All language subtitles for Peace.Love.Misunderstanding.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:04,044 [projector clicking] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,594 --> 00:00:14,596 [birds chirping] 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,434 [rooster crowing] 6 00:00:21,813 --> 00:00:24,314 - Did you know l had to get three more bottles of wine today 7 00:00:24,315 --> 00:00:26,650 on account of Richard's new wife's aversion 8 00:00:26,651 --> 00:00:27,860 to California chardonnay? 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,903 Too oaky, l guess. - Diane- 10 00:00:29,904 --> 00:00:33,198 - ls it California chardonnay or Californian chardonnay? 11 00:00:33,199 --> 00:00:34,533 - Diane- - l never remember. 12 00:00:34,534 --> 00:00:36,618 l put Bruce next to Cindy 13 00:00:36,619 --> 00:00:38,704 because they worked together on the Callahan brief. 14 00:00:38,705 --> 00:00:39,872 You worked on that, right? 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,707 Did they get along? Because I- 16 00:00:41,708 --> 00:00:42,875 l can change it if they're- 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,209 - Diane, l want a divorce. 18 00:00:47,547 --> 00:00:48,964 - That's great timing, Mark. 19 00:00:48,965 --> 00:00:50,549 Thanks. 20 00:00:50,550 --> 00:00:52,885 - Zoe's at Columbia, and Jake's not far behind. 21 00:00:52,886 --> 00:00:55,304 There's no reason to continue like this. 22 00:00:55,305 --> 00:00:56,722 - oh, you're an asshole. 23 00:00:56,723 --> 00:00:59,725 - l'm not gonna fight about this. 24 00:00:59,726 --> 00:01:01,727 l can't fight you anymore. 25 00:01:05,648 --> 00:01:06,732 - I was so happy she won the Tony. 26 00:01:06,733 --> 00:01:07,941 - oh, me too. l thought she deserved it. 27 00:01:07,942 --> 00:01:09,234 - Mm-hmm. - Really? 28 00:01:09,235 --> 00:01:10,486 - Yes. Didn't you? 29 00:01:10,487 --> 00:01:12,237 - I thought it was a very strange production. 30 00:01:12,238 --> 00:01:13,572 - It just feels like Arthur Miller 31 00:01:13,573 --> 00:01:15,407 stopped trusting his audience at some point. 32 00:01:15,408 --> 00:01:16,575 - l think even the best modern plays 33 00:01:16,576 --> 00:01:18,118 would benefit from some judicious trimming. 34 00:01:18,119 --> 00:01:19,453 - lt's true. 35 00:01:19,454 --> 00:01:20,746 We saw Shaw's Pygmalion a few years back, 36 00:01:20,747 --> 00:01:22,664 and it felt about 30 minutes too long. 37 00:01:22,665 --> 00:01:24,792 - Eugene o'Neill's plays could be cut in half. 38 00:01:24,793 --> 00:01:27,336 - or better yet, abandoned altogether. 39 00:01:27,337 --> 00:01:28,754 [laughter] 40 00:01:28,755 --> 00:01:30,506 - Spoken like a true philistine. 41 00:01:30,507 --> 00:01:31,924 - No, no, merely an optimist. 42 00:01:31,925 --> 00:01:34,843 [laughter] 43 00:01:34,844 --> 00:01:36,428 - You know, 12-Day Journey into Night. 44 00:01:36,429 --> 00:01:37,638 [laughter] 45 00:01:44,938 --> 00:01:48,107 [objects clattering] 46 00:01:51,778 --> 00:01:54,446 - I'm taking the kids to my mother's in the morning. 47 00:01:56,658 --> 00:01:58,826 - But you hate your mother. 48 00:02:04,916 --> 00:02:06,708 Fine. 49 00:02:06,709 --> 00:02:10,712 But we're doing this as soon as you get back. 50 00:02:15,885 --> 00:02:18,887 [upbeat jazzy rock music] 51 00:02:18,888 --> 00:02:22,891 ♪ ♪ 52 00:02:22,892 --> 00:02:25,644 - ♪ There's a man who lives on the sun ♪ 53 00:02:25,645 --> 00:02:28,355 ♪ Who makes it hot for everyone ♪ 54 00:02:28,356 --> 00:02:30,107 ♪ Make you run aground ♪ 55 00:02:30,108 --> 00:02:31,483 ♪ Like a ship in the shallow ♪ 56 00:02:31,484 --> 00:02:33,986 ♪ Make your whole heart come undone ♪ 57 00:02:33,987 --> 00:02:36,864 ♪ And you'll come back as the soil ♪ 58 00:02:36,865 --> 00:02:39,825 ♪ Before you come back as a soul ♪ 59 00:02:39,826 --> 00:02:43,036 ♪ And you'll be worn away by the rain and the rivers ♪ 60 00:02:43,037 --> 00:02:44,830 ♪ Before you have the chance to go ♪ 61 00:02:44,831 --> 00:02:47,040 ♪ To the great unknown ♪ 62 00:02:47,041 --> 00:02:50,544 ♪ oh-oh-oh ♪ 63 00:02:50,545 --> 00:02:52,379 ♪ But you are not alone ♪ 64 00:02:52,380 --> 00:02:55,716 ♪ oh-oh-oh ♪ 65 00:02:55,717 --> 00:02:57,885 ♪ Being on your own ♪ 66 00:02:57,886 --> 00:03:01,138 ♪ oh-oh-oh ♪ 67 00:03:01,139 --> 00:03:05,809 ♪ ♪ 68 00:03:05,810 --> 00:03:08,729 - ls Grandma dying? 69 00:03:08,730 --> 00:03:11,982 - l thought she was geeked out in some commune or something. 70 00:03:11,983 --> 00:03:15,068 - Did Grandma oD? 71 00:03:15,069 --> 00:03:17,362 - Mom, this really isn't cool. 72 00:03:17,363 --> 00:03:19,489 - Are we gonna meet Grandma on her deathbed? 73 00:03:21,784 --> 00:03:25,704 Mom? 74 00:03:28,082 --> 00:03:30,417 Mom. 75 00:03:32,212 --> 00:03:33,712 - ♪ Being on your own ♪ 76 00:03:33,713 --> 00:03:37,049 ♪ oh-oh-oh ♪ 77 00:03:37,050 --> 00:03:39,218 ♪ Being on your own ♪ 78 00:03:39,219 --> 00:03:41,762 ♪ oh-oh-oh ♪ 79 00:03:41,763 --> 00:03:46,600 ♪ ♪ 80 00:03:46,601 --> 00:03:50,103 - Your father and I are getting a divorce. 81 00:03:50,104 --> 00:03:53,315 - lt's about time. 82 00:03:53,316 --> 00:03:55,609 - Wait. 83 00:03:55,610 --> 00:03:58,528 Wait, are we gonna talk about this? 84 00:04:03,826 --> 00:04:06,662 Mom, seriously. What about an answer? 85 00:04:09,540 --> 00:04:11,583 - This place is great. 86 00:04:11,584 --> 00:04:13,293 Badass. 87 00:04:15,880 --> 00:04:18,548 [chimes jingling] 88 00:04:18,549 --> 00:04:21,093 [gongs resounding] 89 00:04:21,094 --> 00:04:23,679 [bell ringing] 90 00:04:23,680 --> 00:04:26,139 - Hello? 91 00:04:26,140 --> 00:04:29,142 [chickens clucking softly] 92 00:04:35,817 --> 00:04:41,280 - ♪ Parsley, sage, rosemary, and thyme ♪ 93 00:04:41,281 --> 00:04:48,704 ♪ Between the water and the season ♪ 94 00:04:48,705 --> 00:04:55,419 ♪ Then she'll be a true love of mine ♪ 95 00:04:55,420 --> 00:04:58,422 [humming] 96 00:04:58,423 --> 00:05:02,676 ♪ ♪ 97 00:05:02,677 --> 00:05:04,928 ♪ Parsley... ♪ 98 00:05:07,849 --> 00:05:09,683 [gasps] 99 00:05:10,893 --> 00:05:13,395 l had a dream last night. 100 00:05:13,396 --> 00:05:14,646 l did. 101 00:05:14,647 --> 00:05:18,483 A little sparrow came to me with a broken wing. 102 00:05:18,484 --> 00:05:21,862 She didn't say anything- being a bird. 103 00:05:21,863 --> 00:05:24,698 But she pried my mouth open with her beak 104 00:05:24,699 --> 00:05:27,117 and reached down my throat 105 00:05:27,118 --> 00:05:30,662 until it pulled a butterfly from my stomach, 106 00:05:30,663 --> 00:05:33,749 and two magnificent peacocks emerged. 107 00:05:33,750 --> 00:05:36,835 Then my little sparrow spewed out the butterfly, 108 00:05:36,836 --> 00:05:39,671 and the peacocks ate of it 109 00:05:39,672 --> 00:05:44,843 and begot beauty where once there was only bile. 110 00:05:44,844 --> 00:05:47,512 [sighs] 111 00:05:50,767 --> 00:05:52,100 [sniffles] 112 00:05:53,853 --> 00:05:56,063 - She's beautiful. 113 00:05:56,064 --> 00:05:57,564 What's her name? 114 00:05:57,565 --> 00:05:59,649 - l prefer not to name animals. 115 00:05:59,650 --> 00:06:02,235 They're nature's children, not ours. 116 00:06:02,236 --> 00:06:04,404 l have some molasses somewhere. 117 00:06:04,405 --> 00:06:06,615 - Are these all yours? 118 00:06:06,616 --> 00:06:08,533 - Well, l'm not overly fond of possessions. 119 00:06:08,534 --> 00:06:10,285 Excuse me, honey. 120 00:06:10,286 --> 00:06:13,497 But if you mean were they created through me, 121 00:06:13,498 --> 00:06:15,040 then, yes, most of them. 122 00:06:15,041 --> 00:06:17,501 - Whoa. 123 00:06:17,502 --> 00:06:18,919 - What do you think? - lt's cool. 124 00:06:18,920 --> 00:06:20,212 - Clichéd liberal propaganda. 125 00:06:20,213 --> 00:06:21,380 - l wouldn't say that. 126 00:06:21,381 --> 00:06:23,256 - oh, a kindred spirit. 127 00:06:23,257 --> 00:06:25,008 - But l don't think either one does much 128 00:06:25,009 --> 00:06:26,510 to protect our freedom. 129 00:06:26,511 --> 00:06:27,969 - How can you say that? 130 00:06:27,970 --> 00:06:30,889 Free press is the last defense of freedom in this society. 131 00:06:30,890 --> 00:06:32,015 - No, the news has devolved 132 00:06:32,016 --> 00:06:34,393 into sensationalist infotainment, 133 00:06:34,394 --> 00:06:37,229 and violence is the antithesis of freedom. 134 00:06:37,230 --> 00:06:39,231 - What remarkable intelligence. oh, there it is. 135 00:06:39,232 --> 00:06:41,358 - You should really keep these things outside. 136 00:06:41,359 --> 00:06:42,859 - [laughs] 137 00:06:42,860 --> 00:06:44,736 I tried, but they follow me around 138 00:06:44,737 --> 00:06:46,738 like children to the Pied Piper. 139 00:06:46,739 --> 00:06:48,156 Besides, who am l to tell them 140 00:06:48,157 --> 00:06:51,618 that they can't stroll around as they will, hmm? 141 00:06:51,619 --> 00:06:53,954 - Why chickens? 142 00:06:53,955 --> 00:06:55,122 - Why humans? 143 00:06:55,123 --> 00:06:56,373 [camera beeping] 144 00:06:56,374 --> 00:06:59,251 - Ah, l got to recharge my... 145 00:06:59,252 --> 00:07:01,211 - oh, there's a lot of outlets upstairs. 146 00:07:01,212 --> 00:07:03,630 - okay. - Mm. 147 00:07:05,091 --> 00:07:06,842 [chicken clucking] 148 00:07:06,843 --> 00:07:08,593 Why don't you settle in upstairs? 149 00:07:08,594 --> 00:07:10,387 - You're gonna share a room with your brother. 150 00:07:10,388 --> 00:07:11,888 - Seriously? 151 00:07:11,889 --> 00:07:13,098 - Yeah, seriously. 152 00:07:13,099 --> 00:07:14,307 Yes. 153 00:07:15,977 --> 00:07:19,271 - You know, um, you're a lot different 154 00:07:19,272 --> 00:07:21,106 than l thought you'd be. 155 00:07:31,617 --> 00:07:33,869 - What? 156 00:07:33,870 --> 00:07:35,454 - l don't see you for 20 years, 157 00:07:35,455 --> 00:07:38,957 and then l'm blessed with a prophetic dream. 158 00:07:38,958 --> 00:07:41,376 You've been through something traumatic. 159 00:07:42,628 --> 00:07:44,629 - Can we please not talk about it? 160 00:07:44,630 --> 00:07:46,673 Please? 161 00:07:46,674 --> 00:07:51,386 - Your soul has already told me everything l need to know. 162 00:07:53,431 --> 00:07:54,764 l'm gonna go tend to the kiln. 163 00:07:54,765 --> 00:07:57,142 You and the peacocks are welcome to stay, 164 00:07:57,143 --> 00:07:58,810 as long as you don't mind sharing the nest 165 00:07:58,811 --> 00:08:01,438 with a few other feathered friends. 166 00:08:03,441 --> 00:08:06,443 [loud hissing] 167 00:08:13,534 --> 00:08:16,870 [aerosol hissing] 168 00:08:16,871 --> 00:08:17,954 - Stop. 169 00:08:20,166 --> 00:08:22,375 Stop it, or I'm gonna throw it out the window. 170 00:08:22,376 --> 00:08:24,044 [hissing sporadically] 171 00:08:24,045 --> 00:08:25,921 God, l swear that thing's like your third arm. 172 00:08:25,922 --> 00:08:27,714 - That's what she said. 173 00:08:27,715 --> 00:08:29,716 - Seriously, it's obnoxious. 174 00:08:29,717 --> 00:08:32,886 - Well, Zoe, you never know when life is gonna happen. 175 00:08:32,887 --> 00:08:34,930 - Where did you read that? An ad for an energy drink? 176 00:08:34,931 --> 00:08:38,808 - No, I think it was for an erectile dysfunction drug. 177 00:08:38,809 --> 00:08:41,102 - [laughs] - Still, it's true. 178 00:08:43,606 --> 00:08:45,607 - And you have beautiful children. 179 00:08:45,608 --> 00:08:47,359 So much light in them. 180 00:08:47,360 --> 00:08:49,236 - Yeah. - And they're creative. 181 00:08:49,237 --> 00:08:50,445 [laughs] 182 00:08:50,446 --> 00:08:53,031 That must drive the Virgo in you absolutely mad. 183 00:08:53,032 --> 00:08:54,616 [laughs] 184 00:08:54,617 --> 00:08:56,243 - How's this going for you? 185 00:08:56,244 --> 00:08:59,162 - oh, l-l barter. l sell my art. 186 00:08:59,163 --> 00:09:00,914 - Good. 187 00:09:00,915 --> 00:09:03,124 Mom, l have a favor to ask you. 188 00:09:03,125 --> 00:09:07,295 - Well, what could l possibly deny my prodigal daughter? 189 00:09:07,296 --> 00:09:11,466 - Well, l was hoping that, uh, while we're here, 190 00:09:11,467 --> 00:09:12,926 you could maybe, uh, 191 00:09:12,927 --> 00:09:16,221 keep your extracurricular activities under wrap. 192 00:09:16,222 --> 00:09:18,056 - oh, l don't sell pot anymore. 193 00:09:18,057 --> 00:09:19,266 - No... - What? 194 00:09:19,267 --> 00:09:20,433 - Nothing. 195 00:09:20,434 --> 00:09:21,935 - You're gonna call the DEA next time? 196 00:09:21,936 --> 00:09:24,729 - No, l was talking more about the- 197 00:09:24,730 --> 00:09:28,233 your amorous adventures. 198 00:09:28,234 --> 00:09:29,609 - Look, honey, l... [chuckles] 199 00:09:29,610 --> 00:09:31,486 l know you're trying to protect your children, 200 00:09:31,487 --> 00:09:32,862 but you're fooling yourself 201 00:09:32,863 --> 00:09:35,156 if you think Zoe's never seen a penis before. 202 00:09:35,157 --> 00:09:37,409 - oh, God, please, will you just try and be responsible? 203 00:09:37,410 --> 00:09:40,287 That's all. Please? 204 00:09:40,288 --> 00:09:42,455 - l will be a shining example 205 00:09:42,456 --> 00:09:46,751 of upright citizenship and constitutionality. 206 00:09:48,754 --> 00:09:50,922 So we have protests every Saturday. 207 00:09:50,923 --> 00:09:52,382 - Protesting what? 208 00:09:52,383 --> 00:09:54,426 - [laughing] War, idiot. 209 00:09:54,427 --> 00:09:55,969 - See, the government expects people 210 00:09:55,970 --> 00:09:58,513 to lose interest and burn out, 211 00:09:58,514 --> 00:10:01,016 so we have to stay involved. 212 00:10:01,017 --> 00:10:02,225 Vigilant! 213 00:10:02,226 --> 00:10:03,351 [laughter] 214 00:10:03,352 --> 00:10:05,770 - ♪ Loose Lucy is my delight ♪ 215 00:10:05,771 --> 00:10:10,775 ♪ ♪ 216 00:10:10,776 --> 00:10:13,445 ♪ She come running and we ball all night ♪ 217 00:10:13,446 --> 00:10:15,655 ♪ ♪ 218 00:10:15,656 --> 00:10:17,949 ♪ Round and round and round and round ♪ 219 00:10:17,950 --> 00:10:20,952 - ♪ And round and round ♪ 220 00:10:20,953 --> 00:10:23,872 - ♪ Don't take much to get me on the ground ♪ 221 00:10:23,873 --> 00:10:25,457 ♪ ♪ 222 00:10:25,458 --> 00:10:27,959 - okay, l'll be right back. 223 00:10:27,960 --> 00:10:30,170 Don't go anywhere. 224 00:10:31,964 --> 00:10:33,965 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 225 00:10:33,966 --> 00:10:36,217 - Yoo-hoo! 226 00:10:36,218 --> 00:10:37,385 Sorry l'm late, babe. 227 00:10:37,386 --> 00:10:40,597 - What do you think is in the bag? 228 00:10:40,598 --> 00:10:41,640 - Weed. 229 00:10:41,641 --> 00:10:42,766 - There you go. 230 00:10:42,767 --> 00:10:43,975 - [laughs] 231 00:10:43,976 --> 00:10:45,644 Do you think Grandma's smoking the ganja? 232 00:10:45,645 --> 00:10:47,145 - Yeah, probably. 233 00:10:47,146 --> 00:10:48,855 Her house reeks. 234 00:10:48,856 --> 00:10:51,066 - Sweet. 235 00:10:51,067 --> 00:10:53,068 - lt sucks they're getting divorced. 236 00:10:53,069 --> 00:10:55,612 - You haven't been around. It's been bad. 237 00:10:55,613 --> 00:10:57,822 - lt still sucks. 238 00:10:57,823 --> 00:11:00,575 - Do you feel responsible for their failed marriage? 239 00:11:00,576 --> 00:11:03,078 You gonna have, uh, daddy issues now? 240 00:11:03,079 --> 00:11:05,205 - Hey! Spielberg, knock it off. 241 00:11:05,206 --> 00:11:07,707 - More like Werner Herzog. 242 00:11:07,708 --> 00:11:09,501 - What do we want? - Peace! 243 00:11:09,502 --> 00:11:11,336 - When do we want it? - Now! 244 00:11:11,337 --> 00:11:13,672 - What do we want? - Peace! 245 00:11:13,673 --> 00:11:15,465 - When do we want it? - Now! 246 00:11:15,466 --> 00:11:17,592 - What do we want? - Peace! 247 00:11:17,593 --> 00:11:19,386 - When do we want it? - Now! 248 00:11:19,387 --> 00:11:20,512 - Here you go. - [laughs] 249 00:11:20,513 --> 00:11:21,930 - What do we want? - Peace! 250 00:11:21,931 --> 00:11:22,972 - When do we want it? - Now! 251 00:11:22,973 --> 00:11:24,849 - New recruits. Here, hold it up high. 252 00:11:24,850 --> 00:11:25,850 - Peace! 253 00:11:25,851 --> 00:11:28,186 - When do we want it? - Now! 254 00:11:28,187 --> 00:11:29,854 - Hey! - Hey. 255 00:11:29,855 --> 00:11:31,856 - Fuck you! 256 00:11:31,857 --> 00:11:34,275 - Asshole! 257 00:11:34,276 --> 00:11:35,735 Sorry! 258 00:11:35,736 --> 00:11:37,112 Sorry. 259 00:11:37,113 --> 00:11:39,322 - oh, Jasper! 260 00:11:39,323 --> 00:11:41,950 [chanting continues] 261 00:11:41,951 --> 00:11:44,494 [vibrant percussion] 262 00:11:44,495 --> 00:11:47,497 [conch shell sounding] 263 00:11:48,541 --> 00:11:50,834 [chanting continues] 264 00:11:50,835 --> 00:11:52,669 - Are you making a movie? 265 00:11:52,670 --> 00:11:54,254 - Are you an actress? 266 00:11:54,255 --> 00:11:55,380 - My name's Tara. 267 00:11:55,381 --> 00:11:58,508 [chanting continues in background] 268 00:11:58,509 --> 00:11:59,509 Now! 269 00:11:59,510 --> 00:12:01,511 - What do we want? - Peace! 270 00:12:01,512 --> 00:12:03,263 - When do we want it? - Now! 271 00:12:03,264 --> 00:12:05,140 - What do we want? - Peace! 272 00:12:05,141 --> 00:12:07,058 - When do we want it? - Now! 273 00:12:07,059 --> 00:12:08,476 - Zoe! 274 00:12:08,477 --> 00:12:10,186 - What do we want? - Peace! 275 00:12:10,187 --> 00:12:12,772 - Jesus, Mom. - Where's Jake? 276 00:12:12,773 --> 00:12:14,232 What- - Mom, what are you doing? 277 00:12:14,233 --> 00:12:15,650 - Put it down! 278 00:12:15,651 --> 00:12:16,818 [horn honking] 279 00:12:16,819 --> 00:12:18,903 [yelling indistinctly] 280 00:12:18,904 --> 00:12:20,905 - Don't grab me! 281 00:12:20,906 --> 00:12:21,990 - What are you looking at? 282 00:12:21,991 --> 00:12:24,743 [chanting continues] 283 00:12:24,744 --> 00:12:25,910 Go! 284 00:12:25,911 --> 00:12:27,328 - When do we want it? - Now! 285 00:12:27,329 --> 00:12:29,664 [chanting continues] 286 00:12:29,665 --> 00:12:30,999 - The audacity. 287 00:12:31,000 --> 00:12:33,918 l mean, to drag you into her ridiculous politics- 288 00:12:33,919 --> 00:12:36,045 - But that's no excuse for killing Jake's game. 289 00:12:36,046 --> 00:12:37,380 - oh, please, he has no game. 290 00:12:37,381 --> 00:12:38,506 - lt's true. 291 00:12:38,507 --> 00:12:39,924 - Grow a pair, will you? 292 00:12:39,925 --> 00:12:41,801 - I have a pair. They just don't get out much. 293 00:12:41,802 --> 00:12:43,470 - Jesus Christ. 294 00:12:43,471 --> 00:12:46,181 - No, l am not gonna go in there with that thing. 295 00:12:46,182 --> 00:12:48,850 - Yes, you are. Come with me. 296 00:12:48,851 --> 00:12:50,226 Don't be so melodramatic. 297 00:12:50,227 --> 00:12:51,936 - lt's not melodrama. lt's ethics. 298 00:12:51,937 --> 00:12:53,271 - lt's a dead pig. 299 00:12:57,109 --> 00:12:58,109 - How can l help you? 300 00:12:58,110 --> 00:12:59,944 - Uh, what do you recommend? 301 00:12:59,945 --> 00:13:01,279 - Well, we move a lot of lamb chops. 302 00:13:01,280 --> 00:13:02,572 - Lamb. Wow. 303 00:13:02,573 --> 00:13:04,741 Could you pick on a more helpless animal? 304 00:13:04,742 --> 00:13:06,117 - Can l interest you in some veal? 305 00:13:06,118 --> 00:13:08,953 - l'll take a couple pounds of sirloin, please. 306 00:13:08,954 --> 00:13:10,955 Um, what else do you like here? 307 00:13:10,956 --> 00:13:12,290 How about those sausages? 308 00:13:12,291 --> 00:13:13,458 They look pretty good. 309 00:13:13,459 --> 00:13:15,502 - The sausage was made this morning, all organic. 310 00:13:15,503 --> 00:13:17,629 - oh, okay. And l want to make lamb kabobs. 311 00:13:17,630 --> 00:13:19,464 - [whispers] You want to bone him, don't you? 312 00:13:19,465 --> 00:13:21,925 You want to T-bone him. 313 00:13:47,535 --> 00:13:48,743 [knocking] 314 00:13:48,744 --> 00:13:50,537 - Yes? 315 00:13:52,998 --> 00:13:55,208 A war protest? Really? 316 00:13:55,209 --> 00:13:57,627 They are my kids, Mom. 317 00:13:57,628 --> 00:14:00,338 I don't want you filling their heads with useless crap. 318 00:14:00,339 --> 00:14:01,673 See, this is what you always do. 319 00:14:01,674 --> 00:14:03,508 Look at you. You're just like- 320 00:14:03,509 --> 00:14:05,301 You barrel through people's lives, 321 00:14:05,302 --> 00:14:09,138 and you let everybody else pick up the pieces. 322 00:14:10,558 --> 00:14:12,058 - Your spirit guide brought you here, 323 00:14:12,059 --> 00:14:15,395 but she can only lead you to water. 324 00:14:18,524 --> 00:14:20,275 - Talk like normal people for once. 325 00:14:20,276 --> 00:14:22,694 Please? 326 00:14:22,695 --> 00:14:25,697 - l am so happy you're here, 327 00:14:25,698 --> 00:14:29,492 and l hope you're thirsty. 328 00:14:34,039 --> 00:14:36,457 [rooster crowing] 329 00:14:51,181 --> 00:14:52,557 - What are you doing? 330 00:14:52,558 --> 00:14:54,601 - Jake has a headache. 331 00:14:54,602 --> 00:14:56,853 - Then give him an aspirin. 332 00:14:56,854 --> 00:14:58,229 - No need. 333 00:14:58,230 --> 00:15:01,232 This is a less invasive remedy. 334 00:15:01,233 --> 00:15:03,192 - You can't heal him with rocks. 335 00:15:03,193 --> 00:15:05,403 - No, but you can with crystals. 336 00:15:05,404 --> 00:15:07,113 - There's science in action. 337 00:15:07,114 --> 00:15:10,074 - Some things transcend science, Mother. 338 00:15:10,075 --> 00:15:11,910 - Did you tell him that? 339 00:15:11,911 --> 00:15:15,371 - Shh, focus on the healing. 340 00:15:18,292 --> 00:15:20,084 oh, I want to invite the protest team over 341 00:15:20,085 --> 00:15:21,544 for a little fiesta today. 342 00:15:21,545 --> 00:15:22,712 - Everybody? 343 00:15:22,713 --> 00:15:24,047 Like, everybody that was there yesterday 344 00:15:24,048 --> 00:15:25,089 at the protest? 345 00:15:25,090 --> 00:15:26,299 - Shh. 346 00:15:26,300 --> 00:15:28,134 Exclusion is an unnecessary violence, 347 00:15:28,135 --> 00:15:29,260 don't you think? 348 00:15:29,261 --> 00:15:30,678 - [whispers] Yes, unnecessary. 349 00:15:30,679 --> 00:15:31,846 Can l film? 350 00:15:31,847 --> 00:15:33,389 - oh-ho-ho! 351 00:15:33,390 --> 00:15:34,641 lt might be dangerous. 352 00:15:34,642 --> 00:15:36,476 There might be drugs. - Mom. 353 00:15:36,477 --> 00:15:37,727 - oh, relax. 354 00:15:37,728 --> 00:15:40,271 lt's just gonna be a little happening. 355 00:15:42,775 --> 00:15:45,777 l had the sweetest sex at this concert. 356 00:15:45,778 --> 00:15:47,779 lt was so-oh. 357 00:15:47,780 --> 00:15:49,447 - Go back upstairs. - No way! 358 00:15:49,448 --> 00:15:50,531 - Now! 359 00:15:50,532 --> 00:15:52,033 - oh, my God! 360 00:15:52,034 --> 00:15:53,743 Grace, is this Diana? 361 00:15:53,744 --> 00:15:55,161 - lt's Diane. 362 00:15:55,162 --> 00:15:57,455 - What does enlightenment look like in the 21st century? 363 00:15:57,456 --> 00:15:59,123 - Welcome, welcome. Whoa. 364 00:15:59,124 --> 00:16:02,627 - l think it looks a lot like Krishnamurti and not... 365 00:16:02,628 --> 00:16:04,921 - oh, oh. l'll see you in a sec. 366 00:16:04,922 --> 00:16:06,255 Jude. - Hi. 367 00:16:06,256 --> 00:16:07,882 - Somebody l absolutely want you to meet. 368 00:16:07,883 --> 00:16:09,175 - okay. 369 00:16:09,176 --> 00:16:10,677 - Absolutely want you to meet. 370 00:16:10,678 --> 00:16:12,971 This is my gorgeous daughter, Diana. 371 00:16:12,972 --> 00:16:15,223 - Diane. - Diana. 372 00:16:15,224 --> 00:16:16,641 Like the goddess! 373 00:16:16,642 --> 00:16:18,142 - oh, the goddess of the hunt. 374 00:16:18,143 --> 00:16:20,144 You must be a formidable woman. 375 00:16:20,145 --> 00:16:21,479 - l'm a lawyer. - [laughs] 376 00:16:21,480 --> 00:16:23,815 - No, you see, I was a bit prophetic in those days, 377 00:16:23,816 --> 00:16:27,360 and I could feel the flinty nature of my Diana. 378 00:16:27,361 --> 00:16:29,946 - You're not a prophet, Mom. - Even in the womb. 379 00:16:29,947 --> 00:16:33,032 oh, hush. l'm positively oracular. 380 00:16:33,033 --> 00:16:37,161 [gentle rock music playing] 381 00:16:37,162 --> 00:16:38,496 - ♪ ln the thick of the evening ♪ 382 00:16:38,497 --> 00:16:42,792 ♪ When the dealing got rough ♪ 383 00:16:42,793 --> 00:16:46,629 ♪ She was too pat to open and too cool to bluff ♪ 384 00:16:46,630 --> 00:16:49,465 - lt's why collage was the medium of the 20th century. 385 00:16:49,466 --> 00:16:50,550 - Well, where does 386 00:16:50,551 --> 00:16:52,427 the perpetuation of fragmentation lead us? 387 00:16:52,428 --> 00:16:54,053 You know, it seems like we should be 388 00:16:54,054 --> 00:16:57,056 finding a way back into harmony with one another 389 00:16:57,057 --> 00:16:58,850 rather than representing 390 00:16:58,851 --> 00:17:01,394 and thereby replicating our division. 391 00:17:01,395 --> 00:17:02,854 - Hmm. 392 00:17:02,855 --> 00:17:05,857 [indistinct conversation] 393 00:17:12,865 --> 00:17:14,157 - The art of seduction 394 00:17:14,158 --> 00:17:17,410 lies in the convergence of timing and atmosphere. 395 00:17:17,411 --> 00:17:18,911 Seize the moment. 396 00:17:24,877 --> 00:17:27,754 Mm. 397 00:17:27,755 --> 00:17:31,257 - lt's only in recognizing the beauty in fragmentation... 398 00:17:31,258 --> 00:17:34,093 - That we can begin to transcend it. 399 00:17:34,094 --> 00:17:37,221 - Right on. - [laughs] 400 00:17:42,561 --> 00:17:43,728 Excuse me. 401 00:17:52,988 --> 00:17:56,074 oh, ew. You smoke too. 402 00:17:56,075 --> 00:17:58,409 Could you have any less respect for life? 403 00:17:58,410 --> 00:18:01,079 - ls now a good time to tell you that l hunt? 404 00:18:02,164 --> 00:18:03,664 - So what are you doing here? 405 00:18:03,665 --> 00:18:04,874 - l'm usually at the protests, 406 00:18:04,875 --> 00:18:07,585 but l had work yesterday, so... 407 00:18:07,586 --> 00:18:08,961 What are you doing here? 408 00:18:08,962 --> 00:18:11,506 - Grace is my grandmother. 409 00:18:11,507 --> 00:18:12,924 - oh, wow. 410 00:18:12,925 --> 00:18:14,592 - Wow, what? 411 00:18:14,593 --> 00:18:16,094 - Grace is an institution. 412 00:18:16,095 --> 00:18:20,014 l mean, they say Dylan had a thing for her. 413 00:18:20,015 --> 00:18:21,099 - Bob Dylan? 414 00:18:21,100 --> 00:18:23,184 - No, the other Dylan. 415 00:18:23,185 --> 00:18:25,144 - Well, you know, there's Dylan Thomas. 416 00:18:25,145 --> 00:18:27,814 - Yeah, well, Dylan Thomas died in the '50s, 417 00:18:27,815 --> 00:18:30,358 so you do the math. 418 00:18:30,359 --> 00:18:32,443 - ♪ La, la, la ♪ 419 00:18:32,444 --> 00:18:35,071 ♪ You're better off with a... ♪ 420 00:18:36,615 --> 00:18:37,740 - Hey, dude. How you doing? 421 00:18:37,741 --> 00:18:38,866 - I'm good. 422 00:18:38,867 --> 00:18:40,868 - See, cattle from small grass farms 423 00:18:40,869 --> 00:18:42,203 are essentially solar powered. 424 00:18:42,204 --> 00:18:43,329 They spread the seed, 425 00:18:43,330 --> 00:18:44,664 then they fertilize it with their manure, 426 00:18:44,665 --> 00:18:46,457 so it's a closed system, as nature intended. 427 00:18:46,458 --> 00:18:49,127 - okay, but you're still killing a helpless animal. 428 00:18:49,128 --> 00:18:51,337 - okay, first of all, l don't actually kill the cows. 429 00:18:51,338 --> 00:18:52,922 They typically come pre-slaughtered. 430 00:18:52,923 --> 00:18:54,924 - That's right. You merely dismember them. 431 00:18:54,925 --> 00:18:56,843 - And second of all, have you seen a cow? 432 00:18:56,844 --> 00:18:59,137 l mean, l'm pretty sure l'd lose in hand-to-hand combat. 433 00:18:59,138 --> 00:19:01,264 - Hand-to-hoof. 434 00:19:01,265 --> 00:19:04,475 - Shouldn't you be stalking some unsuspecting local girl? 435 00:19:04,476 --> 00:19:09,355 - I can't get romantically involved with my subjects, so... 436 00:19:09,356 --> 00:19:10,523 Can l film you? 437 00:19:10,524 --> 00:19:12,733 - Sure. Come up to the shop sometime. 438 00:19:12,734 --> 00:19:14,569 - Sweet. 439 00:19:17,906 --> 00:19:19,824 - Hey, there. 440 00:19:19,825 --> 00:19:21,325 The party's out there, you know? 441 00:19:24,371 --> 00:19:26,706 Why were you in such a hurry to leave the protest yesterday? 442 00:19:28,292 --> 00:19:31,002 - lt's disrespectful to our troops. 443 00:19:31,003 --> 00:19:33,004 - You don't think it's more respectful to bring them home? 444 00:19:33,005 --> 00:19:34,172 - [chuckles] 445 00:19:34,173 --> 00:19:35,673 l think it's pointless 446 00:19:35,674 --> 00:19:38,009 to debate foreign policy with a hippie. 447 00:19:38,010 --> 00:19:39,135 - [chuckles] 448 00:19:39,136 --> 00:19:40,469 - Excuse me, but don't tell me that 449 00:19:40,470 --> 00:19:42,805 holding a cardboard sign and baring your breasts 450 00:19:42,806 --> 00:19:45,975 is ever gonna be a viable political tactic. 451 00:19:45,976 --> 00:19:47,351 - There were breasts? 452 00:19:47,352 --> 00:19:48,978 - No, no, no! This... 453 00:19:48,979 --> 00:19:50,438 He said this was a collaboration, 454 00:19:50,439 --> 00:19:53,441 and you can see the male influence there. 455 00:19:53,442 --> 00:19:55,234 - ls it true you had her arrested? 456 00:19:55,235 --> 00:19:57,737 - Do you always ask strangers such invasive questions? 457 00:19:57,738 --> 00:20:00,406 - l do if l want to get to know 'em. 458 00:20:00,407 --> 00:20:02,450 You know, you're something of a legend around here. 459 00:20:02,451 --> 00:20:03,910 Your mom talks about you all the time. 460 00:20:03,911 --> 00:20:05,244 - Let me guess. 461 00:20:05,245 --> 00:20:06,746 Tight-ass lawyer, 462 00:20:06,747 --> 00:20:09,415 who is in need of a soul transplant. 463 00:20:09,416 --> 00:20:11,751 - Actually, no. She's fonder of the details. 464 00:20:11,752 --> 00:20:13,085 You used to collect leaves. 465 00:20:13,086 --> 00:20:14,170 You liked the Beatles. 466 00:20:14,171 --> 00:20:15,546 - Everybody likes the Beatles. 467 00:20:15,547 --> 00:20:17,048 - That is true. 468 00:20:17,049 --> 00:20:18,966 All right, how about when you were a little girl, 469 00:20:18,967 --> 00:20:20,259 and you were scared, 470 00:20:20,260 --> 00:20:22,220 she would gather all the pillows from the house 471 00:20:22,221 --> 00:20:24,055 and pack them around you for protection 472 00:20:24,056 --> 00:20:26,807 so you could sleep. 473 00:20:26,808 --> 00:20:28,434 - oh, Jude. 474 00:20:28,435 --> 00:20:31,229 Mary Ann wants to... 475 00:20:31,230 --> 00:20:34,065 oh, am l interrupting something? 476 00:20:34,066 --> 00:20:35,274 - You're not interrupting. 477 00:20:37,069 --> 00:20:39,820 - ♪ The shine ♪ 478 00:20:39,821 --> 00:20:42,365 ♪ The shine ♪ 479 00:20:42,366 --> 00:20:46,494 ♪ The shine... ♪ 480 00:20:49,164 --> 00:20:52,166 [rooster crowing] 481 00:21:05,847 --> 00:21:07,098 - Whoa. 482 00:21:08,141 --> 00:21:09,600 - Mom? 483 00:21:11,228 --> 00:21:12,436 Good morning. Mom! 484 00:21:12,437 --> 00:21:13,938 - Good morning. - Morning. 485 00:21:13,939 --> 00:21:15,481 - Huh. - You're up early. 486 00:21:15,482 --> 00:21:16,941 - You too. 487 00:21:16,942 --> 00:21:18,985 - That's what you have to say? "You're up early"? 488 00:21:18,986 --> 00:21:20,152 There's a naked man 489 00:21:20,153 --> 00:21:21,946 sitting next to my daughter, eating cereal. 490 00:21:21,947 --> 00:21:23,447 - lt's okay, Mom. It's organic. 491 00:21:23,448 --> 00:21:25,032 - Jake, shut that thing off right now, 492 00:21:25,033 --> 00:21:26,951 or l'll beat you with it. 493 00:21:26,952 --> 00:21:28,786 - l'll be upstairs. 494 00:21:28,787 --> 00:21:30,329 Hey, it's nice meeting you all. 495 00:21:31,498 --> 00:21:33,165 - oh, Jake and l want to go into town. 496 00:21:33,166 --> 00:21:34,375 Can l borrow the car? 497 00:21:34,376 --> 00:21:35,876 - oh, take the Bug. 498 00:21:35,877 --> 00:21:37,253 l insist. 499 00:21:37,254 --> 00:21:39,797 - Thank you. 500 00:21:39,798 --> 00:21:43,968 - I hear Tara works at the coffeehouse on Tinker Street. 501 00:21:43,969 --> 00:21:45,136 Perhaps you will find 502 00:21:45,137 --> 00:21:47,138 sufficient time and atmosphere there, hmm? 503 00:21:47,139 --> 00:21:48,556 What do you think, hmm? 504 00:21:48,557 --> 00:21:49,640 [laughs] 505 00:21:49,641 --> 00:21:52,643 [lively piano music] 506 00:21:52,644 --> 00:21:54,020 ♪ ♪ 507 00:21:54,021 --> 00:21:57,815 - ♪ You're not the first to go ♪ 508 00:21:57,816 --> 00:22:00,318 ♪ You're not the first to make me want to say ♪ 509 00:22:00,319 --> 00:22:04,405 ♪ l told you so ♪ 510 00:22:04,406 --> 00:22:06,490 ♪ Now you're begging my forgiveness ♪ 511 00:22:06,491 --> 00:22:09,201 ♪ Like l'm the Lord above ♪ 512 00:22:09,202 --> 00:22:12,455 ♪ You're not the first to come back to my love ♪ 513 00:22:12,456 --> 00:22:17,001 ♪ ♪ 514 00:22:17,002 --> 00:22:18,544 - Jake, she's not here. 515 00:22:18,545 --> 00:22:22,006 Why don't you go ask them when she's working? 516 00:22:23,633 --> 00:22:26,802 - Why'd you get so mad at Cole the butcher? 517 00:22:26,803 --> 00:22:28,471 - The answer's in the question. 518 00:22:28,472 --> 00:22:30,056 - What does that mean? 519 00:22:30,057 --> 00:22:33,059 - lt means, he butchers animals for a living. 520 00:22:33,060 --> 00:22:35,102 So l have no patience for anyone 521 00:22:35,103 --> 00:22:37,730 who has no compassion for anything outside of themselves. 522 00:22:39,358 --> 00:22:40,941 - But you think he's hot, right? 523 00:22:40,942 --> 00:22:43,944 I mean, you want to procreate with him? 524 00:22:45,280 --> 00:22:46,447 - [laughs] 525 00:22:46,448 --> 00:22:48,699 - Right? Don't you? 526 00:22:48,700 --> 00:22:50,868 - You're so weird. - I know. 527 00:22:50,869 --> 00:22:52,370 [laughter] 528 00:23:03,131 --> 00:23:05,216 [hinges squeaking] 529 00:23:12,557 --> 00:23:14,725 - She was sitting on my computer. 530 00:23:14,726 --> 00:23:16,977 [bird chitters] 531 00:23:20,565 --> 00:23:22,650 - You haven't told me yet how Mark is. 532 00:23:23,985 --> 00:23:26,487 - We're getting a divorce. 533 00:23:26,488 --> 00:23:29,782 - Aw, what happened? 534 00:23:29,783 --> 00:23:33,911 - Well, he just stopped... 535 00:23:33,912 --> 00:23:37,498 l don't know, and l just stopped caring. 536 00:23:39,167 --> 00:23:40,960 - l'm sorry. 537 00:23:44,047 --> 00:23:46,132 - Can we just leave the chickens outside? 538 00:23:46,133 --> 00:23:47,967 okay? Thanks. 539 00:24:00,772 --> 00:24:03,941 Mom, it reeks of pot in here! 540 00:24:03,942 --> 00:24:05,401 Come on. Get down. 541 00:24:05,402 --> 00:24:09,155 Get off. Get off the couch. 542 00:24:19,166 --> 00:24:21,125 God. 543 00:24:21,126 --> 00:24:22,501 Hmm. 544 00:24:45,984 --> 00:24:48,819 [bell clanging] 545 00:24:48,820 --> 00:24:50,696 Who is it? 546 00:24:50,697 --> 00:24:52,198 - lt's not for me! 547 00:24:57,287 --> 00:24:58,621 - Here you go. - Thank you. 548 00:24:58,622 --> 00:25:00,831 - You're welcome. 549 00:25:00,832 --> 00:25:02,583 - You remember my daughter, Diana. 550 00:25:02,584 --> 00:25:04,418 - Like the goddess. 551 00:25:04,419 --> 00:25:06,170 - lt's Diane. 552 00:25:06,171 --> 00:25:09,840 - Very nice to see you, Diane. 553 00:25:09,841 --> 00:25:12,843 - And then Hendrix comes onstage and starts to play, 554 00:25:12,844 --> 00:25:14,178 and my water breaks. 555 00:25:14,179 --> 00:25:15,346 - oh, my God. 556 00:25:15,347 --> 00:25:16,889 - lt's like she was being summoned from the womb 557 00:25:16,890 --> 00:25:18,057 by Jimi's guitar. 558 00:25:18,058 --> 00:25:20,351 - l hate this story. - That is awesome. 559 00:25:20,352 --> 00:25:24,438 - Uh-huh, but it wasn't until he started playing her song 560 00:25:24,439 --> 00:25:27,107 that Diana reared her screaming head. 561 00:25:27,108 --> 00:25:28,442 - Wait, wait, wait, wait. 562 00:25:28,443 --> 00:25:29,818 What was her song? 563 00:25:29,819 --> 00:25:32,154 - Guess. 564 00:25:32,155 --> 00:25:34,323 - Gypsy woman. 565 00:25:34,324 --> 00:25:35,574 - What do l look like? 566 00:25:35,575 --> 00:25:36,784 [laughs] 567 00:25:36,785 --> 00:25:37,910 - Voodoo child. 568 00:25:37,911 --> 00:25:39,203 - oh, man. 569 00:25:39,204 --> 00:25:41,539 l can see why you'd say that, but no. 570 00:25:41,540 --> 00:25:42,915 - l'm really disappointed, Jude. 571 00:25:42,916 --> 00:25:44,166 You're usually more intuitive. 572 00:25:44,167 --> 00:25:46,669 - All right, all right. Let me think. 573 00:25:46,670 --> 00:25:48,587 No. 574 00:25:48,588 --> 00:25:50,214 No, really? - oh. 575 00:25:50,215 --> 00:25:51,757 - The Star-Spangled Banner? - Yeah. 576 00:25:51,758 --> 00:25:53,425 - [laughs] - God. 577 00:25:53,426 --> 00:25:56,387 - See, my Diana was always destined for conservatism. 578 00:25:56,388 --> 00:25:58,556 - Patriotism, and there's nothing wrong with that. 579 00:25:58,557 --> 00:26:00,599 - Hey, patriotism inspired by Hendrix? 580 00:26:00,600 --> 00:26:02,059 There's bound to be some surprises. 581 00:26:02,060 --> 00:26:05,729 - In truth, there is no record of my being born at Woodstock. 582 00:26:05,730 --> 00:26:07,064 - l don't need a record. 583 00:26:07,065 --> 00:26:09,984 The truth is writ on my soul, among other places. 584 00:26:09,985 --> 00:26:13,153 - Mom, we don't need to hear about your other places. 585 00:26:13,154 --> 00:26:15,114 So, Jude, what do you do? 586 00:26:15,115 --> 00:26:17,741 - Uh, what, a man can't live on protest alone? 587 00:26:17,742 --> 00:26:18,909 [laughter] 588 00:26:18,910 --> 00:26:20,077 - He crafts furniture. 589 00:26:20,078 --> 00:26:22,246 He's got really amazing stuff. 590 00:26:22,247 --> 00:26:23,414 - Wow. So you're a carpenter? 591 00:26:23,415 --> 00:26:24,748 - That's very sweet. 592 00:26:24,749 --> 00:26:26,584 Well, something like that, yeah. 593 00:26:26,585 --> 00:26:28,419 - Mmm. Did you go to college? 594 00:26:28,420 --> 00:26:30,087 - [laughs] Diana, don't interrogate him. 595 00:26:30,088 --> 00:26:31,297 - l'm not. - No, lt's all right. 596 00:26:31,298 --> 00:26:32,423 lt's all right. 597 00:26:32,424 --> 00:26:34,592 Um, l never was much for school. 598 00:26:34,593 --> 00:26:35,926 When l was young, 599 00:26:35,927 --> 00:26:38,512 all I wanted to do was play guitar and sing. 600 00:26:38,513 --> 00:26:40,097 l just wanted to be a musician. 601 00:26:40,098 --> 00:26:41,265 - Then you grew up. 602 00:26:41,266 --> 00:26:43,100 - Diana! - l'm... 603 00:26:43,101 --> 00:26:45,394 - Jude's a fantastic songwriter. 604 00:26:45,395 --> 00:26:46,437 - oh. 605 00:26:46,438 --> 00:26:47,896 - Your mother is very generous 606 00:26:47,897 --> 00:26:49,565 with her superlatives. 607 00:26:49,566 --> 00:26:51,984 - Well, she does have a soft spot for musicians. 608 00:26:51,985 --> 00:26:53,277 - [laughs] 609 00:26:57,574 --> 00:26:58,782 - l just couldn't do it. 610 00:26:58,783 --> 00:27:00,868 l couldn't do the thing where you say 611 00:27:00,869 --> 00:27:03,579 this is mine and this is yours. 612 00:27:03,580 --> 00:27:05,414 l couldn't stand the thought of seeing my kids 613 00:27:05,415 --> 00:27:07,082 only three times a week. 614 00:27:07,083 --> 00:27:08,500 oh. - You all right? 615 00:27:08,501 --> 00:27:10,127 - Yeah. [laughs] 616 00:27:14,507 --> 00:27:17,176 When there's a death, you get a funeral. 617 00:27:17,177 --> 00:27:19,511 lt's horrible, but you get to wear a black dress, 618 00:27:19,512 --> 00:27:21,055 and people bring you food and... 619 00:27:21,056 --> 00:27:24,141 - l do like a good casserole now and again. 620 00:27:24,142 --> 00:27:26,602 - But when a marriage dies, 621 00:27:26,603 --> 00:27:29,438 you get endless debt, paperwork, 622 00:27:29,439 --> 00:27:34,068 and just a life you don't even recognize. 623 00:27:34,069 --> 00:27:36,236 - I don't mean to change the subject on you or anything, 624 00:27:36,237 --> 00:27:40,240 but this is perfect. 625 00:27:41,701 --> 00:27:43,786 - l used to swim here. 626 00:27:43,787 --> 00:27:46,080 When my mother had these epic parties, 627 00:27:46,081 --> 00:27:47,164 l would come down here 628 00:27:47,165 --> 00:27:49,500 and swim at 2:00 or 3:00 in the morning. 629 00:27:49,501 --> 00:27:51,502 l couldn't take it anymore. 630 00:27:52,504 --> 00:27:53,629 - You see there? 631 00:27:53,630 --> 00:27:55,881 l knew there was some hippie in you. 632 00:27:55,882 --> 00:27:57,883 - Take it back, or l'll sue you for slander. 633 00:27:57,884 --> 00:28:01,178 - Why you always got to fight with me? 634 00:28:01,179 --> 00:28:03,347 - l'm a lawyer. l have to keep my fists up. 635 00:28:06,976 --> 00:28:08,852 oh, um... 636 00:28:08,853 --> 00:28:11,188 You know, l'm- l think you misunderstood me. 637 00:28:11,189 --> 00:28:12,523 - Yeah, no. I didn't. 638 00:28:12,524 --> 00:28:14,525 - oh, God. 639 00:28:14,526 --> 00:28:16,568 oh, my God. 640 00:28:16,569 --> 00:28:18,487 [water splashes] 641 00:28:21,533 --> 00:28:22,950 How is it? 642 00:28:22,951 --> 00:28:24,702 - Ah, it's your turn. 643 00:28:24,703 --> 00:28:26,704 - No. 644 00:28:26,705 --> 00:28:29,373 okay, don't look. - All right. 645 00:28:29,374 --> 00:28:30,582 [chuckles] 646 00:28:30,583 --> 00:28:32,793 - oh, my God. 647 00:28:38,341 --> 00:28:39,341 okay, here l go. 648 00:28:39,342 --> 00:28:40,634 [squeals] 649 00:28:43,471 --> 00:28:44,513 l... 650 00:28:44,514 --> 00:28:46,724 oh, l forgot to let go of my dress! 651 00:28:46,725 --> 00:28:48,225 - [laughs] 652 00:28:48,226 --> 00:28:49,643 Yes, you did. 653 00:28:52,897 --> 00:28:54,648 - lt's amazing. 654 00:28:54,649 --> 00:28:58,610 - Not bad. Not bad at all. 655 00:29:00,196 --> 00:29:02,030 - And then the Dead came back 656 00:29:02,031 --> 00:29:03,741 at the top of the second set. 657 00:29:03,742 --> 00:29:07,703 And out of nowhere, it starts to pour. 658 00:29:07,704 --> 00:29:09,079 People went wild, 659 00:29:09,080 --> 00:29:13,500 screaming and embracing the elements and... 660 00:29:13,501 --> 00:29:15,252 And then Jerry... 661 00:29:15,253 --> 00:29:16,462 l'll never forget it. 662 00:29:16,463 --> 00:29:17,588 l saw Jerry. 663 00:29:17,589 --> 00:29:18,922 He was looking over at me 664 00:29:18,923 --> 00:29:21,091 with this twinkle in his eye. 665 00:29:21,092 --> 00:29:22,426 He didn't say anything. 666 00:29:22,427 --> 00:29:25,179 lt was just this... Jerry look. 667 00:29:25,180 --> 00:29:29,767 Before l know it, he launches into cold Rain and Snow. 668 00:29:29,768 --> 00:29:31,268 People went crazy! 669 00:29:31,269 --> 00:29:32,478 Their faces were covered 670 00:29:32,479 --> 00:29:37,316 with this mystical alchemy of tears and rain. 671 00:29:37,317 --> 00:29:38,901 And then they go into Box ofRain, 672 00:29:38,902 --> 00:29:43,614 and then they segue into Looks Like Rain. 673 00:29:45,575 --> 00:29:48,285 I swear, I could have taken Bobby right then and there. 674 00:29:48,286 --> 00:29:49,787 oh, my goodness. 675 00:29:49,788 --> 00:29:53,749 - Well, l-l think l'm gonna go read upstairs. 676 00:29:53,750 --> 00:29:55,793 - Yeah, l'm kind of tired. 677 00:29:55,794 --> 00:29:56,877 [clattering] 678 00:29:56,878 --> 00:29:57,961 - oh, honey! 679 00:29:57,962 --> 00:29:59,171 - [laughs] 680 00:29:59,172 --> 00:30:00,339 - But it's your last evening. 681 00:30:00,340 --> 00:30:02,591 Don't go. lt's-it's early. 682 00:30:02,592 --> 00:30:04,259 oh. 683 00:30:05,637 --> 00:30:08,055 Have you ever seen a grow room? 684 00:30:12,560 --> 00:30:15,562 [lights crackling] 685 00:30:17,982 --> 00:30:20,150 - Whoa. 686 00:30:20,151 --> 00:30:22,986 Mom would freak if she saw this. 687 00:30:22,987 --> 00:30:24,488 - Yeah, well, that's why we're gonna 688 00:30:24,489 --> 00:30:26,490 practice discretion, right? 689 00:30:26,491 --> 00:30:27,991 - Can you smoke it like this? 690 00:30:27,992 --> 00:30:29,660 - oh, my God. You're an idiot. 691 00:30:29,661 --> 00:30:30,911 - No, you-you- 692 00:30:30,912 --> 00:30:37,000 No, you let it dry, until it looks like this. 693 00:30:37,001 --> 00:30:40,003 [mellow electric guitar music] 694 00:30:40,004 --> 00:30:43,006 ♪ ♪ 695 00:30:43,007 --> 00:30:58,272 [hookah bubbling] 696 00:31:03,778 --> 00:31:06,780 - lf l think my mouth's wet, 697 00:31:06,781 --> 00:31:08,782 then why am l so thirsty? 698 00:31:08,783 --> 00:31:11,326 [hookah bubbling] 699 00:31:11,327 --> 00:31:15,205 - l've-l got some more French fries in the freezer. 700 00:31:15,206 --> 00:31:19,209 - French fries in the freezer. 701 00:31:20,378 --> 00:31:23,255 - The Grateful Dead... 702 00:31:23,256 --> 00:31:25,132 Joan Baez... 703 00:31:26,259 --> 00:31:27,718 Anything reggae. 704 00:31:27,719 --> 00:31:29,136 - [laugh] You're not serious. 705 00:31:29,137 --> 00:31:30,470 - oh, l'm absolutely serious. 706 00:31:30,471 --> 00:31:33,807 - You don't listen to any of them. 707 00:31:33,808 --> 00:31:36,393 - The soundtrack of my youth. 708 00:31:36,394 --> 00:31:37,686 - You know what l think? 709 00:31:37,687 --> 00:31:40,981 l think you need new ears to listen to old music. 710 00:31:42,775 --> 00:31:44,776 All right, um... 711 00:31:44,777 --> 00:31:45,903 [strums guitar chord] 712 00:31:45,904 --> 00:31:48,614 ♪ l pulled into Nazareth ♪ 713 00:31:48,615 --> 00:31:52,326 ♪ l was feeling about half past dead ♪ 714 00:31:52,327 --> 00:31:54,870 ♪ l just need a place ♪ 715 00:31:54,871 --> 00:31:59,041 ♪ Where l can lay my head ♪ 716 00:31:59,042 --> 00:32:00,626 You don't know the words? 717 00:32:00,627 --> 00:32:02,461 - oh, l know the words. 718 00:32:05,757 --> 00:32:07,549 - This is beautiful. 719 00:32:07,550 --> 00:32:09,426 [thunder rumbles] 720 00:32:11,471 --> 00:32:14,765 - Yes, it is beautiful. 721 00:32:14,766 --> 00:32:16,433 - lt's so beautiful. 722 00:32:18,436 --> 00:32:20,437 - Beautiful. 723 00:32:20,438 --> 00:32:21,813 - Good night! 724 00:32:21,814 --> 00:32:24,608 - oh, my God. lt's your mother. 725 00:32:24,609 --> 00:32:25,734 - Hide the food! 726 00:32:25,735 --> 00:32:27,569 - No, hide the weed, you idiot. 727 00:32:34,953 --> 00:32:36,453 - lt's raining. 728 00:32:39,374 --> 00:32:41,541 - My little peacocks are safe. 729 00:32:41,542 --> 00:32:44,753 - Mom would have lost it. 730 00:32:46,839 --> 00:32:48,966 [laughter] 731 00:32:48,967 --> 00:32:51,927 That is so stoned. 732 00:32:55,515 --> 00:32:58,850 - The important thing is to be intelligent about it. 733 00:32:58,851 --> 00:33:01,311 You know, it's okay to toke a little hay from time to time. 734 00:33:01,312 --> 00:33:02,980 You stay away from the brown stuff. 735 00:33:02,981 --> 00:33:05,357 That's what took down Janis and Jimi. 736 00:33:05,358 --> 00:33:06,900 Nothing with needles. 737 00:33:06,901 --> 00:33:08,318 Nothing up the nose. 738 00:33:08,319 --> 00:33:10,445 Jake, you hear me? 739 00:33:10,446 --> 00:33:11,613 - Yeah. 740 00:33:13,157 --> 00:33:15,701 - oh, oh, l suppose my little chicks 741 00:33:15,702 --> 00:33:17,452 are getting ready to fly the coop. 742 00:33:17,453 --> 00:33:18,578 - [laughs] 743 00:33:18,579 --> 00:33:20,080 - [muffled] l thought we were peacocks. 744 00:33:20,081 --> 00:33:22,499 - Mom, how would you feel 745 00:33:22,500 --> 00:33:23,834 about us staying a couple of days? 746 00:33:23,835 --> 00:33:25,335 - Yay, yay! - Would that be all right? 747 00:33:25,336 --> 00:33:26,503 - Well, what about yourjob 748 00:33:26,504 --> 00:33:28,380 at Fascist, Fascist, and Fascist? 749 00:33:28,381 --> 00:33:29,798 - Fascists vacation too. 750 00:33:29,799 --> 00:33:31,008 - Mom, l'm cool to stay. - Good. 751 00:33:31,009 --> 00:33:32,676 - You can't just usurp our lives like this. 752 00:33:32,677 --> 00:33:33,844 l have stuff to do at home. 753 00:33:33,845 --> 00:33:35,512 - oh, it's just for a week. Calm down. 754 00:33:35,513 --> 00:33:36,847 - Yeah. - l'm sorry. 755 00:33:36,848 --> 00:33:39,516 Did the patron saint of uptight just tell me to calm down? 756 00:33:39,517 --> 00:33:40,851 - Mom, where are you going? 757 00:33:40,852 --> 00:33:42,686 - I'm going into town to print some documents. 758 00:33:42,687 --> 00:33:44,855 - Can l get a ride? - Where? 759 00:33:44,856 --> 00:33:46,189 - The coffee shop. 760 00:33:46,190 --> 00:33:47,357 - Sure. 761 00:33:47,358 --> 00:33:49,693 - Never gonna happen. 762 00:33:49,694 --> 00:33:52,362 - Yo, yo! You're gonna need this, huh? 763 00:33:52,363 --> 00:33:53,572 Go. 764 00:34:17,972 --> 00:34:20,891 Hi. - Hello. 765 00:34:20,892 --> 00:34:22,434 - [grunts] 766 00:34:25,730 --> 00:34:26,980 Want a bite? 767 00:34:26,981 --> 00:34:28,356 - No, thank you. 768 00:34:30,193 --> 00:34:31,359 - May l? 769 00:34:33,029 --> 00:34:34,196 - Yeah. 770 00:34:39,243 --> 00:34:41,912 - "l asked love this morning where it hides, 771 00:34:41,913 --> 00:34:43,330 "and it said, 772 00:34:43,331 --> 00:34:47,125 'open your hands and open your eyes."' 773 00:34:47,126 --> 00:34:50,170 Scribble, scribble, scribble, scribble. 774 00:34:50,171 --> 00:34:51,338 Looks like you're suffering 775 00:34:51,339 --> 00:34:54,132 from the ancient pain of halted tongue. 776 00:34:54,133 --> 00:34:58,303 - Well, if you mean "writer's block," then yeah. 777 00:34:59,764 --> 00:35:01,640 - Close your eyes. 778 00:35:01,641 --> 00:35:03,975 Close your eyes. 779 00:35:03,976 --> 00:35:05,227 open your hands. 780 00:35:06,771 --> 00:35:08,105 Ask the goddess to bring you- 781 00:35:08,106 --> 00:35:11,775 - [laughs] l'm sorry. I can't do that. 782 00:35:11,776 --> 00:35:13,276 - Every good writer knows 783 00:35:13,277 --> 00:35:16,947 that the root of inspiration is spirit. 784 00:35:18,032 --> 00:35:20,367 You need a muse. 785 00:35:20,368 --> 00:35:22,494 Perhaps our lovely Cole, hmm? 786 00:35:22,495 --> 00:35:25,038 - oh, no. He's too barbaric to be a muse. 787 00:35:25,039 --> 00:35:27,249 - oh, well, we must not be talking 788 00:35:27,250 --> 00:35:29,459 about the same man then, 789 00:35:29,460 --> 00:35:32,087 because the Cole l know is kind and loyal 790 00:35:32,088 --> 00:35:34,756 and community-minded. 791 00:35:36,551 --> 00:35:38,385 You have to be able to look deep into a man 792 00:35:38,386 --> 00:35:40,303 to know the nature of his heart. 793 00:35:41,931 --> 00:35:43,265 And to look deep, you- 794 00:35:43,266 --> 00:35:45,142 you have to have love. 795 00:35:47,311 --> 00:35:49,980 And you, my precious nightingale, 796 00:35:49,981 --> 00:35:53,233 if you are not open to the possibility of love, 797 00:35:53,234 --> 00:35:56,361 then you can never truly be a poet of it. 798 00:36:02,493 --> 00:36:05,453 - Woodstock specialty: salted hot chocolate. 799 00:36:06,998 --> 00:36:08,957 So how's your movie going? 800 00:36:08,958 --> 00:36:11,209 - lt's still coming together. 801 00:36:11,210 --> 00:36:12,919 - What's it about again? 802 00:36:12,920 --> 00:36:14,296 - l'm not sure yet. 803 00:36:14,297 --> 00:36:16,173 l'm kind of letting the film come to me. 804 00:36:16,174 --> 00:36:18,466 - Sounds avant-garde. 805 00:36:18,467 --> 00:36:20,886 - Yeah, it probably is. 806 00:36:20,887 --> 00:36:22,137 Avant-garde. 807 00:36:22,138 --> 00:36:24,764 - Hey, there's a music festival this weekend. 808 00:36:24,765 --> 00:36:26,016 You should totally film it, 809 00:36:26,017 --> 00:36:27,893 and l could help you out if you wanted. 810 00:36:27,894 --> 00:36:30,854 - What about your...boyfriend? 811 00:36:30,855 --> 00:36:32,022 Will he be cool with it? 812 00:36:32,023 --> 00:36:33,857 - Um, my boyfriend? 813 00:36:33,858 --> 00:36:36,568 - Yeah, um, at the party, I saw you with a guy. 814 00:36:36,569 --> 00:36:38,111 - oh, you mean Pete. 815 00:36:38,112 --> 00:36:39,279 God, no way. We're- 816 00:36:39,280 --> 00:36:40,906 We're totally just friends. 817 00:36:40,907 --> 00:36:42,574 - Sweet! 818 00:36:42,575 --> 00:36:43,909 l mean, yeah. 819 00:36:43,910 --> 00:36:47,120 ln that case, l could- l could definitely film it. 820 00:36:47,121 --> 00:36:49,873 l could do some serious filming. 821 00:36:51,876 --> 00:36:53,084 - Cool. 822 00:36:59,091 --> 00:37:00,467 So what do you think? 823 00:37:01,969 --> 00:37:04,054 - Pretty salty. 824 00:37:04,055 --> 00:37:05,722 - Said the nun to the sailor. 825 00:37:10,019 --> 00:37:14,689 - ♪ How happy that would be ♪ 826 00:37:14,690 --> 00:37:16,191 ♪ ♪ 827 00:37:16,192 --> 00:37:18,818 - What I'm saying is, it's good to keep the lights on, 828 00:37:18,819 --> 00:37:21,071 especially if you're flying a little high. 829 00:37:21,072 --> 00:37:22,364 - Why the lights? 830 00:37:22,365 --> 00:37:24,783 - Check for crabs, gonorrhea. 831 00:37:24,784 --> 00:37:26,117 - Dude, ugh... 832 00:37:26,118 --> 00:37:29,454 - Hey, VD is no laughing matter. 833 00:37:30,623 --> 00:37:31,831 Let's see... 834 00:37:31,832 --> 00:37:34,793 - Why do you have so much men's clothing? 835 00:37:34,794 --> 00:37:39,130 - I did wardrobe for an improv group in the '80s. 836 00:37:39,131 --> 00:37:40,840 Do you carry a condom? 837 00:37:40,841 --> 00:37:42,425 - A condom? Uh, no. 838 00:37:42,426 --> 00:37:44,427 l don't need protection. 839 00:37:44,428 --> 00:37:46,429 - Well, that's where you're wrong. 840 00:37:47,765 --> 00:37:51,309 - l mean, me and girls, we just don't... 841 00:37:51,310 --> 00:37:54,771 Like, girls and l, we don't... 842 00:37:54,772 --> 00:37:57,065 - oh, okay. 843 00:37:57,066 --> 00:37:59,859 l thought you were hot for Tara. 844 00:37:59,860 --> 00:38:01,778 You need protection for boys too. 845 00:38:03,823 --> 00:38:04,906 - What? Wha-no! 846 00:38:04,907 --> 00:38:06,074 No, no, no, no. 847 00:38:06,075 --> 00:38:09,411 l mean-l mean, girls don't want to... 848 00:38:09,412 --> 00:38:10,620 [makes beeping noise] 849 00:38:10,621 --> 00:38:12,789 With me, not that l don't want to... 850 00:38:12,790 --> 00:38:13,873 [makes beeping noise] 851 00:38:13,874 --> 00:38:14,958 With girls. 852 00:38:14,959 --> 00:38:18,169 - oh, it's called "making love." 853 00:38:18,170 --> 00:38:19,296 Call it by its name. 854 00:38:19,297 --> 00:38:20,380 lt's a beautiful thing. 855 00:38:20,381 --> 00:38:21,840 - Making love. - That's right. 856 00:38:21,841 --> 00:38:23,717 And you have your whole life ahead of you 857 00:38:23,718 --> 00:38:25,385 to find out about it. 858 00:38:25,386 --> 00:38:27,721 You know you're gorgeous. 859 00:38:27,722 --> 00:38:29,180 - l'm kind of a geek. 860 00:38:29,181 --> 00:38:31,516 - oh, that's just a state of mind. 861 00:38:31,517 --> 00:38:33,810 You need transformation and color. 862 00:38:33,811 --> 00:38:35,061 Look at this. 863 00:38:35,062 --> 00:38:37,856 Color is the key to transformation. 864 00:38:37,857 --> 00:38:38,982 Yeah. 865 00:38:41,485 --> 00:38:44,112 - Fresh-squeezed lemonade, $2! 866 00:38:44,113 --> 00:38:46,031 Fresh-squeezed lemonade! 867 00:38:46,032 --> 00:38:47,198 - Veggie burritos! 868 00:38:47,199 --> 00:38:49,534 Tofu dogs and veggie burritos... 869 00:38:49,535 --> 00:38:52,537 - [indistinct muffled speech] 870 00:38:58,961 --> 00:39:00,128 - lt's so hot outside. 871 00:39:01,505 --> 00:39:03,840 - ♪ Turn back your heart ♪ 872 00:39:03,841 --> 00:39:05,592 ♪ To the day ♪ 873 00:39:05,593 --> 00:39:08,136 ♪ That we met ♪ 874 00:39:08,137 --> 00:39:10,930 ♪ My love's not through ♪ 875 00:39:10,931 --> 00:39:13,683 ♪ With you yet ♪ 876 00:39:13,684 --> 00:39:16,269 - Cosmic forces inside of you... 877 00:39:16,270 --> 00:39:17,520 - Yeah, yeah, man. 878 00:39:20,399 --> 00:39:22,025 - Mom, can l go take a walk? 879 00:39:22,026 --> 00:39:24,778 - If you stay where l can see you, you may. 880 00:39:24,779 --> 00:39:26,821 - What? 881 00:39:26,822 --> 00:39:28,656 - ♪ Seems like yesterday ♪ 882 00:39:28,657 --> 00:39:30,241 ♪ When we took this track ♪ 883 00:39:30,242 --> 00:39:35,038 ♪ ♪ 884 00:39:35,039 --> 00:39:36,206 - Hey. 885 00:39:36,207 --> 00:39:37,749 l thought you were leaving today. 886 00:39:37,750 --> 00:39:41,252 - l was, but Zoe and Jake wanted to stay. 887 00:39:41,253 --> 00:39:42,712 - l'm glad you made it. 888 00:39:42,713 --> 00:39:43,880 Are you enjoying the music? 889 00:39:43,881 --> 00:39:45,548 - l'm tolerating it. 890 00:39:45,549 --> 00:39:48,385 - [laugh] Well, that's a start. 891 00:39:48,386 --> 00:39:49,928 l'll see you around? 892 00:39:49,929 --> 00:39:51,054 - Sure. 893 00:39:51,055 --> 00:39:52,472 - Yeah? Good. 894 00:39:56,060 --> 00:39:58,895 - "Zoe and Jake wanted to stay"? 895 00:39:58,896 --> 00:40:00,939 - oh. 896 00:40:00,940 --> 00:40:02,732 - ♪ The day that we met ♪ 897 00:40:02,733 --> 00:40:05,485 ♪ My love's not through ♪ 898 00:40:05,486 --> 00:40:08,613 ♪ With you yet ♪ 899 00:40:08,614 --> 00:40:17,080 ♪ oh, don't forget ♪ 900 00:40:17,081 --> 00:40:19,332 - Hi! 901 00:40:19,333 --> 00:40:20,417 - Hey. 902 00:40:20,418 --> 00:40:21,793 - Why are you dressed like that? 903 00:40:23,587 --> 00:40:27,048 - My grandma said every peacock has to flaunt its feathers. 904 00:40:27,049 --> 00:40:28,174 - Ah. 905 00:40:28,175 --> 00:40:30,093 My grandma hates the way l dress. 906 00:40:30,094 --> 00:40:31,761 She lives in ohio. 907 00:40:32,972 --> 00:40:36,182 - That sucks. - So... 908 00:40:36,183 --> 00:40:37,517 Do you like birds? 909 00:40:38,602 --> 00:40:39,686 - Yeah. 910 00:40:39,687 --> 00:40:41,646 Yeah, they're all right. 911 00:40:41,647 --> 00:40:44,482 - ♪ My love's not through ♪ 912 00:40:44,483 --> 00:40:48,278 ♪ With you yet ♪ 913 00:40:48,279 --> 00:40:50,321 - oh, come on, don't act like that. 914 00:40:50,322 --> 00:40:52,115 - Like what? 915 00:40:52,116 --> 00:40:54,075 - Like l killed your puppy. 916 00:40:56,287 --> 00:40:58,830 - ♪ My love's not through ♪ 917 00:40:58,831 --> 00:41:06,004 ♪ With you yet ♪ 918 00:41:06,005 --> 00:41:08,756 ♪ oh, don't forget ♪ 919 00:41:08,757 --> 00:41:09,966 [cheers and applause] 920 00:41:09,967 --> 00:41:12,177 Thank you! 921 00:41:12,178 --> 00:41:13,678 - Whoa! 922 00:41:13,679 --> 00:41:16,306 - Thank you, thank you, thank you, thank you! 923 00:41:16,307 --> 00:41:17,682 Whoo! 924 00:41:20,144 --> 00:41:23,980 oh, this is so totally awesome! 925 00:41:23,981 --> 00:41:26,483 Look at you! 926 00:41:26,484 --> 00:41:29,527 All these beautiful people in this- 927 00:41:29,528 --> 00:41:31,154 in this beautiful place. 928 00:41:31,155 --> 00:41:33,573 oh, my Lord. - You're beautiful! 929 00:41:33,574 --> 00:41:34,991 - So are you, baby. 930 00:41:34,992 --> 00:41:35,992 [laughter] 931 00:41:35,993 --> 00:41:38,036 So now to open our second set, 932 00:41:38,037 --> 00:41:39,454 l want to introduce you 933 00:41:39,455 --> 00:41:42,624 to one of the most favorite men l ever knew: 934 00:41:42,625 --> 00:41:43,708 Jude Fisher! 935 00:41:43,709 --> 00:41:44,751 Whoo! 936 00:41:44,752 --> 00:41:46,544 [cheers and applause] 937 00:41:46,545 --> 00:41:49,589 - Hey, Grace. Mwah. 938 00:41:49,590 --> 00:41:52,509 Hey, everybody! 939 00:41:52,510 --> 00:41:53,843 How about this day? 940 00:41:53,844 --> 00:41:57,180 [cheers and applause] 941 00:41:57,181 --> 00:41:59,182 All right, listen, l met somebody the other day 942 00:41:59,183 --> 00:42:02,519 who l think is, um, exceedingly special, 943 00:42:02,520 --> 00:42:03,686 and if you'd all indulge me, 944 00:42:03,687 --> 00:42:05,605 l'd really like to bring her up onstage 945 00:42:05,606 --> 00:42:08,066 to help kick off the first song. 946 00:42:08,067 --> 00:42:09,943 Diane. 947 00:42:09,944 --> 00:42:11,152 [cheers and applause] 948 00:42:11,153 --> 00:42:13,071 Come on up here. 949 00:42:13,072 --> 00:42:14,989 All right, now, Diane seems a wee bit shy, 950 00:42:14,990 --> 00:42:16,491 so maybe we can show her a little love 951 00:42:16,492 --> 00:42:18,034 and give her a little support? 952 00:42:18,035 --> 00:42:21,037 [cheers and applause] 953 00:42:22,122 --> 00:42:23,957 - Come on! - Holy shit. 954 00:42:23,958 --> 00:42:25,875 - [laughs] 955 00:42:25,876 --> 00:42:28,294 - Whoo! Go, girl! 956 00:42:28,295 --> 00:42:29,754 Whoo! 957 00:42:29,755 --> 00:42:31,381 [cheers and applause] 958 00:42:31,382 --> 00:42:32,549 - There we go! 959 00:42:32,550 --> 00:42:34,425 - [laughing] 960 00:42:34,426 --> 00:42:36,594 l'm gonna kill you. - Hey. 961 00:42:36,595 --> 00:42:37,720 l know you are. 962 00:42:37,721 --> 00:42:39,597 [melodic guitar music] 963 00:42:39,598 --> 00:42:42,058 ♪ l pulled into Nazareth ♪ 964 00:42:42,059 --> 00:42:46,145 ♪ l was feeling about half past dead ♪ 965 00:42:46,146 --> 00:42:48,856 ♪ l just need some place ♪ 966 00:42:48,857 --> 00:42:52,902 ♪ Where l can lay my head ♪ 967 00:42:52,903 --> 00:42:55,321 both: ♪ Hey, mister, can you tell me ♪ 968 00:42:55,322 --> 00:42:59,325 ♪ Where a man might find a bed? ♪ 969 00:42:59,326 --> 00:43:02,161 ♪ He just grinned and shook my hand ♪ 970 00:43:02,162 --> 00:43:05,999 ♪ And no was all he said ♪ 971 00:43:06,000 --> 00:43:09,335 ♪ Take a load off, Annie ♪ 972 00:43:09,336 --> 00:43:12,589 ♪ Take a load for free ♪ 973 00:43:12,590 --> 00:43:15,633 ♪ Take a load off, Annie ♪ 974 00:43:15,634 --> 00:43:19,095 - ♪ And... ♪ - ♪ And... ♪ 975 00:43:19,096 --> 00:43:22,390 both: ♪ Put your load right on me ♪ 976 00:43:22,391 --> 00:43:23,474 - Whoo! 977 00:43:23,475 --> 00:43:25,143 ♪ ♪ 978 00:43:25,144 --> 00:43:26,769 - Yeah! 979 00:43:26,770 --> 00:43:28,104 ♪ ♪ 980 00:43:28,105 --> 00:43:30,607 both: ♪ l picked up my bag ♪ 981 00:43:30,608 --> 00:43:34,777 ♪ Went looking for a place to hide ♪ 982 00:43:34,778 --> 00:43:37,447 ♪ When l saw Carmen and the devil ♪ 983 00:43:37,448 --> 00:43:41,326 ♪ Walking side-by-side ♪ 984 00:43:41,327 --> 00:43:43,703 ♪ I said, Hey, Carmen ♪ 985 00:43:43,704 --> 00:43:47,957 ♪ Come on, let's go downtown ♪ 986 00:43:47,958 --> 00:43:50,585 ♪ She said, l got to go ♪ 987 00:43:50,586 --> 00:43:54,672 ♪ But my friend can stick around ♪ 988 00:43:54,673 --> 00:43:57,925 ♪ Take a load off, Annie ♪ 989 00:43:57,926 --> 00:44:01,095 ♪ Take a load for free ♪ 990 00:44:01,096 --> 00:44:04,641 ♪ Take a load off, Annie ♪ 991 00:44:04,642 --> 00:44:07,727 - ♪ And... ♪ - ♪ And... ♪ 992 00:44:07,728 --> 00:44:10,438 both: ♪ You can put your load right on me ♪ 993 00:44:10,439 --> 00:44:18,446 ♪ ♪ 994 00:44:20,699 --> 00:44:23,117 - oh! 995 00:44:23,118 --> 00:44:26,412 both: ♪ Take a load off, Annie ♪ 996 00:44:26,413 --> 00:44:29,749 ♪ Take a load for free ♪ 997 00:44:29,750 --> 00:44:33,211 ♪ Take a load off, Annie ♪ 998 00:44:33,212 --> 00:44:36,798 - ♪ And... ♪ - ♪ And... ♪ 999 00:44:36,799 --> 00:44:39,092 both: ♪ You put your load right on me ♪ 1000 00:44:39,093 --> 00:44:40,802 ♪ ♪ 1001 00:44:40,803 --> 00:44:43,388 [cheers and applause] 1002 00:44:43,389 --> 00:44:46,015 - Hey! - [whistles] 1003 00:44:46,016 --> 00:44:47,058 ♪ ♪ 1004 00:44:47,059 --> 00:44:48,518 - Hey. 1005 00:44:52,022 --> 00:44:53,147 [cheers and applause] 1006 00:44:53,148 --> 00:44:54,607 - Whoo! 1007 00:45:06,286 --> 00:45:08,287 Whoo! 1008 00:45:12,626 --> 00:45:14,252 - Let's hear it for Diane! 1009 00:45:14,253 --> 00:45:15,920 - Whoo! 1010 00:45:25,723 --> 00:45:27,432 - You okay? 1011 00:45:28,892 --> 00:45:32,937 - Um, my mom just made out with a stranger in public, 1012 00:45:32,938 --> 00:45:35,398 and she's not even divorced yet. 1013 00:45:36,775 --> 00:45:37,900 Sorry. 1014 00:45:37,901 --> 00:45:39,736 - What are you apologizing for? 1015 00:45:39,737 --> 00:45:41,237 - l don't know. 1016 00:45:41,238 --> 00:45:43,239 l should be too modern or whatever 1017 00:45:43,240 --> 00:45:46,409 to care about something as banal as divorce is, 1018 00:45:46,410 --> 00:45:48,244 but l feel really bad about it, 1019 00:45:48,245 --> 00:45:50,329 and she doesn't acknowledge it. 1020 00:45:50,330 --> 00:45:51,998 She just expects me to hop on board, 1021 00:45:51,999 --> 00:45:55,001 and that really pisses me off. 1022 00:45:56,378 --> 00:45:59,714 - lt can't be easy for her. 1023 00:45:59,715 --> 00:46:01,257 - l know this is gonna sound immature, 1024 00:46:01,258 --> 00:46:03,259 but it'd be really helpful 1025 00:46:03,260 --> 00:46:06,262 if you didn't take her side right now. 1026 00:46:06,263 --> 00:46:08,973 God. l so don't want to be here. 1027 00:46:14,938 --> 00:46:16,314 - Mom! 1028 00:46:16,315 --> 00:46:17,774 - oh, honey. 1029 00:46:17,775 --> 00:46:19,650 - Have you seen Zoe and Jake? 1030 00:46:19,651 --> 00:46:21,778 - oh, they're young. They're fine. 1031 00:46:21,779 --> 00:46:23,404 There he is. There's Jake. 1032 00:46:23,405 --> 00:46:25,114 We'll-we'll look around for Zoe. 1033 00:46:25,115 --> 00:46:27,116 - No, l'm not leaving here without her. 1034 00:46:27,117 --> 00:46:28,367 - oh, honey, honey, honey. 1035 00:46:28,368 --> 00:46:32,121 Go home, run a salt bath, light some candles. 1036 00:46:32,122 --> 00:46:34,582 Lavender has a calming effect. 1037 00:46:34,583 --> 00:46:35,958 - l don't want to be calm! 1038 00:46:35,959 --> 00:46:38,002 - of course you do! 1039 00:46:41,215 --> 00:46:42,340 [knocking] 1040 00:46:42,341 --> 00:46:43,966 - Yeah? 1041 00:46:46,136 --> 00:46:49,472 - Uh, Jake's in his room, and Zoe called and said 1042 00:46:49,473 --> 00:46:51,390 she'll be home a little bit later. 1043 00:46:52,893 --> 00:46:54,727 - They hate me. 1044 00:46:54,728 --> 00:46:57,814 - lt's difficult for kids to- 1045 00:46:57,815 --> 00:47:00,650 to accept that their parents are human. 1046 00:47:00,651 --> 00:47:04,445 Prone to imperfections like everyone else. 1047 00:47:07,825 --> 00:47:11,244 You were miraculous today, by the way. 1048 00:47:11,245 --> 00:47:12,411 [door clicks shut] 1049 00:47:14,832 --> 00:47:17,834 [goose honking] 1050 00:47:21,046 --> 00:47:24,006 - You should see this place in the fall. 1051 00:47:25,926 --> 00:47:28,219 - "The wild gander leads his flock through the..." 1052 00:47:28,220 --> 00:47:29,637 both: "Cool night. 1053 00:47:29,638 --> 00:47:31,514 Ya-honk!" 1054 00:47:31,515 --> 00:47:32,849 [laughter] 1055 00:47:32,850 --> 00:47:35,810 - l can't believe you have Whitman memorized. 1056 00:47:35,811 --> 00:47:37,270 - Why is that? 1057 00:47:37,271 --> 00:47:39,981 - Well, you don't really seem like the poetic type. 1058 00:47:39,982 --> 00:47:41,107 - [laughs] 1059 00:47:41,108 --> 00:47:42,567 You're kind of a snob, you know that? 1060 00:47:42,568 --> 00:47:44,902 - [laughs] No, not really. 1061 00:47:44,903 --> 00:47:47,572 But... oh, yeah, l guess so. 1062 00:47:47,573 --> 00:47:49,699 Sorry. 1063 00:47:49,700 --> 00:47:52,785 - Well, Whitman happens to be my favorite. 1064 00:47:52,786 --> 00:47:55,121 - I love the part when the child asks what a- 1065 00:47:55,122 --> 00:47:56,622 a blade of grass is. 1066 00:47:56,623 --> 00:48:01,419 - And he calls it the beautiful uncut hair of graves. 1067 00:48:02,963 --> 00:48:06,215 - You're a surprising human being, you know that? 1068 00:48:06,216 --> 00:48:08,801 - You're kind of surprising yourself. 1069 00:48:26,069 --> 00:48:28,070 [car door shuts] 1070 00:48:31,158 --> 00:48:32,533 [door clicks open] 1071 00:48:35,412 --> 00:48:36,621 - Zoe. 1072 00:48:38,790 --> 00:48:40,458 What happened today was- 1073 00:48:40,459 --> 00:48:42,835 - Yeah, l don't want to talk about it. 1074 00:48:42,836 --> 00:48:44,795 - l know-l just want you to know that it wasn't- 1075 00:48:44,796 --> 00:48:48,132 - But that you're still married. Yeah. 1076 00:48:48,133 --> 00:48:49,800 - Your dad asked me for the divorce, 1077 00:48:49,801 --> 00:48:51,218 not the other way around. 1078 00:48:52,596 --> 00:48:54,931 - Can you blame him? 1079 00:49:04,441 --> 00:49:07,443 [chickens clucking] 1080 00:49:14,868 --> 00:49:17,870 [soothing melodic music] 1081 00:49:17,871 --> 00:49:26,003 ♪ ♪ 1082 00:49:26,004 --> 00:49:27,129 Hello. 1083 00:49:27,130 --> 00:49:28,631 oh, my God! 1084 00:49:28,632 --> 00:49:29,632 l, um... 1085 00:49:29,633 --> 00:49:31,217 [laughs] l am so sorry. 1086 00:49:31,218 --> 00:49:34,971 - Perhaps you haven't seen a penis before after all. 1087 00:49:34,972 --> 00:49:36,305 Would you give us just a minute? 1088 00:49:38,183 --> 00:49:39,392 - Zoe, this is Jazz. 1089 00:49:39,393 --> 00:49:41,060 - [laughs] Hi. 1090 00:49:41,061 --> 00:49:42,436 - Hey. 1091 00:49:42,437 --> 00:49:44,480 - There's a beer up at the house if you want to grab one. 1092 00:49:44,481 --> 00:49:45,856 - Sounds good. 1093 00:49:48,068 --> 00:49:50,277 - Come here. l want to show you something. 1094 00:49:52,823 --> 00:49:54,824 lt's okay. Relax. 1095 00:49:54,825 --> 00:49:56,325 l've been working on this for months. 1096 00:49:56,326 --> 00:49:57,576 lt keeps evading me. 1097 00:49:57,577 --> 00:49:59,787 See, l started off, and l wanted to create a heart, 1098 00:49:59,788 --> 00:50:02,999 but I couldn't get the two sides to balance. 1099 00:50:03,000 --> 00:50:05,960 So l cut the clay in half, and l made that, 1100 00:50:05,961 --> 00:50:07,837 that teardrop. 1101 00:50:07,838 --> 00:50:09,338 But l couldn't figure out what to do 1102 00:50:09,339 --> 00:50:11,841 with the other half of the clay. 1103 00:50:11,842 --> 00:50:15,136 Then your mother showed up with your brother and you, 1104 00:50:15,137 --> 00:50:17,930 and l realized the other half of the heart 1105 00:50:17,931 --> 00:50:20,683 was supposed to be the wing of a bird, 1106 00:50:20,684 --> 00:50:23,853 open for flight. 1107 00:50:23,854 --> 00:50:25,980 See, sometimes... 1108 00:50:25,981 --> 00:50:28,524 Sometimes in art, like in life, 1109 00:50:28,525 --> 00:50:30,484 you have to accept the fact that your- 1110 00:50:30,485 --> 00:50:31,861 things aren't going right, 1111 00:50:31,862 --> 00:50:34,321 and you don't quite know where you're going, 1112 00:50:34,322 --> 00:50:35,614 and you have to accept that 1113 00:50:35,615 --> 00:50:38,868 because that's when transformation can happen. 1114 00:50:40,704 --> 00:50:43,497 You know, l heard what you said to your mother last night. 1115 00:50:43,498 --> 00:50:44,582 - ooh. 1116 00:50:44,583 --> 00:50:46,751 Well, l-l was upset. 1117 00:50:46,752 --> 00:50:48,878 - Yeah. 1118 00:50:48,879 --> 00:50:51,422 You were also cruel, 1119 00:50:51,423 --> 00:50:56,093 but you will transform that as well. 1120 00:51:12,486 --> 00:51:14,737 - Hi. - Hi. 1121 00:51:17,074 --> 00:51:18,574 - Beautiful home. 1122 00:51:18,575 --> 00:51:19,658 - Thank you very much. 1123 00:51:19,659 --> 00:51:21,285 - Wow. 1124 00:51:21,286 --> 00:51:22,787 - My workshop. 1125 00:51:24,289 --> 00:51:26,665 - Do people actually sit in those? 1126 00:51:26,666 --> 00:51:27,958 - They do. 1127 00:51:27,959 --> 00:51:29,627 You want to try it? 1128 00:51:29,628 --> 00:51:30,753 - [laughs] No. 1129 00:51:30,754 --> 00:51:31,879 - oh, come on. 1130 00:51:31,880 --> 00:51:33,380 Where's your spirit of adventure? 1131 00:51:34,633 --> 00:51:37,301 - I think l exhausted it yesterday. 1132 00:51:37,302 --> 00:51:39,929 - oh, here l was hoping you were just getting started. 1133 00:51:43,183 --> 00:51:44,558 - I don't know what l'm doing here. 1134 00:51:44,559 --> 00:51:45,643 l don't even know you. 1135 00:51:49,022 --> 00:51:50,606 - What do you want to know? 1136 00:51:53,777 --> 00:51:55,111 ow. 1137 00:51:58,365 --> 00:52:00,741 [laughter] 1138 00:52:03,286 --> 00:52:04,787 oh! 1139 00:52:16,091 --> 00:52:17,883 - Just a little bit. 1140 00:52:17,884 --> 00:52:19,135 Perfect. - okay. 1141 00:52:19,136 --> 00:52:21,428 - Don't look directly into the lens, just... 1142 00:52:21,429 --> 00:52:22,680 Right. - Look at you. 1143 00:52:22,681 --> 00:52:23,806 - Ready. Look at me. 1144 00:52:23,807 --> 00:52:24,974 - At you? - Look at me. 1145 00:52:24,975 --> 00:52:27,810 - okay. Good? 1146 00:52:27,811 --> 00:52:29,812 - When did you decide to become a butcher? 1147 00:52:29,813 --> 00:52:31,981 - l worked on my father's farm as a kid, 1148 00:52:31,982 --> 00:52:33,566 and he taught me the basics, 1149 00:52:33,567 --> 00:52:36,318 and Mr. Fleisher gave me the job in high school, 1150 00:52:36,319 --> 00:52:38,070 and l came back to work for him after college. 1151 00:52:38,071 --> 00:52:40,114 - Why did you come back? 1152 00:52:40,115 --> 00:52:41,657 - Well, my dad, he lost his farm. 1153 00:52:41,658 --> 00:52:43,868 - Market's getting harder for the family farm. 1154 00:52:43,869 --> 00:52:45,119 - lt wasn't that. 1155 00:52:45,120 --> 00:52:47,121 He, uh-he was a good businessman, yeah. 1156 00:52:47,122 --> 00:52:48,789 - Then what was it? 1157 00:52:48,790 --> 00:52:51,125 - Well, he refused to plant GMos. 1158 00:52:51,126 --> 00:52:55,546 Right, they're genetically modified organisms or seeds, 1159 00:52:55,547 --> 00:52:57,506 and the farm next to him, well, they did, 1160 00:52:57,507 --> 00:53:00,134 and basically, their seeds blew over into his crop. 1161 00:53:00,135 --> 00:53:01,510 So next thing you know, 1162 00:53:01,511 --> 00:53:03,512 he's sinking thousands of dollars into litigation 1163 00:53:03,513 --> 00:53:05,264 because these men- these corporations, 1164 00:53:05,265 --> 00:53:06,807 they own the rights to these seeds; 1165 00:53:06,808 --> 00:53:08,350 they're taking him to court. 1166 00:53:08,351 --> 00:53:09,643 l mean, it makes no sense. 1167 00:53:09,644 --> 00:53:12,605 You wouldn't believe the shit they pulled. 1168 00:53:12,606 --> 00:53:15,774 Anyway, now l just want to be a part of a business 1169 00:53:15,775 --> 00:53:18,777 that saves farms like his. 1170 00:53:20,071 --> 00:53:21,614 - That's quite a lengthy response. 1171 00:53:21,615 --> 00:53:23,908 lt's gonna take some- some editing. 1172 00:53:23,909 --> 00:53:25,576 Um, l'm gonna play something for you, 1173 00:53:25,577 --> 00:53:27,953 and l'd like you to respond. 1174 00:53:27,954 --> 00:53:30,706 Why did you get so mad at coIe the butcher? 1175 00:53:30,707 --> 00:53:32,041 - The answer's in the question. 1176 00:53:32,042 --> 00:53:34,043 - What does that mean? 1177 00:53:34,044 --> 00:53:36,045 - lt means, he butchers animals for a Iiving. 1178 00:53:36,046 --> 00:53:37,922 So I have no patience for people 1179 00:53:37,923 --> 00:53:41,926 who have no compassion for anything outside of themselves. 1180 00:53:46,097 --> 00:53:48,224 - Do you have a response? 1181 00:53:48,225 --> 00:53:49,934 - You still feel that way? 1182 00:53:55,398 --> 00:53:58,108 All right, well, l'm gonna get back to work. 1183 00:54:14,167 --> 00:54:15,251 - l'm sorry, okay? 1184 00:54:15,252 --> 00:54:16,460 - You had no right. 1185 00:54:16,461 --> 00:54:17,920 - l didn't think he'd react that way. 1186 00:54:17,921 --> 00:54:20,089 l just thought that the conflict would be interesting. 1187 00:54:20,090 --> 00:54:21,173 - You know what, Jake? 1188 00:54:21,174 --> 00:54:22,841 Conflict isn't interesting. 1189 00:54:22,842 --> 00:54:25,010 But you had no right to use that for your video. 1190 00:54:25,011 --> 00:54:26,178 - Film. 1191 00:54:26,179 --> 00:54:27,346 - No, video. 1192 00:54:27,347 --> 00:54:28,973 Real filmmakers don't need cheap stunts 1193 00:54:28,974 --> 00:54:30,099 to make good films. 1194 00:54:30,100 --> 00:54:32,101 - Zoe, l messed up, okay? 1195 00:54:32,102 --> 00:54:33,227 People mess up. 1196 00:54:33,228 --> 00:54:36,105 You mess up. 1197 00:54:36,106 --> 00:54:38,691 Remember that time your Barbies tried my soldiers 1198 00:54:38,692 --> 00:54:39,942 for crimes against humanity, 1199 00:54:39,943 --> 00:54:41,610 and then you had them all decapitated? 1200 00:54:41,611 --> 00:54:42,736 - This is different, Jake. 1201 00:54:42,737 --> 00:54:45,239 This involves real people. 1202 00:54:54,040 --> 00:54:56,625 - Hey, you thirsty? 1203 00:54:56,626 --> 00:54:58,168 - Yes. 1204 00:54:58,169 --> 00:55:00,045 [laughter] 1205 00:55:06,261 --> 00:55:08,804 - I don't understand your relationship with her. 1206 00:55:08,805 --> 00:55:10,347 - Who? Your mom? 1207 00:55:10,348 --> 00:55:11,974 - Yes, my mom. 1208 00:55:11,975 --> 00:55:15,019 - Well, Grace is a little intense, 1209 00:55:15,020 --> 00:55:17,646 but her heart's in the right place, you know? 1210 00:55:19,316 --> 00:55:20,441 You're not around. 1211 00:55:20,442 --> 00:55:21,817 Neither are the kids. She's alone. 1212 00:55:21,818 --> 00:55:22,943 - Thank you. 1213 00:55:22,944 --> 00:55:24,194 - She's got no other family. 1214 00:55:24,195 --> 00:55:26,322 - Yeah, what about her minions of lovers? 1215 00:55:26,323 --> 00:55:28,282 - Ah, l think they just distract her from the fact 1216 00:55:28,283 --> 00:55:32,286 that she feels very much like she's by herself. 1217 00:55:32,287 --> 00:55:33,412 - You think that's my fault? 1218 00:55:33,413 --> 00:55:34,496 - No, l don't. 1219 00:55:34,497 --> 00:55:36,165 l think it runs much deeper 1220 00:55:36,166 --> 00:55:39,001 than her relationship with any one person. 1221 00:55:41,796 --> 00:55:42,880 - My mom gave me this. 1222 00:55:42,881 --> 00:55:44,673 lt was my grandmother's. 1223 00:55:52,766 --> 00:55:54,933 Go. Good. 1224 00:55:54,934 --> 00:55:57,728 [chickens clucking] 1225 00:55:57,729 --> 00:56:00,147 - Well, l never thought l'd see the day 1226 00:56:00,148 --> 00:56:01,523 when you're doing farmwork. 1227 00:56:01,524 --> 00:56:04,526 - This isn't a farm. lt's your weird backyard. 1228 00:56:04,527 --> 00:56:06,111 Uh, oh, God. 1229 00:56:06,112 --> 00:56:07,571 That's disgusting. 1230 00:56:07,572 --> 00:56:09,281 - Why? lt's-it's chicken poop. 1231 00:56:09,282 --> 00:56:11,367 lt makes the best fertilizer. 1232 00:56:11,368 --> 00:56:12,618 And... 1233 00:56:12,619 --> 00:56:15,746 Speaking of fertilization, guess what tonight is. 1234 00:56:15,747 --> 00:56:18,540 Full moon! - oh, no, no. 1235 00:56:18,541 --> 00:56:19,833 - Zoe's really excited about it. 1236 00:56:19,834 --> 00:56:21,251 - No, absolutely not, no. 1237 00:56:21,252 --> 00:56:23,045 - oh, it is a sacred ritual. 1238 00:56:23,046 --> 00:56:26,590 - No, she has to take Jake on his date with Tara. 1239 00:56:26,591 --> 00:56:29,218 She has to chaperone him. Uh-uh. 1240 00:56:29,219 --> 00:56:30,302 - Diana, honey. 1241 00:56:30,303 --> 00:56:32,012 Don't be a cock-block, okay? 1242 00:56:32,013 --> 00:56:34,098 He creates enough obstacles on his own. 1243 00:56:34,099 --> 00:56:37,935 - Mom, could you please not say "cock-block"? 1244 00:56:37,936 --> 00:56:41,730 [all chanting] Luna, Luna, Luna, Luna-na-na. 1245 00:56:41,731 --> 00:56:45,484 Luna, Luna, Luna, Luna-na-na. 1246 00:56:45,485 --> 00:56:49,613 Luna, Luna, Luna, Luna. 1247 00:56:49,614 --> 00:56:53,242 Luna, Luna, Luna-na-na, Luna-na-na. 1248 00:56:53,243 --> 00:56:56,745 [conch shell sounding] 1249 00:56:56,746 --> 00:56:58,747 Luna, Luna, Luna, Luna. 1250 00:56:58,748 --> 00:57:00,833 - [high-pitched ululation] 1251 00:57:00,834 --> 00:57:02,501 [didgeridoo humming] 1252 00:57:02,502 --> 00:57:04,420 [drums beating] 1253 00:57:04,421 --> 00:57:07,589 Luna, Luna, Luna-na-na, Luna. 1254 00:57:07,590 --> 00:57:14,471 Luna, Luna, Luna, Luna. 1255 00:57:14,472 --> 00:57:18,142 [chanting continues] 1256 00:57:18,143 --> 00:57:19,935 - [high-pitched ululation] 1257 00:57:19,936 --> 00:57:23,021 - You're missing all the fun. 1258 00:57:23,022 --> 00:57:25,399 - l know what l'm missing. 1259 00:57:25,400 --> 00:57:26,775 - [sighs] 1260 00:57:26,776 --> 00:57:28,527 [laughs] 1261 00:57:30,405 --> 00:57:33,157 - Luminous beauty guides us. 1262 00:57:33,158 --> 00:57:37,077 You pull the tides and sing lullabies to the fields. 1263 00:57:37,078 --> 00:57:41,206 oh, incandescent orb of loveliness! 1264 00:57:41,207 --> 00:57:43,333 You are woman! 1265 00:57:43,334 --> 00:57:46,962 [all howling] 1266 00:57:46,963 --> 00:57:49,965 [howling continues] 1267 00:57:53,970 --> 00:57:56,972 [dog howling] 1268 00:57:58,266 --> 00:58:02,102 - Look, l'm sorry for what l said last night. 1269 00:58:03,813 --> 00:58:06,648 - You're not still mad at me? 1270 00:58:06,649 --> 00:58:09,318 - No, you're, um... 1271 00:58:09,319 --> 00:58:13,489 Are a bird now or a wing. 1272 00:58:13,490 --> 00:58:15,157 l don't really know what that means, 1273 00:58:15,158 --> 00:58:17,826 but l think it has something to do 1274 00:58:17,827 --> 00:58:19,495 with you making a new life 1275 00:58:19,496 --> 00:58:23,624 and me getting over it. 1276 00:58:27,337 --> 00:58:28,670 Well, you coming? 1277 00:58:28,671 --> 00:58:30,714 - No. 1278 00:58:33,468 --> 00:58:36,261 - lt would mean a lot to Grace. 1279 00:58:43,937 --> 00:58:47,064 - When I- when l met the Dalai Lama... 1280 00:58:48,274 --> 00:58:49,691 Gorgeous man, by the way. 1281 00:58:49,692 --> 00:58:50,943 - Uh-huh. 1282 00:58:50,944 --> 00:58:55,697 - He told me the artist must look with the heart. 1283 00:58:55,698 --> 00:58:57,449 - Ahh. 1284 00:58:57,450 --> 00:59:01,286 - Ah, Diana, your sisters welcome you. 1285 00:59:01,287 --> 00:59:02,955 - Hi! - Welcome! 1286 00:59:02,956 --> 00:59:04,456 Join us! 1287 00:59:04,457 --> 00:59:06,124 - Who wants to play a game? 1288 00:59:06,125 --> 00:59:07,501 - Huh? - Always. 1289 00:59:07,502 --> 00:59:09,127 - Truth or lies. 1290 00:59:09,128 --> 00:59:11,129 Here are the rules. 1291 00:59:11,130 --> 00:59:13,173 Someone tells a story, 1292 00:59:13,174 --> 00:59:16,426 and then everyone says if they think it's true or false. 1293 00:59:16,427 --> 00:59:17,803 - And if you're wrong? 1294 00:59:17,804 --> 00:59:20,055 - Then you take a shot of tequila. 1295 00:59:20,056 --> 00:59:21,890 - Ah! 1296 00:59:21,891 --> 00:59:23,850 - And the winner gets her stomach pumped? 1297 00:59:23,851 --> 00:59:25,894 - You do what feels right for you. 1298 00:59:25,895 --> 00:59:27,437 - Don't be a lightweight. 1299 00:59:27,438 --> 00:59:28,897 [laughter] 1300 00:59:28,898 --> 00:59:31,441 - Like, people in general are too hard on each other. 1301 00:59:31,442 --> 00:59:33,735 Everyone's trying their best, you know? 1302 00:59:33,736 --> 00:59:35,821 There's enough violence in this world 1303 00:59:35,822 --> 00:59:37,447 without us fighting all the time. 1304 00:59:37,448 --> 00:59:39,074 And that's- - Cut. 1305 00:59:39,075 --> 00:59:41,034 This lighting just really isn't working for me. 1306 00:59:41,035 --> 00:59:42,411 - We can stop. It's fine. 1307 00:59:42,412 --> 00:59:46,164 - These damn technical malfunctions. 1308 00:59:46,165 --> 00:59:48,750 - We can try it another time. 1309 00:59:48,751 --> 00:59:50,919 - okay. So you want me to leave? 1310 00:59:50,920 --> 00:59:53,922 - Why would l want you to leave? 1311 00:59:53,923 --> 00:59:56,049 - So... 1312 00:59:56,050 --> 00:59:57,175 [nervous squeal] 1313 00:59:59,345 --> 01:00:01,680 What do you want to do? 1314 01:00:01,681 --> 01:00:03,223 - l was all prepared to be interviewed. 1315 01:00:03,224 --> 01:00:07,269 So l guess you're gonna have to figure something out... 1316 01:00:10,273 --> 01:00:12,983 or we could listen to music. 1317 01:00:12,984 --> 01:00:14,151 - Sweet, yeah. 1318 01:00:14,152 --> 01:00:16,445 Let's put on some tunes. 1319 01:00:16,446 --> 01:00:18,113 - Yeah. 1320 01:00:18,114 --> 01:00:20,907 - There I was, naked as a jaybird, 1321 01:00:20,908 --> 01:00:23,577 just a wreath of flowers in my hair. 1322 01:00:23,578 --> 01:00:24,870 l walk in. 1323 01:00:24,871 --> 01:00:26,371 l say, "Excuse me. 1324 01:00:26,372 --> 01:00:29,082 l didn't know this was the men's room." 1325 01:00:29,083 --> 01:00:31,293 - True. - True. 1326 01:00:31,294 --> 01:00:32,419 - False! False! 1327 01:00:32,420 --> 01:00:33,587 - No, it's true. 1328 01:00:33,588 --> 01:00:35,130 - Lie. - What? 1329 01:00:35,131 --> 01:00:36,298 - oh, l'm right then. 1330 01:00:36,299 --> 01:00:38,675 - l was not wearing any flowers. 1331 01:00:38,676 --> 01:00:41,011 [laughter] 1332 01:00:41,012 --> 01:00:42,763 - Then take a little shot. 1333 01:00:42,764 --> 01:00:44,306 - We haven't heard from Diana. 1334 01:00:44,307 --> 01:00:46,308 - oh, yeah. 1335 01:00:46,309 --> 01:00:48,268 - No. - oh, come on. 1336 01:00:48,269 --> 01:00:49,603 - No, no, no, no, no. 1337 01:00:49,604 --> 01:00:51,313 l don't think l'd be very good at this game. 1338 01:00:51,314 --> 01:00:53,065 - oh, come on! Everybody plays. 1339 01:00:53,066 --> 01:00:57,027 [chattering and laughter] 1340 01:00:57,028 --> 01:00:58,362 - Uh, okay. 1341 01:00:58,363 --> 01:01:00,197 l was-l was, ah- 1342 01:01:00,198 --> 01:01:01,865 accidentally, when l was in college, 1343 01:01:01,866 --> 01:01:05,702 l found myself at a gay bar, 1344 01:01:05,703 --> 01:01:09,998 and l danced with a woman. 1345 01:01:09,999 --> 01:01:11,500 - oh! True. 1346 01:01:11,501 --> 01:01:12,668 - And... - True? 1347 01:01:12,669 --> 01:01:14,628 - False. 1348 01:01:17,006 --> 01:01:19,007 - okay, there was no dancing... 1349 01:01:19,008 --> 01:01:20,676 [laughs] 1350 01:01:20,677 --> 01:01:23,512 [women chuckling lightly] 1351 01:01:23,513 --> 01:01:25,180 And l've never been to a gay bar. 1352 01:01:25,181 --> 01:01:27,891 - [laughs] 1353 01:01:27,892 --> 01:01:31,520 [laughter] 1354 01:01:31,521 --> 01:01:33,355 - oh, what have we here? 1355 01:01:35,400 --> 01:01:37,442 - That's for me. 1356 01:01:37,443 --> 01:01:40,028 - No masculine energies allowed. 1357 01:01:40,029 --> 01:01:41,488 This is the night of the moon. 1358 01:01:41,489 --> 01:01:44,491 [all howling] 1359 01:01:45,576 --> 01:01:48,578 [percussive music resumes] 1360 01:01:54,127 --> 01:01:56,628 - So is this what happens when guys aren't around? 1361 01:01:58,005 --> 01:02:00,215 - l thought you were mad at me. 1362 01:02:00,216 --> 01:02:02,551 - Well, after l got done crying my eyes out, 1363 01:02:02,552 --> 01:02:04,136 l guess you're all right. 1364 01:02:04,137 --> 01:02:06,179 - [scoffs] 1365 01:02:06,180 --> 01:02:07,889 - Come on. 1366 01:02:12,270 --> 01:02:13,520 [mellow pop music] 1367 01:02:13,521 --> 01:02:17,023 - ♪ And l'm waiting for the day ♪ 1368 01:02:17,024 --> 01:02:20,277 - What does her voice sound like to you? 1369 01:02:20,278 --> 01:02:21,945 - l don't know. Like she's singing? 1370 01:02:21,946 --> 01:02:23,155 - ♪ l know you have the heart ♪ 1371 01:02:23,156 --> 01:02:26,366 - No, l mean, what does it sound like? 1372 01:02:26,367 --> 01:02:28,869 ♪ ♪ 1373 01:02:28,870 --> 01:02:30,370 - ♪ And l'm hoping that... ♪ 1374 01:02:30,371 --> 01:02:33,665 - Like icicles. Like- 1375 01:02:33,666 --> 01:02:37,794 - Yes, yes, like crushed flowers or like hard candy. 1376 01:02:37,795 --> 01:02:40,505 - Like old sweaters. 1377 01:02:40,506 --> 01:02:42,674 - Yeah. 1378 01:02:42,675 --> 01:02:44,468 - or... 1379 01:02:44,469 --> 01:02:48,263 - ♪ But it turns out just the same ♪ 1380 01:02:48,264 --> 01:02:52,309 ♪ ♪ 1381 01:02:52,310 --> 01:02:55,479 ♪ And you break a lot of things ♪ 1382 01:02:55,480 --> 01:02:57,731 - I had a threesome with Leonard Cohen. 1383 01:02:57,732 --> 01:02:59,441 - Duh. - Who didn't? 1384 01:02:59,442 --> 01:03:01,026 - True. - Duh. 1385 01:03:01,027 --> 01:03:02,110 - Yeah, it's true. 1386 01:03:02,111 --> 01:03:04,780 - He's such a sexy beast. - Easy! 1387 01:03:05,865 --> 01:03:07,032 - l have another one. 1388 01:03:07,033 --> 01:03:09,951 - No! No! 1389 01:03:09,952 --> 01:03:12,537 No, you're cut off, Grace. 1390 01:03:12,538 --> 01:03:14,080 Mother. 1391 01:03:14,081 --> 01:03:15,081 Really, no, l can't... 1392 01:03:15,082 --> 01:03:18,460 Honestly, l can't, but- Mmm. 1393 01:03:18,461 --> 01:03:20,295 oh, my gosh. 1394 01:03:20,296 --> 01:03:21,922 We're out of tequila. 1395 01:03:21,923 --> 01:03:23,131 - l'll go get a new bottle. 1396 01:03:23,132 --> 01:03:25,133 - oh, thanks, Mom. 1397 01:03:25,134 --> 01:03:27,260 No. 1398 01:03:27,261 --> 01:03:28,804 - Yes, l will be right back. - okay. 1399 01:03:34,811 --> 01:03:37,479 - l really am sorry for earlier. 1400 01:03:37,480 --> 01:03:38,980 - Don't even think about it. 1401 01:04:11,430 --> 01:04:14,224 - Wouldn't you rather smoke a joint? 1402 01:04:14,225 --> 01:04:16,643 You know, it's less likely to kill you. 1403 01:04:16,644 --> 01:04:18,395 - Yeah, l don't smoke... 1404 01:04:19,522 --> 01:04:21,022 That, l mean. 1405 01:04:21,023 --> 01:04:23,358 - [laughs] lmpossible. 1406 01:04:23,359 --> 01:04:24,860 - No joke. 1407 01:04:24,861 --> 01:04:26,361 - Wait, isn't it, like, required 1408 01:04:26,362 --> 01:04:28,947 to be a citizen of Woodstock? 1409 01:04:28,948 --> 01:04:30,407 - Yeah. 1410 01:04:30,408 --> 01:04:33,243 That's why l can't vote in local elections. 1411 01:04:33,244 --> 01:04:35,453 [laughter] 1412 01:04:35,454 --> 01:04:36,538 - No, seriously. 1413 01:04:36,539 --> 01:04:38,540 Why cigarettes but not pot? 1414 01:04:40,793 --> 01:04:42,502 - l like reality... 1415 01:04:44,255 --> 01:04:46,006 As it is. 1416 01:04:52,430 --> 01:04:54,014 - okay, so l've got one. 1417 01:04:54,015 --> 01:04:55,098 - oh, no. - Wait, no, l do. 1418 01:04:55,099 --> 01:04:56,224 l have one. - Shh. 1419 01:04:56,225 --> 01:04:58,393 - No, I do. l do, okay. 1420 01:04:58,394 --> 01:04:59,978 Three days ago, 1421 01:04:59,979 --> 01:05:04,399 l swam with a man who was naked in a lake. 1422 01:05:04,400 --> 01:05:06,318 - Lie! - False. 1423 01:05:06,319 --> 01:05:07,736 - No, it's true. It's true. 1424 01:05:07,737 --> 01:05:09,321 l slept with him today. 1425 01:05:09,322 --> 01:05:10,447 [laughs] 1426 01:05:10,448 --> 01:05:11,615 - Who was it? 1427 01:05:11,616 --> 01:05:13,658 - oh, my God. 1428 01:05:13,659 --> 01:05:16,369 - Jude Fisher. 1429 01:05:16,370 --> 01:05:18,288 - That is so beautiful 1430 01:05:18,289 --> 01:05:20,123 and open-minded. 1431 01:05:20,124 --> 01:05:24,085 Two women sharing love with the same man. 1432 01:05:26,923 --> 01:05:28,924 - What do you- what do you mean "share"? 1433 01:05:32,929 --> 01:05:34,888 What does she mean, "sharing love"? 1434 01:05:39,936 --> 01:05:43,438 - ♪ No one says a word to me ♪ 1435 01:05:43,439 --> 01:05:47,025 ♪ ♪ 1436 01:05:47,026 --> 01:05:50,946 ♪ They're concerned with my jealousy ♪ 1437 01:05:50,947 --> 01:05:54,199 ♪ ♪ 1438 01:05:54,200 --> 01:05:57,953 ♪ Well, l guess that's how it's got to be ♪ 1439 01:05:57,954 --> 01:05:58,954 ♪ ♪ 1440 01:05:58,955 --> 01:06:00,163 ♪ From now on ♪ 1441 01:06:00,164 --> 01:06:01,289 - [gasps] Shit! 1442 01:06:01,290 --> 01:06:02,332 [brakes screeching] 1443 01:06:02,333 --> 01:06:05,293 [crashing and thudding] 1444 01:06:08,756 --> 01:06:12,759 - ♪ Time, it swallows everything ♪ 1445 01:06:15,096 --> 01:06:16,554 - lt-it's still moving. We should- 1446 01:06:16,555 --> 01:06:17,597 - l'll handle it. 1447 01:06:24,105 --> 01:06:25,647 - No way. 1448 01:06:25,648 --> 01:06:26,856 Cole... - She's suffering. 1449 01:06:26,857 --> 01:06:28,108 - We can take him to a vet. You don't need- 1450 01:06:28,109 --> 01:06:29,317 - Just close your eyes and turn your head. 1451 01:06:29,318 --> 01:06:30,360 Zoe, just do it. - Cole! Cole! 1452 01:06:30,361 --> 01:06:31,403 [gunshot] 1453 01:06:31,404 --> 01:06:36,992 - ♪ What's been going on ♪ 1454 01:06:36,993 --> 01:06:39,494 - My lips are getting chapped. 1455 01:06:39,495 --> 01:06:40,996 - ls it my stubble? 1456 01:06:40,997 --> 01:06:42,497 - l don't think so. 1457 01:06:42,498 --> 01:06:44,249 - Tara, honey, it's almost midnight. 1458 01:06:44,250 --> 01:06:45,625 Does your friend need a ride home? 1459 01:06:45,626 --> 01:06:52,507 - ♪ What's been going on ♪ 1460 01:06:52,508 --> 01:06:57,512 ♪ Around here ♪ 1461 01:06:57,513 --> 01:07:02,600 ♪ ♪ 1462 01:07:02,601 --> 01:07:06,646 ♪ There goes her old beat-up car ♪ 1463 01:07:06,647 --> 01:07:09,357 ♪ ♪ 1464 01:07:09,358 --> 01:07:13,361 ♪ outside of our old favorite bar ♪ 1465 01:07:13,362 --> 01:07:16,031 ♪ ♪ 1466 01:07:16,032 --> 01:07:21,202 ♪ She's probably in there playing her guitar ♪ 1467 01:07:21,203 --> 01:07:24,664 - ♪ Get on my feet again ♪ 1468 01:07:24,665 --> 01:07:27,042 ♪ What do l do to live ♪ 1469 01:07:27,043 --> 01:07:28,376 [door squeaks open] 1470 01:07:34,133 --> 01:07:35,800 - Why didn't you tell me? 1471 01:07:41,223 --> 01:07:43,308 Are you still sleeping with my mother? 1472 01:07:45,770 --> 01:07:47,562 - No. 1473 01:07:47,563 --> 01:07:49,689 Diane, it was a long time ago. 1474 01:07:49,690 --> 01:07:51,107 l was a mess. 1475 01:07:51,108 --> 01:07:52,609 She had just lost her mother. 1476 01:07:52,610 --> 01:07:54,402 - oh, so you rescued her. 1477 01:07:54,403 --> 01:07:55,528 You're a hero. 1478 01:08:34,068 --> 01:08:35,652 - You don't have to go. 1479 01:08:35,653 --> 01:08:37,612 You're-you're overreacting. 1480 01:08:37,613 --> 01:08:39,364 - l'm overreacting? 1481 01:08:39,365 --> 01:08:41,324 You set me up with a guy you slept with. 1482 01:08:41,325 --> 01:08:43,451 - He's perfect for you. 1483 01:08:43,452 --> 01:08:46,412 - You slept with him! 1484 01:08:46,413 --> 01:08:49,124 - Why does the past mean so much to you? 1485 01:08:49,125 --> 01:08:52,627 - This coming from a woman who still thinks it's 1969. 1486 01:08:52,628 --> 01:08:55,171 Zoe, Jake! We're leaving! 1487 01:08:55,172 --> 01:08:56,798 - Your grandmother had just died. 1488 01:08:56,799 --> 01:08:57,841 Reed left me. 1489 01:08:57,842 --> 01:08:59,217 l mean, it was only a few months. 1490 01:08:59,218 --> 01:09:00,635 - l'm gonna be sick. 1491 01:09:00,636 --> 01:09:02,512 - oh, don't be so melodramatic. 1492 01:09:03,639 --> 01:09:07,058 - Mom, l can't even look at him. 1493 01:09:07,059 --> 01:09:08,309 - God, l didn't think it was- 1494 01:09:08,310 --> 01:09:09,644 - That's right. You didn't think. 1495 01:09:09,645 --> 01:09:10,979 You never think. You don't think. 1496 01:09:10,980 --> 01:09:13,189 You didn't think about what's appropriate 1497 01:09:13,190 --> 01:09:14,941 to expose my children to 1498 01:09:14,942 --> 01:09:18,778 or what's appropriate behavior at your own daughter's wedding. 1499 01:09:18,779 --> 01:09:19,821 - Well, hey, hey, hey! 1500 01:09:19,822 --> 01:09:20,947 You had your alcohol. 1501 01:09:20,948 --> 01:09:22,198 Why shouldn't l have my grass? 1502 01:09:22,199 --> 01:09:25,326 - You sold pot to my friends at my reception, Mother. 1503 01:09:25,327 --> 01:09:28,830 - Well, some people like a safer form of inebriation, 1504 01:09:28,831 --> 01:09:30,456 and you had me arrested for it. 1505 01:09:30,457 --> 01:09:32,500 - Well, somebody had to draw boundaries. 1506 01:09:32,501 --> 01:09:34,669 God knows you never did. 1507 01:09:34,670 --> 01:09:37,505 - You-you didn't draw boundaries. 1508 01:09:37,506 --> 01:09:39,174 You had me cut out of your life. 1509 01:09:39,175 --> 01:09:40,425 And for what? 1510 01:09:40,426 --> 01:09:42,594 Because l was selling grass to your wedding guests? 1511 01:09:42,595 --> 01:09:45,096 - No, for all of it. For all of it. 1512 01:09:45,097 --> 01:09:48,766 For all the nights l sat upstairs in my room 1513 01:09:48,767 --> 01:09:50,685 listening to you laugh in bed 1514 01:09:50,686 --> 01:09:53,771 with men who weren't my father! 1515 01:09:53,772 --> 01:09:55,148 - What was l supposed to be? A nun? 1516 01:09:55,149 --> 01:09:56,900 - And, Mom, l can't even count the times 1517 01:09:56,901 --> 01:09:58,443 you didn't pick me up from school 1518 01:09:58,444 --> 01:10:01,696 because you were so self-absorbed with your art. 1519 01:10:01,697 --> 01:10:04,115 You'd think after 20 years, some things would have changed, 1520 01:10:04,116 --> 01:10:05,533 but... [scoffs] 1521 01:10:05,534 --> 01:10:07,076 Let's go. 1522 01:10:07,077 --> 01:10:08,661 Jake, get in. 1523 01:10:09,705 --> 01:10:12,207 [engine turning over] 1524 01:10:12,208 --> 01:10:15,210 [solemn guitar music] 1525 01:10:15,211 --> 01:10:19,214 ♪ ♪ 1526 01:10:19,215 --> 01:10:21,925 - ♪ oh, to take sorrow ♪ 1527 01:10:21,926 --> 01:10:26,221 ♪ And use it as a crutch ♪ 1528 01:10:26,222 --> 01:10:29,224 ♪ And have all you need ♪ 1529 01:10:29,225 --> 01:10:33,311 ♪ And never know it as such ♪ 1530 01:10:33,312 --> 01:10:37,065 ♪ oh, to want the warmth of fire ♪ 1531 01:10:37,066 --> 01:10:40,902 ♪ And get the burn of its touch ♪ 1532 01:10:40,903 --> 01:10:48,201 ♪ l think about you way too much ♪ 1533 01:10:48,202 --> 01:10:51,496 ♪ The devil's got my secret ♪ 1534 01:10:51,497 --> 01:10:55,667 ♪ He swore he'd never tell ♪ 1535 01:10:55,668 --> 01:10:59,003 ♪ l left it for safekeeping ♪ 1536 01:10:59,004 --> 01:11:04,092 ♪ l'll pick it up in hell ♪ 1537 01:11:04,093 --> 01:11:12,100 ♪ ♪ 1538 01:11:16,897 --> 01:11:18,106 [computer beeps] 1539 01:11:18,107 --> 01:11:21,484 ♪ A match is struck only once ♪ 1540 01:11:21,485 --> 01:11:25,697 ♪ The thought's struck more than twice ♪ 1541 01:11:25,698 --> 01:11:32,328 ♪ Honesty's a virtue that is wavering like a vice ♪ 1542 01:11:32,329 --> 01:11:36,124 ♪ Yeah, it screams in two directions ♪ 1543 01:11:36,125 --> 01:11:40,670 ♪ Yeah, it cuts like a knife ♪ 1544 01:11:40,671 --> 01:11:47,719 ♪ l'll think about you all my life ♪ 1545 01:11:47,720 --> 01:11:51,472 ♪ The devil's got my secret ♪ 1546 01:11:51,473 --> 01:11:55,643 ♪ He swore he'd never tell ♪ 1547 01:11:55,644 --> 01:11:58,938 ♪ l left it for safekeeping ♪ 1548 01:11:58,939 --> 01:12:02,317 ♪ l'll pick it up in hell ♪ 1549 01:12:02,318 --> 01:12:08,031 ♪ l will pick it up in hell ♪ 1550 01:12:08,032 --> 01:12:16,039 ♪ ♪ 1551 01:12:22,171 --> 01:12:25,214 ♪ Should l choose the one way ♪ 1552 01:12:25,215 --> 01:12:28,718 ♪ My life goes on ♪ 1553 01:12:28,719 --> 01:12:32,847 ♪ My world's not broken ♪ 1554 01:12:32,848 --> 01:12:36,100 ♪ My home's not gone ♪ 1555 01:12:36,101 --> 01:12:40,188 ♪ oh, but should l choose the other ♪ 1556 01:12:40,189 --> 01:12:44,192 ♪ So sweet and wrong ♪ 1557 01:12:44,193 --> 01:12:51,574 ♪ No, l'll think about you and continue on ♪ 1558 01:12:51,575 --> 01:12:55,703 ♪ No, the devil's got my secret ♪ 1559 01:12:55,704 --> 01:12:59,707 ♪ He swore he'd never tell ♪ 1560 01:12:59,708 --> 01:13:03,044 ♪ l left it for safekeeping ♪ 1561 01:13:03,045 --> 01:13:08,216 ♪ l'll pick it up in hell ♪ 1562 01:13:08,217 --> 01:13:14,222 ♪ ♪ 1563 01:13:14,223 --> 01:13:15,431 - Do you have any, uh... 1564 01:13:15,432 --> 01:13:17,725 Do you have any letters for Hudson? 1565 01:13:17,726 --> 01:13:19,477 - There you go. - Thanks. 1566 01:13:36,745 --> 01:13:39,163 Hello, ladies. 1567 01:13:39,164 --> 01:13:41,124 - What's with the monkey suit? 1568 01:13:41,125 --> 01:13:42,250 - lt's my trademark. 1569 01:13:42,251 --> 01:13:43,876 - A trademark for what? 1570 01:13:43,877 --> 01:13:45,545 - lt's gonna be what l wear 1571 01:13:45,546 --> 01:13:47,547 to all the film awards l'm gonna win, 1572 01:13:47,548 --> 01:13:51,050 starting with this year's New York Youth Film Festival. 1573 01:13:51,051 --> 01:13:53,386 - You got into a festival? - Yep. 1574 01:13:53,387 --> 01:13:54,762 - You made a movie? 1575 01:13:54,763 --> 01:13:56,097 - No, l made a film. 1576 01:13:56,098 --> 01:13:57,765 - Well, what's-what's it about? 1577 01:13:57,766 --> 01:13:59,600 - Zoe, that's the wrong question to be asking. 1578 01:13:59,601 --> 01:14:01,310 What is any film really about? 1579 01:14:01,311 --> 01:14:03,980 - [laughs] 1580 01:14:03,981 --> 01:14:06,023 - Tara's mom said she could come to- 1581 01:14:06,024 --> 01:14:08,693 - You're still dating? - Yeah! 1582 01:14:08,694 --> 01:14:10,194 She has a weakness for artist types. 1583 01:14:10,195 --> 01:14:12,113 - You're not exactly Picasso. 1584 01:14:12,114 --> 01:14:13,781 - No, you're right. I'm more like... 1585 01:14:13,782 --> 01:14:14,866 - Don't even say Herzog. 1586 01:14:14,867 --> 01:14:15,992 - Werner Herzog. 1587 01:14:15,993 --> 01:14:17,952 - Who? - lt doesn't matter. 1588 01:14:20,205 --> 01:14:23,207 [phone ringing] 1589 01:14:25,794 --> 01:14:27,295 - Diane Hudson. 1590 01:14:29,089 --> 01:14:30,298 Mom? 1591 01:14:31,592 --> 01:14:32,800 Where are you? 1592 01:14:33,802 --> 01:14:35,386 - Try and be careful next time. 1593 01:14:35,387 --> 01:14:36,512 Nobody's gonna believe 1594 01:14:36,513 --> 01:14:38,473 that an ounce and a half is for personal use. 1595 01:14:38,474 --> 01:14:39,974 - Yeah. - okay? 1596 01:14:49,485 --> 01:14:51,652 - Thanks. - Don't. 1597 01:14:51,653 --> 01:14:53,613 - What, l can't thank you for helping me out? 1598 01:14:53,614 --> 01:14:56,324 - You are unbelievable. 1599 01:14:56,325 --> 01:14:58,618 You said you weren't dealing anymore. 1600 01:15:01,788 --> 01:15:03,289 - l told you what you needed to hear. 1601 01:15:03,290 --> 01:15:05,333 - oh, so now you're playing the protective parent? 1602 01:15:05,334 --> 01:15:06,375 lnteresting. 1603 01:15:06,376 --> 01:15:08,586 - You made your case, counselor. 1604 01:15:10,380 --> 01:15:12,048 l know l made mistakes as a mother. 1605 01:15:12,049 --> 01:15:13,883 l-l don't have any defense. 1606 01:15:13,884 --> 01:15:15,301 - Hmm. 1607 01:15:15,302 --> 01:15:19,263 - Maybe l would have been a terrible grandmother too. 1608 01:15:19,264 --> 01:15:21,557 Would have sure been nice, though, to find out. 1609 01:15:21,558 --> 01:15:22,934 - oh, please. 1610 01:15:26,021 --> 01:15:28,940 - Maybe 20 years of banishment is enough. 1611 01:15:28,941 --> 01:15:30,691 l mean, isn't there a- what do you call it? 1612 01:15:30,692 --> 01:15:32,693 Statue of limitations? 1613 01:15:34,029 --> 01:15:35,696 You're a mother now. 1614 01:15:35,697 --> 01:15:36,948 What crime could you commit 1615 01:15:36,949 --> 01:15:38,533 that would be worthy of the punishment 1616 01:15:38,534 --> 01:15:41,827 of not seeing Jake and Zoe for 20 years? 1617 01:15:51,129 --> 01:15:54,131 [engine revving] 1618 01:16:00,389 --> 01:16:04,392 - l want to know how she managed to get two phone calls. 1619 01:16:04,393 --> 01:16:07,895 - She's a resourceful woman. l'll give her that. 1620 01:16:07,896 --> 01:16:09,605 - l wanted to apologize for what happened. 1621 01:16:09,606 --> 01:16:12,608 - oh, God, please don't. Please. 1622 01:16:12,609 --> 01:16:15,278 I should have just left her there. 1623 01:16:17,072 --> 01:16:19,407 l promised myself l would never enable her again. 1624 01:16:19,408 --> 01:16:21,242 And here I am- l'm bailing her out ofjail, 1625 01:16:21,243 --> 01:16:24,245 and l end up feeling like the bad guy. 1626 01:16:24,246 --> 01:16:26,414 l mean, what l should have said to her was absolutely- 1627 01:16:26,415 --> 01:16:29,584 - You spend more energy fighting than anyone I've ever known. 1628 01:16:29,585 --> 01:16:31,043 - What? 1629 01:16:31,044 --> 01:16:33,045 - You fight all the time. 1630 01:16:33,046 --> 01:16:34,171 l mean, you said it yourself. 1631 01:16:34,172 --> 01:16:37,675 A good lawyer has to keep her fists up. 1632 01:16:37,676 --> 01:16:39,927 - Great, thanks. 1633 01:16:39,928 --> 01:16:41,429 - This is exactly what l mean, Diane. 1634 01:16:41,430 --> 01:16:42,763 You're so busy fighting everyone 1635 01:16:42,764 --> 01:16:45,182 that you don't realize most of the time, 1636 01:16:45,183 --> 01:16:46,934 they're-they're not fighting you back. 1637 01:16:46,935 --> 01:16:49,395 You're boxing shadows, 1638 01:16:49,396 --> 01:16:50,896 and the people that love you the most, 1639 01:16:50,897 --> 01:16:52,690 they can't get near you. 1640 01:16:52,691 --> 01:16:54,108 - That is not true. 1641 01:16:55,360 --> 01:16:56,402 - Let me ask you something. 1642 01:16:56,403 --> 01:16:58,195 Have you ever considered letting it go? 1643 01:16:58,196 --> 01:16:59,905 - Letting what go? 1644 01:16:59,906 --> 01:17:01,032 Hmm? 1645 01:17:02,618 --> 01:17:05,620 - The fight. 1646 01:17:05,621 --> 01:17:08,456 - oh, you want me to just let go 1647 01:17:08,457 --> 01:17:11,417 of 40 years of irresponsibility, 1648 01:17:11,418 --> 01:17:14,795 embarrassment, and her total refusal to grow up? 1649 01:17:14,796 --> 01:17:17,506 - Yes, exactly. 1650 01:17:17,507 --> 01:17:19,675 - Like a balloon that'll just float away. 1651 01:17:20,802 --> 01:17:21,969 - lt's not a balloon, Diane. 1652 01:17:21,970 --> 01:17:23,387 lt's a sandbag you've got to drop 1653 01:17:23,388 --> 01:17:25,556 for the balloon to get off the ground. 1654 01:17:35,942 --> 01:17:38,944 [applause] 1655 01:17:42,949 --> 01:17:44,784 - That was Denise McDonough. 1656 01:17:44,785 --> 01:17:46,118 Wow. What a great effort, huh? 1657 01:17:46,119 --> 01:17:48,329 A wonderful combination of live action 1658 01:17:48,330 --> 01:17:49,872 and digital animation. 1659 01:17:49,873 --> 01:17:52,500 Thanks so much, Denise. 1660 01:17:52,501 --> 01:17:53,918 - Hello, Grace. 1661 01:17:53,919 --> 01:17:55,252 Very nice to see you. 1662 01:17:55,253 --> 01:17:56,587 - And it's a first effort by... 1663 01:17:56,588 --> 01:17:58,923 - Always such dignity and restraint. 1664 01:17:58,924 --> 01:18:00,216 - Mr. Jake Hudson. 1665 01:18:00,217 --> 01:18:03,219 [applause] 1666 01:18:06,223 --> 01:18:09,225 [dramatic classical music] 1667 01:18:09,226 --> 01:18:17,233 ♪ ♪ 1668 01:18:22,781 --> 01:18:24,323 - WeII, my dad, he Iost his farm. 1669 01:18:24,324 --> 01:18:25,574 [cannon booms] 1670 01:18:25,575 --> 01:18:29,578 ♪ ♪ 1671 01:18:29,579 --> 01:18:31,914 He refused to plant GMOs. 1672 01:18:31,915 --> 01:18:35,209 Right, they're genetically modified organisms. 1673 01:18:36,628 --> 01:18:39,797 ♪ ♪ 1674 01:18:39,798 --> 01:18:41,882 [explosion] 1675 01:18:46,221 --> 01:18:49,223 - VioIence is the antithesis of freedom. 1676 01:18:49,224 --> 01:18:52,059 You're still killing a helpless animal. 1677 01:18:52,060 --> 01:18:55,855 - First of all, I don't actually kill the cows. 1678 01:18:55,856 --> 01:18:58,274 - Oh, that's right. You merely dismember them. 1679 01:18:58,275 --> 01:18:59,650 - Have you seen a cow? 1680 01:18:59,651 --> 01:19:01,402 l'm sure l'd lose in hand-to-hand combat. 1681 01:19:01,403 --> 01:19:03,571 - Jake, if you don't shut off that camera, 1682 01:19:03,572 --> 01:19:05,406 I'm gonna beat you with it- now! 1683 01:19:05,407 --> 01:19:11,412 ♪ ♪ 1684 01:19:11,413 --> 01:19:14,415 - Do you feel responsible for their failed marriage? 1685 01:19:14,416 --> 01:19:17,585 Are you gonna have daddy issues now? 1686 01:19:17,586 --> 01:19:20,254 - Spielberg, knock it off! 1687 01:19:20,255 --> 01:19:22,006 ♪ ♪ 1688 01:19:22,007 --> 01:19:24,258 - Peace! 1689 01:19:24,259 --> 01:19:26,427 Now! 1690 01:19:26,428 --> 01:19:34,435 ♪ ♪ 1691 01:19:35,437 --> 01:19:37,605 - "lt is without name. 1692 01:19:37,606 --> 01:19:40,149 "lt is a word unsaid. 1693 01:19:40,150 --> 01:19:42,610 "It is not in any dictionary, 1694 01:19:42,611 --> 01:19:43,861 "utterance, 1695 01:19:43,862 --> 01:19:45,905 symbol." 1696 01:19:45,906 --> 01:19:48,032 - lt's not like we're at war with each other. 1697 01:19:48,033 --> 01:19:49,992 I mean, there's enough violence in this world 1698 01:19:49,993 --> 01:19:52,703 without us fighting all the time. 1699 01:19:52,704 --> 01:19:55,706 That's violence too, even if it Iooks different. 1700 01:19:55,707 --> 01:19:58,417 - What are you doing with that camera, anyway? 1701 01:19:58,418 --> 01:20:00,419 - I'm making a documentary. - About? 1702 01:20:00,420 --> 01:20:03,923 - well, what is any film really about, you know? 1703 01:20:03,924 --> 01:20:05,966 Uh, but mostly about love. 1704 01:20:05,967 --> 01:20:13,974 ♪ ♪ 1705 01:20:13,975 --> 01:20:17,144 - "l know that the hand of God is the promise of my own, 1706 01:20:17,145 --> 01:20:19,522 "and l know that the spirit of God 1707 01:20:19,523 --> 01:20:21,774 "is the brother of my own 1708 01:20:21,775 --> 01:20:25,110 "and that aII the men ever born are aIso my brothers 1709 01:20:25,111 --> 01:20:28,489 "and the women my sisters and lovers 1710 01:20:28,490 --> 01:20:33,244 and that a keeIson of the creation is Iove." 1711 01:20:33,245 --> 01:20:39,583 ♪ ♪ 1712 01:20:39,584 --> 01:20:42,753 "It may be if l had known them, 1713 01:20:42,754 --> 01:20:44,713 "l wouId have Ioved them. 1714 01:20:44,714 --> 01:20:47,633 "It may be you are from oId peopIe 1715 01:20:47,634 --> 01:20:49,009 "or from offspring 1716 01:20:49,010 --> 01:20:52,179 "taken soon out of their mothers' laps. 1717 01:20:52,180 --> 01:20:55,516 And here you are, the mothers' laps." 1718 01:20:55,517 --> 01:20:56,976 - Are you making a movie? 1719 01:20:56,977 --> 01:20:59,311 ♪ ♪ 1720 01:20:59,312 --> 01:21:01,522 - "lt is not chaos or death." 1721 01:21:01,523 --> 01:21:03,357 Why humans? 1722 01:21:03,358 --> 01:21:05,401 "It is form, union, plan. 1723 01:21:05,402 --> 01:21:07,736 "lt is eternaI Iife. 1724 01:21:07,737 --> 01:21:10,155 It is happiness." 1725 01:21:10,156 --> 01:21:14,952 ♪ ♪ 1726 01:21:14,953 --> 01:21:15,995 - Ahh! 1727 01:21:15,996 --> 01:21:17,288 Whoo! 1728 01:21:17,289 --> 01:21:20,291 [applause] 1729 01:21:24,337 --> 01:21:27,381 Good, good. 1730 01:21:27,382 --> 01:21:28,632 - Great job, Jake. - Thanks. 1731 01:21:28,633 --> 01:21:30,301 - You are a very talented filmmaker. 1732 01:21:30,302 --> 01:21:31,594 Keep up the good work. 1733 01:21:31,595 --> 01:21:34,013 - Grandma. - Totally inspired. 1734 01:21:36,391 --> 01:21:37,516 Look at this. 1735 01:21:37,517 --> 01:21:38,976 - Wasn't it beautiful? 1736 01:21:38,977 --> 01:21:40,853 - oh. - Very poetic. 1737 01:21:40,854 --> 01:21:43,480 l had no idea your vacation was so eventful. 1738 01:21:44,691 --> 01:21:45,858 - Well, l got to go. 1739 01:21:45,859 --> 01:21:48,402 l can't leave the chickens alone too long. 1740 01:21:48,403 --> 01:21:49,987 lnspired. 1741 01:21:49,988 --> 01:21:51,530 - Bye, Grandma. - See you next weekend. 1742 01:21:51,531 --> 01:21:52,740 - All right. - Good job, kiddo. 1743 01:21:52,741 --> 01:21:54,283 - Thanks for coming, Dad. 1744 01:21:58,038 --> 01:22:00,372 - l got you a little present. 1745 01:22:04,544 --> 01:22:05,669 - ls this a joke? 1746 01:22:05,670 --> 01:22:08,047 - Yeah, kind of. [laughs] 1747 01:22:08,048 --> 01:22:09,590 - Funny. 1748 01:22:11,760 --> 01:22:16,931 You know, not to be rude, but why are you here? 1749 01:22:16,932 --> 01:22:19,266 - Well, l'm not gonna miss my big screen debut. 1750 01:22:19,267 --> 01:22:20,768 l mean, that'd be silly. 1751 01:22:20,769 --> 01:22:21,977 [laughs] 1752 01:22:24,606 --> 01:22:29,318 - Do you, uh, think l'm violent with you? 1753 01:22:29,319 --> 01:22:32,321 Closed off? Defensive? 1754 01:22:32,322 --> 01:22:35,074 - Sometimes. 1755 01:22:35,075 --> 01:22:37,284 - But you're here. 1756 01:22:37,285 --> 01:22:38,577 - Yeah, l am. 1757 01:22:38,578 --> 01:22:41,664 l am here. 1758 01:22:41,665 --> 01:22:45,084 - And l judge you for what you do. 1759 01:22:46,628 --> 01:22:49,380 - That's not my problem. 1760 01:22:49,381 --> 01:22:51,757 - lt kind of is. 1761 01:22:51,758 --> 01:22:56,804 - No, no, actually, it's- that's your problem. 1762 01:23:03,520 --> 01:23:04,687 - Thank you. 1763 01:23:15,073 --> 01:23:16,657 Thank you. 1764 01:23:19,619 --> 01:23:20,828 - Have you talked to Cole? 1765 01:23:23,873 --> 01:23:26,709 - Um, well, l always had this idea 1766 01:23:26,710 --> 01:23:30,087 of the kind of guy l wanted to be with, 1767 01:23:30,088 --> 01:23:34,883 and he'd be educated and cultured. 1768 01:23:34,884 --> 01:23:36,176 A vegetarian. 1769 01:23:36,177 --> 01:23:38,387 - Basically, a boy version of you. 1770 01:23:38,388 --> 01:23:39,680 - [laughs] 1771 01:23:39,681 --> 01:23:41,682 Yeah, l-l guess so. 1772 01:23:41,683 --> 01:23:43,600 And, you know, l do wish 1773 01:23:43,601 --> 01:23:47,396 Cole didn't dismember animals for a living. 1774 01:23:47,397 --> 01:23:48,564 - l know. 1775 01:23:48,565 --> 01:23:52,234 - But I also understand that he does it in a way 1776 01:23:52,235 --> 01:23:53,902 that to him seems ethical. 1777 01:23:55,280 --> 01:23:56,530 - You gonna tell him that? 1778 01:24:00,201 --> 01:24:03,037 - Meyer says he got it for $5.21 a pound. 1779 01:24:03,038 --> 01:24:04,705 - Sir, prices vary week to week. 1780 01:24:04,706 --> 01:24:07,374 l'm sorry. - All l want is a fair shake. 1781 01:24:14,007 --> 01:24:15,632 - Hey. 1782 01:24:19,387 --> 01:24:21,221 Please say something. 1783 01:24:37,697 --> 01:24:40,741 - The client doesn't stipulate additional employee rights. 1784 01:24:40,742 --> 01:24:42,743 lf we go to trial, we lose. 1785 01:24:43,745 --> 01:24:45,746 l'll be there in 30 minutes. 1786 01:25:14,109 --> 01:25:17,111 [sentimental music] 1787 01:25:17,112 --> 01:25:25,119 ♪ ♪ 1788 01:25:50,812 --> 01:25:52,646 [sighs] 1789 01:26:20,133 --> 01:26:22,426 - Hey, Jake's not helping. 1790 01:26:22,427 --> 01:26:24,178 - l'm documenting this for our ancestors. 1791 01:26:24,179 --> 01:26:25,679 - You mean descendants. 1792 01:26:25,680 --> 01:26:27,723 - Get over here and carry a box. 1793 01:26:27,724 --> 01:26:29,391 - You wouldn't do this to Werner Herzog. 1794 01:26:34,022 --> 01:26:35,355 - oh, wait a minute. 1795 01:26:36,524 --> 01:26:38,025 Not in my house. 1796 01:26:38,026 --> 01:26:39,693 - All right, we'll stick him next to 1797 01:26:39,694 --> 01:26:40,986 The cannabis Grows BibIe. 1798 01:26:40,987 --> 01:26:43,113 Maybe he'll learn something. 1799 01:26:43,114 --> 01:26:45,574 - Mom, l'm starving. 1800 01:26:45,575 --> 01:26:46,825 - oh, l made some brownies. 1801 01:26:46,826 --> 01:26:48,452 - Don't even think about it. 1802 01:26:48,453 --> 01:26:49,745 - [sighs] 1803 01:26:55,001 --> 01:26:56,335 - Say hi to little Yellow. 1804 01:26:56,336 --> 01:26:58,629 - The men are doing all the heavy lifting. 1805 01:26:58,630 --> 01:27:00,631 Seems a little sexist to me. 1806 01:27:00,632 --> 01:27:01,924 How about you, Zoe? 1807 01:27:01,925 --> 01:27:04,593 - It's not about equal division of labor. 1808 01:27:04,594 --> 01:27:07,221 lt's about an equitable and efficient 1809 01:27:07,222 --> 01:27:09,806 allocation of resources. 1810 01:27:09,807 --> 01:27:11,183 - Right on! 1811 01:27:11,184 --> 01:27:13,227 [laughter] 1812 01:27:13,228 --> 01:27:15,062 Good. 1813 01:27:15,063 --> 01:27:17,064 [mellow reggae music] 1814 01:27:17,065 --> 01:27:19,524 - ♪ Peace ♪ 1815 01:27:19,525 --> 01:27:22,027 ♪ Love ♪ 1816 01:27:22,028 --> 01:27:23,570 ♪ Understanding ♪ 1817 01:27:25,114 --> 01:27:26,448 ♪ Yeah ♪ 1818 01:27:26,449 --> 01:27:28,116 - ♪ Peace and love ♪ 1819 01:27:28,117 --> 01:27:31,828 ♪ And understanding ♪ 1820 01:27:31,829 --> 01:27:33,330 ♪ Peace and love ♪ 1821 01:27:33,331 --> 01:27:34,498 ♪ And understanding ♪ 1822 01:27:34,499 --> 01:27:35,749 - [laughs] 1823 01:27:35,750 --> 01:27:38,627 - She does have a soft spot for musicians. 1824 01:27:38,628 --> 01:27:40,963 [chuckles] 1825 01:27:40,964 --> 01:27:43,799 - [chuckles] Something like that, yeah. 1826 01:27:43,800 --> 01:27:45,801 - Could l interest you in some veal? 1827 01:27:45,802 --> 01:27:47,928 [chuckles] 1828 01:27:47,929 --> 01:27:50,639 - l swear that thing's like your third arm. 1829 01:27:50,640 --> 01:27:52,099 - ♪ Everybody's thinking ♪ 1830 01:27:52,100 --> 01:27:53,976 - Not that l don't want to... 1831 01:27:53,977 --> 01:27:56,687 [makes beeping noise] With girls. 1832 01:27:56,688 --> 01:27:59,690 - I guess you're gonna have to figure something out. 1833 01:27:59,691 --> 01:28:01,441 - ♪ Time to realize ♪ 1834 01:28:01,442 --> 01:28:04,027 ♪ That they are the contributors ♪ 1835 01:28:04,028 --> 01:28:06,196 ♪ Try to do some good ♪ 1836 01:28:06,197 --> 01:28:07,739 ♪ We could start in the neighborhood ♪ 1837 01:28:07,740 --> 01:28:09,950 - Don't be a lightweight. 1838 01:28:09,951 --> 01:28:11,201 - ♪ Love ♪ 1839 01:28:11,202 --> 01:28:14,288 - No, merely an optimist. 1840 01:28:14,289 --> 01:28:15,956 - ♪ Peace and love ♪ 1841 01:28:15,957 --> 01:28:19,668 ♪ And understanding ♪ 1842 01:28:19,669 --> 01:28:22,254 ♪ Whoa-ah, hey, ah ♪ 1843 01:28:22,255 --> 01:28:25,090 ♪ Whoa-ah, hey-ah, hey-ah ♪ 1844 01:28:25,091 --> 01:28:27,634 ♪ Whoa-ah, hey, ah ♪ 1845 01:28:27,635 --> 01:28:30,595 ♪ Whoa-ah, hey-ah, hey-ah ♪ 1846 01:28:30,596 --> 01:28:33,181 ♪ Sisters and brothers we are ♪ 1847 01:28:33,182 --> 01:28:36,018 ♪ Don't you envy that guy in the scarf ♪ 1848 01:28:36,019 --> 01:28:38,478 ♪ His works has give him what he deserves ♪ 1849 01:28:38,479 --> 01:28:41,148 ♪ Like the hands of bees and the birds ♪ 1850 01:28:41,149 --> 01:28:43,108 ♪ And if you help then you can share ♪ 1851 01:28:43,109 --> 01:28:44,151 ♪ oh, boy ♪ 1852 01:28:44,152 --> 01:28:46,486 - ♪ Go on without a single care ♪ 1853 01:28:46,487 --> 01:28:48,822 - ♪ But if you find you cannot give ♪ 1854 01:28:48,823 --> 01:28:49,823 ♪ Don't you worry ♪ 1855 01:28:49,824 --> 01:28:51,658 ♪ Just try to live with ♪ 1856 01:28:51,659 --> 01:28:53,327 ♪ Peace and love ♪ 1857 01:28:53,328 --> 01:28:56,997 ♪ And understanding ♪ 1858 01:28:56,998 --> 01:28:58,665 ♪ Peace and love ♪ 1859 01:28:58,666 --> 01:29:02,336 ♪ And understanding ♪ 1860 01:29:02,337 --> 01:29:10,344 ♪ ♪ 1861 01:29:23,399 --> 01:29:26,026 ♪ You can be right and they can be wrong ♪ 1862 01:29:26,027 --> 01:29:27,277 ♪ No, we don't have to be right ♪ 1863 01:29:27,278 --> 01:29:28,820 ♪ Because we're strong ♪ 1864 01:29:28,821 --> 01:29:31,198 ♪ This world is ours and we like to share it ♪ 1865 01:29:31,199 --> 01:29:34,201 ♪ So don't go about trying to ruin it ♪ 1866 01:29:34,202 --> 01:29:36,745 ♪ All these inventions and evolutions ♪ 1867 01:29:36,746 --> 01:29:38,997 ♪ Come together and save the nations ♪ 1868 01:29:38,998 --> 01:29:42,042 ♪ 'Cause even now it's a, a bit late ♪ 1869 01:29:42,043 --> 01:29:43,085 ♪ So come on, brothers ♪ 1870 01:29:43,086 --> 01:29:44,836 ♪ Let's communicate with ♪ 1871 01:29:44,837 --> 01:29:46,505 ♪ Peace and love ♪ 1872 01:29:46,506 --> 01:29:50,175 ♪ And understanding ♪ 1873 01:29:50,176 --> 01:29:51,843 ♪ Peace and love ♪ 1874 01:29:51,844 --> 01:29:55,555 ♪ And understanding ♪ 1875 01:29:55,556 --> 01:29:58,225 ♪ Whoa-ah, hey, ah ♪ 1876 01:29:58,226 --> 01:30:00,894 ♪ Whoa-ah, hey-ah, hey-ah ♪ 1877 01:30:00,895 --> 01:30:03,438 ♪ Whoa-ah, hey, ah ♪ 1878 01:30:03,439 --> 01:30:06,108 ♪ Whoa-ah, hey-ah, hey-ah ♪ 1879 01:30:06,109 --> 01:30:08,777 ♪ Whoa-ah, hey, ah ♪ 1880 01:30:08,778 --> 01:30:11,321 ♪ Whoa-ah, hey-ah, hey-ah ♪ 1881 01:30:11,322 --> 01:30:14,324 [gentle instrumental music] 1882 01:30:14,325 --> 01:30:22,332 ♪ ♪ 119830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.