> 00:37:04,855
I'm getting L'ak.
633
00:37:04,855 --> 00:37:06,857
And we will figure
something out ourselves.
634
00:37:06,857 --> 00:37:08,292
No.
635
00:37:09,527 --> 00:37:11,729
You want to hate me, fine.
636
00:37:11,729 --> 00:37:14,231
I will not let
anything happen to Michael.
637
00:37:14,231 --> 00:37:16,300
Or you.
638
00:37:16,300 --> 00:37:18,235
Why?
639
00:37:18,235 --> 00:37:20,371
Enough with
the Cleveland Booker shit.
640
00:37:20,371 --> 00:37:22,607
Why me?
641
00:37:22,607 --> 00:37:24,875
Because I'm Kwejian.
642
00:37:24,875 --> 00:37:28,279
Everything I cared about
out there is gone.
643
00:37:30,047 --> 00:37:32,550
And he may have been...
644
00:37:32,550 --> 00:37:34,585
a shit dad to you,
645
00:37:34,585 --> 00:37:37,622
but he was a great mentor to me.
646
00:37:42,493 --> 00:37:44,762
And like it or not,
647
00:37:44,762 --> 00:37:46,931
that makes you...
648
00:37:47,765 --> 00:37:50,368
...just about the only family
I've got left.
649
00:38:05,449 --> 00:38:07,585
I could kill you right now.
650
00:38:08,653 --> 00:38:10,688
That's a choice.
651
00:38:11,822 --> 00:38:14,025
I hope you'll make
a different one.
652
00:38:21,465 --> 00:38:23,501
Let's go.
653
00:38:34,945 --> 00:38:37,381
Get out of my way!
654
00:38:41,018 --> 00:38:43,454
Please, just stop.
655
00:38:49,026 --> 00:38:51,529
I know how much you love Moll.
656
00:38:51,529 --> 00:38:53,864
This is not how you help her.
657
00:38:54,865 --> 00:38:56,967
You let me go,
658
00:38:56,967 --> 00:38:58,869
or I will cut through you.
659
00:39:01,639 --> 00:39:03,007
Move!
660
00:39:03,007 --> 00:39:05,643
I cannot do that.
661
00:39:05,643 --> 00:39:07,778
I can't do that.
662
00:39:22,193 --> 00:39:24,528
You made a decoy.
663
00:39:24,528 --> 00:39:26,764
Solid bluff.
664
00:39:26,764 --> 00:39:29,100
I didn't think you had it
in you, Starfleet.
665
00:39:33,471 --> 00:39:35,606
This wasn't supposed to happen.
666
00:39:40,144 --> 00:39:41,946
L'ak!
667
00:39:41,946 --> 00:39:43,848
What the hell did you do to him?
668
00:39:43,848 --> 00:39:45,015
It was an accident.
669
00:39:45,015 --> 00:39:46,617
We got to get him to Discovery.
670
00:39:49,920 --> 00:39:50,855
Here.
671
00:39:50,855 --> 00:39:52,456
Get away from us!
672
00:39:52,456 --> 00:39:54,625
Warning, five minutes to impac.
673
00:39:54,625 --> 00:39:56,794
- We're on a collision course
for the aperture.
- What?
674
00:39:56,794 --> 00:39:58,162
The shuttle's gone.
675
00:39:58,162 --> 00:40:00,631
So the Enterprise is
our only way out?
676
00:40:00,631 --> 00:40:02,099
Yeah.
677
00:40:03,567 --> 00:40:05,603
We got to find a way, come on.
678
00:40:06,737 --> 00:40:08,172
Damn it.
679
00:40:08,172 --> 00:40:09,507
I'm here.
680
00:40:09,507 --> 00:40:11,609
You're gonna be okay.
681
00:40:14,478 --> 00:40:16,113
Leave her alone!
682
00:40:16,113 --> 00:40:18,182
Stop! Let me go!
683
00:40:18,182 --> 00:40:19,884
That all you got?
684
00:40:27,792 --> 00:40:29,760
Speak her language.
685
00:40:30,561 --> 00:40:33,030
She deserves to understand
what you're saying.
686
00:40:35,900 --> 00:40:38,702
You carry the genetic code
of the Yod-Thot.
687
00:40:38,702 --> 00:40:40,504
They who rule.
688
00:40:40,504 --> 00:40:43,174
Yet while we campaign
for the throne of the Imperium,
689
00:40:43,174 --> 00:40:45,709
you consort with lesser beings.
690
00:40:45,709 --> 00:40:48,846
And you do so wearing that face.
691
00:40:48,846 --> 00:40:51,949
An insult to your heritage.
692
00:40:56,220 --> 00:40:59,623
This... is Breen.
693
00:41:00,724 --> 00:41:02,760
Then why can we change?
694
00:41:04,228 --> 00:41:07,031
Both faces are part of us.
695
00:41:07,031 --> 00:41:09,834
If we deny half our nature,
we deny it all.
696
00:41:10,601 --> 00:41:13,637
We have evolved
past the need for that form.
697
00:41:13,637 --> 00:41:15,606
Holding it makes you unfocused,
698
00:41:15,606 --> 00:41:17,842
inflexible and weak.
699
00:41:21,912 --> 00:41:24,014
There is only one path
700
00:41:24,014 --> 00:41:26,116
to redemption.
701
00:41:49,206 --> 00:41:51,742
Was fun while it lasted,
green eye.
702
00:42:07,992 --> 00:42:09,760
Erigah.
703
00:42:09,760 --> 00:42:11,595
I know.
704
00:42:15,266 --> 00:42:16,934
Go, now.
705
00:42:16,934 --> 00:42:18,869
Wait. Why didn't you kill him?
706
00:42:18,869 --> 00:42:20,137
He raised me.
707
00:42:22,773 --> 00:42:24,975
Moll, please, go.
708
00:42:24,975 --> 00:42:27,111
Go to Chain territory,
find that colony.
709
00:42:27,111 --> 00:42:28,812
It doesn't matter
what happens to me
710
00:42:28,812 --> 00:42:30,748
as long I know that you're safe.
711
00:42:30,748 --> 00:42:32,249
I asked you to come with me.
712
00:42:32,249 --> 00:42:33,784
I can't.
713
00:42:33,784 --> 00:42:35,085
Not now.
714
00:42:35,085 --> 00:42:37,087
An Erigah is impossible to lift.
715
00:42:37,087 --> 00:42:40,024
They will never stop hunting me.
716
00:42:41,058 --> 00:42:42,626
Us.
717
00:42:42,626 --> 00:42:44,762
They'll be hunting us.
718
00:42:47,298 --> 00:42:50,134
Nothing's impossible, L'ak.
719
00:42:50,134 --> 00:42:52,569
We can do this.
720
00:42:52,569 --> 00:42:54,872
You and me.
721
00:42:54,872 --> 00:42:56,840
Come on, babe.
722
00:42:56,840 --> 00:42:59,209
Let's be happy together.
723
00:43:00,411 --> 00:43:02,646
Please?
724
00:43:03,814 --> 00:43:05,349
Okay.
725
00:43:06,850 --> 00:43:08,886
I love you, Moll.
726
00:43:08,886 --> 00:43:11,588
More than anything.
727
00:43:11,588 --> 00:43:12,890
You know that, right?
728
00:43:12,890 --> 00:43:14,892
No, no, no, no, don't.
729
00:43:14,892 --> 00:43:17,027
Okay? I'll figure this out.
730
00:43:17,027 --> 00:43:19,229
We've made it
through worse before.
731
00:43:19,229 --> 00:43:20,931
We're trapped.
732
00:43:20,931 --> 00:43:24,601
Oh. Nothing's impossible for us.
733
00:43:24,601 --> 00:43:27,204
Okay? I've got this.
734
00:43:28,238 --> 00:43:29,907
I promise.
735
00:43:33,777 --> 00:43:36,180
There should be enough power
left to activate a tractor beam.
736
00:43:43,053 --> 00:43:44,755
Can't save the day
if we can't see.
737
00:43:44,755 --> 00:43:45,956
Nice.
738
00:43:46,790 --> 00:43:49,393
Warning, four minutes to impac.
739
00:43:49,393 --> 00:43:52,096
- It's on.
- Here goes nothing.
740
00:43:52,096 --> 00:43:54,631
Lieutenant Christopher,
anything on comms yet?
741
00:43:54,631 --> 00:43:56,967
Negative, sir. Still trying.
Commander?
742
00:43:56,967 --> 00:43:58,635
There's something happening
at the aperture.
743
00:43:58,635 --> 00:44:00,204
Lieutenant Gallo, enhance it.
744
00:44:00,204 --> 00:44:01,839
Aye, Commander.
745
00:44:03,140 --> 00:44:05,809
Seems to be a... tractor beam?
746
00:44:05,809 --> 00:44:06,877
From the shuttle?
747
00:44:06,877 --> 00:44:08,812
No. Something much larger.
748
00:44:08,812 --> 00:44:10,914
The beam is oscillating,
a repeating pattern.
749
00:44:10,914 --> 00:44:12,950
Three-four-one-four.
750
00:44:16,286 --> 00:44:18,188
Commander Stamets,
751
00:44:18,188 --> 00:44:20,124
Ensign Tal, get in here.
752
00:44:20,124 --> 00:44:22,126
Lieutenant Tilly, you too.
753
00:44:22,126 --> 00:44:24,728
Almost got it, sir,
a way to hold the aperture open.
754
00:44:24,728 --> 00:44:27,097
Tilly rerouted
portions of the EPS grid.
755
00:44:27,097 --> 00:44:28,932
Change of plans.
I need you to hold it open
756
00:44:28,932 --> 00:44:30,134
and make it bigger.
757
00:44:30,134 --> 00:44:31,869
Big enough for a starship.
758
00:44:31,869 --> 00:44:33,270
When you say "big enough
for a starship," do you mean
759
00:44:33,270 --> 00:44:35,005
that Discovery is going in?
760
00:44:35,005 --> 00:44:36,206
No.
761
00:44:36,206 --> 00:44:38,075
Our captain's coming out.
762
00:44:49,086 --> 00:44:50,320
How could you possibly know that
763
00:44:50,320 --> 00:44:52,056
- they're coming out?
- Ballad of Krul.
764
00:44:53,223 --> 00:44:54,958
It doesn't matter.
Can you do it?
765
00:44:54,958 --> 00:44:56,794
That would require
a massive amount of power,
766
00:44:56,794 --> 00:44:58,929
more power than the entire ship
could safely produce.
767
00:44:58,929 --> 00:45:01,732
Well, there's got to be a way.
Come on.
768
00:45:01,732 --> 00:45:03,934
Look, I need ideas, come on!
769
00:45:05,903 --> 00:45:07,337
A cask of Kellerun citrus mash
770
00:45:07,337 --> 00:45:09,106
for whoever lands this, go.
771
00:45:09,106 --> 00:45:11,275
Could we invert
the deflector array
772
00:45:11,275 --> 00:45:13,143
and force the aperture open?
773
00:45:13,143 --> 00:45:15,345
Rerouting energy distribution
systems would take too long.
774
00:45:15,345 --> 00:45:16,947
What if we discharge
the spore reserve?
775
00:45:16,947 --> 00:45:18,882
Hit them with a tachyon pulse?
776
00:45:18,882 --> 00:45:20,284
We should maintain our reserves
777
00:45:20,284 --> 00:45:22,386
in case an emergency jump
is required.
778
00:45:22,386 --> 00:45:24,254
Well, can't we just strap in
and pull power
779
00:45:24,254 --> 00:45:25,889
from gravitational systems?
780
00:45:25,889 --> 00:45:27,791
If they don't reset,
eventually we'll just
781
00:45:27,791 --> 00:45:29,359
- end up floating around.
- Wait a minute.
782
00:45:29,359 --> 00:45:31,862
If we change out
the photon-torpedo payloads
783
00:45:31,862 --> 00:45:33,931
and replace them
with antimatter...
784
00:45:33,931 --> 00:45:35,933
It would add fuel
785
00:45:35,933 --> 00:45:37,501
to the antimatter reactions
already happening
786
00:45:37,501 --> 00:45:39,136
in the aperture.
787
00:45:39,136 --> 00:45:40,404
And that could generate
the energy we need.
788
00:45:40,404 --> 00:45:43,140
Yes, uh...
if we hit it
789
00:45:43,140 --> 00:45:45,976
precisely with a sequential,
hexagonal pattern,
790
00:45:45,976 --> 00:45:49,179
uh, it should stay open
for approximately 60 seconds.
791
00:45:49,179 --> 00:45:51,815
But once it collapses,
it's gone for good.
792
00:45:51,815 --> 00:45:53,083
Why hexagonal?
793
00:45:53,083 --> 00:45:54,751
Um...
It doesn't matter.
794
00:45:54,751 --> 00:45:56,153
It'll work.
795
00:46:00,090 --> 00:46:01,992
Citrus mash all around then.
796
00:46:01,992 --> 00:46:04,528
Rhys, coordinate
engineering and munitions,
797
00:46:04,528 --> 00:46:06,430
replace the payloads,
fire on my mark.
798
00:46:06,430 --> 00:46:09,466
Asha, get us into position.
Gallo, lower our shields
799
00:46:09,466 --> 00:46:11,034
so we can catch
that tractor beam.
800
00:46:11,034 --> 00:46:12,970
We're only gonna get
one shot at this.
801
00:46:12,970 --> 00:46:14,938
I trust you'll all
make it count.
802
00:46:14,938 --> 00:46:16,807
Red alert.
Aye, Commander.
803
00:46:20,444 --> 00:46:22,212
Tractor beam's holding steady.
804
00:46:22,212 --> 00:46:23,881
No sign of a response yet.
805
00:46:23,881 --> 00:46:26,483
60 seconds to impact.
806
00:46:28,552 --> 00:46:30,821
Book, in case we don't make it,
I need to say something.
807
00:46:30,821 --> 00:46:32,489
Come on, don't go there.
808
00:46:32,489 --> 00:46:34,391
No.
809
00:46:34,391 --> 00:46:37,294
You were one of the surprises
in the time cycles.
810
00:46:37,294 --> 00:46:38,929
That's all.
811
00:46:42,499 --> 00:46:44,535
It was nice.
812
00:46:45,502 --> 00:46:47,104
And we were happy.
813
00:46:54,378 --> 00:46:56,513
All right,
let's get that thing open.
814
00:46:57,548 --> 00:46:59,583
Fire!
815
00:47:10,494 --> 00:47:13,096
The vessel's tractor beam has
just made contact with us.
816
00:47:13,096 --> 00:47:15,199
All right, let's pull them out.
817
00:47:17,534 --> 00:47:19,136
We're locked on.
818
00:47:19,136 --> 00:47:21,305
Route whatever power
isn't keeping us breathing
819
00:47:21,305 --> 00:47:22,940
or held down
to that tractor beam.
820
00:47:22,940 --> 00:47:24,608
Hit it?
821
00:47:24,608 --> 00:47:27,077
Uh... feels weird.
822
00:47:27,077 --> 00:47:29,046
Let's just fly.
823
00:47:37,054 --> 00:47:40,257
Is that the ISS Enterprise?
824
00:47:41,358 --> 00:47:42,426
Gallo, how much time do we have
825
00:47:42,426 --> 00:47:44,595
- to get them out?
- 20 seconds.
826
00:48:22,099 --> 00:48:24,468
Captain?
827
00:48:24,468 --> 00:48:26,637
Burnham to Discovery.
828
00:48:26,637 --> 00:48:27,938
Thanks for the assist.
829
00:48:27,938 --> 00:48:29,906
Anytime.
830
00:48:29,906 --> 00:48:31,208
Great to hear your voice again.
831
00:48:31,208 --> 00:48:33,110
Likewise, Commander.
832
00:48:35,245 --> 00:48:37,147
Michael?
833
00:48:37,147 --> 00:48:40,684
Sir, the ISS Enterprise
is preparing to fire.
834
00:48:40,684 --> 00:48:43,120
Captain?
We see it.
835
00:48:43,120 --> 00:48:45,088
System shows
it's a Terran warp pod.
836
00:48:45,088 --> 00:48:46,456
Two life signs,
sickbay equipment.
837
00:48:46,456 --> 00:48:48,125
It's got to be
a life-support system.
838
00:48:48,125 --> 00:48:50,260
- It's Moll and L'ak.
- Right.
839
00:48:52,062 --> 00:48:53,497
- I can't stop them
from launching.
- Me, either.
840
00:48:53,497 --> 00:48:55,132
Commander, can you grab them?
841
00:48:55,132 --> 00:48:57,534
I'm on it.
Damn it. Too late.
842
00:48:57,534 --> 00:49:00,570
But they left a warp signature,
we'll track it.
843
00:49:00,570 --> 00:49:01,705
Putting out an alert.
844
00:49:01,705 --> 00:49:03,373
We'll find them.
845
00:49:13,150 --> 00:49:15,052
The Ballad of Krul.
846
00:49:15,052 --> 00:49:17,521
Section Four, verse seven.
847
00:49:17,521 --> 00:49:20,057
Krul calls to his war brother
for rescue
848
00:49:20,057 --> 00:49:23,126
with a repeating drumbeat.
849
00:49:23,126 --> 00:49:25,095
Three taps.
850
00:49:25,095 --> 00:49:27,431
Then four, one, four.
851
00:49:29,566 --> 00:49:31,568
I was impressed.
852
00:49:31,568 --> 00:49:33,437
It was a long shot.
853
00:49:33,437 --> 00:49:35,005
No question.
854
00:49:35,005 --> 00:49:36,606
Great work today.
855
00:49:36,606 --> 00:49:38,642
If it hadn't panned out,
you'd be riding
856
00:49:38,642 --> 00:49:40,510
your own coffin
into the sun right now.
857
00:49:40,510 --> 00:49:42,412
Ah, but I'm not.
858
00:49:42,412 --> 00:49:44,081
I'm right here.
859
00:49:44,081 --> 00:49:46,183
You're telling me
to take the win.
860
00:49:46,183 --> 00:49:47,617
Mm-hmm.
861
00:49:49,052 --> 00:49:50,554
I can do that.
862
00:49:50,554 --> 00:49:52,989
How did it feel being
back in the chair?
863
00:49:54,391 --> 00:49:56,693
Captain's chair is
for the captain.
864
00:49:59,563 --> 00:50:01,565
I'm ordering
Commanders Owosekun and Detmer
865
00:50:01,565 --> 00:50:03,400
to head a team
to fly the Enterprise
866
00:50:03,400 --> 00:50:04,668
back to Fed HQ storage.
867
00:50:04,668 --> 00:50:06,203
Hell of an assignment.
868
00:50:06,203 --> 00:50:08,338
They deserve it.
869
00:50:09,439 --> 00:50:11,208
They do.
870
00:50:12,743 --> 00:50:14,378
Get some rest, Commander.
871
00:50:33,764 --> 00:50:35,699
It's a bit of a day, huh?
872
00:50:35,699 --> 00:50:38,735
I feel like I've been through a
gormagander's digestive tract.
873
00:50:38,735 --> 00:50:40,203
Mm.
874
00:50:40,203 --> 00:50:42,072
I guess I'm not the only one?
875
00:50:42,072 --> 00:50:44,341
Thanks for noticing, Doc.
876
00:50:44,341 --> 00:50:46,209
Are you here to take me up
on my offer?
877
00:50:46,209 --> 00:50:48,311
'Cause I'm all ears.
878
00:50:49,346 --> 00:50:52,115
Oh, it's a bit, um...
879
00:50:54,518 --> 00:50:56,553
These experiences I've had.
880
00:50:58,355 --> 00:51:00,390
I mean, I died.
881
00:51:02,192 --> 00:51:04,528
I came back to life.
882
00:51:04,528 --> 00:51:06,663
And then with Jinaal,
I was there.
883
00:51:07,831 --> 00:51:09,633
But I wasn't.
884
00:51:09,633 --> 00:51:12,235
It was weird.
885
00:51:12,235 --> 00:51:15,405
That's as close to a scientific
term as I can get for it.
886
00:51:17,240 --> 00:51:19,276
And now we're on this quest...
887
00:51:20,577 --> 00:51:22,212
...to find the thing that...
888
00:51:22,212 --> 00:51:23,814
created us.
889
00:51:23,814 --> 00:51:26,283
I mean, it's all so big.
890
00:51:27,918 --> 00:51:30,320
And impossible to grasp and...
891
00:51:33,490 --> 00:51:35,759
...part of me
kind of loves that.
892
00:51:35,759 --> 00:51:37,828
I think.
893
00:51:37,828 --> 00:51:40,297
As terrifying as it is.
894
00:51:40,297 --> 00:51:41,398
But Paul...
895
00:51:41,398 --> 00:51:43,633
Oh, hates the unknown.
896
00:51:43,633 --> 00:51:46,670
And we've always been able
to find answers together.
897
00:51:47,938 --> 00:51:50,740
I don't know how to talk
to him about this.
898
00:51:50,740 --> 00:51:53,276
Change is hard.
899
00:51:54,244 --> 00:51:56,279
But it can also be freeing.
900
00:51:56,279 --> 00:51:58,248
I know, it's just...
901
00:51:59,749 --> 00:52:02,219
I'm not sure
what all this will look like.
902
00:52:03,353 --> 00:52:05,822
It sounds like he's not the only
one who hates the unknown.
903
00:52:05,822 --> 00:52:08,191
You should talk
to somebody about that.
904
00:52:12,963 --> 00:52:15,765
They're not really
that far apart.
905
00:52:15,765 --> 00:52:18,802
The intellectual
and the spiritual.
906
00:52:19,803 --> 00:52:21,905
Both reach for understanding.
907
00:52:21,905 --> 00:52:24,341
Both bring us to new places.
908
00:52:25,342 --> 00:52:27,344
But I didn't say "spiritual."
909
00:52:27,344 --> 00:52:29,412
Yeah...
910
00:52:29,412 --> 00:52:31,448
Hugh, you kind of did.
911
00:52:43,727 --> 00:52:46,329
Come.
912
00:52:47,330 --> 00:52:49,266
Anything on Moll and L'ak yet?
913
00:52:49,266 --> 00:52:52,269
Starfleet has every ship
in the sector on high alert.
914
00:52:54,671 --> 00:52:56,273
But we have this.
915
00:52:58,942 --> 00:53:03,513
Paul is prepping to do
a full chemical analysis...
916
00:53:03,513 --> 00:53:05,382
of this vial.
917
00:53:05,382 --> 00:53:07,651
And then...
918
00:53:10,754 --> 00:53:12,689
...we'll have our next stop.
919
00:53:12,689 --> 00:53:15,358
You ever wonder
why there's always a lesson
920
00:53:15,358 --> 00:53:16,693
with these clues?
921
00:53:16,693 --> 00:53:18,395
Like with the itronok.
922
00:53:18,395 --> 00:53:21,364
Do you value life-forms
different than your own?
923
00:53:21,364 --> 00:53:23,433
And with the necropolis planet.
924
00:53:23,433 --> 00:53:25,869
Importance of cultural context.
925
00:53:26,870 --> 00:53:29,472
See, the scientist who left that
on the Enterprise must've
926
00:53:29,472 --> 00:53:30,840
known the history of that ship.
927
00:53:30,840 --> 00:53:32,342
Ha.
928
00:53:33,043 --> 00:53:34,844
She did.
929
00:53:34,844 --> 00:53:36,746
She was Terran.
930
00:53:36,746 --> 00:53:40,250
The ship's junior
science officer, Dr. Cho.
931
00:53:40,250 --> 00:53:42,485
So I had Zora look up
the crew names on the manifest.
932
00:53:42,485 --> 00:53:43,920
Guess what?
933
00:53:43,920 --> 00:53:46,923
Most of them ended up
in Federation databases.
934
00:53:47,924 --> 00:53:49,659
So they did make it.
935
00:53:49,659 --> 00:53:50,794
Mm-hmm.
936
00:53:50,794 --> 00:53:52,762
Started new lives
in our universe.
937
00:53:52,762 --> 00:53:54,331
Yeah.
938
00:53:54,331 --> 00:53:57,334
Dr. Cho even ended up
joining Starfleet.
939
00:53:58,401 --> 00:54:00,570
She become a branch admiral.
940
00:54:00,570 --> 00:54:02,606
After that, her records just...
941
00:54:02,606 --> 00:54:04,541
vanish.
942
00:54:04,541 --> 00:54:06,376
Ah, well, Jinaal did say
943
00:54:06,376 --> 00:54:08,378
he erased all evidence
of their group.
944
00:54:08,378 --> 00:54:10,313
Mm-hmm, well, nearly all.
945
00:54:13,750 --> 00:54:16,486
They had hope.
946
00:54:16,486 --> 00:54:18,888
And they found freedom.
947
00:54:18,888 --> 00:54:21,358
Despite impossible odds.
948
00:54:22,359 --> 00:54:23,660
Maybe that's why Dr. Cho
949
00:54:23,660 --> 00:54:25,762
went back and left
the clue on that ship.
950
00:54:25,762 --> 00:54:28,498
Maybe that's our lesson here.
951
00:54:28,498 --> 00:54:30,600
That like them...
952
00:54:32,669 --> 00:54:35,338
...maybe we can shape
our own futures, too.
953
00:54:57,460 --> 00:54:58,995
What I said earlier,
954
00:54:58,995 --> 00:55:00,830
about how we used to be happy...
955
00:55:00,830 --> 00:55:02,799
Oh, no, no, no, it's fine.
956
00:55:06,970 --> 00:55:09,472
We were, weren't we?
957
00:55:10,807 --> 00:55:12,876
Captain, we are ready
958
00:55:12,876 --> 00:55:14,944
for the vial.
959
00:55:15,945 --> 00:55:17,447
On our way.
960
00:55:17,447 --> 00:55:18,982
So...
961
00:55:18,982 --> 00:55:21,384
what do you think happens
when we finally
962
00:55:21,384 --> 00:55:22,986
put this thing together?
963
00:55:22,986 --> 00:55:25,422
I don't know.
964
00:55:27,824 --> 00:55:30,527
But I can't wait to find out.
965
00:55:51,948 --> 00:55:54,884
{\an8}Captioning sponsored by CBS
966
00:55:54,884 --> 00:55:55,952
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
67746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.