Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:05,964
(dramatic trumpet music)
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,995
(relaxed ensemble music)
3
00:01:31,049 --> 00:01:34,469
(relaxed ensemble music)
4
00:02:32,027 --> 00:02:35,447
(relaxed ensemble music)
5
00:02:37,699 --> 00:02:40,786
(footsteps clacking)
6
00:02:44,956 --> 00:02:47,376
(bell tolls)
7
00:02:56,468 --> 00:02:59,262
(car horn blares)
8
00:03:05,769 --> 00:03:09,147
(anxious warbling music)
9
00:03:36,258 --> 00:03:37,318
So where is he?
10
00:03:37,342 --> 00:03:38,385
He'll be here.
11
00:03:40,095 --> 00:03:42,013
[Dealer] With the $2 million, right?
12
00:03:47,769 --> 00:03:48,871
Hi, Pete.
13
00:03:48,895 --> 00:03:51,541
[Pete] Hey Della, what's happening?
14
00:03:51,565 --> 00:03:52,376
Well, I don't know yet.
15
00:03:52,400 --> 00:03:54,001
That depends on if my
date wants his mommy,
16
00:03:54,025 --> 00:03:55,962
Little Bo Peep or Helga the Bitch Goddess.
17
00:03:55,986 --> 00:03:57,922
Does this say 339 or 334?
18
00:03:57,946 --> 00:03:59,841
- I can't read Beth's writing.
- Looks like a four to me.
19
00:03:59,865 --> 00:04:02,593
- Yeah, that's what I thought.
- Helga the Bitch Goddess?
20
00:04:02,617 --> 00:04:03,470
Yeah, you bet.
21
00:04:03,494 --> 00:04:05,388
- I'll tell you what happens.
- Ooh.
22
00:04:05,412 --> 00:04:10,184
I look forward to it. (Chuckles)
23
00:04:10,208 --> 00:04:12,961
(elevator dings)
24
00:04:14,337 --> 00:04:17,007
(Church coughs)
25
00:04:24,806 --> 00:04:25,783
[Lookout] Don't you know
26
00:04:25,807 --> 00:04:27,976
smoking's bad for your health, old man?
27
00:04:28,852 --> 00:04:30,562
So is this, spread 'em.
28
00:04:34,274 --> 00:04:35,084
[Lemar] You ready for this, Churchy?
29
00:04:35,108 --> 00:04:36,108
I better be.
30
00:04:37,277 --> 00:04:38,921
- Some lookout.
- Give me your hands, asshole.
31
00:04:38,945 --> 00:04:40,822
Come on, move it you, move it.
32
00:04:40,864 --> 00:04:42,216
Let's hit it.
33
00:04:42,240 --> 00:04:44,260
- Here we go.
- All right, let's get going.
34
00:04:44,284 --> 00:04:45,261
- All right, man.
- Get in there.
35
00:04:45,285 --> 00:04:46,846
[Lookout] All right.
36
00:04:46,870 --> 00:04:48,014
Where's my lawyer?
37
00:04:48,038 --> 00:04:49,348
[Officer] Yeah, I'll
get your lawyer for you
38
00:04:49,372 --> 00:04:50,972
right in the mouth if you don't shut up.
39
00:04:51,666 --> 00:04:53,168
All right, Lindy?
40
00:04:53,210 --> 00:04:54,377
Yeah, great.
41
00:04:55,754 --> 00:04:57,523
Two million bucks.
42
00:04:57,547 --> 00:04:59,233
Let's you and me retire, huh Churchy?
43
00:04:59,257 --> 00:05:01,426
- How about Tahiti?
- Ready when you are.
44
00:05:02,886 --> 00:05:05,823
Well, let's get this over first, huh?
45
00:05:05,847 --> 00:05:08,517
(anxious music)
46
00:05:13,355 --> 00:05:14,874
He's a little uptight.
47
00:05:14,898 --> 00:05:16,066
Shit, ain't everybody?
48
00:05:17,692 --> 00:05:18,692
[Church] Right.
49
00:05:19,528 --> 00:05:21,005
(elevator dings)
50
00:05:21,029 --> 00:05:23,532
(tense music)
51
00:05:29,120 --> 00:05:31,540
(Della hums)
52
00:05:48,682 --> 00:05:51,268
(Della knocks)
53
00:05:53,979 --> 00:05:55,772
Come on lover, don't be shy.
54
00:05:56,940 --> 00:05:57,732
Hey listen, am I coming in
55
00:05:57,774 --> 00:05:59,734
or are we gonna do this out in the hall?
56
00:06:03,822 --> 00:06:05,383
Hi.
57
00:06:05,407 --> 00:06:07,909
(tense music)
58
00:06:08,743 --> 00:06:10,412
Look, does this say nine or four?
59
00:06:11,580 --> 00:06:13,891
(door slams)
60
00:06:13,915 --> 00:06:14,976
A nine?
61
00:06:15,000 --> 00:06:16,227
Gee, thanks for your help.
62
00:06:16,251 --> 00:06:18,503
You were great, we gotta
do it again sometime.
63
00:06:21,756 --> 00:06:24,861
(elevator dings)
64
00:06:24,885 --> 00:06:27,387
(tense music)
65
00:06:34,102 --> 00:06:36,622
(Lindy knocks)
66
00:06:36,646 --> 00:06:37,456
(Della knocks)
67
00:06:37,480 --> 00:06:38,480
[John] Just a minute.
68
00:06:45,989 --> 00:06:46,989
Come in.
69
00:06:55,916 --> 00:06:58,311
Hello, sweetheart.
70
00:06:58,335 --> 00:06:59,711
And you brought your teddy.
71
00:07:02,839 --> 00:07:03,983
Okay.
72
00:07:04,007 --> 00:07:05,192
Go.
73
00:07:05,216 --> 00:07:07,719
(tense music)
74
00:07:20,607 --> 00:07:24,003
Police, put your hands on
the counter, don't move.
75
00:07:24,027 --> 00:07:24,963
Why would I move?
76
00:07:24,987 --> 00:07:26,088
I'm not moving, I'm not moving.
77
00:07:26,112 --> 00:07:27,632
Stay with him.
78
00:07:27,656 --> 00:07:30,909
(tense ensemble music)
79
00:08:00,313 --> 00:08:03,900
(anxious electronic music)
80
00:08:08,363 --> 00:08:09,363
Grandma.
81
00:08:10,573 --> 00:08:13,344
What big eyes you have. (Gasp)
82
00:08:13,368 --> 00:08:18,039
And what big ears you have
and what big teeth you have
83
00:08:20,208 --> 00:08:21,852
and what a big
84
00:08:21,876 --> 00:08:23,562
(gun cocks)
85
00:08:23,586 --> 00:08:26,089
(tense music)
86
00:08:30,093 --> 00:08:32,279
(gunshot booms)
87
00:08:32,303 --> 00:08:33,614
- Police!
- Let's go, go.
88
00:08:33,638 --> 00:08:36,117
Face the wall, you son of a bitch.
89
00:08:36,141 --> 00:08:39,328
(tense music)
90
00:08:39,352 --> 00:08:40,854
Get on the ground.
91
00:08:42,480 --> 00:08:44,291
[Officer] Hold it right there, don't move!
92
00:08:44,315 --> 00:08:45,960
Get over there.
93
00:08:45,984 --> 00:08:49,505
(flash bang whirs)
94
00:08:49,529 --> 00:08:50,673
I can't see!
95
00:08:50,697 --> 00:08:53,616
(gunfire clacking)
96
00:09:05,628 --> 00:09:08,131
(tense music)
97
00:09:20,643 --> 00:09:21,895
Jesus Christ.
98
00:09:26,191 --> 00:09:27,626
(gunshot booms)
99
00:09:27,650 --> 00:09:28,443
[John] Hey!
100
00:09:28,485 --> 00:09:30,087
Oh my god!
101
00:09:30,111 --> 00:09:33,031
(gunfire clacking)
102
00:09:33,990 --> 00:09:37,803
(police sirens blaring)
103
00:09:37,827 --> 00:09:38,827
No.
104
00:09:40,538 --> 00:09:42,725
Please, please don't kill me.
105
00:09:42,749 --> 00:09:45,061
Please, I didn't do anything to you.
106
00:09:45,085 --> 00:09:46,395
Please.
107
00:09:46,419 --> 00:09:49,756
(police sirens blaring)
108
00:09:50,965 --> 00:09:52,693
(gunman grunts) (Della screams)
109
00:09:52,717 --> 00:09:55,404
(gunshots booming)
110
00:09:55,428 --> 00:09:58,348
(gunfire clacking)
111
00:09:59,641 --> 00:10:02,119
(tense violin music)
112
00:10:02,143 --> 00:10:03,454
[Gunman] I don't know what's going on
113
00:10:03,478 --> 00:10:04,997
up there but it sounds like a war.
114
00:10:05,021 --> 00:10:06,397
Send more backup now.
115
00:10:07,482 --> 00:10:10,401
(gunfire clacking)
116
00:10:15,031 --> 00:10:16,092
I don't know what happened.
117
00:10:16,116 --> 00:10:18,302
I was just visiting a friend,
minding my own business.
118
00:10:18,326 --> 00:10:19,326
Way to go.
119
00:10:20,870 --> 00:10:23,099
Oh, he's coming back.
120
00:10:23,123 --> 00:10:25,559
(tense drumbeat)
121
00:10:25,583 --> 00:10:30,588
(Della screams) (Lemar grunts)
122
00:10:32,924 --> 00:10:33,924
Partner.
123
00:10:35,009 --> 00:10:36,177
What the hell happened?
124
00:10:37,262 --> 00:10:39,198
(Della whimpers)
125
00:10:39,222 --> 00:10:41,534
Later, later, boys and girls, later.
126
00:10:41,558 --> 00:10:43,369
Do you have a comment?
127
00:10:43,393 --> 00:10:45,037
No comment now, kids.
128
00:10:45,061 --> 00:10:46,163
Do you have a report from Church?
129
00:10:46,187 --> 00:10:48,731
Come on, let's go, look out, come on.
130
00:10:48,773 --> 00:10:52,819
(reporters shouting, chattering)
131
00:10:54,320 --> 00:10:56,173
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
132
00:10:56,197 --> 00:10:58,551
I'll tell you all about
it this afternoon, guys.
133
00:10:58,575 --> 00:10:59,969
I can't talk now, huh?
134
00:10:59,993 --> 00:11:02,304
All right, thank you.
135
00:11:02,328 --> 00:11:03,265
Goddamn jackals,
136
00:11:03,289 --> 00:11:05,224
they'll tear me apart if
I gave 'em the chance.
137
00:11:05,248 --> 00:11:06,248
Where is he?
138
00:11:06,916 --> 00:11:07,811
He's in my office.
139
00:11:07,835 --> 00:11:09,436
Take it easy, bud.
140
00:11:09,460 --> 00:11:11,564
Those guys who died were his friends.
141
00:11:11,588 --> 00:11:12,857
Oh yeah?
142
00:11:12,881 --> 00:11:14,007
- So what?
- Thanks.
143
00:11:15,842 --> 00:11:17,820
Good morning, Tony, how are you?
144
00:11:17,844 --> 00:11:18,844
Good morning.
145
00:11:20,638 --> 00:11:22,491
Tim, I just found out one of those
146
00:11:22,515 --> 00:11:24,517
dead dealers was an ex-cop from Phoenix.
147
00:11:25,476 --> 00:11:27,079
Tony, you're off the case.
148
00:11:27,103 --> 00:11:28,205
What the hell are you talking about?
149
00:11:28,229 --> 00:11:30,273
Tony, are you okay?
150
00:11:31,482 --> 00:11:32,543
I've had better days.
151
00:11:32,567 --> 00:11:34,277
We'll all had better days, Tony.
152
00:11:35,904 --> 00:11:38,841
I'm looking at three months
planning down the toilet.
153
00:11:38,865 --> 00:11:41,177
Major drug bust fucked up.
154
00:11:41,201 --> 00:11:43,328
Couple million dollars of
department money ripped off.
155
00:11:43,369 --> 00:11:45,806
Not to mention three keys of smack
156
00:11:45,830 --> 00:11:47,099
that ought to be in
the evidence room today
157
00:11:47,123 --> 00:11:48,475
and not back out on the street.
158
00:11:48,499 --> 00:11:51,228
Not to mention I lost six
good friends in that hotel.
159
00:11:51,252 --> 00:11:52,771
That's right, Tony.
160
00:11:52,795 --> 00:11:54,297
We got beat up real bad.
161
00:11:55,215 --> 00:11:57,735
We took our lumps but at least
162
00:11:57,759 --> 00:11:59,862
it's gonna show the media
boys that we're trying.
163
00:11:59,886 --> 00:12:01,614
You mind if I open a window?
164
00:12:01,638 --> 00:12:03,199
It's starting to stink in here.
165
00:12:03,223 --> 00:12:05,576
- Easy, Tony.
- No, that son of a bitch.
166
00:12:05,600 --> 00:12:06,536
I'm your Precinct Commander.
167
00:12:06,560 --> 00:12:07,620
You don't talk to me that way.
168
00:12:07,644 --> 00:12:09,288
- Oh, really?
- Yeah, really.
169
00:12:09,312 --> 00:12:10,539
You always had a hair up your ass
170
00:12:10,563 --> 00:12:12,291
that I got here without
being on the street.
171
00:12:12,315 --> 00:12:13,251
Well let me tell you something, pal.
172
00:12:13,275 --> 00:12:14,543
The street is overrated.
173
00:12:14,567 --> 00:12:17,254
Well let me tell you
something, pal, you're a scumbag.
174
00:12:17,278 --> 00:12:19,340
You're this close to being
on suspension, Lieutenant.
175
00:12:19,364 --> 00:12:21,133
Why? I just called you a scumbag.
176
00:12:21,157 --> 00:12:22,509
I didn't even call you an asshole.
177
00:12:22,533 --> 00:12:23,677
Okay, get outta here, Tony.
178
00:12:23,701 --> 00:12:25,429
You're a wise ass son of a bitch.
179
00:12:25,453 --> 00:12:26,639
You're axed from this department.
180
00:12:26,663 --> 00:12:27,997
Fine, I'm outta here.
181
00:12:29,415 --> 00:12:30,415
Take it.
182
00:12:31,459 --> 00:12:32,436
I'll call you later.
183
00:12:32,460 --> 00:12:34,188
Don't spend that money, darling.
184
00:12:34,212 --> 00:12:35,463
I'll be watching for you.
185
00:12:37,090 --> 00:12:37,984
What money?
186
00:12:38,008 --> 00:12:40,694
Come on, Tony, I know you street cops.
187
00:12:40,718 --> 00:12:41,904
I never met one that wouldn't grab
188
00:12:41,928 --> 00:12:43,697
a few loose bucks if you had the chance.
189
00:12:43,721 --> 00:12:44,782
I didn't hear that.
190
00:12:44,806 --> 00:12:47,243
Then you're as deaf as you are stupid.
191
00:12:47,267 --> 00:12:49,286
Maybe stupid enough to
set this whole thing up.
192
00:12:49,310 --> 00:12:50,955
You son of a bitch.
193
00:12:50,979 --> 00:12:52,706
- Tony, are you crazy?
- Tony.
194
00:12:52,730 --> 00:12:54,416
Get him off the streets.
195
00:12:54,440 --> 00:12:55,834
You hear me?
196
00:12:55,858 --> 00:12:56,711
What is the matter with you?
197
00:12:56,735 --> 00:12:58,695
- Have you lost your mind?
- Yeah.
198
00:12:59,529 --> 00:13:01,048
I hope you feel better.
199
00:13:01,072 --> 00:13:02,072
I do.
200
00:13:02,740 --> 00:13:04,843
What are you gonna do now?
201
00:13:04,867 --> 00:13:07,096
I'm gonna go back and
join the human race.
202
00:13:07,120 --> 00:13:08,931
Well you know what, Churchy?
203
00:13:08,955 --> 00:13:12,041
I don't think they're gonna have you.
204
00:13:15,503 --> 00:13:17,898
- There you go.
- Thanks, Andy.
205
00:13:17,922 --> 00:13:18,922
Okay.
206
00:13:19,882 --> 00:13:22,093
- Thank you.
- Thank you, sir.
207
00:13:25,596 --> 00:13:28,266
(anxious music)
208
00:14:07,847 --> 00:14:10,433
(blade slices)
209
00:14:20,985 --> 00:14:23,547
(anxious music)
210
00:14:23,571 --> 00:14:25,674
What's it to ya?
211
00:14:25,698 --> 00:14:27,801
Wow, what do we do now?
212
00:14:27,825 --> 00:14:31,305
Well, we'll think of
something, huh? (Giggles)
213
00:14:31,329 --> 00:14:33,098
Come on, Della, get in
here and keep me warm.
214
00:14:33,122 --> 00:14:35,976
(blade slices)
215
00:14:36,000 --> 00:14:38,669
(anxious music)
216
00:14:44,592 --> 00:14:46,153
What's wrong, baby?
217
00:14:46,177 --> 00:14:47,738
(Della gasps)
218
00:14:47,762 --> 00:14:48,762
Oh my god.
219
00:14:49,847 --> 00:14:53,017
(relaxed piano music)
220
00:15:48,906 --> 00:15:52,326
(relaxed ensemble music)
221
00:16:25,735 --> 00:16:27,838
- Thanks a lot, Roger.
- No problem.
222
00:16:27,862 --> 00:16:30,215
So you'll let me know, right?
223
00:16:30,239 --> 00:16:32,426
♪ Until I die ♪
224
00:16:32,450 --> 00:16:35,369
♪ We'll find a way ♪
225
00:16:36,287 --> 00:16:38,724
Churchy, how the hell are you?
226
00:16:38,748 --> 00:16:40,601
Hi Rog, you look great.
227
00:16:40,625 --> 00:16:42,478
Yeah, I know, let me buy you a drink.
228
00:16:42,502 --> 00:16:44,146
Sally, another one for my friend here.
229
00:16:44,170 --> 00:16:45,439
- I don't want a drink.
- Oh, come on.
230
00:16:45,463 --> 00:16:46,523
Come on, we'll celebrate.
231
00:16:46,547 --> 00:16:48,317
I hear Wieser dropped the charges, right?
232
00:16:48,341 --> 00:16:49,759
Come on, Sally.
233
00:16:50,676 --> 00:16:53,405
Churchy, it's coming in so
fast, I need help spending it.
234
00:16:53,429 --> 00:16:54,429
I swear to God.
235
00:16:55,556 --> 00:16:56,557
Go ahead, touch it.
236
00:16:58,976 --> 00:17:01,830
♪ Say that you will ♪
237
00:17:01,854 --> 00:17:04,041
So what's it been, like about
238
00:17:04,065 --> 00:17:06,627
a couple months since they
kicked you out, right?
239
00:17:06,651 --> 00:17:08,545
Yeah, couple months.
240
00:17:08,569 --> 00:17:09,779
What's you been up to?
241
00:17:11,781 --> 00:17:12,781
Temporary job.
242
00:17:16,661 --> 00:17:18,829
Got a job over at
Carson's Department Store.
243
00:17:20,414 --> 00:17:23,393
Oh Jesus, Church, a rent-a-cop?
244
00:17:23,417 --> 00:17:25,312
- You can do better than that.
- I hope so.
245
00:17:25,336 --> 00:17:27,397
No, believe me, I know.
246
00:17:27,421 --> 00:17:28,607
I've been there.
247
00:17:28,631 --> 00:17:30,609
Same thing when I left the force.
248
00:17:30,633 --> 00:17:33,862
Ass hanging out of my pants,
dragging along and hey,
249
00:17:33,886 --> 00:17:36,138
now I'm making eight K a month.
250
00:17:37,515 --> 00:17:38,641
What are you doing?
251
00:17:39,600 --> 00:17:41,119
A little of this and that.
252
00:17:41,143 --> 00:17:43,938
- Who you working for?
- A guy I know.
253
00:17:45,815 --> 00:17:47,233
Who you working for, Roger?
254
00:17:48,943 --> 00:17:50,546
Churchy, this is not for you.
255
00:17:50,570 --> 00:17:53,882
Some things you just don't
tell to straight arrows.
256
00:17:53,906 --> 00:17:55,050
- Right.
- No offense, right?
257
00:17:55,074 --> 00:17:56,677
No, none taken.
258
00:17:56,701 --> 00:17:57,702
Look, here.
259
00:17:58,744 --> 00:18:01,348
Just in case you want to gimme a call,
260
00:18:01,372 --> 00:18:03,749
have a drink, whatever, we'll get together.
261
00:18:04,625 --> 00:18:06,520
We gotta look out for each other.
262
00:18:06,544 --> 00:18:09,356
Churchy, maybe I shouldn't
say this but what the hell?
263
00:18:09,380 --> 00:18:12,526
We used to be almost friends.
264
00:18:12,550 --> 00:18:13,550
So,
265
00:18:14,385 --> 00:18:16,446
it's over, you gotta move on.
266
00:18:16,470 --> 00:18:17,990
Those guys are dead, you're alive.
267
00:18:18,014 --> 00:18:19,849
You gotta get back into your life.
268
00:18:21,601 --> 00:18:22,995
Stay out of trouble, Roger.
269
00:18:23,019 --> 00:18:25,313
Seriously Churchy, you need some laughs.
270
00:18:26,689 --> 00:18:27,689
Churchy.
271
00:18:28,733 --> 00:18:32,153
(Christmas-themed music)
272
00:18:39,243 --> 00:18:41,996
(bells jingling)
273
00:18:52,757 --> 00:18:56,677
Mr. Church, Mr. Church,
wait, wait, wait, wait, wait.
274
00:18:57,970 --> 00:19:00,449
You didn't take your policy manual.
275
00:19:00,473 --> 00:19:01,284
Oh, my policy manual.
276
00:19:01,308 --> 00:19:02,909
It must be Committed to memory.
277
00:19:02,933 --> 00:19:05,787
Committed to memory by tomorrow,
do I make myself clear?
278
00:19:05,811 --> 00:19:07,706
'Til then, you'll just have to carry it.
279
00:19:07,730 --> 00:19:10,083
Oh, and after all, how do we make
280
00:19:10,107 --> 00:19:13,086
our policy decisions at
Carson's, hmm, how do we?
281
00:19:13,110 --> 00:19:15,047
By memorizing our policy manual.
282
00:19:15,071 --> 00:19:16,214
Very good, Mr. Church.
283
00:19:16,238 --> 00:19:19,968
Oh, and please remember,
your bong is five.
284
00:19:19,992 --> 00:19:21,553
My what is what?
285
00:19:21,577 --> 00:19:24,514
The signal that you're
needed, yours is five bongs.
286
00:19:24,538 --> 00:19:25,475
Oh yeah.
287
00:19:25,499 --> 00:19:27,416
You really must read your policy manual.
288
00:19:28,334 --> 00:19:30,836
Now go, go, go, go, go, go.
289
00:19:34,507 --> 00:19:37,093
(upbeat music)
290
00:19:40,888 --> 00:19:41,888
Santa.
291
00:19:43,808 --> 00:19:46,578
I'm sorry, look, excuse
me, are you Tony Church?
292
00:19:46,602 --> 00:19:47,954
No.
293
00:19:47,978 --> 00:19:49,373
What are you talking about?
294
00:19:49,397 --> 00:19:50,731
Turn around, turn around.
295
00:19:52,441 --> 00:19:53,543
Yes you are.
296
00:19:53,567 --> 00:19:55,486
Della Roberts from the Hotel Blanford.
297
00:19:56,570 --> 00:19:57,423
Hi.
298
00:19:57,447 --> 00:19:59,007
I remember you.
299
00:19:59,031 --> 00:20:00,342
You know, I've been
calling you and calling you
300
00:20:00,366 --> 00:20:02,052
and all I get is your stupid machine.
301
00:20:02,076 --> 00:20:03,679
I've gotta talk to you.
302
00:20:03,703 --> 00:20:06,163
(alarm rings)
303
00:20:08,833 --> 00:20:10,209
What are you doing?
304
00:20:10,251 --> 00:20:11,687
Look, the guy from the hotel
305
00:20:11,711 --> 00:20:14,422
who tried to kill me, well he tried again.
306
00:20:15,464 --> 00:20:16,733
What are you talking about?
307
00:20:16,757 --> 00:20:19,319
Death, I am talking about my death.
308
00:20:19,343 --> 00:20:20,821
- He tried to kill me.
- Excuse me.
309
00:20:20,845 --> 00:20:22,930
You gotta believe me,
it was the same guy.
310
00:20:24,932 --> 00:20:26,535
You saved my life once.
311
00:20:26,559 --> 00:20:28,829
That could have been a
mistake, go to the police.
312
00:20:28,853 --> 00:20:30,080
I went to the cops.
313
00:20:30,104 --> 00:20:31,373
Those jerks don't give a damn about me.
314
00:20:31,397 --> 00:20:33,208
- Mr. Church.
- They wouldn't even
315
00:20:33,232 --> 00:20:34,251
I have been bonging you and bonging you.
316
00:20:34,275 --> 00:20:36,712
You forgot to punch in your time card.
317
00:20:36,736 --> 00:20:37,713
This guy could be watching me now.
318
00:20:37,737 --> 00:20:39,297
- What are you doing?
- I'm trying to do my job.
319
00:20:39,321 --> 00:20:41,049
What do I have to do to
get you to listen to me?
320
00:20:41,073 --> 00:20:42,050
- Excuse me.
- Roland, look.
321
00:20:42,074 --> 00:20:43,868
Here's Santa himself.
322
00:20:43,909 --> 00:20:45,470
Why is he hunched over like that?
323
00:20:45,494 --> 00:20:47,681
- Excuse me.
- I demand an explanation.
324
00:20:47,705 --> 00:20:49,015
Tell Santa what you want for Christmas.
325
00:20:49,039 --> 00:20:53,937
That's not Santa, he's a
fake, he's a fake, he's a fake!
326
00:20:53,961 --> 00:20:57,149
Ow, get outta here, you little shit.
327
00:20:57,173 --> 00:20:58,442
You don't even believe me.
328
00:20:58,466 --> 00:21:01,194
You shut up, just shut up, I almost died.
329
00:21:01,218 --> 00:21:02,904
What do you think this
is, huh, hand stitching?
330
00:21:02,928 --> 00:21:04,740
[Manager] Mr. Church, arrest this woman.
331
00:21:04,764 --> 00:21:06,116
[Della] Church, where are you going?
332
00:21:06,140 --> 00:21:07,784
(tree clatters)
333
00:21:07,808 --> 00:21:11,037
(child gasps)
334
00:21:11,061 --> 00:21:12,873
(fist thuds)
335
00:21:12,897 --> 00:21:14,332
(knife clacks)
336
00:21:14,356 --> 00:21:15,441
Merry Christmas.
337
00:21:16,442 --> 00:21:17,753
- (knife clatters)
- No guns, Mr. Church.
338
00:21:17,777 --> 00:21:19,045
No guns.
339
00:21:19,069 --> 00:21:21,757
You didn't read your policy
manual, you're fired.
340
00:21:21,781 --> 00:21:22,948
Oh, perfect.
341
00:21:23,908 --> 00:21:24,719
Oh shit.
342
00:21:24,743 --> 00:21:27,471
Haven't you got some Christmas
shopping to do, lady?
343
00:21:27,495 --> 00:21:29,890
- Della Roberts.
- Right.
344
00:21:29,914 --> 00:21:31,308
Whatever your name is.
345
00:21:31,332 --> 00:21:34,186
- I gotta get undressed.
- Go ahead.
346
00:21:34,210 --> 00:21:35,479
You got something I haven't seen before,
347
00:21:35,503 --> 00:21:36,688
we'll donate it to science.
348
00:21:36,712 --> 00:21:37,963
Huh, Cute.
349
00:21:40,007 --> 00:21:40,984
Look, why don't you like me?
350
00:21:41,008 --> 00:21:42,444
Because you're bad luck.
351
00:21:42,468 --> 00:21:45,530
Every time you're around me,
I get fired, you're bad luck.
352
00:21:45,554 --> 00:21:47,240
Oh, I'm bad luck, huh?
353
00:21:47,264 --> 00:21:49,367
Not Darth Vader who blew
354
00:21:49,391 --> 00:21:51,661
everybody's balls off in the hotel, huh?
355
00:21:51,685 --> 00:21:52,685
Nice.
356
00:21:53,562 --> 00:21:54,562
Look.
357
00:21:55,356 --> 00:21:58,794
I'm not begging but please,
358
00:21:58,818 --> 00:22:01,922
we have got to find this
guy before he kills me.
359
00:22:01,946 --> 00:22:03,799
Why don't you leave town?
360
00:22:03,823 --> 00:22:05,634
I'm not leaving town.
361
00:22:05,658 --> 00:22:08,011
Let him leave town, he's
the bad guy, not me.
362
00:22:08,035 --> 00:22:10,430
I'm not moving, let him move.
363
00:22:10,454 --> 00:22:11,932
I just thought that seeing how
364
00:22:11,956 --> 00:22:13,958
38 of your friends got slaughtered,
365
00:22:13,999 --> 00:22:16,186
you might have a stake in this too.
366
00:22:16,210 --> 00:22:19,213
Besides, you look like you
got some time on your hands.
367
00:22:22,883 --> 00:22:24,093
You wanna turn around?
368
00:22:25,636 --> 00:22:27,030
Turn around!
369
00:22:27,054 --> 00:22:28,681
Jesus, a modest cop.
370
00:22:31,392 --> 00:22:32,392
Nice legs.
371
00:22:36,438 --> 00:22:38,250
Look, I've gotta go to work.
372
00:22:38,274 --> 00:22:39,984
- I'm not hooking anymore.
- Great.
373
00:22:41,318 --> 00:22:43,839
And I'm not asking for a
freebie either, I got $1500.
374
00:22:43,863 --> 00:22:45,489
- I got myself a legitimate job.
- Really?
375
00:22:45,531 --> 00:22:47,533
I'm a hostess at the Greenery.
376
00:22:48,701 --> 00:22:50,470
Please, I want to hire you.
377
00:22:50,494 --> 00:22:52,180
Can I make something perfectly clear?
378
00:22:52,204 --> 00:22:53,015
Yes.
379
00:22:53,039 --> 00:22:54,832
I'd like you out of my life forever.
380
00:22:58,294 --> 00:22:59,396
Fine.
381
00:22:59,420 --> 00:23:03,132
But if he kills me, it's
on your head forever.
382
00:23:04,925 --> 00:23:08,488
(vehicle whooshes)
383
00:23:08,512 --> 00:23:09,512
Della.
384
00:23:10,431 --> 00:23:11,658
Excuse me.
385
00:23:11,682 --> 00:23:12,682
Phone.
386
00:23:14,393 --> 00:23:15,936
- Who is it?
- I didn't ask.
387
00:23:19,481 --> 00:23:21,543
- Hello?
- Church here.
388
00:23:21,567 --> 00:23:23,336
- Oh.
- I still don't like you.
389
00:23:23,360 --> 00:23:24,754
I think you're bad luck.
390
00:23:24,778 --> 00:23:25,922
I don't think that guy from the hotel
391
00:23:25,946 --> 00:23:28,699
is trying to kill you but on
the off chance that he is,
392
00:23:29,617 --> 00:23:32,095
you still want to talk, I'll listen.
393
00:23:32,119 --> 00:23:33,119
Oh, great.
394
00:23:33,829 --> 00:23:35,265
- Well, you know-
- I run the show.
395
00:23:35,289 --> 00:23:37,726
You become a pain in
the ass and it's over.
396
00:23:37,750 --> 00:23:40,145
I say "jump," you say "how high?"
397
00:23:40,169 --> 00:23:42,147
What are you, out of the Dark Ages?
398
00:23:42,171 --> 00:23:43,356
- Bye-bye.
- No.
399
00:23:43,380 --> 00:23:45,817
Oh Church, come on, it's a joke.
400
00:23:45,841 --> 00:23:47,110
Hold it, wait a minute, please.
401
00:23:47,134 --> 00:23:48,778
Come on, I really need you.
402
00:23:48,802 --> 00:23:51,239
Church, you gotta help me, hello?
403
00:23:51,263 --> 00:23:52,866
Church, are you there?
404
00:23:52,890 --> 00:23:54,701
Church, are you there?
405
00:23:54,725 --> 00:23:57,078
- Are you there?
- Yep.
406
00:23:57,102 --> 00:23:58,270
- Shit.
- What?
407
00:23:59,355 --> 00:24:00,355
How high?
408
00:24:02,483 --> 00:24:04,711
I'll see you tomorrow.
409
00:24:04,735 --> 00:24:07,655
(soft piano music)
410
00:24:09,907 --> 00:24:10,926
Goodnight.
411
00:24:10,950 --> 00:24:12,785
- Goodnight.
- Goodnight.
412
00:24:21,251 --> 00:24:23,921
(train rattles)
413
00:24:31,679 --> 00:24:34,515
(train screeches)
414
00:24:40,145 --> 00:24:43,315
(anxious flute music)
415
00:25:06,171 --> 00:25:08,024
Don't you touch me, you son of a bitch.
416
00:25:08,048 --> 00:25:09,901
Jesus lady, don't shoot.
417
00:25:09,925 --> 00:25:11,820
I just wanted to know what time it was.
418
00:25:11,844 --> 00:25:13,446
That's my train.
419
00:25:13,470 --> 00:25:15,305
Get outta here, just get outta here.
420
00:25:17,725 --> 00:25:20,561
(train screeches)
421
00:25:42,499 --> 00:25:45,753
(distant siren blares)
422
00:25:48,464 --> 00:25:50,316
Pitts, how long you
been outta your blues?
423
00:25:50,340 --> 00:25:51,340
Huh?
424
00:25:52,176 --> 00:25:53,302
This is my first week.
425
00:25:54,678 --> 00:25:55,613
Really?
426
00:25:55,637 --> 00:25:56,637
Couldn't tell.
427
00:25:57,639 --> 00:25:58,639
Thanks.
428
00:26:00,684 --> 00:26:03,204
Hey Lemar, you used to
partner with Church, right?
429
00:26:03,228 --> 00:26:04,228
- Yep.
- Yeah.
430
00:26:05,856 --> 00:26:07,751
You know at the Academy, they used to say.
431
00:26:07,775 --> 00:26:09,693
"Tony Church this, Tony Church that."
432
00:26:10,652 --> 00:26:12,863
You know, like he's the
baddest cop on earth.
433
00:26:14,031 --> 00:26:15,031
Is that true?
434
00:26:15,699 --> 00:26:17,385
- Nah.
- No? (Chuckles)
435
00:26:17,409 --> 00:26:19,161
- I knew it.
- He's worse.
436
00:26:22,581 --> 00:26:24,166
Hey, hey, hey, check it out.
437
00:26:26,168 --> 00:26:28,754
[Lemar] Oh yeah, that's
the hooker from the hotel.
438
00:26:29,797 --> 00:26:31,316
What's her name?
439
00:26:31,340 --> 00:26:33,425
It's Della, Della something.
440
00:26:34,510 --> 00:26:35,321
[Pitts] Are you sure?
441
00:26:35,345 --> 00:26:37,262
[Lemar] What the hell is she doing here?
442
00:26:39,306 --> 00:26:40,867
I wonder if she's any good?
443
00:26:40,891 --> 00:26:43,102
What have you got to
compare it to, Pitts?
444
00:26:54,655 --> 00:26:56,299
- Yeah?
- Hi.
445
00:26:56,323 --> 00:26:57,675
It's me, Della.
446
00:26:57,699 --> 00:26:58,968
What the hell are you doing here now?
447
00:26:58,992 --> 00:27:00,345
There's a couple important details
448
00:27:00,369 --> 00:27:02,704
I really thought I should
go over with you now.
449
00:27:03,705 --> 00:27:04,517
Oh.
450
00:27:04,541 --> 00:27:06,309
- Church.
- Yeah?
451
00:27:06,333 --> 00:27:07,709
It's freezing out here!
452
00:27:08,710 --> 00:27:11,588
Second floor. (Door buzzes)
453
00:27:12,798 --> 00:27:13,798
Christ.
454
00:27:20,597 --> 00:27:24,143
(mysterious guitar music)
455
00:27:26,186 --> 00:27:28,248
God, it's Cold out there.
456
00:27:28,272 --> 00:27:30,858
I never ever, ever remember
it being this cold out.
457
00:27:33,527 --> 00:27:34,671
Here, hold this please.
458
00:27:34,695 --> 00:27:37,966
I got it at a pawn shop, it
scares the shit out of me.
459
00:27:37,990 --> 00:27:38,967
You know something?
460
00:27:38,991 --> 00:27:42,202
I almost just blew some poor
guy's head off, pervert.
461
00:27:43,704 --> 00:27:46,015
You can get anything at a pawn shop now.
462
00:27:46,039 --> 00:27:47,624
Trust me, you can get anything.
463
00:27:48,917 --> 00:27:49,917
Swell place.
464
00:27:50,836 --> 00:27:51,836
Bears live here?
465
00:27:52,629 --> 00:27:55,900
(Church chuckles)
466
00:27:55,924 --> 00:27:57,193
I love this movie.
467
00:27:57,217 --> 00:27:58,278
Listen, do you have it in color?
468
00:27:58,302 --> 00:28:00,864
You can get it in color now, you know?
469
00:28:00,888 --> 00:28:02,115
You know, there's this
new process they have.
470
00:28:02,139 --> 00:28:04,766
It's fabulous, I can't
wait to see "Casablanca."
471
00:28:05,642 --> 00:28:06,953
Are you like this all the time?
472
00:28:06,977 --> 00:28:08,872
'Cause you're getting on my nerves.
473
00:28:08,896 --> 00:28:11,416
It's called chawata vivre, Church.
474
00:28:11,440 --> 00:28:12,750
Right.
475
00:28:12,774 --> 00:28:15,795
- And what is all this shit?
- Where's the bathroom?
476
00:28:15,819 --> 00:28:17,362
- Over there.
- Over there?
477
00:28:19,823 --> 00:28:24,596
Oh.
478
00:28:24,620 --> 00:28:26,014
Pretty.
479
00:28:26,038 --> 00:28:29,541
(mysterious guitar music)
480
00:28:33,795 --> 00:28:34,795
Church.
481
00:28:36,506 --> 00:28:38,842
Take care of that, it cost me 400 bucks.
482
00:28:52,856 --> 00:28:54,024
That is so much better.
483
00:28:55,943 --> 00:28:57,754
Phew.
484
00:28:57,778 --> 00:29:00,572
Comfortable at last and almost warm.
485
00:29:09,289 --> 00:29:10,540
The movie over?
486
00:29:11,583 --> 00:29:12,583
Yeah.
487
00:29:14,962 --> 00:29:16,004
Football, huh?
488
00:29:17,506 --> 00:29:20,068
You know, I think that is just great.
489
00:29:20,092 --> 00:29:23,154
I mean, that is great that
you kept stuff like this.
490
00:29:23,178 --> 00:29:25,097
Look at you, look how cute you are.
491
00:29:26,265 --> 00:29:27,557
46.
492
00:29:30,394 --> 00:29:32,705
Is that the year or your number?
493
00:29:32,729 --> 00:29:33,623
The number.
494
00:29:33,647 --> 00:29:34,647
Oh.
495
00:29:35,899 --> 00:29:36,918
I like the broken nose.
496
00:29:36,942 --> 00:29:39,254
You were really cute, you really are.
497
00:29:39,278 --> 00:29:40,255
I bet you had a lot of dates
498
00:29:40,279 --> 00:29:43,490
with a lot of different
girls when you were young.
499
00:29:50,038 --> 00:29:51,975
- You got a CD?
- No.
500
00:29:51,999 --> 00:29:54,727
[Della] You should get
a CD, it's fabulous sound.
501
00:29:54,751 --> 00:29:56,437
- You got one?
- Yeah.
502
00:29:56,461 --> 00:30:00,316
♪ Last night, oh I seen you move and bob ♪
503
00:30:00,340 --> 00:30:02,193
You looking for something?
504
00:30:02,217 --> 00:30:03,857
You got something to drink around here?
505
00:30:04,511 --> 00:30:06,680
Kitchen? (Giggles)
506
00:30:08,098 --> 00:30:09,575
Oh, look it, another picture of you.
507
00:30:09,599 --> 00:30:12,036
That's so cute of you.
508
00:30:12,060 --> 00:30:15,206
♪ Blew it all to run away ♪
509
00:30:15,230 --> 00:30:16,499
♪ Held you tight ♪
510
00:30:16,523 --> 00:30:18,167
You got something civilized to drink?
511
00:30:18,191 --> 00:30:19,877
I got beer, I like beer.
512
00:30:19,901 --> 00:30:22,463
Isn't that fascinating?
513
00:30:22,487 --> 00:30:25,675
You see this Dodge across
the street, see this car?
514
00:30:25,699 --> 00:30:27,176
Yeah?
515
00:30:27,200 --> 00:30:28,200
[Della] Cops.
516
00:30:29,119 --> 00:30:29,972
I know.
517
00:30:29,996 --> 00:30:31,038
How'd you spot 'em?
518
00:30:31,955 --> 00:30:33,707
Oh honey, can a dog spot fleas?
519
00:30:35,417 --> 00:30:36,561
(Della giggles)
520
00:30:36,585 --> 00:30:38,045
- What are you doing?
- Nothing.
521
00:30:39,171 --> 00:30:40,171
Take it easy.
522
00:30:43,592 --> 00:30:44,902
[Lemar] I wish we had
a wire on that place.
523
00:30:44,926 --> 00:30:46,988
[Pitts] What do you
think they're doing now?
524
00:30:47,012 --> 00:30:49,198
I would imagine position number 57.
525
00:30:49,222 --> 00:30:50,575
That's the one where the guy hangs
526
00:30:50,599 --> 00:30:52,452
by his ankles from the chandelier
527
00:30:52,476 --> 00:30:54,227
while the woman files her toenails.
528
00:31:00,067 --> 00:31:01,586
You think that sometimes when you start
529
00:31:01,610 --> 00:31:03,171
- Tell me about the guy.
- Huh?
530
00:31:03,195 --> 00:31:04,547
The guy, how'd he find you?
531
00:31:04,571 --> 00:31:05,798
- The guy in the hotel.
- The john?
532
00:31:05,822 --> 00:31:08,801
- Yeah.
- Through Beth.
533
00:31:08,825 --> 00:31:10,845
She runs the escort service.
534
00:31:10,869 --> 00:31:12,472
The escort service?
535
00:31:12,496 --> 00:31:13,914
Yeah, the escort service.
536
00:31:15,207 --> 00:31:17,477
Anyway, she put his name into the computer
537
00:31:17,501 --> 00:31:20,355
to see what he wanted,
the computer picked me.
538
00:31:20,379 --> 00:31:22,065
That's your pimp, huh?
539
00:31:22,089 --> 00:31:23,382
Beth is my friend.
540
00:31:24,466 --> 00:31:25,485
Sorry.
541
00:31:25,509 --> 00:31:26,986
Look, she's done more for me than anyone
542
00:31:27,010 --> 00:31:29,679
in my whole life and what
do you know about it anyway?
543
00:31:30,764 --> 00:31:32,557
You probably don't have any friends.
544
00:31:34,267 --> 00:31:36,621
Now tell me about the guy in the hotel.
545
00:31:36,645 --> 00:31:37,456
Well, there's not a lot to tell.
546
00:31:37,480 --> 00:31:39,123
He was a regular ordinary guy.
547
00:31:39,147 --> 00:31:40,792
I mean, we said 50 words
to each other and then
548
00:31:40,816 --> 00:31:43,443
some maniac came in and
shot him and his teddy bear.
549
00:31:44,945 --> 00:31:46,130
Maybe you better tell
me about the maniac.
550
00:31:46,154 --> 00:31:46,965
What's to tell?
551
00:31:46,989 --> 00:31:48,633
I couldn't even see him the first time.
552
00:31:48,657 --> 00:31:51,427
He was wearing one of
these, talk about an outfit.
553
00:31:51,451 --> 00:31:54,138
The second time, all I remember is a beard
554
00:31:54,162 --> 00:31:57,457
and both times, the man smelt.
555
00:31:57,499 --> 00:31:59,852
It was like what we used
to use after rehearsal.
556
00:31:59,876 --> 00:32:01,145
You know, liniment.
557
00:32:01,169 --> 00:32:01,980
What did you ever rehearse?
558
00:32:02,004 --> 00:32:03,523
"Damn Yankees."
559
00:32:03,547 --> 00:32:05,108
"Flower Drum Song."
560
00:32:05,132 --> 00:32:07,151
"Wish You Were Here," "Pajama Gang ."
561
00:32:07,175 --> 00:32:08,260
"Flower Drum Song?"
562
00:32:09,261 --> 00:32:11,513
You're right, I wasn't
in "Flower Drum Song."
563
00:32:12,597 --> 00:32:14,450
But I did a lot of stuff.
564
00:32:14,474 --> 00:32:15,851
I used to be a dancer, Church.
565
00:32:16,852 --> 00:32:18,746
- Where do I sleep?
- Where do you live?
566
00:32:18,770 --> 00:32:19,771
- Home.
- Home?
567
00:32:21,523 --> 00:32:23,876
Church, come on, are you kidding me?
568
00:32:23,900 --> 00:32:26,337
I haven't been home since
I got out of the hospital.
569
00:32:26,361 --> 00:32:27,797
I've been sleeping on friend's couches.
570
00:32:27,821 --> 00:32:29,215
I've been sleeping on friend's floors.
571
00:32:29,239 --> 00:32:31,968
I've been sleeping in
sleazy hotels, I'm scared.
572
00:32:31,992 --> 00:32:33,386
Tough.
573
00:32:33,410 --> 00:32:34,410
- Tough?
- Yeah.
574
00:32:39,249 --> 00:32:41,477
That's $1500, now the least it can do
575
00:32:41,501 --> 00:32:43,229
- Take it back.
- Is buy me a night's rest.
576
00:32:43,253 --> 00:32:44,355
- Take it back.
- No. (Weeps)
577
00:32:44,379 --> 00:32:46,131
Oh come on, don't do that.
578
00:32:47,048 --> 00:32:50,069
- I'm scared.
- Oh, stop it.
579
00:32:50,093 --> 00:32:51,696
I hate that.
580
00:32:51,720 --> 00:32:54,907
All right, you can stay here one night.
581
00:32:54,931 --> 00:32:58,202
Oh, thanks.
582
00:32:58,226 --> 00:33:00,896
(train rattles)
583
00:33:05,775 --> 00:33:08,028
Hey, hey, what's this?
584
00:33:12,574 --> 00:33:14,343
Get down.
585
00:33:14,367 --> 00:33:15,595
Get down, Pitts.
586
00:33:15,619 --> 00:33:16,619
Shit.
587
00:33:26,129 --> 00:33:28,048
Come out, come out wherever you are.
588
00:33:33,178 --> 00:33:34,513
We came to mow your lawn.
589
00:33:36,556 --> 00:33:37,556
Sure you did.
590
00:33:38,683 --> 00:33:39,952
- Who's we?
- My new partner.
591
00:33:39,976 --> 00:33:43,456
Andrew Pitts, Tony Church.
592
00:33:43,480 --> 00:33:44,707
Hiya Tony.
593
00:33:44,731 --> 00:33:46,834
Hiya.
594
00:33:46,858 --> 00:33:48,794
What do you do about his diaper rash?
595
00:33:48,818 --> 00:33:51,071
What's the matter, Church,
couldn't you get it up?
596
00:33:53,114 --> 00:33:54,800
Want a drink, Lemar?
597
00:33:54,824 --> 00:33:55,867
Thank you, Churchy.
598
00:33:57,661 --> 00:33:59,597
I hate these winter stake outs, don't you?
599
00:33:59,621 --> 00:34:00,621
Oh yeah.
600
00:34:01,498 --> 00:34:03,208
Do you wanna do me a favor, kid?
601
00:34:06,586 --> 00:34:07,879
Step outside for a minute.
602
00:34:08,838 --> 00:34:09,838
Man talk, you know?
603
00:34:13,760 --> 00:34:15,345
Go ahead, Andy, go ahead.
604
00:34:17,430 --> 00:34:18,430
Oh crap.
605
00:34:22,602 --> 00:34:24,580
You shouldn't do that, Churchy.
606
00:34:24,604 --> 00:34:27,023
It's gonna take me weeks
to build him back up now.
607
00:34:28,024 --> 00:34:29,126
Tell me you're here staking out
608
00:34:29,150 --> 00:34:30,694
one of my neighbors and not me.
609
00:34:31,611 --> 00:34:32,654
It's you, Churchy.
610
00:34:33,738 --> 00:34:34,632
Right.
611
00:34:34,656 --> 00:34:35,551
Wieser's feeling the heat.
612
00:34:35,575 --> 00:34:37,802
He thinks you're the only lead he's got.
613
00:34:37,826 --> 00:34:38,720
When I rattled him around,
614
00:34:38,744 --> 00:34:40,888
I must have destroyed the
only brain cell he had.
615
00:34:40,912 --> 00:34:44,350
Mm hmm, and he's thinking
since one cop survived the raid,
616
00:34:44,374 --> 00:34:47,210
then maybe that cop
arranged the whole thing.
617
00:34:49,212 --> 00:34:50,213
What do you think?
618
00:34:51,381 --> 00:34:53,466
I think I got three years to retirement.
619
00:34:54,384 --> 00:34:56,529
Look ChurChy, Wieser
wants me in your shorts,
620
00:34:56,553 --> 00:34:58,054
hey, I'm in your shorts, okay?
621
00:34:58,972 --> 00:35:00,157
I thought you liked me, Lemar.
622
00:35:00,181 --> 00:35:01,576
I do.
623
00:35:01,600 --> 00:35:03,059
I like my wife and kids more.
624
00:35:07,814 --> 00:35:10,209
It's a shitty world, Churchy.
625
00:35:10,233 --> 00:35:11,401
I'll see you around, Lemar.
626
00:35:21,328 --> 00:35:22,328
Want a drink, kid?
627
00:35:23,330 --> 00:35:24,682
Andrew.
628
00:35:24,706 --> 00:35:26,041
Andrew Pitts.
629
00:35:26,958 --> 00:35:27,958
Right.
630
00:35:34,215 --> 00:35:35,215
Keep it.
631
00:35:38,637 --> 00:35:41,407
♪ Well, she comes from Tallahassee ♪
632
00:35:41,431 --> 00:35:43,492
♪ Woo, she's got a high flying dress ♪
633
00:35:43,516 --> 00:35:45,995
Couldn't we have something
just a little more modern?
634
00:35:46,019 --> 00:35:47,354
You know, the 70s happened.
635
00:35:48,647 --> 00:35:50,065
Most of the 80s too.
636
00:35:51,900 --> 00:35:54,527
I like the 60s, life was simple then.
637
00:35:55,362 --> 00:35:57,030
Only thing I had to worry about
638
00:35:57,072 --> 00:35:58,549
was trying to get laid for the first time.
639
00:35:58,573 --> 00:36:00,992
Still trying? (Laughs)
640
00:36:08,208 --> 00:36:10,311
- Roll up the window.
- It's hot in here.
641
00:36:10,335 --> 00:36:11,604
It's winter.
642
00:36:11,628 --> 00:36:14,273
Well excuse me, it must be my malaria.
643
00:36:14,297 --> 00:36:16,859
- Roll up the window!
- All right.
644
00:36:16,883 --> 00:36:18,653
♪ She's gotta be the one ♪
645
00:36:18,677 --> 00:36:22,490
♪ She's a rockin' old
time Tallahassee lass ♪
646
00:36:22,514 --> 00:36:23,848
- Sorry.
- Great.
647
00:36:26,476 --> 00:36:28,287
♪ She's a Tallahassee lass ♪
648
00:36:28,311 --> 00:36:31,332
[Della] When are you gonna
tell me where we're going?
649
00:36:31,356 --> 00:36:34,460
(tires screeching)
650
00:36:34,484 --> 00:36:35,443
[Della] What are you doing?
651
00:36:35,485 --> 00:36:38,005
This is a one-way street.
(car horn blares)
652
00:36:38,029 --> 00:36:40,949
(tires screeching)
653
00:36:42,367 --> 00:36:44,953
(engine roars)
654
00:36:47,539 --> 00:36:50,017
♪ Well, she comes from Tallahassee ♪
655
00:36:50,041 --> 00:36:51,602
- (car crashes)
- Oh shit!
656
00:36:51,626 --> 00:36:54,313
What are you, on drugs?
657
00:36:54,337 --> 00:36:56,857
(vehicle horn blares)
658
00:36:56,881 --> 00:36:59,551
(tires screech)
659
00:37:01,428 --> 00:37:04,073
♪ Yeah, my Tallahassee lass ♪
660
00:37:04,097 --> 00:37:08,285
♪ Come to live with me ♪
661
00:37:08,309 --> 00:37:11,747
♪ Come on, baby ♪
662
00:37:11,771 --> 00:37:14,524
♪ Come on, honey ♪
663
00:37:18,069 --> 00:37:21,114
(Della laughs)
664
00:37:21,156 --> 00:37:22,675
Oh, no, no, no, no, no, no.
665
00:37:22,699 --> 00:37:24,802
I'm not going back in there.
666
00:37:24,826 --> 00:37:25,636
What are you talking about?
667
00:37:25,660 --> 00:37:26,596
- Come on.
- Why?
668
00:37:26,620 --> 00:37:28,264
This is a waste of time, I
don't have to go in there.
669
00:37:28,288 --> 00:37:31,392
I can recite this whole
thing for you backwards.
670
00:37:31,416 --> 00:37:32,751
Forwards would be better.
671
00:37:34,127 --> 00:37:34,938
Come on, Church.
672
00:37:34,962 --> 00:37:38,065
I really don't wanna go in
there, you know what I mean?
673
00:37:38,089 --> 00:37:39,089
I'm scared.
674
00:37:40,550 --> 00:37:41,902
- I'll be with you.
- Yeah?
675
00:37:41,926 --> 00:37:43,178
Well, be still my heart.
676
00:37:45,096 --> 00:37:46,096
Where you going?
677
00:37:47,724 --> 00:37:49,034
I've had it with you.
678
00:37:49,058 --> 00:37:49,870
Ah, come on, church.
679
00:37:49,894 --> 00:37:52,621
I was only kidding, I was joking, come on.
680
00:37:52,645 --> 00:37:53,645
Look.
681
00:37:54,856 --> 00:37:55,856
I'm jumping.
682
00:37:59,652 --> 00:38:00,652
Higher.
683
00:38:05,825 --> 00:38:07,052
(Church laughs)
684
00:38:07,076 --> 00:38:08,429
What were you thinking
about when you came in?
685
00:38:08,453 --> 00:38:10,598
Oh, whips, chains, black leather.
686
00:38:10,622 --> 00:38:13,350
Oh god, don't be such a smart ass, huh?
687
00:38:13,374 --> 00:38:14,769
All right, so the first
time I was ever here,
688
00:38:14,793 --> 00:38:17,086
I was busted, that's what
I was thinking about.
689
00:38:20,256 --> 00:38:21,256
Hi.
690
00:38:22,884 --> 00:38:24,445
May I help you?
691
00:38:24,469 --> 00:38:25,469
Yes.
692
00:38:26,721 --> 00:38:27,806
Room 339.
693
00:38:28,848 --> 00:38:30,350
- Can I see your badge?
- No.
694
00:38:32,894 --> 00:38:34,538
You don't wanna mess with
him, you know what I mean?
695
00:38:34,562 --> 00:38:36,040
Right.
696
00:38:36,064 --> 00:38:37,064
Thanks.
697
00:38:38,733 --> 00:38:40,173
Okay, you're in the lobby, now what?
698
00:38:41,861 --> 00:38:43,672
I said hello to Pete at the desk
699
00:38:43,696 --> 00:38:46,175
and I took the elevator to the third floor.
700
00:38:46,199 --> 00:38:47,242
- Let's do it.
- Oh.
701
00:38:48,368 --> 00:38:49,845
Why don't we have lunch?
702
00:38:49,869 --> 00:38:51,037
[Church] Oh, come on.
703
00:38:55,792 --> 00:38:56,603
No.
704
00:38:56,627 --> 00:38:57,686
What the hell are you doing?
705
00:38:57,710 --> 00:38:58,522
- Come on.
- I don't wanna do this.
706
00:38:58,546 --> 00:39:00,004
- Oh, come on.
- I don't feel well.
707
00:39:00,922 --> 00:39:02,691
You're in the hallway, now what?
708
00:39:02,715 --> 00:39:04,652
I went to the trick's room.
709
00:39:04,676 --> 00:39:06,678
God, I don't remember this wallpaper.
710
00:39:11,808 --> 00:39:13,160
You see anybody in the hall that night?
711
00:39:13,184 --> 00:39:14,411
No, yes.
712
00:39:14,435 --> 00:39:16,813
A guy with a blue bag
went in there I think.
713
00:39:18,022 --> 00:39:19,732
That was Lindy, undercover cop.
714
00:39:20,608 --> 00:39:21,961
You're opening the door?
715
00:39:21,985 --> 00:39:23,570
Why are you opening the door?
716
00:39:24,445 --> 00:39:25,257
I'm not going back in there, Church.
717
00:39:25,281 --> 00:39:26,865
You must be, I'm not, I'm not.
718
00:39:29,409 --> 00:39:30,409
Damn.
719
00:39:31,369 --> 00:39:32,745
All right, you're inside.
720
00:39:33,788 --> 00:39:35,683
Did he meet you at the door?
721
00:39:35,707 --> 00:39:36,600
No.
722
00:39:36,624 --> 00:39:37,624
Was he alone?
723
00:39:38,418 --> 00:39:39,418
Yeah.
724
00:39:40,336 --> 00:39:42,231
No, he was waiting in here
with the Green Bay Packers.
725
00:39:42,255 --> 00:39:44,632
Yes, he was alone, he was
sitting in that chair.
726
00:39:46,718 --> 00:39:47,927
- This chair?
- Yeah.
727
00:39:50,138 --> 00:39:51,407
This is where he bought it, huh?
728
00:39:51,431 --> 00:39:52,431
[Della] Yeah.
729
00:39:53,349 --> 00:39:55,059
Okay, what happened then?
730
00:39:57,228 --> 00:39:59,707
I called Beth and I checked in
731
00:39:59,731 --> 00:40:02,543
like I usually do and
then I started working.
732
00:40:02,567 --> 00:40:04,211
What does that mean,
you started working?
733
00:40:04,235 --> 00:40:05,963
What do you mean what do I mean?
734
00:40:05,987 --> 00:40:08,007
I mean what does that
mean, you started working?
735
00:40:08,031 --> 00:40:09,425
What do you mean what do I mean?
736
00:40:09,449 --> 00:40:10,260
I mean what do you mean?
737
00:40:10,284 --> 00:40:12,595
What do you want, all
the tiny little details?
738
00:40:12,619 --> 00:40:13,762
- Is that what you want?
- Yeah, I want the details.
739
00:40:13,786 --> 00:40:16,348
Okay, I came in here, I
took a look at this guy,
740
00:40:16,372 --> 00:40:18,726
ripped off his pajamas,
I jumped on top of him.
741
00:40:18,750 --> 00:40:21,336
I did what I do, is that what you mean?
742
00:40:25,590 --> 00:40:26,841
This is shitty, Church.
743
00:40:27,675 --> 00:40:28,801
This is really shitty.
744
00:40:31,262 --> 00:40:32,990
I'm leaving here, I can't.
745
00:40:33,014 --> 00:40:34,283
If it means that you quit on me,
746
00:40:34,307 --> 00:40:37,393
that's okay but I am leaving here.
747
00:40:39,687 --> 00:40:42,273
(somber music)
748
00:40:55,411 --> 00:40:56,411
I'm sorry, kid.
749
00:40:58,831 --> 00:40:59,831
Yeah, sure.
750
00:41:02,335 --> 00:41:03,335
I am.
751
00:41:10,635 --> 00:41:11,635
Come on.
752
00:41:13,888 --> 00:41:15,139
- Jesus.
- What?
753
00:41:16,391 --> 00:41:18,285
I couldn't read Beth's writing that night.
754
00:41:18,309 --> 00:41:19,787
I mean, I didn't know what
room I was supposed to go to.
755
00:41:19,811 --> 00:41:22,331
It was written 334, 339, I couldn't tell.
756
00:41:22,355 --> 00:41:26,418
So I asked Pete and he didn't
know what room it was either.
757
00:41:26,442 --> 00:41:28,671
But both of us eventually
figured it was room 334,
758
00:41:28,695 --> 00:41:31,715
so I came here first, I came right here.
759
00:41:31,739 --> 00:41:32,716
- You came here first?
- Yes.
760
00:41:32,740 --> 00:41:34,843
- What happened then?
- Well, a guy opened the door.
761
00:41:34,867 --> 00:41:36,303
How big was he?
762
00:41:36,327 --> 00:41:37,327
Average.
763
00:41:38,621 --> 00:41:39,807
Hair?
764
00:41:39,831 --> 00:41:40,641
Dark.
765
00:41:40,665 --> 00:41:41,518
Clean shaven?
766
00:41:41,542 --> 00:41:43,084
[Della] Yeah, how'd you know?
767
00:41:43,960 --> 00:41:45,646
Put a beard on him.
768
00:41:45,670 --> 00:41:47,171
- Put a beard on him?
- Yeah.
769
00:41:49,966 --> 00:41:51,986
Yeah, same scary eyes, yeah.
770
00:41:52,010 --> 00:41:54,738
- We've got something.
- Yeah, what?
771
00:41:54,762 --> 00:41:57,032
Same guy, you saw him with
a beard and without a beard.
772
00:41:57,056 --> 00:41:59,350
He's been trying to kill
you all along, come on.
773
00:42:01,352 --> 00:42:02,621
Ha.
774
00:42:02,645 --> 00:42:03,646
Now you believe me.
775
00:42:07,859 --> 00:42:09,461
You sure he didn't say anything to you?
776
00:42:09,485 --> 00:42:11,255
How many times are
you gonna ask me that?
777
00:42:11,279 --> 00:42:13,716
Read my lips, he didn't say anything.
778
00:42:13,740 --> 00:42:15,759
Read my lips, don't screw around.
779
00:42:15,783 --> 00:42:16,783
You got it.
780
00:42:23,374 --> 00:42:27,438
Look, an hour ago, we didn't know dick.
781
00:42:27,462 --> 00:42:28,462
Dick?
782
00:42:30,381 --> 00:42:31,381
Dick.
783
00:42:32,383 --> 00:42:34,403
All right, I'm sorry and I'm hungry.
784
00:42:34,427 --> 00:42:35,803
When are you gonna feed me?
785
00:42:37,680 --> 00:42:38,490
I'll buy you lunch.
786
00:42:38,514 --> 00:42:39,514
- Really?
- Yeah.
787
00:42:48,191 --> 00:42:50,210
- Ta da.
- I knew it, I knew it.
788
00:42:50,234 --> 00:42:51,611
- What?
- Dead flesh.
789
00:42:52,487 --> 00:42:54,631
Boy, you really know how
to treat a girl, Church.
790
00:42:54,655 --> 00:42:56,657
When was the last time you dated, 1959?
791
00:42:57,909 --> 00:42:59,178
Yeah.
792
00:42:59,202 --> 00:43:00,512
Really?
793
00:43:00,536 --> 00:43:01,722
No.
794
00:43:01,746 --> 00:43:03,182
(car horn blares)
795
00:43:03,206 --> 00:43:05,124
Hey Churchy, Churchy.
796
00:43:09,253 --> 00:43:11,690
Hey Churchy, how you doing?
797
00:43:11,714 --> 00:43:12,775
Hi, Rog.
798
00:43:12,799 --> 00:43:14,234
Great day, isn't it, huh?
799
00:43:14,258 --> 00:43:15,444
What a day.
800
00:43:15,468 --> 00:43:17,905
Roger, it's 30 below zero.
801
00:43:17,929 --> 00:43:19,948
Yeah, you gotta dress for
it, like this, you know?
802
00:43:19,972 --> 00:43:22,326
It's mink on the inside, 2000 in cash.
803
00:43:22,350 --> 00:43:24,078
- What do you think, huh?
- It's fine.
804
00:43:24,102 --> 00:43:27,539
Churchy, do I sense a
little temptation here, huh?
805
00:43:27,563 --> 00:43:28,957
- Just a hint?
- A little, yeah.
806
00:43:28,981 --> 00:43:31,752
How about you and me
go for a drink, huh?
807
00:43:31,776 --> 00:43:33,194
- Can't right now.
- Yeah?
808
00:43:38,991 --> 00:43:41,887
Churchy, is that the hooker
from the Blanford job?
809
00:43:41,911 --> 00:43:42,911
Ex-hooker.
810
00:43:43,704 --> 00:43:45,414
Yeah, well, you working on that?
811
00:43:46,666 --> 00:43:47,666
Sorta, yeah.
812
00:43:49,001 --> 00:43:50,169
You find out anything?
813
00:43:51,420 --> 00:43:52,731
Why are you so interested, Roger?
814
00:43:52,755 --> 00:43:56,360
Me, you know, Lindy was my cousin.
815
00:43:56,384 --> 00:43:57,195
Oh, I didn't know that.
816
00:43:57,219 --> 00:43:58,821
- I'm sorry.
- Yeah, hey.
817
00:43:58,845 --> 00:44:00,263
Well Churchy, I gotta run.
818
00:44:02,265 --> 00:44:04,034
- I'll be calling you, okay?
- Yeah.
819
00:44:04,058 --> 00:44:05,059
- Roger.
- Yeah?
820
00:44:05,893 --> 00:44:07,621
Don't call me ChurChy anymore, huh?
821
00:44:07,645 --> 00:44:08,980
Hey, you got it.
822
00:44:15,403 --> 00:44:16,821
God, it's cold.
823
00:44:17,947 --> 00:44:19,383
I love Rog.
824
00:44:19,407 --> 00:44:20,717
Hmm?
825
00:44:20,741 --> 00:44:22,052
Well, he's just like a
great big pussycat, you know?
826
00:44:22,076 --> 00:44:25,347
Every time I see him, I want
to scratch behind his ears.
827
00:44:25,371 --> 00:44:26,765
You know Rog?
828
00:44:26,789 --> 00:44:27,683
Sure.
829
00:44:27,707 --> 00:44:28,707
From where?
830
00:44:29,500 --> 00:44:32,062
Oh, he dates one of the
girls from Beth, Molly.
831
00:44:32,086 --> 00:44:33,147
- Oh yeah.
- He's gonna marry her.
832
00:44:33,171 --> 00:44:34,356
She's lucky, Church.
833
00:44:34,380 --> 00:44:35,566
Hookers and baseball players,
834
00:44:35,590 --> 00:44:37,633
when their legs go, it's time to get out.
835
00:44:41,345 --> 00:44:42,739
I thought you weren't hooking anymore.
836
00:44:42,763 --> 00:44:45,141
I'm not, it was just a joke, it was a joke.
837
00:44:49,478 --> 00:44:50,747
I wonder where he gets his cash from?
838
00:44:50,771 --> 00:44:52,791
God, I don't know
but you know something?
839
00:44:52,815 --> 00:44:54,585
Molly said he's absolutely loaded.
840
00:44:54,609 --> 00:44:56,461
Last month, he gave a
party, I'm telling you,
841
00:44:56,485 --> 00:44:59,214
it must have set him back minimum $10,000.
842
00:44:59,238 --> 00:45:02,092
A bunch of us girls
worked it, it was amazing.
843
00:45:02,116 --> 00:45:03,659
It was also a very weird party.
844
00:45:05,536 --> 00:45:07,097
What do you mean weird?
845
00:45:07,121 --> 00:45:09,290
Well, all of the johns
there were ex-cops.
846
00:45:11,083 --> 00:45:14,396
(train rattles)
847
00:45:14,420 --> 00:45:18,507
(up tempo electronic rock music)
848
00:45:43,324 --> 00:45:45,326
Dancer, we gotta talk.
849
00:45:55,670 --> 00:45:56,837
Look, I'm sorry but
850
00:45:58,589 --> 00:46:01,068
it's just that Alexander's getting nuts
851
00:46:01,092 --> 00:46:02,903
about the hooker with Church.
852
00:46:02,927 --> 00:46:05,471
It's like everything's
starting to fall apart here.
853
00:46:06,555 --> 00:46:08,325
I'll kill her this time.
854
00:46:08,349 --> 00:46:09,392
Yeah, yeah, yeah.
855
00:46:11,269 --> 00:46:13,163
Except he wants the money back
856
00:46:13,187 --> 00:46:14,981
that you took out of the hotel room.
857
00:46:18,401 --> 00:46:20,128
The money's mine.
858
00:46:20,152 --> 00:46:23,072
Hey Dancer, Dancer, I'm
on your side, you know that.
859
00:46:25,700 --> 00:46:29,495
It's just that, well hell,
you can't move that stuff.
860
00:46:32,039 --> 00:46:33,892
It's marked, he can launder it.
861
00:46:33,916 --> 00:46:37,854
So you kill the girl, bring the money back
862
00:46:37,878 --> 00:46:41,299
and he'll give you a dime
on the dollar, that's 200 K.
863
00:46:43,426 --> 00:46:45,612
(gun cocks) What do you say?
864
00:46:45,636 --> 00:46:48,306
(ominous music)
865
00:46:49,640 --> 00:46:52,577
What the hell are you doing?
866
00:46:52,601 --> 00:46:53,936
Jesus Christ, no.
867
00:46:55,771 --> 00:46:56,582
No!
868
00:46:56,606 --> 00:46:58,959
(gun clicks) Jesus.
869
00:46:58,983 --> 00:47:01,169
What the fuck is the matter with you?
870
00:47:01,193 --> 00:47:04,322
He's screwing me and I don't like it.
871
00:47:06,574 --> 00:47:09,845
I'll kill the girl but I
get 25 cents on the dollar.
872
00:47:09,869 --> 00:47:11,412
Sure, sure, whatever you say.
873
00:47:17,293 --> 00:47:18,294
Oh jeez, no.
874
00:47:19,420 --> 00:47:20,421
God, Dancer.
875
00:47:23,299 --> 00:47:25,509
(door slams)
876
00:47:25,551 --> 00:47:28,179
(ominous music)
877
00:47:35,269 --> 00:47:37,688
(gun clicks)
878
00:47:42,318 --> 00:47:44,629
Break into a police station?
879
00:47:44,653 --> 00:47:46,298
This is crazy.
880
00:47:46,322 --> 00:47:47,591
Why?
881
00:47:47,615 --> 00:47:50,427
They're designed to
keep people in, not out.
882
00:47:50,451 --> 00:47:52,244
I hate police stations.
883
00:47:54,622 --> 00:47:56,391
You must be nuts.
884
00:47:56,415 --> 00:47:59,001
(keypad beeps)
885
00:48:00,378 --> 00:48:01,730
Do you see anyone?
886
00:48:01,754 --> 00:48:02,754
No.
887
00:48:03,839 --> 00:48:04,839
Oh, Church.
888
00:48:05,674 --> 00:48:08,028
- What?
- My shoe, I'm stuck.
889
00:48:08,052 --> 00:48:10,388
- Well, take 'em off.
- You take 'em off.
890
00:48:11,472 --> 00:48:12,657
Oh, this has gotta be a trap.
891
00:48:12,681 --> 00:48:14,392
They're making it too easy for us.
892
00:48:15,518 --> 00:48:17,287
It is easy, come on.
893
00:48:17,311 --> 00:48:19,247
[Della] Why do I have to do it?
894
00:48:19,271 --> 00:48:20,582
Because you can run
the computer and I can't.
895
00:48:20,606 --> 00:48:23,335
That's a lousy reason.
896
00:48:23,359 --> 00:48:24,359
Ow, ow, ow.
897
00:48:25,861 --> 00:48:26,963
Jesus, wait for me.
898
00:48:26,987 --> 00:48:28,840
What floor is this on?
899
00:48:28,864 --> 00:48:31,283
- The first.
- I'll never make it.
900
00:48:34,036 --> 00:48:36,139
(anxious music)
901
00:48:36,163 --> 00:48:37,641
- Okay.
- Shoes.
902
00:48:37,665 --> 00:48:38,683
Yeah.
903
00:48:38,707 --> 00:48:41,627
Remember now, we want to
print out the last two years,
904
00:48:44,588 --> 00:48:48,360
every cop that's been
fired, retired or quit.
905
00:48:48,384 --> 00:48:50,136
- I know that.
- Okay.
906
00:48:53,889 --> 00:48:57,411
Shit, I don't remember this thing.
907
00:48:57,435 --> 00:48:59,454
[Officer] Come on,
give us a break, will ya?
908
00:48:59,478 --> 00:49:01,790
Refrigerator, Refrigerator.
909
00:49:01,814 --> 00:49:03,834
That fat man is last year's news.
910
00:49:03,858 --> 00:49:06,610
What are they gonna do this
year to fill the stands, huh?
911
00:49:07,486 --> 00:49:09,423
Anyway, I gotta pull some records.
912
00:49:09,447 --> 00:49:11,216
- I'll talk to you.
- Okay.
913
00:49:11,240 --> 00:49:13,343
See you tomorrow, Commander.
914
00:49:13,367 --> 00:49:16,036
(anxious music)
915
00:49:19,248 --> 00:49:20,248
Well, hi.
916
00:49:22,626 --> 00:49:23,626
Hi.
917
00:49:26,088 --> 00:49:28,048
- Late night, huh?
- Oh, wow.
918
00:49:29,008 --> 00:49:30,777
I thought I knew
everybody in this precinct.
919
00:49:30,801 --> 00:49:33,238
I thought I knew all the tasty ones.
920
00:49:33,262 --> 00:49:35,073
I'm a temporary tasty.
921
00:49:35,097 --> 00:49:37,242
- Are you gonna be long?
- Nope.
922
00:49:37,266 --> 00:49:38,077
Oh.
923
00:49:38,101 --> 00:49:39,435
In that case, I'll wait.
924
00:49:41,145 --> 00:49:42,372
No. (Giggles)
925
00:49:42,396 --> 00:49:43,396
I mean,
926
00:49:44,773 --> 00:49:46,400
listen, can I be honest with you?
927
00:49:47,568 --> 00:49:51,923
I got an awful lot to do and
I'd hate to keep you waiting.
928
00:49:51,947 --> 00:49:53,991
It should be available in an hour.
929
00:49:56,744 --> 00:49:59,556
Well, I guess I'll be back in an hour.
930
00:49:59,580 --> 00:50:00,580
Perfect.
931
00:50:12,885 --> 00:50:13,969
Having fun?
932
00:50:15,346 --> 00:50:16,323
Listen, you know, it's interesting
933
00:50:16,347 --> 00:50:18,450
that you like Chinese
food 'cause I love it.
934
00:50:18,474 --> 00:50:19,910
[Church] Roger Latrele.
935
00:50:19,934 --> 00:50:21,870
[Della] A step on the right
way to compatibility, Church.
936
00:50:21,894 --> 00:50:24,206
Just look at these and see
if you recognize anybody, huh?
937
00:50:24,230 --> 00:50:25,230
Okay.
938
00:50:26,899 --> 00:50:28,668
- Where you going?
- Get a beer.
939
00:50:28,692 --> 00:50:29,692
Oh.
940
00:50:34,740 --> 00:50:36,343
Hey, Church?
941
00:50:36,367 --> 00:50:37,178
[Church] Yeah?
942
00:50:37,202 --> 00:50:38,678
[Della] This is a friend of your friend,
943
00:50:38,702 --> 00:50:39,721
Roger Latrele, this guy.
944
00:50:39,745 --> 00:50:42,098
- Yeah, just keep going.
- Hang around with him.
945
00:50:42,122 --> 00:50:44,226
- Huh.
- Keep working.
946
00:50:44,250 --> 00:50:45,393
You know something?
947
00:50:45,417 --> 00:50:47,270
You look sweet in glasses,
do you wear 'em often?
948
00:50:47,294 --> 00:50:49,231
Just when I want to see.
949
00:50:49,255 --> 00:50:51,924
(train rattles)
950
00:50:56,053 --> 00:50:58,722
(anxious music)
951
00:51:06,772 --> 00:51:08,732
Hey, these printouts are pretty good.
952
00:51:11,944 --> 00:51:13,320
Tony, Tony, come here.
953
00:51:14,154 --> 00:51:16,550
Tony, this is the guy.
954
00:51:16,574 --> 00:51:18,218
This is the guy from room 334.
955
00:51:18,242 --> 00:51:19,844
Look, it's the same crazy
eyes I told you about.
956
00:51:19,868 --> 00:51:21,137
- He's the killer, Tony.
- Are you sure?
957
00:51:21,161 --> 00:51:23,765
I'm positive, honestly.
958
00:51:23,789 --> 00:51:26,351
Adam Houth, codenamed Dancer.
959
00:51:26,375 --> 00:51:27,186
Dancer?
960
00:51:27,210 --> 00:51:29,229
Did I tell you I used to be a dancer?
961
00:51:29,253 --> 00:51:30,253
Lots of times.
962
00:51:31,255 --> 00:51:32,315
He joined the police
force, six months later,
963
00:51:32,339 --> 00:51:33,817
killed two suspects in the line of duty.
964
00:51:33,841 --> 00:51:35,318
The problem was that he liked it.
965
00:51:35,342 --> 00:51:36,510
Try this out, mister.
966
00:51:39,346 --> 00:51:42,016
(Church coughs)
967
00:51:42,850 --> 00:51:43,910
That means it's good, you know?
968
00:51:43,934 --> 00:51:45,620
- What else happened?
- Oh.
969
00:51:45,644 --> 00:51:46,937
The shit hit the fan.
970
00:51:49,189 --> 00:51:50,750
- He shot the guy.
- Yeah?
971
00:51:50,774 --> 00:51:51,711
And then he read him his rights.
972
00:51:51,735 --> 00:51:53,712
- Afterwards?
- They didn't care for that.
973
00:51:53,736 --> 00:51:54,713
- Well, did they fire him?
- You bet.
974
00:51:54,737 --> 00:51:55,737
[Della] Mm hmm.
975
00:51:57,281 --> 00:51:59,950
(anxious music)
976
00:52:01,702 --> 00:52:02,804
(gun cocks)
977
00:52:02,828 --> 00:52:05,265
Then about a year later,
he popped up downtown.
978
00:52:05,289 --> 00:52:08,685
He was teaching dancing at
some ballroom someplace.
979
00:52:08,709 --> 00:52:10,437
This is so impossible
for me to believe, dancers
980
00:52:10,461 --> 00:52:12,230
- are usually such nice people.
- Will you gimme a break?
981
00:52:12,254 --> 00:52:13,254
Well, they are.
982
00:52:14,298 --> 00:52:16,568
He snuffed out a few old ladies
983
00:52:16,592 --> 00:52:18,528
- that were customers there.
- He killed them?
984
00:52:18,552 --> 00:52:19,571
- Yeah.
- Why?
985
00:52:19,595 --> 00:52:23,325
Well, his name was on their
insurance policy, get it?
986
00:52:23,349 --> 00:52:25,535
That's despicable, old ladies?
987
00:52:25,559 --> 00:52:26,745
Yeah.
988
00:52:26,769 --> 00:52:28,538
They sent a pickup team over to get him.
989
00:52:28,562 --> 00:52:29,539
I was wondering, I was gonna ask you,
990
00:52:29,563 --> 00:52:31,041
why didn't they arrest this son of a bitch?
991
00:52:31,065 --> 00:52:32,083
- Four guys.
- Yeah?
992
00:52:32,107 --> 00:52:33,960
He killed them all.
993
00:52:33,984 --> 00:52:37,672
Well now wait, this is
making me really angry, Tony.
994
00:52:37,696 --> 00:52:40,383
If those numb-nuts who call
themselves police officers
995
00:52:40,407 --> 00:52:42,302
would just have the
goddamn balls to go out
996
00:52:42,326 --> 00:52:43,970
into the street and
arrest a maniac like this
997
00:52:43,994 --> 00:52:45,930
so he doesn't run around
and kill everybody.
998
00:52:45,954 --> 00:52:47,748
How could something like this happen, huh?
999
00:52:50,209 --> 00:52:55,214
(anxious music) (gun cocks)
1000
00:52:57,132 --> 00:52:58,360
Come here, I want you to hear somebody.
1001
00:52:58,384 --> 00:52:59,384
- Oh yeah?
- Yeah.
1002
00:53:01,345 --> 00:53:02,345
- Ready?
- Yeah.
1003
00:53:05,432 --> 00:53:07,410
Is this the new Sting record?
1004
00:53:07,434 --> 00:53:08,434
Better.
1005
00:53:09,770 --> 00:53:12,773
(upbeat jazz music)
1006
00:53:18,654 --> 00:53:21,323
(anxious music)
1007
00:53:22,366 --> 00:53:24,302
Don't you have anybody who's alive?
1008
00:53:24,326 --> 00:53:26,054
No. (Della laughs)
1009
00:53:26,078 --> 00:53:28,640
- No, these guys are good.
- Well, I'll tell 'em.
1010
00:53:28,664 --> 00:53:30,809
Listen, I have an announcement to make.
1011
00:53:30,833 --> 00:53:31,644
Yeah?
1012
00:53:31,668 --> 00:53:35,063
Della Roberts is about to
take off all of her clothes.
1013
00:53:35,087 --> 00:53:38,441
So will all the prudish
policemen please cover
1014
00:53:38,465 --> 00:53:41,403
their eyes from this gross
display of female flesh?
1015
00:53:41,427 --> 00:53:42,427
Done.
1016
00:53:44,346 --> 00:53:46,408
Why don't you go over by the
window and show everybody?
1017
00:53:46,432 --> 00:53:48,618
Good idea, I'll go over by the window.
1018
00:53:48,642 --> 00:53:51,579
Come on, I was just
kidding, don't go over there.
1019
00:53:51,603 --> 00:53:53,832
- Get outta there, come on.
- No, come and dance with me.
1020
00:53:53,856 --> 00:53:55,291
[Church] You get outta here, come on.
1021
00:53:55,315 --> 00:53:58,253
(gunshots booming) (glass shatters)
1022
00:53:58,277 --> 00:54:01,840
(tense violin tones)
1023
00:54:01,864 --> 00:54:05,451
(soft anxious piano music)
1024
00:54:19,089 --> 00:54:20,734
Jesus, what the hell happened there?
1025
00:54:20,758 --> 00:54:21,758
Look at the window.
1026
00:54:30,642 --> 00:54:34,038
(Church knocks)
1027
00:54:34,062 --> 00:54:35,582
- Ma'am.
- Thanks.
1028
00:54:35,606 --> 00:54:37,566
- What do you say, Churchy?
- H I guys.
1029
00:54:38,525 --> 00:54:41,129
Lemar, just as a suggestion,
1030
00:54:41,153 --> 00:54:42,946
you might want to drive from now on.
1031
00:54:44,448 --> 00:54:45,616
Thanks a lot, Tony.
1032
00:54:46,784 --> 00:54:48,327
What happened to your window?
1033
00:54:51,538 --> 00:54:54,601
You know, when you want a
cop, you can never find one.
1034
00:54:54,625 --> 00:54:56,519
I dug these out of the wall.
1035
00:54:56,543 --> 00:54:59,147
You might wanna run 'em through the lab,
1036
00:54:59,171 --> 00:55:00,923
you being a police officer and all.
1037
00:55:07,095 --> 00:55:08,490
I told you we should
have been here last night.
1038
00:55:08,514 --> 00:55:09,973
Shut up, Pitts.
1039
00:55:13,519 --> 00:55:16,271
(engine rumbles)
1040
00:55:21,944 --> 00:55:24,255
(air hisses)
1041
00:55:24,279 --> 00:55:26,990
(tires screech)
1042
00:55:40,420 --> 00:55:41,420
Oh crap.
1043
00:55:44,091 --> 00:55:46,945
(car horns blaring)
1044
00:55:46,969 --> 00:55:47,969
Church.
1045
00:55:49,304 --> 00:55:50,241
- Church.
- What?
1046
00:55:50,265 --> 00:55:52,182
Come on, you promised.
1047
00:55:54,393 --> 00:55:55,578
Look, this lady is the best friend
1048
00:55:55,602 --> 00:55:57,437
I have in the whole world, all right?
1049
00:55:58,397 --> 00:55:59,499
Sit down.
1050
00:55:59,523 --> 00:56:01,251
Now look, we're not gonna push her, okay?
1051
00:56:01,275 --> 00:56:02,544
And you're not going to embarrass her.
1052
00:56:02,568 --> 00:56:05,547
You're gonna show some
respect, you're gonna be nice.
1053
00:56:05,571 --> 00:56:09,133
Miss Roberts, Miss Connors
will be with you in a moment.
1054
00:56:09,157 --> 00:56:10,969
[Della] Thank you, Victor.
1055
00:56:10,993 --> 00:56:14,079
(relaxed jazz music)
1056
00:56:17,291 --> 00:56:18,768
Where are the girls?
1057
00:56:18,792 --> 00:56:22,313
- There are no girls here.
- Oh, really?
1058
00:56:22,337 --> 00:56:24,482
What do all the customers do, jump Victor?
1059
00:56:24,506 --> 00:56:26,734
Just when I start to
think you're gonna shape up,
1060
00:56:26,758 --> 00:56:29,070
you turn into a real schlemiel.
1061
00:56:29,094 --> 00:56:31,281
- Della.
- Beth.
1062
00:56:31,305 --> 00:56:33,533
- Beth, oh Beth.
- Hi baby, how are you?
1063
00:56:33,557 --> 00:56:35,118
- I'm fine.
- Are you okay?
1064
00:56:35,142 --> 00:56:35,995
- I'm fine.
- Are you sure?
1065
00:56:36,019 --> 00:56:37,328
Yes.
1066
00:56:37,352 --> 00:56:39,497
Tony Church, this is Beth Connors.
1067
00:56:39,521 --> 00:56:40,332
Hi.
1068
00:56:40,356 --> 00:56:41,958
Listen, you disappeared on me for weeks.
1069
00:56:41,982 --> 00:56:44,085
You didn't call, what's going on here?
1070
00:56:44,109 --> 00:56:46,170
Well, I'm in a little trouble.
1071
00:56:46,194 --> 00:56:47,463
- Oh really?
- Yeah.
1072
00:56:47,487 --> 00:56:49,841
Well you look fine, you really do.
1073
00:56:49,865 --> 00:56:50,949
He must be the reason.
1074
00:56:51,825 --> 00:56:53,011
Is he wild?
1075
00:56:53,035 --> 00:56:53,911
Wild? No.
1076
00:56:53,952 --> 00:56:55,555
- No?
- But he's got potential.
1077
00:56:55,579 --> 00:56:58,558
Oh well, his teeth are
looking best to start.
1078
00:56:58,582 --> 00:57:00,685
Could use a little help in
the wardrobe department.
1079
00:57:00,709 --> 00:57:01,686
I'll say.
1080
00:57:01,710 --> 00:57:02,687
What'd you say his name was?
1081
00:57:02,711 --> 00:57:03,855
- Church.
- Church.
1082
00:57:03,879 --> 00:57:06,757
Church, come on down, we'll
have a little drink here.
1083
00:57:10,260 --> 00:57:12,363
He looks like a beer man to me.
1084
00:57:12,387 --> 00:57:14,365
Well, I certainly hope
you're taking care of Della.
1085
00:57:14,389 --> 00:57:16,242
She's very special to me.
1086
00:57:16,266 --> 00:57:17,785
We have our moments.
1087
00:57:17,809 --> 00:57:18,912
I bet you do.
1088
00:57:18,936 --> 00:57:20,330
- Where'd you meet?
- Blanford Hotel.
1089
00:57:20,354 --> 00:57:23,565
Beth, Tony's the man
that saved me that night.
1090
00:57:24,608 --> 00:57:25,627
You're a cop?
1091
00:57:25,651 --> 00:57:27,503
What the hell did you
bring a cop here for?
1092
00:57:27,527 --> 00:57:29,071
I'm trying to keep her alive.
1093
00:57:30,280 --> 00:57:31,216
Bullshit.
1094
00:57:31,240 --> 00:57:33,909
You know cops don't give a
damn about people like us.
1095
00:57:33,951 --> 00:57:35,386
Beth, some guy is trying to kill me.
1096
00:57:35,410 --> 00:57:36,971
Now if he can find him first, I live.
1097
00:57:36,995 --> 00:57:39,307
What works for him works for me.
1098
00:57:39,331 --> 00:57:40,391
What do you want from me?
1099
00:57:40,415 --> 00:57:42,727
I got a list here of ex-cops.
1100
00:57:42,751 --> 00:57:44,729
I want you to tell me
everything you know about 'em.
1101
00:57:44,753 --> 00:57:48,566
(relaxed jazz music)
1102
00:57:48,590 --> 00:57:51,385
Beth, please, it's for me.
1103
00:57:52,719 --> 00:57:54,429
You're not asking for much, huh?
1104
00:57:56,682 --> 00:57:57,682
[Church] Next.
1105
00:57:58,809 --> 00:58:01,079
- Roger the Dodger.
- Roger Latrele.
1106
00:58:01,103 --> 00:58:02,103
Your friend.
1107
00:58:03,230 --> 00:58:04,230
Next.
1108
00:58:05,023 --> 00:58:06,023
Sam Watkins.
1109
00:58:06,858 --> 00:58:09,212
Well, sexual preference,
baby dolls and bathtubs.
1110
00:58:09,236 --> 00:58:10,588
Maybe I am a little out of touch.
1111
00:58:10,612 --> 00:58:11,839
Maybe?
1112
00:58:11,863 --> 00:58:12,675
Right.
1113
00:58:12,699 --> 00:58:15,093
But there's nothing in
there on a Adam Booth?
1114
00:58:15,117 --> 00:58:16,260
Nothing darling, that's it.
1115
00:58:16,284 --> 00:58:18,054
Reference, H. Alexander.
1116
00:58:18,078 --> 00:58:19,555
That name keeps popping up.
1117
00:58:19,579 --> 00:58:21,140
That wouldn't be Haskell
Alexander, would it?
1118
00:58:21,164 --> 00:58:24,102
That's right, he's one of my best clients.
1119
00:58:24,126 --> 00:58:26,104
He's also the biggest
dope dealer in Chicago.
1120
00:58:26,128 --> 00:58:27,605
Really?
1121
00:58:27,629 --> 00:58:31,216
(relaxed electronic music)
1122
00:58:33,927 --> 00:58:36,430
That's Alexander in the fabulous red tie.
1123
00:58:37,264 --> 00:58:39,117
Do you remember how to work this?
1124
00:58:39,141 --> 00:58:40,118
Yeah.
1125
00:58:40,142 --> 00:58:42,578
I push this if I see anybody
going up the stairs, right?
1126
00:58:42,602 --> 00:58:43,997
U h-huh.
1127
00:58:44,021 --> 00:58:45,999
Where am I gonna hide this?
1128
00:58:46,023 --> 00:58:47,524
I'd tell you but you'd hit me.
1129
00:58:48,817 --> 00:58:50,110
I'll think of something.
1130
00:58:51,403 --> 00:58:53,905
- Bye-bye.
- Please be careful.
1131
00:58:59,661 --> 00:59:02,914
(relaxed violin music)
1132
00:59:25,353 --> 00:59:28,166
(keys jingling)
1133
00:59:28,190 --> 00:59:29,584
Mr. Alexander.
1134
00:59:29,608 --> 00:59:31,335
Mr. Alexander.
1135
00:59:31,359 --> 00:59:34,112
Oh please, won't you
finish this dance with me?
1136
00:59:35,947 --> 00:59:37,759
I've got something to do upstairs.
1137
00:59:37,783 --> 00:59:39,010
I'll be right back.
1138
00:59:39,034 --> 00:59:40,636
Yes, but it's my favorite song.
1139
00:59:40,660 --> 00:59:41,660
Please?
1140
00:59:42,746 --> 00:59:43,746
How can I say no?
1141
00:59:49,419 --> 00:59:51,814
You look very familiar to me.
(Della giggles)
1142
00:59:51,838 --> 00:59:52,964
But I can't place you.
1143
00:59:53,924 --> 00:59:58,196
Well you know, we have
a mutual friend, Beth.
1144
00:59:58,220 --> 00:59:59,220
Beth.
1145
01:00:00,972 --> 01:00:02,307
Beth always had good taste.
1146
01:00:05,936 --> 01:00:09,189
(relaxed violin music)
1147
01:00:13,443 --> 01:00:16,780
(up tempo violin music)
1148
01:00:19,658 --> 01:00:21,803
Don't you remember me from last year?
1149
01:00:21,827 --> 01:00:23,870
Honestly, I was here and I loved it.
1150
01:00:25,122 --> 01:00:26,390
I was in red.
1151
01:00:26,414 --> 01:00:29,477
In fact, I had a long red dress
on and hair was different.
1152
01:00:29,501 --> 01:00:31,729
You know, it was down to here.
1153
01:00:31,753 --> 01:00:32,753
Somehow,
1154
01:00:33,797 --> 01:00:35,399
I never manage to jump up
1155
01:00:35,423 --> 01:00:37,527
and down and make it look like dancing.
1156
01:00:37,551 --> 01:00:38,551
But you were
1157
01:00:43,265 --> 01:00:46,434
(device beeps)
Shit.
1158
01:00:48,895 --> 01:00:51,791
Mr. Alexander, Mr. Alexander, please.
1159
01:00:51,815 --> 01:00:54,794
I just wanted to tell you I'm
having a really great time.
1160
01:00:54,818 --> 01:00:57,922
I mean, it's just a wonderful party
1161
01:00:57,946 --> 01:00:59,340
and I'd like to come back.
1162
01:00:59,364 --> 01:01:00,866
We'll talk to Beth about it.
1163
01:01:10,083 --> 01:01:12,270
What the hell do you
think you're doing here?
1164
01:01:12,294 --> 01:01:13,628
Just checking things out.
1165
01:01:17,465 --> 01:01:18,860
Who the hell are you?
1166
01:01:18,884 --> 01:01:19,884
Security.
1167
01:01:21,136 --> 01:01:22,864
You hired by Beth Connors?
1168
01:01:22,888 --> 01:01:23,782
That's right.
1169
01:01:23,806 --> 01:01:25,283
Then your job is downstairs, isn't it?
1170
01:01:25,307 --> 01:01:26,659
Watching the girls.
1171
01:01:26,683 --> 01:01:28,143
My men watch this floor.
1172
01:01:31,271 --> 01:01:34,191
Outside, look after the outside.
1173
01:01:35,442 --> 01:01:38,862
(relaxed ensemble music)
1174
01:01:54,252 --> 01:01:56,314
- Hey, you working?
- Sort of.
1175
01:01:56,338 --> 01:01:57,857
Hey, how about getting my
car and bringing it out front?
1176
01:01:57,881 --> 01:01:58,775
I'm off-duty.
1177
01:01:58,799 --> 01:02:00,193
Hey, that's Tony Church.
1178
01:02:00,217 --> 01:02:02,361
Hang onto that son of a bitch!
1179
01:02:02,385 --> 01:02:03,946
Hang onto him.
1180
01:02:03,970 --> 01:02:06,032
(fists thudding)
1181
01:02:06,056 --> 01:02:09,059
(guests chattering)
1182
01:02:19,194 --> 01:02:20,880
[Security] We'll get him, Frank.
1183
01:02:20,904 --> 01:02:21,904
I'll go that way.
1184
01:02:22,781 --> 01:02:25,885
(anxious music)
1185
01:02:25,909 --> 01:02:27,011
Are you sure it was church?
1186
01:02:27,035 --> 01:02:28,036
Yeah, I'm sure.
1187
01:02:30,830 --> 01:02:34,167
I've been had, I've been
had by a woman I trusted.
1188
01:02:36,086 --> 01:02:37,086
Get Dancer.
1189
01:02:41,591 --> 01:02:45,178
(anxious electronic music)
1190
01:02:50,475 --> 01:02:53,895
(pedestrians chattering)
1191
01:03:14,207 --> 01:03:15,977
(blade slices)
1192
01:03:16,001 --> 01:03:18,420
(Beth gasps)
1193
01:03:19,462 --> 01:03:21,732
[Partner] Baby, you all right?
1194
01:03:21,756 --> 01:03:24,092
Hey, give me some help here.
1195
01:03:25,135 --> 01:03:28,054
(people screaming)
1196
01:03:34,644 --> 01:03:36,414
H I, honey.
1197
01:03:36,438 --> 01:03:38,416
- Get outta here.
- Why?
1198
01:03:38,440 --> 01:03:39,917
'Cause I'm taking a bath.
1199
01:03:39,941 --> 01:03:42,336
- Here, one for the inner man.
- Huh?
1200
01:03:42,360 --> 01:03:44,654
And one for the outer man, watch it.
1201
01:03:45,572 --> 01:03:47,216
Oh, woof.
1202
01:03:47,240 --> 01:03:48,634
(Della laughs)
1203
01:03:48,658 --> 01:03:49,635
Where'd you learn that?
1204
01:03:49,659 --> 01:03:51,012
We used to rub 'em up and down
1205
01:03:51,036 --> 01:03:53,288
our calves after rehearsal, it felt great.
1206
01:03:54,706 --> 01:03:55,790
- Okay.
- Good idea.
1207
01:03:57,042 --> 01:03:58,043
There, how's that?
1208
01:03:59,085 --> 01:04:00,085
Nice.
1209
01:04:03,048 --> 01:04:04,215
What are you looking at?
1210
01:04:06,134 --> 01:04:07,069
Nothing.
1211
01:04:07,093 --> 01:04:08,093
Thanks.
1212
01:04:09,596 --> 01:04:11,324
Look, I promise you
I'm not gonna do anything
1213
01:04:11,348 --> 01:04:13,326
that doesn't feel wonderful, all right?
1214
01:04:13,350 --> 01:04:14,952
- Fine.
- In fact,
1215
01:04:14,976 --> 01:04:17,079
if you get upset in the slightest bit,
1216
01:04:17,103 --> 01:04:22,108
you just say "stop" and I'll stop, okay?
1217
01:04:26,780 --> 01:04:28,299
Can I ask you a question?
1218
01:04:28,323 --> 01:04:29,467
No.
1219
01:04:29,491 --> 01:04:31,927
I'll ask you anyway.
1220
01:04:31,951 --> 01:04:32,928
How'd you know how to run a computer
1221
01:04:32,952 --> 01:04:35,139
and you were in all those musicals?
1222
01:04:35,163 --> 01:04:36,581
Well, some of those musicals.
1223
01:04:37,540 --> 01:04:38,540
How come?
1224
01:04:39,834 --> 01:04:40,834
How come?
1225
01:04:43,755 --> 01:04:46,901
Sometimes you have to
go through a hell of a lot
1226
01:04:46,925 --> 01:04:48,843
to find out what you're really good at.
1227
01:04:53,098 --> 01:04:54,241
Yeah.
1228
01:04:54,265 --> 01:04:57,661
(romantic music)
1229
01:04:57,685 --> 01:04:59,854
Hey, my clients needed me
1230
01:05:01,856 --> 01:05:02,857
and I needed that.
1231
01:05:04,442 --> 01:05:08,696
So in a way, you know, we
both got what we needed.
1232
01:05:13,785 --> 01:05:14,785
Kind of.
1233
01:05:15,578 --> 01:05:16,578
You know?
1234
01:05:21,835 --> 01:05:24,105
(water sloshes)
1235
01:05:24,129 --> 01:05:27,525
You bastard. (Laughs)
1236
01:05:27,549 --> 01:05:30,301
(romantic music)
1237
01:05:52,866 --> 01:05:54,534
What's the matter?
1238
01:06:03,376 --> 01:06:05,271
Are you all right?
1239
01:06:05,295 --> 01:06:06,546
I don't know.
1240
01:06:07,630 --> 01:06:10,133
- Why did you do that?
- Do what?
1241
01:06:12,510 --> 01:06:13,761
I just tried to kiss you.
1242
01:06:16,181 --> 01:06:17,432
I'm not used to caring.
1243
01:06:19,684 --> 01:06:21,620
Neither am i.
1244
01:06:21,644 --> 01:06:24,397
(romantic music)
1245
01:06:30,195 --> 01:06:32,655
(phone rings)
1246
01:06:44,751 --> 01:06:46,419
- Hello?
- Church, it's me Roger.
1247
01:06:46,461 --> 01:06:50,316
I gotta talk to you, I gotta
see you here right away, okay?
1248
01:06:50,340 --> 01:06:51,484
What's happening, Roger?
1249
01:06:51,508 --> 01:06:54,737
I'll tell you when I see
you, you gotta come now.
1250
01:06:54,761 --> 01:06:56,447
- Church, please.
- Where are you?
1251
01:06:56,471 --> 01:06:58,157
At the Moosehead.
1252
01:06:58,181 --> 01:06:59,557
Look, come alone, okay?
1253
01:06:59,599 --> 01:07:01,702
And hurry, it's life and death, really.
1254
01:07:01,726 --> 01:07:03,269
The Moosehead, I'm on my way.
1255
01:07:04,103 --> 01:07:05,164
- What?
- It's Roger, I gotta go.
1256
01:07:05,188 --> 01:07:06,832
Oh no, wait, I'm coming with you.
1257
01:07:06,856 --> 01:07:08,209
Stay away from the window.
1258
01:07:08,233 --> 01:07:10,628
- You still got the gun?
- Yeah, it's in my purse.
1259
01:07:10,652 --> 01:07:12,153
What are you doing? Come on.
1260
01:07:15,990 --> 01:07:18,326
♪ Right now ♪
1261
01:07:24,123 --> 01:07:26,876
(car horn honks)
1262
01:07:29,003 --> 01:07:32,090
♪ Hold onto me tight ♪
1263
01:07:40,682 --> 01:07:42,993
Happy New Year, Rog.
1264
01:07:43,017 --> 01:07:44,870
Should old acquaintance be forgot.
1265
01:07:44,894 --> 01:07:45,894
Yeah.
1266
01:07:48,523 --> 01:07:50,668
I hear they whacked you around a little.
1267
01:07:50,692 --> 01:07:51,818
I figured you would.
1268
01:07:53,236 --> 01:07:55,113
Why don't we stop screwing around, huh?
1269
01:07:56,197 --> 01:07:57,323
You work for Alexander.
1270
01:08:01,828 --> 01:08:03,389
The force was the only thing I knew
1271
01:08:03,413 --> 01:08:05,683
and the bastards kicked
me off for the same thing
1272
01:08:05,707 --> 01:08:07,500
half the other guys are still doing.
1273
01:08:09,711 --> 01:08:12,547
I was drowning out there,
Alexander threw me a lifeline.
1274
01:08:14,757 --> 01:08:17,695
On the phone, you said a
matter of life and death.
1275
01:08:17,719 --> 01:08:18,719
Whose, yours?
1276
01:08:19,512 --> 01:08:20,512
Yours.
1277
01:08:22,932 --> 01:08:26,704
I've done some shitty
things in my time but this,
1278
01:08:26,728 --> 01:08:28,247
I know you, Church, you're my friend.
1279
01:08:28,271 --> 01:08:29,939
How the hell am I gonna kill you?
1280
01:08:31,816 --> 01:08:33,794
Alexander's orders.
1281
01:08:33,818 --> 01:08:35,421
You and the girl both.
1282
01:08:35,445 --> 01:08:38,007
They're gonna kill me if I don't do this.
1283
01:08:38,031 --> 01:08:39,425
(gun cocks)
1284
01:08:39,449 --> 01:08:40,867
What the hell am I gonna do?
1285
01:08:42,118 --> 01:08:44,287
I guess you better go
ahead and shoot me, Roger.
1286
01:08:50,710 --> 01:08:54,064
No.
1287
01:08:54,088 --> 01:08:55,088
No.
1288
01:08:59,010 --> 01:09:01,405
And now here's an update
on the stabbing murder
1289
01:09:01,429 --> 01:09:04,158
that took place earlier today
on Lower Michigan Avenue.
1290
01:09:04,182 --> 01:09:05,242
Though the killing took place
1291
01:09:05,266 --> 01:09:07,036
in front of dozens of witnesses,
1292
01:09:07,060 --> 01:09:09,413
the police have no good
description of the killer.
1293
01:09:09,437 --> 01:09:13,042
The victim has been identified
as Beth Connors of Chicago.
1294
01:09:13,066 --> 01:09:15,461
They are asking anyone
who was in the vicinity
1295
01:09:15,485 --> 01:09:18,005
of the killing to come
forward with any information
1296
01:09:18,029 --> 01:09:20,633
that might help them in their search.
1297
01:09:20,657 --> 01:09:23,761
Alexander figures it's
gotta be one of our guys
1298
01:09:23,785 --> 01:09:26,263
who leaked it to the cops except
he doesn't know which one.
1299
01:09:26,287 --> 01:09:29,183
So he calls in Dancer and
tells him to hit all of 'em.
1300
01:09:29,207 --> 01:09:32,728
Not just the cops, our
guys too, everybody.
1301
01:09:32,752 --> 01:09:34,480
Tell me about Dancer.
1302
01:09:34,504 --> 01:09:35,713
He's a goddamn maniac.
1303
01:09:37,757 --> 01:09:40,819
He was supposed to leave the
money because it was marked.
1304
01:09:40,843 --> 01:09:42,237
So what does he do?
1305
01:09:42,261 --> 01:09:44,430
He keeps the money and
every fucking thing.
1306
01:09:45,723 --> 01:09:46,909
Nice friend you got.
1307
01:09:46,933 --> 01:09:48,351
I didn't know about Dancer.
1308
01:09:50,311 --> 01:09:51,729
I swear it, Church.
1309
01:09:52,689 --> 01:09:55,125
Some of those guys were my friends.
1310
01:09:55,149 --> 01:09:56,818
They were my friends too, Roger.
1311
01:09:59,445 --> 01:10:01,114
I'm supposed to kill you, right?
1312
01:10:04,867 --> 01:10:07,971
Jesus God almighty, how
did I get myself here, huh?
1313
01:10:07,995 --> 01:10:10,331
A smart guy like me, Church?
1314
01:10:13,751 --> 01:10:17,922
(anxious electronic, piano music)
1315
01:10:35,523 --> 01:10:37,584
- Victor.
- Oh, you scared me, hon!
1316
01:10:37,608 --> 01:10:38,420
Victor, have the police been here.
1317
01:10:38,444 --> 01:10:39,795
- No.
- Wait a minute.
1318
01:10:39,819 --> 01:10:41,171
- Gimme that.
- No, it's mine.
1319
01:10:41,195 --> 01:10:42,798
Gimme the bag.
1320
01:10:42,822 --> 01:10:45,926
Oh Victor, for Christ's sake.
1321
01:10:45,950 --> 01:10:47,511
- Where are the keys?
- You have no right to
1322
01:10:47,535 --> 01:10:50,305
Victor, give me the goddamn keys!
1323
01:10:50,329 --> 01:10:51,329
Come on.
1324
01:10:52,373 --> 01:10:54,125
I won't need them anymore anyway.
1325
01:10:55,334 --> 01:10:57,938
It's just horrible what
happened, just horrible.
1326
01:10:57,962 --> 01:11:00,298
Yeah, I can see you're all
broken up about it, Victor.
1327
01:11:02,508 --> 01:11:05,154
It's craven.
1328
01:11:05,178 --> 01:11:08,181
He's got a whole army of
ex-cops from all over the place.
1329
01:11:09,348 --> 01:11:10,348
Why ex-cops?
1330
01:11:11,142 --> 01:11:12,995
'Cause Alexander
thinks that we're always
1331
01:11:13,019 --> 01:11:15,271
gonna be one step ahead
of the working cops.
1332
01:11:18,107 --> 01:11:19,192
You identify 'em?
1333
01:11:20,860 --> 01:11:22,028
I recruited 'em, didn't I?
1334
01:11:22,069 --> 01:11:24,631
I know you recruited
them, will you testify?
1335
01:11:24,655 --> 01:11:25,655
Church.
1336
01:11:26,407 --> 01:11:27,885
You wanna come outta this alive?
1337
01:11:27,909 --> 01:11:28,909
Only one way.
1338
01:11:30,161 --> 01:11:33,414
You have to talk to the
DA, make a deal with him.
1339
01:11:38,252 --> 01:11:41,273
Yeah, well if they can keep
me alive, sure I'll testify.
1340
01:11:41,297 --> 01:11:42,524
You know, what am I gonna do?
1341
01:11:42,548 --> 01:11:43,674
I got no choice, right?
1342
01:11:44,926 --> 01:11:47,029
- That a boy.
- Tony.
1343
01:11:47,053 --> 01:11:48,679
- Phone call for you.
- Thanks.
1344
01:11:50,765 --> 01:11:52,016
You're halfway home, pal.
1345
01:12:02,568 --> 01:12:04,505
- Yeah?
- Church, it's me.
1346
01:12:04,529 --> 01:12:05,529
Beth's dead.
1347
01:12:06,614 --> 01:12:07,674
I'm sorry, kid.
1348
01:12:07,698 --> 01:12:09,134
The news cast just said
that it was somebody
1349
01:12:09,158 --> 01:12:12,012
with a knife and it had to
be the same son of a bitch.
1350
01:12:12,036 --> 01:12:13,096
L'm at Beth's now.
1351
01:12:13,120 --> 01:12:14,473
What the hell are you doing there?
1352
01:12:14,497 --> 01:12:15,933
Don't yell at me, all right?
1353
01:12:15,957 --> 01:12:17,392
I had to get here before the cops.
1354
01:12:17,416 --> 01:12:18,894
My name is on one of those computer disks
1355
01:12:18,918 --> 01:12:20,562
and so are a lot of my friends.
1356
01:12:20,586 --> 01:12:21,397
Are you crazy?
1357
01:12:21,421 --> 01:12:24,024
I told you not to leave the apartment.
1358
01:12:24,048 --> 01:12:25,901
Do you remember the
last time we were here?
1359
01:12:25,925 --> 01:12:28,362
All right, we ran Adam Booth
through the computer, right?
1360
01:12:28,386 --> 01:12:29,280
And we couldn't find anything.
1361
01:12:29,304 --> 01:12:32,699
Well, I remembered that his
name is Dancer, the code name?
1362
01:12:32,723 --> 01:12:35,393
Yeah, well I ran that through
the computer and bingo.
1363
01:12:38,312 --> 01:12:40,231
Oh hey Al, let me get another.
1364
01:12:41,899 --> 01:12:42,899
Hello, Roger.
1365
01:12:44,318 --> 01:12:46,296
Church, I know where to find him.
1366
01:12:46,320 --> 01:12:47,697
The Golden Gargoyle Club.
1367
01:12:48,906 --> 01:12:51,218
Get out of there, get
out there right now.
1368
01:12:51,242 --> 01:12:53,136
(patrons screaming)
1369
01:12:53,160 --> 01:12:58,165
[Patron 1 ] It's Roger.
1370
01:13:00,042 --> 01:13:02,044
[Patron 2] It's Roger.
1371
01:13:05,047 --> 01:13:06,358
We've gotta do this, Church.
1372
01:13:06,382 --> 01:13:08,443
Look, how many of your friends
has he killed now, huh?
1373
01:13:08,467 --> 01:13:10,571
Well, he killed my best friend.
1374
01:13:10,595 --> 01:13:11,989
Oh, come on, we've been
over this and over this.
1375
01:13:12,013 --> 01:13:13,240
It's the only way.
1376
01:13:13,264 --> 01:13:15,534
If Lemar doesn't get us the
wire, we're dead in the water.
1377
01:13:15,558 --> 01:13:16,827
- He'll get the wire.
- Nice outfit.
1378
01:13:16,851 --> 01:13:17,620
Thanks.
1379
01:13:17,644 --> 01:13:19,997
Besides, I'm just the lookout, right?
1380
01:13:20,021 --> 01:13:22,040
- I don't like it.
- What's not to like?
1381
01:13:22,064 --> 01:13:23,750
He may not even be there, Church.
1382
01:13:23,774 --> 01:13:25,878
But if he is there, I go
in, I see him, I tell you,
1383
01:13:25,902 --> 01:13:28,046
you come in like the
Marines, it's perfectly safe.
1384
01:13:28,070 --> 01:13:29,298
I just don't want you
to get hurt, all right?
1385
01:13:29,322 --> 01:13:31,383
Well, I don't want to get hurt.
1386
01:13:31,407 --> 01:13:33,468
What I really don't want to get is killed
1387
01:13:33,492 --> 01:13:35,304
and if he finds me before we find him,
1388
01:13:35,328 --> 01:13:37,222
that's what's gonna happen.
1389
01:13:37,246 --> 01:13:39,474
Can't you just once do
what I say without arguing?
1390
01:13:39,498 --> 01:13:40,976
No.
1391
01:13:41,000 --> 01:13:42,793
You've gotta let me do this, Church.
1392
01:13:45,379 --> 01:13:46,523
- Okay.
- What?
1393
01:13:46,547 --> 01:13:48,317
- Okay.
- Really?
1394
01:13:48,341 --> 01:13:49,359
Come on.
1395
01:13:49,383 --> 01:13:50,861
Gee, what changed your mind?
1396
01:13:50,885 --> 01:13:55,449
[Church] How do I know?
1397
01:13:55,473 --> 01:13:57,224
Get back, don't get near the car.
1398
01:13:59,018 --> 01:13:59,954
- You got it?
- You got it?
1399
01:13:59,978 --> 01:14:02,789
- Yeah, I got it, here it is.
- Good.
1400
01:14:02,813 --> 01:14:05,125
That receiver costs
$484, I gotta get it back.
1401
01:14:05,149 --> 01:14:06,877
- You'll get it back.
- You'll get it back.
1402
01:14:06,901 --> 01:14:09,046
- Good, who you wiring?
- Me.
1403
01:14:09,070 --> 01:14:10,088
- You?
- Yeah.
1404
01:14:10,112 --> 01:14:11,506
They can't hear you through the coat.
1405
01:14:11,530 --> 01:14:13,133
- What?
- Gotta take it off.
1406
01:14:13,157 --> 01:14:14,426
They can't hear you through the coat.
1407
01:14:14,450 --> 01:14:16,762
- You're kidding.
- Yeah, take it off.
1408
01:14:16,786 --> 01:14:18,537
- You take it off.
- Okay.
1409
01:14:20,289 --> 01:14:22,392
Wait a minute, wait a minute.
1410
01:14:22,416 --> 01:14:24,770
- You gonna tell me why?
- No.
1411
01:14:24,794 --> 01:14:27,648
I didn't think so, you need backup?
1412
01:14:27,672 --> 01:14:29,942
He spots a cop, he'll be gone.
1413
01:14:29,966 --> 01:14:31,485
You warm enough?
1414
01:14:31,509 --> 01:14:32,362
- Yeah.
- Good.
1415
01:14:32,386 --> 01:14:34,029
- Good luck, Churchy.
- Thanks.
1416
01:14:34,053 --> 01:14:35,221
- Come on.
- Ma'am.
1417
01:14:37,515 --> 01:14:38,659
Thanks.
1418
01:14:38,683 --> 01:14:39,683
[Pitts] Ma'am.
1419
01:14:50,820 --> 01:14:52,089
Thanks for the wire.
1420
01:14:52,113 --> 01:14:55,449
Thank Pitts, I made him sign for it.
1421
01:15:04,750 --> 01:15:07,420
(tires screech)
1422
01:15:09,255 --> 01:15:10,649
- I don't like this.
- No, it's gonna be fine.
1423
01:15:10,673 --> 01:15:12,109
It's gonna be fine.
1424
01:15:12,133 --> 01:15:14,010
- Okay, bye.
- Wait a minute, the gun?
1425
01:15:15,052 --> 01:15:16,613
It's in the purse.
1426
01:15:16,637 --> 01:15:18,407
All right.
1427
01:15:18,431 --> 01:15:20,283
- Bye.
- Wait a minute.
1428
01:15:20,307 --> 01:15:21,868
Maybe I should go alone.
1429
01:15:21,892 --> 01:15:24,895
Tony, if he sees you first,
he's out of there, it's over.
1430
01:15:27,732 --> 01:15:29,251
You gotta remember two things.
1431
01:15:29,275 --> 01:15:32,820
I know, I stay away from
him and I keep talking.
1432
01:15:33,821 --> 01:15:35,173
That shouldn't be a problem for you.
1433
01:15:35,197 --> 01:15:36,197
Yeah.
1434
01:15:39,577 --> 01:15:40,578
Okay, bye.
1435
01:15:42,121 --> 01:15:44,874
(romantic music)
1436
01:15:52,423 --> 01:15:53,423
Yeah.
1437
01:15:55,426 --> 01:15:56,426
Bye.
1438
01:16:04,268 --> 01:16:06,997
♪ It's a ladies night and you never know ♪
1439
01:16:07,021 --> 01:16:09,124
♪ Girl, hit me with your moxy ♪
1440
01:16:09,148 --> 01:16:14,153
♪ Hit me with your moxy, hot shot ♪
1441
01:16:14,695 --> 01:16:17,132
♪ Hit me with your moxy ♪
1442
01:16:17,156 --> 01:16:19,718
♪ Show me what you got ♪
1443
01:16:19,742 --> 01:16:22,637
♪ You've got to show me now ♪
1444
01:16:22,661 --> 01:16:23,661
Church.
1445
01:16:24,413 --> 01:16:25,807
I'm in.
1446
01:16:25,831 --> 01:16:28,143
♪ Why not ♪
1447
01:16:28,167 --> 01:16:30,771
[Della] My god, this place is packed.
1448
01:16:30,795 --> 01:16:35,317
I don't know how I'm ever
gonna find him in this crowd.
1449
01:16:35,341 --> 01:16:37,194
♪ Blast me away ♪
1450
01:16:37,218 --> 01:16:40,697
♪ Now, now, lady, easily done ♪
1451
01:16:40,721 --> 01:16:42,240
♪ Tell me the key ♪
1452
01:16:42,264 --> 01:16:44,308
[Della] Okay, I'm
heading towards the bar.
1453
01:16:45,226 --> 01:16:47,037
♪ Off in the distance ♪
1454
01:16:47,061 --> 01:16:48,687
No, nothing yet.
1455
01:16:49,772 --> 01:16:51,291
♪ Living with the danger ♪
1456
01:16:51,315 --> 01:16:52,125
Oh!
1457
01:16:52,149 --> 01:16:52,959
♪ And nothing will relate ♪
1458
01:16:52,983 --> 01:16:53,795
Jesus, I just got goosed
1459
01:16:53,819 --> 01:16:56,755
by some guy dressed as
Little Red Riding Hood.
1460
01:16:56,779 --> 01:16:57,780
This place is a zoo.
1461
01:16:59,573 --> 01:17:02,219
I'm gonna try another room.
1462
01:17:02,243 --> 01:17:05,412
♪ Put your test on me now ♪
1463
01:17:05,454 --> 01:17:07,373
Ugh, what a pig palace.
1464
01:17:08,666 --> 01:17:10,310
Oh, please.
1465
01:17:10,334 --> 01:17:13,254
(patrons laughing)
1466
01:17:16,590 --> 01:17:18,068
No, he's not in here either.
1467
01:17:18,092 --> 01:17:19,092
Hey, sweet lips.
1468
01:17:20,469 --> 01:17:21,530
What you doing tonight?
1469
01:17:21,554 --> 01:17:23,824
Me and my old lady are
looking for a third.
1470
01:17:23,848 --> 01:17:26,016
Yeah, well try the
Yellow Pages, asshole.
1471
01:17:28,727 --> 01:17:31,981
(up tempo dance music)
1472
01:17:36,569 --> 01:17:38,338
♪ Let's go, stranger ♪
1473
01:17:38,362 --> 01:17:43,051
♪ You've permission, I
just gave you my number ♪
1474
01:17:43,075 --> 01:17:44,177
Nothing yet.
1475
01:17:44,201 --> 01:17:46,221
♪ The moon is rising ♪
1476
01:17:46,245 --> 01:17:49,099
♪ And we've got 'til
the dawn, so exciting ♪
1477
01:17:49,123 --> 01:17:50,123
Church, he's here.
1478
01:17:51,709 --> 01:17:54,855
♪ It's so exciting ♪
1479
01:17:54,879 --> 01:17:56,481
I'm sorry, Church
1480
01:17:56,505 --> 01:17:59,484
but I'm gonna blow this
son of a bitch away.
1481
01:17:59,508 --> 01:18:01,778
♪ I'd love to feel you ♪
1482
01:18:01,802 --> 01:18:03,971
I love your muff.
1483
01:18:04,013 --> 01:18:05,407
No!
1484
01:18:05,431 --> 01:18:07,450
(gun clatters)
1485
01:18:07,474 --> 01:18:11,729
♪ We're gonna dance the night away ♪
1486
01:18:12,813 --> 01:18:15,733
Church, I've lost him
and I've lost the gun.
1487
01:18:15,774 --> 01:18:20,005
♪ Gonna dance the night
away with my baby ♪
1488
01:18:20,029 --> 01:18:21,298
♪ With my baby ♪
1489
01:18:21,322 --> 01:18:23,008
Hello, Della.
1490
01:18:23,032 --> 01:18:25,993
♪ Through the dark ♪
1491
01:18:26,035 --> 01:18:27,345
♪ I can see you ♪
1492
01:18:27,369 --> 01:18:32,225
♪ Hit me with your moxy, hot shot ♪
1493
01:18:32,249 --> 01:18:34,436
♪ Hit me with your moxy ♪
1494
01:18:34,460 --> 01:18:37,189
♪ Show me what you got ♪
1495
01:18:37,213 --> 01:18:38,648
♪ You've got to show me ♪
1496
01:18:38,672 --> 01:18:39,673
Are you scared, Della?
1497
01:18:41,383 --> 01:18:42,383
Move it.
1498
01:18:45,804 --> 01:18:48,116
[Dancer] Should I kill you now?
1499
01:18:48,140 --> 01:18:51,661
♪ I like to feel your big arms around me ♪
1500
01:18:51,685 --> 01:18:53,121
[Patron] Quit pushing!
1501
01:18:53,145 --> 01:18:54,289
Shit.
1502
01:18:54,313 --> 01:18:55,313
Church.
1503
01:18:56,523 --> 01:18:58,692
- Out of the way.
- Church.
1504
01:19:00,027 --> 01:19:01,671
Tony.
1505
01:19:01,695 --> 01:19:03,173
♪ I want to dance ♪
1506
01:19:03,197 --> 01:19:05,175
- Church.
- Hey, move it.
1507
01:19:05,199 --> 01:19:06,384
♪ Baby ♪
1508
01:19:06,408 --> 01:19:07,510
Slow down, Sally.
1509
01:19:07,534 --> 01:19:08,970
Get the hell outta the way.
1510
01:19:08,994 --> 01:19:10,263
You didn't say please, asshole.
1511
01:19:10,287 --> 01:19:11,622
[Church] Please, asshole.
1512
01:19:13,624 --> 01:19:15,936
(upbeat dance music)
1513
01:19:15,960 --> 01:19:18,396
(tires screech)
1514
01:19:18,420 --> 01:19:22,234
♪ Dance the night away with my baby ♪
1515
01:19:22,258 --> 01:19:24,694
♪ With my baby ♪
1516
01:19:24,718 --> 01:19:29,723
Where are we going?
1517
01:19:30,474 --> 01:19:33,036
Why are we going north on Lakeshore?
1518
01:19:33,060 --> 01:19:35,163
(tires screech)
1519
01:19:35,187 --> 01:19:37,690
(tense music)
1520
01:19:43,654 --> 01:19:46,216
So where'd you learn to dance?
1521
01:19:46,240 --> 01:19:48,176
I mean, you're real good, you know?
1522
01:19:48,200 --> 01:19:49,994
I only ask 'cause I used to dance.
1523
01:19:51,078 --> 01:19:52,555
I did a lot of stock, you know?
1524
01:19:52,579 --> 01:19:55,809
I was in "Wish You Were
Here" and "Pajama Game,".
1525
01:19:55,833 --> 01:19:58,853
"Flower Drum Song," "Damn Yankees."
1526
01:19:58,877 --> 01:20:00,254
"Flower Drum Song?"
1527
01:20:01,672 --> 01:20:02,715
Will you shut up?
1528
01:20:06,635 --> 01:20:08,321
[Della] I have a girlfriend
who lives right there.
1529
01:20:08,345 --> 01:20:11,223
555 Northshire right on the right.
1530
01:20:12,057 --> 01:20:14,351
I don't suppose you'd
consider letting me off?
1531
01:20:16,020 --> 01:20:17,980
How'd it feel when the
blade went in, Della?
1532
01:20:19,148 --> 01:20:20,148
Was it cold?
1533
01:20:22,026 --> 01:20:24,695
(anxious music)
1534
01:20:25,904 --> 01:20:28,407
(phone beeps)
1535
01:20:30,326 --> 01:20:31,326
It's Dancer.
1536
01:20:41,378 --> 01:20:43,064
What do you want?
1537
01:20:43,088 --> 01:20:44,774
[Dancer] I'm coming in.
1538
01:20:44,798 --> 01:20:46,067
Not here.
1539
01:20:46,091 --> 01:20:47,277
You stay outta here.
1540
01:20:47,301 --> 01:20:48,677
Do you want the whore?
1541
01:20:49,511 --> 01:20:50,822
I've got her.
1542
01:20:50,846 --> 01:20:51,846
Kill her.
1543
01:20:52,806 --> 01:20:53,783
Don't bring her here.
1544
01:20:53,807 --> 01:20:55,744
I want my money.
1545
01:20:55,768 --> 01:20:56,852
I'll kill her
1546
01:20:57,728 --> 01:20:59,104
and you're gonna watch.
1547
01:21:02,399 --> 01:21:03,399
He's coming in.
1548
01:21:04,443 --> 01:21:06,528
That's why we're going
to Lake Forest, isn't it?
1549
01:21:08,739 --> 01:21:10,491
We're going to Alexander's.
1550
01:21:12,618 --> 01:21:13,618
- No.
- Come here.
1551
01:21:15,662 --> 01:21:17,414
You bitch, you were wired.
1552
01:21:19,666 --> 01:21:21,418
Church, that son of a bitch.
1553
01:21:22,753 --> 01:21:25,255
(tense music)
1554
01:21:31,136 --> 01:21:32,906
[Church] Damn it.
1555
01:21:32,930 --> 01:21:35,724
(car horn blares)
1556
01:21:37,935 --> 01:21:41,331
You must be crazy driving like that.
1557
01:21:41,355 --> 01:21:44,542
You, are you a crazy person or what?
1558
01:21:44,566 --> 01:21:45,419
What?
1559
01:21:45,443 --> 01:21:47,962
What, didn't you see me signal?
1560
01:21:47,986 --> 01:21:50,507
You can't signal and turn
at the same time, lady.
1561
01:21:50,531 --> 01:21:51,800
What?
1562
01:21:51,824 --> 01:21:53,593
Oh god, is that a gun?
1563
01:21:53,617 --> 01:21:54,428
What am I doing?
1564
01:21:54,452 --> 01:21:55,804
Listen, come back here.
1565
01:21:55,828 --> 01:21:57,722
Come back here, give me your license.
1566
01:21:57,746 --> 01:21:59,265
That's a gun.
1567
01:21:59,289 --> 01:22:01,976
Oh god, he's got,
1568
01:22:02,000 --> 01:22:04,729
police, he's got a gun!
1569
01:22:04,753 --> 01:22:06,231
What are you doing?
1570
01:22:06,255 --> 01:22:09,174
(tires screeching)
1571
01:22:10,092 --> 01:22:13,655
Give me my purse.
1572
01:22:13,679 --> 01:22:16,181
(phone beeps)
1573
01:22:20,018 --> 01:22:21,454
[Lemar] Yeah, hello, what do you want?
1574
01:22:21,478 --> 01:22:22,872
Lemar, it's Church.
1575
01:22:22,896 --> 01:22:24,457
[Lemar] lt's three
o'clock in the morning.
1576
01:22:24,481 --> 01:22:27,293
He's got her and he's taking
her to Alexander's place.
1577
01:22:27,317 --> 01:22:30,279
- Who's got who?
- On Green Bay Drive.
1578
01:22:30,320 --> 01:22:31,320
I need a backup.
1579
01:22:34,324 --> 01:22:36,994
(ominous music)
1580
01:22:39,621 --> 01:22:40,474
Oh.
1581
01:22:40,498 --> 01:22:42,892
You really think you're gonna need that?
1582
01:22:42,916 --> 01:22:43,916
Oh god.
1583
01:22:44,793 --> 01:22:47,296
(tense music)
1584
01:23:10,819 --> 01:23:11,862
It's not enough.
1585
01:23:13,655 --> 01:23:15,300
15 cents on the dollar.
1586
01:23:15,324 --> 01:23:17,034
I told you 25.
1587
01:23:17,951 --> 01:23:19,161
It's more than enough.
1588
01:23:23,040 --> 01:23:24,040
Not for me.
1589
01:23:30,464 --> 01:23:31,464
Kill her.
1590
01:23:32,591 --> 01:23:34,676
Then we'll talk about it.
1591
01:23:36,428 --> 01:23:40,098
- (Dancer sighs)
- Okay, okay.
1592
01:23:41,350 --> 01:23:42,785
Wait a minute.
1593
01:23:42,809 --> 01:23:45,812
(gunshots clacking)
1594
01:23:48,774 --> 01:23:51,276
(tense music)
1595
01:23:58,825 --> 01:24:01,495
(anxious music)
1596
01:24:18,428 --> 01:24:21,491
(gun cocks)
1597
01:24:21,515 --> 01:24:23,076
Yeah.
1598
01:24:23,100 --> 01:24:25,370
Come on, you mother.
1599
01:24:25,394 --> 01:24:26,394
Oh.
1600
01:24:28,814 --> 01:24:29,814
No, no.
1601
01:24:36,029 --> 01:24:37,029
Dancer.
1602
01:24:38,865 --> 01:24:42,178
I didn't know they were
gonna try to kill you.
1603
01:24:42,202 --> 01:24:45,205
(tense violin tone)
1604
01:24:51,336 --> 01:24:52,647
Oh.
1605
01:24:52,671 --> 01:24:55,340
(anxious music)
1606
01:25:05,267 --> 01:25:08,103
(plants rustling)
1607
01:25:13,567 --> 01:25:16,170
(anxious warbling music)
1608
01:25:16,194 --> 01:25:18,006
Alive, I'm worth a lot to you.
1609
01:25:18,030 --> 01:25:21,783
Dead, I'm not worth
anything, think about it.
1610
01:25:26,830 --> 01:25:30,250
(ominous warbling tones)
1611
01:25:32,252 --> 01:25:35,005
(knife clatters)
1612
01:25:41,303 --> 01:25:43,972
(anxious music)
1613
01:25:47,893 --> 01:25:48,893
There.
1614
01:25:49,728 --> 01:25:50,728
I'm unarmed.
1615
01:25:59,279 --> 01:26:00,279
Dancer.
1616
01:26:01,406 --> 01:26:02,783
I can't hurt you.
1617
01:26:03,992 --> 01:26:05,243
I can help you.
1618
01:26:06,745 --> 01:26:07,745
I can.
1619
01:26:10,957 --> 01:26:14,127
(tense trumpet tones)
1620
01:26:18,340 --> 01:26:21,259
(gunfire clacking)
1621
01:26:25,263 --> 01:26:28,141
(railing clatters)
1622
01:26:32,145 --> 01:26:34,648
(tense music)
1623
01:26:47,494 --> 01:26:50,914
(anxious warbling music)
1624
01:27:31,872 --> 01:27:34,809
(glasses rattling)
1625
01:27:34,833 --> 01:27:37,502
(anxious music)
1626
01:27:43,800 --> 01:27:47,071
(gunfire clatters)
1627
01:27:47,095 --> 01:27:50,515
(anxious ensemble music)
1628
01:28:09,910 --> 01:28:12,996
(soft ominous music)
1629
01:28:20,629 --> 01:28:22,398
Stay here, I'll go around back.
1630
01:28:22,422 --> 01:28:24,341
Don't be a hero, Pitts.
1631
01:28:29,721 --> 01:28:32,617
(flash bang whirs)
1632
01:28:32,641 --> 01:28:35,560
(gunfire clacking)
1633
01:28:52,536 --> 01:28:54,514
(Della pants)
1634
01:28:54,538 --> 01:28:56,873
(gun cocks)
1635
01:29:23,984 --> 01:29:25,586
Della, what the hell are you doing?
1636
01:29:25,610 --> 01:29:27,630
Tony, oh Tony.
1637
01:29:27,654 --> 01:29:30,490
(flash bang whirs)
1638
01:29:32,826 --> 01:29:35,745
(gunfire clacking)
1639
01:29:45,797 --> 01:29:48,800
(shells clattering)
1640
01:29:54,264 --> 01:29:55,241
Freeze.
1641
01:29:55,265 --> 01:29:57,994
(gunfire clacking)
1642
01:29:58,018 --> 01:30:00,937
(gunshots booming)
1643
01:30:02,647 --> 01:30:05,317
(Dancer groans)
1644
01:30:34,888 --> 01:30:36,282
(gunshot booms)
1645
01:30:36,306 --> 01:30:37,450
(Della screams)
1646
01:30:37,474 --> 01:30:38,474
No!
1647
01:30:39,309 --> 01:30:41,811
(tense music)
1648
01:30:50,195 --> 01:30:53,132
(fists thudding)
1649
01:30:53,156 --> 01:30:54,842
(Dancer groans)
1650
01:30:54,866 --> 01:30:55,866
Whoa.
1651
01:31:01,331 --> 01:31:04,101
(Dancer grunts)
1652
01:31:04,125 --> 01:31:06,628
(tense music)
1653
01:31:22,394 --> 01:31:25,230
(flash bang whirs)
1654
01:31:32,654 --> 01:31:37,659
(gunshots booming) (glass shatters)
1655
01:31:38,118 --> 01:31:40,787
(Dancer groans)
1656
01:31:42,330 --> 01:31:45,166
(flash bang booms)
1657
01:31:48,461 --> 01:31:51,047
(smoke hisses)
1658
01:31:54,342 --> 01:31:57,470
(relaxed piano music)
1659
01:31:59,556 --> 01:32:00,556
Tony.
1660
01:32:03,393 --> 01:32:05,478
- Are you all right?
- Yeah.
1661
01:32:08,064 --> 01:32:09,149
Is he dead?
1662
01:32:10,108 --> 01:32:12,027
He ain't got no head.
1663
01:32:16,990 --> 01:32:19,343
[Officer] Well, roger that.
1664
01:32:19,367 --> 01:32:22,537
(officers chattering)
1665
01:32:26,041 --> 01:32:29,478
Thanks for helping, that took guts.
1666
01:32:29,502 --> 01:32:30,855
It did?
1667
01:32:30,879 --> 01:32:33,065
You're a good cop, Andrew.
1668
01:32:33,089 --> 01:32:36,777
Thanks, thanks a lot, Tony, thanks.
1669
01:32:36,801 --> 01:32:39,054
[Officer] ETA 15 minutes.
1670
01:32:40,513 --> 01:32:43,409
[Dispatch] 2 Baker 6, disturbance.
1671
01:32:43,433 --> 01:32:46,770
Looks like kids just having a good time.
1672
01:32:49,773 --> 01:32:53,544
I gotta go downtown, I told
Lemar I'd make a statement.
1673
01:32:53,568 --> 01:32:54,568
No, you don't.
1674
01:32:55,528 --> 01:32:56,528
Yes, I do.
1675
01:32:57,363 --> 01:32:58,340
Lemar just said you didn't have
1676
01:32:58,364 --> 01:32:59,759
to be there 'til this afternoon.
1677
01:32:59,783 --> 01:33:02,053
I don't wanna do it this
afternoon, I wanna do it now.
1678
01:33:02,077 --> 01:33:04,430
Can't you just once do what
I ask you without arguing?
1679
01:33:04,454 --> 01:33:05,622
- No, I can't.
- Ah.
1680
01:33:07,499 --> 01:33:08,499
Church.
1681
01:33:10,210 --> 01:33:11,210
You're a mess.
1682
01:33:12,087 --> 01:33:15,649
Your apartment is a mess,
your life is a mess.
1683
01:33:15,673 --> 01:33:17,443
You know how to straighten it out, huh?
1684
01:33:17,467 --> 01:33:18,468
Yeah, I do.
1685
01:33:19,969 --> 01:33:20,969
So,
1686
01:33:22,806 --> 01:33:24,366
jump.
1687
01:33:24,390 --> 01:33:27,560
(relaxed piano music)
1688
01:33:36,236 --> 01:33:37,379
How high?
1689
01:33:37,403 --> 01:33:40,216
(Della laughs)
1690
01:33:40,240 --> 01:33:42,909
(relaxed music)
1691
01:33:45,120 --> 01:33:46,120
Thanks.
1692
01:33:47,914 --> 01:33:50,166
I gotta lie down, I have such a headache.
1693
01:33:51,042 --> 01:33:52,794
- Where we going?
- Our place.
1694
01:33:53,628 --> 01:33:55,314
[Church] Oh, it's our place now, huh?
1695
01:33:55,338 --> 01:33:57,024
[Della] Now you wanna
argue if it's our place?
1696
01:33:57,048 --> 01:33:58,734
[Church] It's not our
place, it's my place.
1697
01:33:58,758 --> 01:33:59,694
[Della] It's our place.
1698
01:33:59,718 --> 01:34:01,570
[Church] You're lucky to have
a place to lie down at all.
1699
01:34:01,594 --> 01:34:03,572
[Della] I got pictures
to hang too, you know.
1700
01:34:03,596 --> 01:34:04,907
[Church] Oh boy, now I'm
gonna have your pictures
1701
01:34:04,931 --> 01:34:06,784
on the wall, probably
from "Flower Drum Song."
1702
01:34:06,808 --> 01:34:09,954
[Della] No, but I got a great
shot of me in "Chorus Line."
1703
01:34:09,978 --> 01:34:11,288
[Church] In "Chorus Line?"
1704
01:34:11,312 --> 01:34:12,915
[Della] Yeah, I'm standing right there,
1705
01:34:12,939 --> 01:34:14,291
right in front of the marquee.
1706
01:34:14,315 --> 01:34:16,669
(Church laughs)
1707
01:34:16,693 --> 01:34:18,444
- Kiss me.
- You got it.
1708
01:34:21,781 --> 01:34:25,118
(upbeat ensemble music)
1709
01:35:21,299 --> 01:35:24,636
(upbeat ensemble music)
1710
01:36:21,317 --> 01:36:24,654
(upbeat ensemble music)
116586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.