Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,742 --> 00:00:04,090
.
2
00:00:04,134 --> 00:00:06,223
- Previouslyon "New Amsterdam"...
3
00:00:06,266 --> 00:00:07,702
- My refugee status
is being revoked,
4
00:00:07,746 --> 00:00:09,052
and if I don't fight it,
I'll be sent back to Pakistan.
5
00:00:09,095 --> 00:00:10,531
How much do you need?
6
00:00:10,575 --> 00:00:12,490
- Roofies didn't put you
in that situation.
7
00:00:12,533 --> 00:00:14,187
You did that all on your own.
8
00:00:14,231 --> 00:00:15,928
- How can you--
- And that's infidelity, Iggy.
9
00:00:15,971 --> 00:00:18,235
Emotional infidelity.
10
00:00:18,278 --> 00:00:20,585
What is it?
11
00:00:20,628 --> 00:00:21,586
Speak...
12
00:00:21,629 --> 00:00:23,936
c-c-c...
13
00:00:23,979 --> 00:00:25,807
c-c-can't.
14
00:00:26,939 --> 00:00:28,593
You got this, babe.
15
00:00:28,636 --> 00:00:30,290
You can do it.
16
00:00:30,334 --> 00:00:32,249
Show those fine motor skills
who's boss.
17
00:00:32,292 --> 00:00:35,252
[percussion music]
18
00:00:35,295 --> 00:00:42,433
♪
19
00:00:47,133 --> 00:00:50,136
Wow, this looks incredible.
20
00:00:50,180 --> 00:00:51,790
Look how far you've come.
21
00:00:54,619 --> 00:00:57,143
Thank y...
22
00:00:57,187 --> 00:00:58,405
- Thank you,
are you kidding me?
23
00:00:58,449 --> 00:01:00,973
I'm the lucky one.
This is...
24
00:01:02,017 --> 00:01:04,977
And I'm hearing real
improvement in your speech.
25
00:01:05,020 --> 00:01:07,022
- R-r-really?
26
00:01:07,066 --> 00:01:08,937
- Yes, ma'am.
You know what?
27
00:01:08,981 --> 00:01:11,157
Before you know it,
this is all gonna be behind us,
28
00:01:11,201 --> 00:01:12,419
and we're gonna
be back in London.
29
00:01:12,463 --> 00:01:14,160
No ifs, ands, or buts.
30
00:01:14,204 --> 00:01:16,119
[soft music]
31
00:01:16,162 --> 00:01:19,687
No if...
32
00:01:22,951 --> 00:01:26,259
And...buts.
33
00:01:26,303 --> 00:01:28,566
- You're getting there,
you're doing it.
34
00:01:28,609 --> 00:01:30,959
You're doing so great, babe.
35
00:01:31,003 --> 00:01:33,788
♪
36
00:01:33,832 --> 00:01:35,877
Apple.
37
00:01:35,921 --> 00:01:38,445
♪
38
00:01:38,489 --> 00:01:41,927
So now tell me,
"I have the apple."
39
00:01:52,546 --> 00:01:55,375
Apple.
40
00:01:55,419 --> 00:01:58,770
I have the apple.
41
00:02:03,862 --> 00:02:06,778
I, um...
42
00:02:11,174 --> 00:02:13,524
Apple.
43
00:02:17,136 --> 00:02:18,920
I...
44
00:02:21,662 --> 00:02:23,925
I...
45
00:02:23,969 --> 00:02:26,624
[timer beeps]
46
00:02:26,667 --> 00:02:29,279
- That's two hours.
- [exhales]
47
00:02:29,322 --> 00:02:31,019
Great work, Dr. Sharpe.
48
00:02:31,063 --> 00:02:33,892
[soft music]
49
00:02:33,935 --> 00:02:36,677
[sighs]
50
00:02:39,071 --> 00:02:43,380
- Well, we try not to quantify
any stroke victim's recovery.
51
00:02:43,423 --> 00:02:45,860
You're doing all your homework.
You're driven.
52
00:02:45,904 --> 00:02:47,775
That's the focus.
53
00:02:47,819 --> 00:02:50,604
♪
54
00:02:50,648 --> 00:02:52,215
[sighs]
55
00:02:52,258 --> 00:02:56,175
Well, in terms of raw numbers,
your scores are lower today.
56
00:02:56,219 --> 00:02:58,786
♪
57
00:02:58,830 --> 00:02:59,918
Mm.
58
00:02:59,961 --> 00:03:02,225
[keys clicking]
59
00:03:07,317 --> 00:03:09,928
It's just one day.
60
00:03:12,539 --> 00:03:16,848
[bright guitar music]
61
00:03:16,891 --> 00:03:18,284
Hey, morning.
62
00:03:18,328 --> 00:03:20,112
Morning.
63
00:03:20,155 --> 00:03:21,940
- Oh, yeah, hey,
check it out.
64
00:03:21,983 --> 00:03:23,855
I used our French press
65
00:03:23,898 --> 00:03:26,161
for the first time ever,
and I made some coffee.
66
00:03:26,205 --> 00:03:27,772
To the sophisticated palate,
67
00:03:27,815 --> 00:03:30,775
one will note hints
of chocolate and chicory.
68
00:03:30,818 --> 00:03:32,080
- Pour toi.
- Oh, thank you.
69
00:03:32,124 --> 00:03:33,691
Yeah, you got it.
70
00:03:34,996 --> 00:03:36,824
Hey, babe,
71
00:03:36,868 --> 00:03:38,870
our marriage is the joy
of my life--
72
00:03:38,913 --> 00:03:41,133
- Yeah, I gotta get to work.
- Okay, yeah.
73
00:03:41,176 --> 00:03:42,743
Just please, hang on.
74
00:03:42,787 --> 00:03:46,486
I...I have been looking
for a couples counselor.
75
00:03:46,530 --> 00:03:48,358
- We know all the good ones
in the city.
76
00:03:48,401 --> 00:03:49,968
- It won't be a neutral space.
- Right.
77
00:03:50,011 --> 00:03:52,013
That's why we could go
to this amazing guy
78
00:03:52,057 --> 00:03:54,755
that I found up in Stamford.
79
00:03:54,799 --> 00:03:56,453
- Stamford. [scoffs]
- Yeah.
80
00:03:56,496 --> 00:03:58,585
- It's a 40-minute drive.
81
00:03:58,629 --> 00:04:01,109
- I know.
So, you know, we...
82
00:04:01,153 --> 00:04:04,156
we listen to podcasts
and we figure out the commute
83
00:04:04,199 --> 00:04:05,810
and we figure out
the childcare,
84
00:04:05,853 --> 00:04:07,942
and we figure out all of it,
Martin, because we're worth it,
85
00:04:07,986 --> 00:04:09,944
aren't we?
86
00:04:09,988 --> 00:04:11,424
I just--
87
00:04:11,468 --> 00:04:13,426
I need to fix this, Martin.
88
00:04:13,470 --> 00:04:15,341
I need you
to help me fix this.
89
00:04:15,385 --> 00:04:18,170
- You know what,
put it on my iCal.
90
00:04:18,213 --> 00:04:20,433
Yeah, okay.
91
00:04:22,653 --> 00:04:24,872
Have a good day.
[door thumps shut]
92
00:04:28,702 --> 00:04:31,836
[Ben Howard's "Old Pine"]
93
00:04:31,879 --> 00:04:37,145
♪
94
00:04:37,189 --> 00:04:41,019
- ♪ Oh, hot sand on toes,cold sand in sleeping bags ♪
95
00:04:41,062 --> 00:04:43,587
♪ I've come to knowthat memories ♪
96
00:04:43,630 --> 00:04:45,980
♪ Were the best thingsyou ever had ♪
97
00:04:46,024 --> 00:04:49,332
♪ The summer shone,beat down on bony backs ♪
98
00:04:49,375 --> 00:04:52,291
♪ So far from home,where the ocean stood ♪
99
00:04:52,335 --> 00:04:56,034
♪ Down dustand pine cone tracks ♪
100
00:04:56,077 --> 00:05:02,345
♪
101
00:05:02,388 --> 00:05:06,261
♪ Oh, we slept like dogsdown by the fireside ♪
102
00:05:06,305 --> 00:05:09,134
♪ Awoke to the fogwhere all around us ♪
103
00:05:09,177 --> 00:05:13,181
♪ The boomof summertime, yeah ♪
104
00:05:13,225 --> 00:05:15,183
♪
105
00:05:15,227 --> 00:05:17,621
[cell phone rings]
106
00:05:19,057 --> 00:05:20,275
Hey, I know I'm behind.
107
00:05:20,319 --> 00:05:21,581
Just go ahead
and have them start the prep
108
00:05:21,625 --> 00:05:23,540
for Mr. Azad and...
109
00:05:24,541 --> 00:05:27,065
What do you mean he cancelled?
110
00:05:28,109 --> 00:05:31,896
No, no, I'll...
I'll handle it.
111
00:05:31,939 --> 00:05:32,897
Okay.
112
00:05:34,202 --> 00:05:37,380
Mr. Azad,this surgery isn't optional.
113
00:05:37,423 --> 00:05:39,033
You have pancreatic cancer.
114
00:05:39,077 --> 00:05:40,383
Had.
115
00:05:40,426 --> 00:05:42,254
You cut it out in the first
surgery, remember?
116
00:05:42,297 --> 00:05:45,213
- Right, right, we resected the
tumor in the primary surgery,
117
00:05:45,257 --> 00:05:47,041
but now we need to go back into clear the margins.
118
00:05:47,085 --> 00:05:49,000
Otherwise, the cancerwill just come back.
119
00:05:49,043 --> 00:05:52,046
- Always upselling, huh?
- Wait, excuse me?
120
00:05:52,090 --> 00:05:56,137
- After my surgery,
New Amsterdam sent me a bill
121
00:05:56,181 --> 00:06:00,141
for 28 grand
after my insurance paid up.
122
00:06:00,185 --> 00:06:03,188
- What?
Wait, what was the bill for?
123
00:06:03,231 --> 00:06:04,668
You.
124
00:06:04,711 --> 00:06:08,367
It said you were a consulting
surgeon in my case.
125
00:06:08,411 --> 00:06:11,109
You told me
you were in network.
126
00:06:11,152 --> 00:06:13,503
- [sighs]
I-I am.
127
00:06:13,546 --> 00:06:15,418
Look, Mr. Azad,
I'll figure out a way
128
00:06:15,461 --> 00:06:18,725
to make this right, but we got
to get you in for surgery now.
129
00:06:18,769 --> 00:06:21,946
- Well, I guess
I can't afford to live.
130
00:06:21,989 --> 00:06:23,643
Consult on that.
131
00:06:32,347 --> 00:06:35,612
- Thanks, but I brought
my own lunch to school.
132
00:06:37,135 --> 00:06:40,443
- It's the first installment
of my loan repayment.
133
00:06:40,486 --> 00:06:43,054
$1,000.
134
00:06:43,097 --> 00:06:45,926
- Leyla, you didn't have to--
- I did.
135
00:06:45,970 --> 00:06:49,582
I'll keep paying you back
whenever I have the money to.
136
00:06:50,931 --> 00:06:53,325
My lawyer said a paper trail
would kill my chances
137
00:06:53,368 --> 00:06:54,674
at a visa, so...
138
00:06:54,718 --> 00:06:57,634
Cash, right.
139
00:06:59,636 --> 00:07:01,507
Do you wanna count it?
140
00:07:03,204 --> 00:07:05,468
No, I don't.
141
00:07:06,338 --> 00:07:08,079
I trust you.
142
00:07:10,647 --> 00:07:14,172
- I'll try to have more
for you next week.
143
00:07:14,215 --> 00:07:17,567
[indistinct PA announcement]
144
00:07:19,656 --> 00:07:21,005
It's Leyla.
145
00:07:21,048 --> 00:07:23,486
Do you know what would
make the situation better?
146
00:07:23,529 --> 00:07:25,618
- Hm?
- Ritalin, booze.
147
00:07:25,662 --> 00:07:27,446
- Sex with a stranger.
- Mm.
148
00:07:27,490 --> 00:07:28,882
- Just so happens
that all the things
149
00:07:28,926 --> 00:07:31,537
that actually work on stress
are sobriety-wreckers.
150
00:07:31,581 --> 00:07:33,844
- What about meditation
and exercise?
151
00:07:33,887 --> 00:07:35,498
- Yeah, I said something
that actually works.
152
00:07:35,541 --> 00:07:36,673
[chuckles]
153
00:07:36,716 --> 00:07:38,065
- I mean,
there's got to be some crutch
154
00:07:38,109 --> 00:07:40,590
to help me deal
before I completely lose it.
155
00:07:40,633 --> 00:07:44,028
Oh, wait, here it is.
156
00:07:44,071 --> 00:07:45,551
Gum.
157
00:07:45,595 --> 00:07:48,075
- I found Kyle
in the elevator struggling.
158
00:07:48,119 --> 00:07:49,686
Diaphoretic, tachy,
tachypneic.
159
00:07:49,729 --> 00:07:51,426
- And, madonne,
the diarrhea.
160
00:07:51,470 --> 00:07:52,645
- All right,
let's get you to a room.
161
00:07:52,689 --> 00:07:54,734
- [groans]
- Famous Kyle's.
162
00:07:54,778 --> 00:07:56,301
Best calzones in the city.
163
00:07:56,344 --> 00:07:57,824
- Oh, that's me.
I'm famous Kyle.
164
00:07:57,868 --> 00:07:59,565
- Oh, no way.
- Wait, no way.
165
00:07:59,609 --> 00:08:01,001
That's my favorite spot
in Midtown.
166
00:08:01,045 --> 00:08:03,003
- Famous Kyle's Calzones
is Lower East Side.
167
00:08:03,047 --> 00:08:05,702
Kyle's Original Calzones
are in Midtown.
168
00:08:05,745 --> 00:08:08,835
And the balls on those
rip-off artist bastards
169
00:08:08,879 --> 00:08:12,143
for calling themselves
"original" when--
170
00:08:12,186 --> 00:08:14,406
- You ever had this pain before?
- No.
171
00:08:14,449 --> 00:08:16,190
- Okay, any medical history
I should know about?
172
00:08:16,234 --> 00:08:18,366
- I've got MS.
I've had it for years.
173
00:08:18,410 --> 00:08:20,064
It's been acting up,
174
00:08:20,107 --> 00:08:22,196
so I did
an immune modulator trial
175
00:08:22,240 --> 00:08:23,197
three days ago.
176
00:08:23,241 --> 00:08:25,635
- Azathioprine?
Methotrexate?
177
00:08:25,678 --> 00:08:28,681
It's...fecal transplant.
178
00:08:28,725 --> 00:08:30,509
- For MS?
Is that indicated?
179
00:08:30,553 --> 00:08:33,033
- No. Someone
was way out of line.
180
00:08:33,077 --> 00:08:35,383
I'm sorry,
where did you get this done?
181
00:08:35,427 --> 00:08:37,168
Downstairs.
182
00:08:37,211 --> 00:08:38,691
New Amsterdam.
183
00:08:38,735 --> 00:08:41,346
A Dr. Mia Castries.
184
00:08:43,522 --> 00:08:46,351
Huh.
185
00:08:46,394 --> 00:08:48,832
- Dude!
- Hey, hey, hey!
186
00:08:48,875 --> 00:08:51,269
- [overlapping shouting]
- Hey, hey, hey, hey, hey!
187
00:08:51,312 --> 00:08:52,531
- Ah!
- Hey, no, okay.
188
00:08:52,575 --> 00:08:54,489
- Oh, my gosh!
- Close the door please.
189
00:08:54,533 --> 00:08:55,882
- They started it!
- Hey, hey!
190
00:08:55,926 --> 00:08:57,971
It doesn't matter
who started it.
191
00:08:58,015 --> 00:08:59,233
You can't
physically hurt somebody
192
00:08:59,277 --> 00:09:00,800
because you don't
like what they said.
193
00:09:00,844 --> 00:09:02,367
It's not what they said.
194
00:09:02,410 --> 00:09:05,979
It's what they did.
Isaac--Isaac dumped me.
195
00:09:06,023 --> 00:09:07,111
- It's his fault.
- Oh.
196
00:09:07,154 --> 00:09:08,503
- He started it!
- Okay, okay.
197
00:09:08,547 --> 00:09:09,592
I didn't know that.
I'm sorry.
198
00:09:09,635 --> 00:09:11,289
Heartbreak, that's rough,
199
00:09:11,332 --> 00:09:12,856
but you can talk to me
about it, okay?
200
00:09:12,899 --> 00:09:14,727
No matter how awful it gets.
201
00:09:14,771 --> 00:09:17,077
- The only one who's gonna
feel awful is him.
202
00:09:17,121 --> 00:09:18,992
I'm coming for you, you freak!
203
00:09:19,036 --> 00:09:22,082
- Okay, time out, time out,
time out, come on.
204
00:09:22,126 --> 00:09:24,694
- [elevator bell dings]
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
205
00:09:29,873 --> 00:09:32,963
Well, looky here.
What, is it Visitor's Day?
206
00:09:33,006 --> 00:09:34,878
- Actually, I work here.
For Urgent Medicine.
207
00:09:34,921 --> 00:09:36,967
Yeah, lovely little outfit
on the sixth floor.
208
00:09:37,010 --> 00:09:38,882
Nice people, great benefits.
209
00:09:38,925 --> 00:09:41,624
- And UMI is a subcontractor,
so I can't fire you.
210
00:09:41,667 --> 00:09:43,930
- Cute.
- Yeah, isn't it?
211
00:09:43,974 --> 00:09:45,671
You know, the cutest thing
might actually be
212
00:09:45,715 --> 00:09:47,151
UMI's seat
on New Amsterdam's board,
213
00:09:47,194 --> 00:09:50,197
which I believe
meets this afternoon, right?
214
00:09:50,241 --> 00:09:51,895
Which is great for me
because...
215
00:09:51,938 --> 00:09:54,419
[elevator bell dings]
I got a lot to say.
216
00:09:56,551 --> 00:09:58,205
Hey, I'll see you there.
217
00:09:58,249 --> 00:09:59,729
Can't wait.
218
00:10:03,733 --> 00:10:06,910
Hey, in my office.
219
00:10:09,129 --> 00:10:11,305
- "Office"
is an ambitious word choice.
220
00:10:11,349 --> 00:10:14,308
- Well, underestimate me
at your own risk.
221
00:10:14,352 --> 00:10:17,007
I have a way to take out
our target once and for all.
222
00:10:17,050 --> 00:10:19,923
In 2004, there was
a huge malpractice suit.
223
00:10:19,966 --> 00:10:21,664
A patient died,
they settled out of court,
224
00:10:21,707 --> 00:10:23,666
and that NDA just expired.
225
00:10:23,709 --> 00:10:25,580
I can take that NDA
to the board
226
00:10:25,624 --> 00:10:27,670
and blow the lid
off this thing.
227
00:10:27,713 --> 00:10:29,802
- We can't.
- I mean, I don't want to
228
00:10:29,846 --> 00:10:31,630
use it either,
but what choice do we have?
229
00:10:31,674 --> 00:10:33,501
- I mean, we can't because
the board's already heard it.
230
00:10:33,545 --> 00:10:35,721
Veronica told the story
at her job interview.
231
00:10:35,765 --> 00:10:37,331
Took full responsibility.
232
00:10:37,375 --> 00:10:39,725
That's what
great politicians do,
233
00:10:39,769 --> 00:10:41,422
turn weakness into strength.
234
00:10:41,466 --> 00:10:43,294
What they don't do
is show up at the OK Corral
235
00:10:43,337 --> 00:10:47,167
at High Noon
with an empty gun.
236
00:10:47,211 --> 00:10:49,909
We still have
the element of surprise.
237
00:10:49,953 --> 00:10:51,868
At least she doesn't
know we're coming for her.
238
00:10:55,436 --> 00:10:57,787
Yeah, well, about that,
239
00:10:57,830 --> 00:11:00,964
she kind of knows.
240
00:11:05,229 --> 00:11:08,188
- Is this your office?
- Rude.
241
00:11:08,232 --> 00:11:10,060
- Patient Oren Azad
got handed
242
00:11:10,103 --> 00:11:12,627
an unjustified bill
from New Amsterdam.
243
00:11:12,671 --> 00:11:15,587
Not only is it unjustified,
it is intentionally predatory.
244
00:11:15,630 --> 00:11:16,936
Well, did he talk to billing?
245
00:11:16,980 --> 00:11:18,416
Sometimes they can
help negotiate that down.
246
00:11:18,459 --> 00:11:20,113
- He did,
and that's where he found out
247
00:11:20,157 --> 00:11:21,767
it was already
referred to collections.
248
00:11:21,811 --> 00:11:23,726
- Yeah, where he can
fight it in court
249
00:11:23,769 --> 00:11:25,118
with a bunch of money
he doesn't have.
250
00:11:25,162 --> 00:11:27,512
- Exactly. But since
you are always the Mozart
251
00:11:27,555 --> 00:11:30,210
of helping people not pay,
I thought maybe a little
252
00:11:30,254 --> 00:11:31,646
"Goodwin special sauce" might--
253
00:11:31,690 --> 00:11:33,779
- Floyd.
- Oh, I like that face.
254
00:11:33,823 --> 00:11:35,781
That's a classic
"Max brings justice
255
00:11:35,825 --> 00:11:37,304
to the people" face
right there.
256
00:11:37,348 --> 00:11:38,915
This is it.
257
00:11:38,958 --> 00:11:41,395
This is what's gonna
finally bring Veronica down.
258
00:11:44,964 --> 00:11:45,399
.
259
00:11:45,443 --> 00:11:48,098
- You know, when somebody
breaks up with you,
260
00:11:48,141 --> 00:11:51,275
it is perfectly natural to feel
a whole well of emotion--
261
00:11:51,318 --> 00:11:52,885
sadness, loss...
262
00:11:52,929 --> 00:11:54,539
Revenge.
263
00:11:54,582 --> 00:11:57,890
The desire to make his pathetic
life an ever-living hell.
264
00:11:57,934 --> 00:12:02,852
- Sure, yeah, that's an emotion
one could feel, yeah.
265
00:12:02,895 --> 00:12:06,159
Why do you think
you're feeling that?
266
00:12:06,203 --> 00:12:08,074
- Because I-I liked him.
267
00:12:08,118 --> 00:12:10,076
I spent my first kiss on him.
268
00:12:10,120 --> 00:12:12,078
Oh.
269
00:12:12,122 --> 00:12:13,384
How was it?
270
00:12:13,427 --> 00:12:15,081
Good?
271
00:12:15,125 --> 00:12:17,344
But then I got confused,
272
00:12:17,388 --> 00:12:19,825
'cause I know
I don't feel things the way
273
00:12:19,869 --> 00:12:21,566
- other people feel things.
- Sure.
274
00:12:21,609 --> 00:12:24,177
- So I decided
I should test it.
275
00:12:24,221 --> 00:12:26,179
- You decided to test it?
How?
276
00:12:26,223 --> 00:12:28,051
- I kissed every other boy
on the inpatient floor
277
00:12:28,094 --> 00:12:29,922
to see how those kisses
made me feel.
278
00:12:29,966 --> 00:12:31,402
Ah.
279
00:12:31,445 --> 00:12:33,578
- And none of them even came
close to kissing Isaac.
280
00:12:33,621 --> 00:12:35,798
His kiss was...different.
281
00:12:35,841 --> 00:12:38,365
I don't know.
He made me feel something.
282
00:12:38,409 --> 00:12:41,151
- Hmm.
- But then he found out.
283
00:12:41,194 --> 00:12:42,848
He should have been happy.
284
00:12:42,892 --> 00:12:45,198
The test proved
his kiss was the best one,
285
00:12:45,242 --> 00:12:48,288
but instead he dumped me
286
00:12:48,332 --> 00:12:50,682
in front of everyone.
287
00:12:50,725 --> 00:12:52,945
And now he's gonna pay.
288
00:12:54,338 --> 00:12:55,948
Did you ever consider
289
00:12:55,992 --> 00:12:59,256
that Isaac might feel another
emotion other than happiness,
290
00:12:59,299 --> 00:13:00,953
after he learned
about the kissing?
291
00:13:00,997 --> 00:13:07,960
♪
292
00:13:09,266 --> 00:13:13,009
If you...hurt a person
293
00:13:13,052 --> 00:13:17,100
that you really like,
even by accident,
294
00:13:17,143 --> 00:13:20,538
can you ever get them back?
295
00:13:22,714 --> 00:13:25,064
Well, all you can do is try.
296
00:13:31,592 --> 00:13:33,943
Mmm, yeah.
297
00:13:33,986 --> 00:13:36,510
And worth coming to
the sixth floor for, huh?
298
00:13:36,554 --> 00:13:37,860
I love this place.
299
00:13:37,903 --> 00:13:39,687
- Best calzones in Brooklyn.
- Oh, yeah.
300
00:13:39,731 --> 00:13:42,647
- No, no, no,
Brooklyn is Classic Kyle's.
301
00:13:42,690 --> 00:13:44,867
Midtown is Original Kyle's.
302
00:13:44,910 --> 00:13:47,086
Famous Kyle's--
the only real Kyle's--
303
00:13:47,130 --> 00:13:49,088
- is Lower East Side.
- All right, thanks, Kyle.
304
00:13:49,132 --> 00:13:50,611
How hard is this?
305
00:13:50,655 --> 00:13:53,527
- Hey, I just heard that
Kyle Vincenzi came back in.
306
00:13:53,571 --> 00:13:55,181
- How's he doing?
- Oh, yeah.
307
00:13:55,225 --> 00:13:56,530
He's doing much better
308
00:13:56,574 --> 00:13:59,882
since I pushed
broad-spectrum antibiotics...
309
00:13:59,925 --> 00:14:03,537
to reverse your unindicated
and dangerous FMT.
310
00:14:03,581 --> 00:14:05,713
- Oh, I think you'll see that
it was indicated,
311
00:14:05,757 --> 00:14:07,193
just not by his MS.
312
00:14:07,237 --> 00:14:09,369
His neuroimmune issues,
his weight issues,
313
00:14:09,413 --> 00:14:10,675
his compulsive behaviors--
314
00:14:10,718 --> 00:14:13,112
they all suggest
a maladaptive gut biome.
315
00:14:13,156 --> 00:14:15,723
- Right, well,
Kyle is my patient now,
316
00:14:15,767 --> 00:14:18,378
so I am gonna treat him
with traditional medicine.
317
00:14:18,422 --> 00:14:19,684
- No, that's what
I've been doing.
318
00:14:19,727 --> 00:14:22,556
- No, what you do
is alternative medicine.
319
00:14:22,600 --> 00:14:24,732
What I do
is traditional medicine.
320
00:14:24,776 --> 00:14:26,473
- No, what you do
is modern medicine.
321
00:14:26,517 --> 00:14:29,563
- Okay, um, I wanna say
awful things to you right now--
322
00:14:29,607 --> 00:14:31,261
I mean, like, way worse
than I've already said--
323
00:14:31,304 --> 00:14:33,045
but I know
that it's not okay
324
00:14:33,089 --> 00:14:35,004
to rip someone's head off
and jump down their throat
325
00:14:35,047 --> 00:14:37,093
just because you disagree
on a diagnosis.
326
00:14:37,136 --> 00:14:39,443
Unfortunately,
I haven't found a better way
327
00:14:39,486 --> 00:14:40,966
to deal
with my negative emotion,
328
00:14:41,010 --> 00:14:44,361
so I suggest you leave very,
very quickly.
329
00:14:44,404 --> 00:14:46,580
I like hot yoga
330
00:14:46,624 --> 00:14:48,931
and a week of a honey elixir
and leafy greens.
331
00:14:48,974 --> 00:14:51,020
- Thank you.
- Feel better.
332
00:15:06,687 --> 00:15:09,081
- Mr. Azad.
- I got nothing to say to you.
333
00:15:09,125 --> 00:15:12,084
- Well, I just came
for a detail.
334
00:15:12,128 --> 00:15:14,608
- You came to me for a detail?
- Yeah.
335
00:15:14,652 --> 00:15:17,437
The, uh, gold package
with the hand wax
336
00:15:17,481 --> 00:15:19,222
should do her right.
337
00:15:20,049 --> 00:15:23,617
- You left in the original V8,
or you chrome it out?
338
00:15:23,661 --> 00:15:26,229
- You know,
I'm not much of a car nut.
339
00:15:26,272 --> 00:15:27,926
With a car like this?
340
00:15:27,970 --> 00:15:29,536
- Oh, yeah,
this belonged to my dad.
341
00:15:29,580 --> 00:15:30,755
You know, he, uh...
342
00:15:30,798 --> 00:15:32,800
I don't have too
many memories of him,
343
00:15:32,844 --> 00:15:35,542
but him showing me
how to clean a car right--
344
00:15:35,586 --> 00:15:37,631
that was one.
345
00:15:37,675 --> 00:15:40,025
- Look, doc, I appreciate
the business,
346
00:15:40,069 --> 00:15:43,594
but I'm still not coming in
for the surgery.
347
00:15:43,637 --> 00:15:46,727
- Look, Mr. Azad,
the surgery's on the house.
348
00:15:46,771 --> 00:15:51,428
No, in fact,
if you get charged one dime,
349
00:15:51,471 --> 00:15:53,734
you get the car.
350
00:15:56,868 --> 00:16:01,699
♪ No ifs, ands, or buts
351
00:16:02,569 --> 00:16:06,312
♪ No ifs, ands, or buts
352
00:16:06,356 --> 00:16:08,532
With me.
353
00:16:09,794 --> 00:16:14,146
both: ♪ No ifs
354
00:16:14,190 --> 00:16:16,801
♪ If
355
00:16:16,844 --> 00:16:19,108
You're doing great.
356
00:16:19,151 --> 00:16:22,720
- N-n-not gr...
357
00:16:24,461 --> 00:16:26,115
Helen,
358
00:16:26,158 --> 00:16:29,727
I have seen patients
with your aphasia recover.
359
00:16:31,729 --> 00:16:35,037
I-it can happen any moment.
360
00:16:35,080 --> 00:16:37,691
This beautiful
breakthrough where...
361
00:16:37,735 --> 00:16:40,825
♪ No ifs, ands, or buts
362
00:16:40,868 --> 00:16:43,784
slides right off the tongue,
363
00:16:43,828 --> 00:16:46,657
and your language skills
come flooding back.
364
00:16:46,700 --> 00:16:50,356
That moment could happen
for you right now,
365
00:16:50,400 --> 00:16:52,967
or in a week, or in a year.
366
00:16:53,925 --> 00:16:57,842
I hope it's soon, but, Helen,
367
00:16:57,885 --> 00:17:00,801
you have a mountain to climb.
368
00:17:00,845 --> 00:17:03,587
You're not climbing badly.
369
00:17:03,630 --> 00:17:05,937
You're just climbing.
370
00:17:11,029 --> 00:17:13,292
I've also seen a lot
of benefits
371
00:17:13,336 --> 00:17:16,252
from bringing a partner
to the sessions.
372
00:17:16,295 --> 00:17:19,342
This afternoon,
why don't you bring Max?
373
00:17:24,956 --> 00:17:27,001
- So Reynolds came to me
with this egregious case
374
00:17:27,045 --> 00:17:28,699
of overcharging,
and I looked into it.
375
00:17:28,742 --> 00:17:30,570
It's everywhere.
376
00:17:30,614 --> 00:17:32,050
Veronica
is overcharging patients
377
00:17:32,094 --> 00:17:33,704
and then threatening them
with court
378
00:17:33,747 --> 00:17:35,227
before their stitches
are even out.
379
00:17:35,271 --> 00:17:37,969
Oren Azad wasn't an accident.
He's the plan.
380
00:17:38,012 --> 00:17:39,884
- She'll claim she's doing
what every hospital does.
381
00:17:39,927 --> 00:17:41,320
Yeah, but how much?
382
00:17:41,364 --> 00:17:44,018
Right now, Veronica's
an industry leader in greed.
383
00:17:44,062 --> 00:17:46,412
- The board likes money.
They won't care if it's dirty.
384
00:17:46,456 --> 00:17:48,414
No, but the world will.
385
00:17:48,458 --> 00:17:50,938
- You want to go public,
force the board's hand?
386
00:17:50,982 --> 00:17:53,115
You tell the world
what you just told me,
387
00:17:53,158 --> 00:17:55,378
and the hospital's reputation
will be in tatters.
388
00:17:55,421 --> 00:17:57,380
We'll be synonymous with greed,
poor care,
389
00:17:57,423 --> 00:17:58,772
and we may never recover.
390
00:17:58,816 --> 00:18:01,166
So I need to be sure
you understand
391
00:18:01,210 --> 00:18:03,125
you'd be taking down
New Amsterdam.
392
00:18:03,168 --> 00:18:04,909
- It may be the only way
to save it.
393
00:18:07,129 --> 00:18:08,391
[sighs]
394
00:18:11,437 --> 00:18:11,611
.
395
00:18:11,655 --> 00:18:12,699
Hi.
396
00:18:14,136 --> 00:18:16,660
Big, fat scam right there.
Enjoy.
397
00:18:16,703 --> 00:18:19,967
New Amsterdam is robbing you,
putting profits over patients.
398
00:18:20,011 --> 00:18:21,665
Boycott New Amsterdam today.
399
00:18:21,708 --> 00:18:23,928
Here you go.
400
00:18:23,971 --> 00:18:26,583
- New Amsterdam charges
60 bucks for a Band-Aid?
401
00:18:26,626 --> 00:18:28,324
- Well, that's just
for the little ones.
402
00:18:28,367 --> 00:18:29,716
Imagine what
the regular-sized ones cost.
403
00:18:29,760 --> 00:18:31,631
Urgent Medicine,
however, is different.
404
00:18:31,675 --> 00:18:33,633
Sixth floor.
Come by anytime.
405
00:18:33,677 --> 00:18:36,636
[punchy music]
406
00:18:36,680 --> 00:18:41,206
♪
407
00:18:41,250 --> 00:18:43,295
- Hi there.
- Hello.
408
00:18:43,339 --> 00:18:45,645
- Would you like a flyer?
- I'm good, actually.
409
00:18:45,689 --> 00:18:47,778
You know,
you can't project graphics
410
00:18:47,821 --> 00:18:49,345
onto the real estate
of the people
411
00:18:49,388 --> 00:18:50,911
that you're slandering.
412
00:18:50,955 --> 00:18:54,132
- Well, it's only slander
if it's not, uh, true.
413
00:18:54,176 --> 00:18:55,481
- What do you think
I'm gonna do?
414
00:18:55,525 --> 00:18:57,266
I'm just gonna go cower
in my office
415
00:18:57,309 --> 00:18:59,268
or resign in shame?
416
00:18:59,311 --> 00:19:01,966
This isn't going to
accomplish anything, Max.
417
00:19:02,009 --> 00:19:04,403
- Have you checked your
surgical cancellations lately?
418
00:19:04,447 --> 00:19:06,840
'Cause I think we just
picked up 11 of your patients,
419
00:19:06,884 --> 00:19:08,886
and thanks to them,
the world is gonna hear
420
00:19:08,929 --> 00:19:11,367
all about what you've
turned this place into,
421
00:19:11,410 --> 00:19:13,151
and so will the board.
422
00:19:13,195 --> 00:19:14,587
[chuckles]
423
00:19:17,329 --> 00:19:19,723
- [clears throat]
There you go. Enjoy.
424
00:19:19,766 --> 00:19:22,291
And that's...
425
00:19:22,334 --> 00:19:26,251
that's why I'm so sorry, Isaac.
426
00:19:26,295 --> 00:19:29,733
I'm the most sorry
I've ever been
427
00:19:29,776 --> 00:19:31,604
in my entire life.
428
00:19:31,648 --> 00:19:33,258
I know what you're doing.
429
00:19:33,302 --> 00:19:35,739
- Isaac--
- No, she does this, Dr. Frome.
430
00:19:35,782 --> 00:19:37,784
- Juliet's disorder
does make it harder
431
00:19:37,828 --> 00:19:39,525
for her to connect
with other people.
432
00:19:39,569 --> 00:19:42,311
- She had no problem connecting
with everybody else
433
00:19:42,354 --> 00:19:44,661
on the floor behind my back.
434
00:19:44,704 --> 00:19:46,837
- You said
an apology would work.
435
00:19:46,880 --> 00:19:48,839
- No, I didn't.
I said that it was worth a try,
436
00:19:48,882 --> 00:19:52,321
and I never said
it was a guarantee.
437
00:19:52,364 --> 00:19:54,801
- You really
want the truth, Isaac?
438
00:19:54,845 --> 00:19:56,977
You really want honesty?
439
00:19:57,021 --> 00:19:59,545
I guess.
440
00:19:59,589 --> 00:20:04,594
- When we kissed,
I felt like I was gonna...
441
00:20:04,637 --> 00:20:06,378
throw up.
442
00:20:06,422 --> 00:20:10,164
No, but like--
like good...throw up.
443
00:20:10,208 --> 00:20:11,557
I-I don't...
444
00:20:11,601 --> 00:20:16,127
I don't know how else
to describe it, but...
445
00:20:16,170 --> 00:20:18,216
I really liked that feeling.
446
00:20:18,260 --> 00:20:21,480
And I don't want to
lose it or you.
447
00:20:23,308 --> 00:20:25,571
Okay, good, thank you.
448
00:20:25,615 --> 00:20:28,444
Um, Isaac, Juliet has shared
her truth with you,
449
00:20:28,487 --> 00:20:30,968
and I wonder if you might
share yours with her,
450
00:20:31,011 --> 00:20:33,362
even if it's hard.
451
00:20:35,755 --> 00:20:37,975
- I don't wanna
lose you either.
452
00:20:39,542 --> 00:20:41,674
Kissing you felt--well,
453
00:20:41,718 --> 00:20:44,982
not like throwing up exactly,
but...
454
00:20:45,025 --> 00:20:47,289
definitely a stomach thing.
455
00:20:47,332 --> 00:20:49,203
Like...
456
00:20:49,247 --> 00:20:51,380
like being
on a roller coaster.
457
00:20:52,424 --> 00:20:54,992
I kinda feel it right now.
458
00:20:55,035 --> 00:20:57,995
[soft music]
459
00:20:58,038 --> 00:21:03,348
♪
460
00:21:03,392 --> 00:21:05,263
Aw.
461
00:21:05,307 --> 00:21:06,612
- Oh, my God,
mind your business.
462
00:21:06,656 --> 00:21:08,266
- You're right.
I'm sorry, my bad.
463
00:21:08,310 --> 00:21:10,573
As you were.
[sighs]
464
00:21:10,616 --> 00:21:13,402
[background chatter]
465
00:21:13,445 --> 00:21:16,492
- Hey.
Hello, gorgeous.
466
00:21:16,535 --> 00:21:18,537
How's therapy going?
467
00:21:20,322 --> 00:21:21,801
Come on.
I'm sure you're crushing it.
468
00:21:21,845 --> 00:21:23,368
You're gonna be doing
Shakespeare in the Park
469
00:21:23,412 --> 00:21:25,327
in no time.
470
00:21:27,329 --> 00:21:29,026
You wanna say something.
471
00:21:35,424 --> 00:21:37,469
- J-just...
472
00:21:38,775 --> 00:21:40,298
H-hi.
473
00:21:40,342 --> 00:21:42,344
Hi.
474
00:21:42,387 --> 00:21:44,346
Love you.
475
00:21:47,958 --> 00:21:49,699
You got this.
476
00:21:54,094 --> 00:21:55,400
[rapid beeping]
477
00:21:55,444 --> 00:21:58,142
- [groaning]
- He's tachy and hypotensive.
478
00:21:58,185 --> 00:21:59,448
It's anaphylactic shock.
479
00:21:59,491 --> 00:22:02,407
- Hit him with EPI sub Q.
- On it.
480
00:22:02,451 --> 00:22:03,713
- He must be having
an allergic reaction
481
00:22:03,756 --> 00:22:05,454
to the antibiotics we gave him.
482
00:22:05,497 --> 00:22:07,891
Come on, Kyle.
Come on.
483
00:22:07,934 --> 00:22:10,067
- Okay, BP's rising.
- Heart rate's slowing.
484
00:22:10,110 --> 00:22:13,505
- Okay, you had a bad reaction
Kyle, but you're gonna be okay.
485
00:22:13,549 --> 00:22:14,767
Look at his legs.
486
00:22:14,811 --> 00:22:16,726
That's not
an allergic reaction.
487
00:22:16,769 --> 00:22:19,076
- 2 milligrams of Ativan IV.
- That's not gonna help his MS.
488
00:22:19,119 --> 00:22:20,643
- I don't think
he's got MS at all.
489
00:22:20,686 --> 00:22:23,472
[whispers]
Come on, Kyle, come on.
490
00:22:24,342 --> 00:22:25,865
Spleen fully retracted.
491
00:22:25,909 --> 00:22:28,607
And with that,
492
00:22:28,651 --> 00:22:30,348
the midline margins
of the tumor are clear.
493
00:22:30,392 --> 00:22:31,871
Bravo.
494
00:22:31,915 --> 00:22:34,874
- Let's investigate the
posterior margins on the tail.
495
00:22:34,918 --> 00:22:37,050
Throw us
a little bit more light.
496
00:22:40,184 --> 00:22:42,447
Wait, let me see here...
497
00:22:42,491 --> 00:22:45,145
Damn it!
More tumor remnants.
498
00:22:45,189 --> 00:22:47,539
- Right up against
his superior mesenteric artery.
499
00:22:47,583 --> 00:22:49,672
- If we resect
and the tumor's eroded in,
500
00:22:49,715 --> 00:22:51,238
he'll bleed out in seconds.
501
00:22:51,282 --> 00:22:53,676
We need to get a vascular
surgeon in here to attack that.
502
00:22:53,719 --> 00:22:55,155
- Call in
one of New Amsterdam's.
503
00:22:55,199 --> 00:22:57,114
- His insurance only covers
one consulting surgeon.
504
00:22:57,157 --> 00:22:58,681
New Amsterdam
is out of his network.
505
00:22:58,724 --> 00:23:01,684
- He's gonna get slapped
with a huge bill.
506
00:23:01,727 --> 00:23:04,164
- Well, if we don't get
a specialist in here fast,
507
00:23:04,208 --> 00:23:06,732
he won't be alive to see it.
508
00:23:08,517 --> 00:23:10,344
- Hey, Dr. Christy.
How are my fricatives?
509
00:23:10,388 --> 00:23:12,129
- Exquisite.
You ready to go?
510
00:23:12,172 --> 00:23:14,174
- Ready for...
- For Helen's therapy.
511
00:23:14,218 --> 00:23:16,350
I decided this morning
that you should be there.
512
00:23:16,394 --> 00:23:19,615
- Oh, uh...I'd love that,
but she...
513
00:23:19,658 --> 00:23:21,094
she didn't invite me.
514
00:23:21,138 --> 00:23:23,488
- Well, I'm sure she will
when she sees you.
515
00:23:23,532 --> 00:23:27,100
♪
516
00:23:29,755 --> 00:23:30,060
.
517
00:23:30,103 --> 00:23:31,322
[knock at door]
518
00:23:33,933 --> 00:23:35,544
Hey.
519
00:23:35,587 --> 00:23:39,069
I heard you
weren't in art class today.
520
00:23:39,112 --> 00:23:41,114
She dumped me.
521
00:23:42,246 --> 00:23:44,901
Oof, that's rough.
522
00:23:45,597 --> 00:23:49,514
You know, God knows
that affairs of the heart
523
00:23:49,558 --> 00:23:51,864
almost never go
the way we planned.
524
00:23:51,908 --> 00:23:54,519
- This went exactly
how she planned.
525
00:23:54,563 --> 00:23:57,740
She tricked me back and then
humiliated me on purpose.
526
00:23:57,783 --> 00:23:59,393
I'm so stupid.
527
00:23:59,437 --> 00:24:01,221
- Well, Isaac,
are we sure that--
528
00:24:01,265 --> 00:24:02,396
This was an attack.
529
00:24:02,440 --> 00:24:04,007
She waited till
everybody on the floor
530
00:24:04,050 --> 00:24:05,399
was gathered for group,
531
00:24:05,443 --> 00:24:06,836
and then she
stood up on a chair
532
00:24:06,879 --> 00:24:08,490
and yelled
that she was dumping me.
533
00:24:08,533 --> 00:24:10,143
Yeah.
534
00:24:11,014 --> 00:24:12,755
Yeah, that's pretty terrible.
535
00:24:12,798 --> 00:24:15,671
- And she said she was
dumping me because I was gross
536
00:24:15,714 --> 00:24:19,283
and that I kiss like
I'm spitting into her mouth.
537
00:24:19,326 --> 00:24:23,374
And that my breath
smells like armpits.
538
00:24:23,417 --> 00:24:26,290
She said she wanted
to get back together.
539
00:24:26,333 --> 00:24:28,510
Why would she do this?
540
00:24:35,125 --> 00:24:37,214
- This is Dr. Reynolds
at New Amsterdam.
541
00:24:37,257 --> 00:24:41,087
Yes, I'm in need
of a vascular surgeon.
542
00:24:41,131 --> 00:24:43,612
I know it's last-minute,
but, uh...
543
00:24:44,917 --> 00:24:47,006
Yeah, I see. Um...
544
00:24:47,050 --> 00:24:48,921
Do you know
of anyone else I can call?
545
00:24:48,965 --> 00:24:52,490
[tense music]
546
00:24:52,534 --> 00:24:55,101
♪
547
00:24:55,145 --> 00:24:56,929
You're the only one
in Lower Manhattan.
548
00:24:56,973 --> 00:24:58,627
[chuckles]
549
00:24:58,670 --> 00:24:59,976
Right.
550
00:25:00,019 --> 00:25:03,849
Okay, no Gold PPO,
but how about Silver?
551
00:25:03,893 --> 00:25:06,286
Bronze? Any other metal?
552
00:25:06,330 --> 00:25:08,854
No, yeah--he's open
on the table right now.
553
00:25:08,898 --> 00:25:10,595
I'm looking at the man's liver.
554
00:25:10,639 --> 00:25:14,468
Hi. You don't know me,
but I know your boyfriend's
555
00:25:14,512 --> 00:25:16,427
sister's husband,
and they told me that--
556
00:25:16,470 --> 00:25:18,864
Wait, I'm desperate here.
557
00:25:18,908 --> 00:25:20,562
And I know it's bullcrap
558
00:25:20,605 --> 00:25:22,738
that the only way
to save a man's life
559
00:25:22,781 --> 00:25:24,217
without bankrupting him
560
00:25:24,261 --> 00:25:26,959
is me cold-calling strangers,
561
00:25:27,003 --> 00:25:28,439
but you're a doctor in America,
562
00:25:28,482 --> 00:25:30,963
so I know you've been
standing where I am right now
563
00:25:31,007 --> 00:25:32,748
and I'm asking you
doctor to doctor,
564
00:25:32,791 --> 00:25:35,968
human to human,
to just drop everything
565
00:25:36,012 --> 00:25:38,580
and save this guy's life.
566
00:25:38,623 --> 00:25:40,146
Please.
567
00:25:41,495 --> 00:25:45,674
Yeah, yeah, sure,
if something opens up.
568
00:25:45,717 --> 00:25:47,284
Okay.
569
00:25:58,034 --> 00:26:00,253
[soft suction pop]
570
00:26:02,604 --> 00:26:03,735
[knock at door]
571
00:26:03,779 --> 00:26:05,041
[soft suction pop]
572
00:26:05,868 --> 00:26:09,523
- Okay, Kyle, I just want you
to take some deep breaths
573
00:26:09,567 --> 00:26:13,397
and try to relax as the toxins
are leaving your body.
574
00:26:16,226 --> 00:26:17,880
You can't steal from me.
575
00:26:17,923 --> 00:26:19,403
I took a calzone.
576
00:26:19,446 --> 00:26:21,840
- My patient.
It is unacceptable.
577
00:26:21,884 --> 00:26:23,929
I'm upstairs trying
to figure out a diagnosis,
578
00:26:23,973 --> 00:26:26,366
and you're down here laying
a tea party out on his back.
579
00:26:26,410 --> 00:26:27,803
- It's called cupping.
- Yeah.
580
00:26:27,846 --> 00:26:30,283
Well, what it is not
called is medicine.
581
00:26:30,327 --> 00:26:31,676
Give me one good reason
why I shouldn't
582
00:26:31,720 --> 00:26:32,808
report you to the board.
583
00:26:32,851 --> 00:26:34,157
- 'Cause I didn't
steal your patient.
584
00:26:34,200 --> 00:26:35,811
He requested
to be transferred to me.
585
00:26:35,854 --> 00:26:37,551
Why would he do that?
586
00:26:37,595 --> 00:26:39,249
- Because his doctors
keep trying to figure out
587
00:26:39,292 --> 00:26:40,946
if he has this kind of MS
or that kind of infection,
588
00:26:40,990 --> 00:26:42,687
and all he wants
is to feel better.
589
00:26:42,731 --> 00:26:46,212
But I have some good news.
The tea party is working.
590
00:26:46,256 --> 00:26:48,258
It's triggering
some muscle relaxation,
591
00:26:48,301 --> 00:26:50,652
and he's actually feeling
really good right now.
592
00:26:52,741 --> 00:26:55,178
That is good news.
593
00:26:55,221 --> 00:26:56,658
- Sorry.
- It's okay.
594
00:26:56,701 --> 00:26:58,964
It's not like you
ripped my head off
595
00:26:59,008 --> 00:27:01,880
and spat down my throat
just because we disagreed.
596
00:27:01,924 --> 00:27:03,360
Wait.
597
00:27:04,709 --> 00:27:05,710
Um...
598
00:27:07,277 --> 00:27:09,845
I've had a really hard stretch.
599
00:27:09,888 --> 00:27:11,498
And, uh...
600
00:27:11,542 --> 00:27:14,676
the things that I used to
rely on to get me through...
601
00:27:16,982 --> 00:27:18,244
Well, they're, um...
602
00:27:18,288 --> 00:27:19,985
turns out
they're not so sustainable.
603
00:27:20,029 --> 00:27:22,858
So I'm lashing out.
604
00:27:23,641 --> 00:27:25,948
[sighs]
I guess I need a new crutch.
605
00:27:25,991 --> 00:27:29,212
Not doing so hot
with the old ones.
606
00:27:29,255 --> 00:27:31,780
Do you know what a crutch is?
607
00:27:31,823 --> 00:27:33,825
I think so.
608
00:27:33,869 --> 00:27:35,609
But you know what,
I've embarrassed myself enough.
609
00:27:35,653 --> 00:27:38,134
So I'm gonna let you tell me.
610
00:27:38,177 --> 00:27:39,701
It's leaning on something
611
00:27:39,744 --> 00:27:41,746
instead of fixing
what's really wrong.
612
00:27:41,790 --> 00:27:47,447
And I only know that because
that was me for a long time.
613
00:27:47,491 --> 00:27:49,798
But, the big irony is,
614
00:27:49,841 --> 00:27:52,104
you think
you're skipping the feelings,
615
00:27:52,148 --> 00:27:54,977
but you're
just prolonging them.
616
00:27:55,020 --> 00:27:58,720
They're still in there
waiting to be let out.
617
00:27:59,677 --> 00:28:01,505
[retching]
618
00:28:01,548 --> 00:28:04,987
[percussive music]
619
00:28:05,030 --> 00:28:07,119
I think the toxins
came out.
620
00:28:07,163 --> 00:28:08,642
What is that?
621
00:28:08,686 --> 00:28:11,689
- That is the best calzone
on the Lower East Side.
622
00:28:11,733 --> 00:28:14,213
I think I know
what's really wrong with him.
623
00:28:14,257 --> 00:28:15,911
♪
624
00:28:15,954 --> 00:28:19,523
Ifs...
625
00:28:22,874 --> 00:28:25,964
N...
626
00:28:26,008 --> 00:28:28,184
no...
627
00:28:29,663 --> 00:28:33,667
But...buts.
628
00:28:34,451 --> 00:28:36,758
- Hey.
- Hi.
629
00:28:36,801 --> 00:28:38,803
W-why...
630
00:28:38,847 --> 00:28:43,634
- Oh, yeah, you weren't
answering my texts, and...
631
00:28:43,677 --> 00:28:45,027
Oh, yeah, sorry.
632
00:28:45,070 --> 00:28:46,593
You're in the zone.
I get it.
633
00:28:46,637 --> 00:28:48,770
But your doctor, I bumped
into her in the hallway.
634
00:28:48,813 --> 00:28:50,728
I think
she wanted me to be here.
635
00:28:50,772 --> 00:28:52,730
Mm.
636
00:28:54,863 --> 00:28:57,387
You, um...
637
00:29:00,259 --> 00:29:01,870
Bus...y.
638
00:29:01,913 --> 00:29:05,438
- No, no, I'm not too busy
for you ever.
639
00:29:05,482 --> 00:29:07,832
Come on,
let's get in there.
640
00:29:09,138 --> 00:29:10,487
Go.
641
00:29:10,530 --> 00:29:12,619
- Go?
Why?
642
00:29:14,143 --> 00:29:16,362
Go.
643
00:29:16,406 --> 00:29:18,538
- Helen,
I don't presume to understand
644
00:29:18,582 --> 00:29:20,714
what you're going through,
but I am trying.
645
00:29:20,758 --> 00:29:23,805
And your doctor wants me--
I wanna be here, okay?
646
00:29:23,848 --> 00:29:26,633
I wanna be here
to support you.
647
00:29:26,677 --> 00:29:28,244
You...
648
00:29:28,287 --> 00:29:32,030
no...
649
00:29:32,074 --> 00:29:34,250
mm.
650
00:29:36,600 --> 00:29:39,821
- S...port.
- How can you say that?
651
00:29:39,864 --> 00:29:43,868
You no...
652
00:29:43,912 --> 00:29:45,391
[groans]
653
00:29:45,435 --> 00:29:47,219
S-s-see m--
654
00:29:47,263 --> 00:29:48,960
I don't see you?
655
00:29:49,004 --> 00:29:51,876
What are you talking about?
Of course I see you.
656
00:29:51,920 --> 00:29:54,836
[whimpers]
657
00:29:57,055 --> 00:30:00,058
W-w-what...
658
00:30:00,102 --> 00:30:03,018
you...
659
00:30:03,061 --> 00:30:06,021
s-s-see?
660
00:30:06,064 --> 00:30:08,893
- I see the most incredible
person I've ever seen.
661
00:30:08,937 --> 00:30:12,157
I see someone who's strong
and amazing and brave.
662
00:30:12,201 --> 00:30:14,943
[sobs]
663
00:30:18,250 --> 00:30:21,906
- Fail.
- No, no, don't say that.
664
00:30:21,950 --> 00:30:24,213
- B-broken.
- You're not broken, Helen.
665
00:30:24,256 --> 00:30:25,518
That's ridiculous.
666
00:30:25,562 --> 00:30:28,173
You're not broken.
You're not broken.
667
00:30:28,217 --> 00:30:32,090
You...
668
00:30:32,134 --> 00:30:34,092
see...
669
00:30:34,136 --> 00:30:35,877
mm...
670
00:30:40,229 --> 00:30:41,926
[sniffles]
671
00:30:41,970 --> 00:30:43,667
Perfect.
672
00:30:43,710 --> 00:30:45,451
[sobs]
673
00:30:45,495 --> 00:30:48,454
- I love you.
I love you.
674
00:30:48,498 --> 00:30:51,370
And I'm always
gonna love you, even if--
675
00:30:52,415 --> 00:30:55,766
- N-not...
676
00:30:55,809 --> 00:30:57,899
better...
677
00:30:57,942 --> 00:31:00,379
E--hm.
678
00:31:00,423 --> 00:31:03,774
Ev--ever?
679
00:31:03,817 --> 00:31:06,472
- Mm-hmm.
680
00:31:06,516 --> 00:31:08,735
- Say--
- I'm still gonna love you.
681
00:31:08,779 --> 00:31:10,259
No matter what,
doesn't matter.
682
00:31:10,302 --> 00:31:11,913
Even if--
683
00:31:11,956 --> 00:31:13,392
[chuckles]
684
00:31:13,436 --> 00:31:18,136
Even if.
But...you will get better.
685
00:31:18,180 --> 00:31:20,051
I'm not giving up on that.
686
00:31:22,010 --> 00:31:24,012
Are you?
687
00:31:24,055 --> 00:31:27,972
[footsteps approaching]
688
00:31:28,016 --> 00:31:29,582
You two ready?
689
00:31:35,588 --> 00:31:39,070
Lea...ving.
690
00:31:39,114 --> 00:31:42,160
[somber music]
691
00:31:42,204 --> 00:31:49,080
♪
692
00:31:53,258 --> 00:31:53,476
.
693
00:31:53,519 --> 00:31:56,870
- And Mr. Azad's margins
are clear.
694
00:31:56,914 --> 00:31:59,221
- Dr. Loh,
you are a literal lifesaver.
695
00:31:59,264 --> 00:32:02,137
- Thank God Floyd got to you.
- It was a near miss.
696
00:32:02,180 --> 00:32:04,748
I had a conflict,
but he's covering for me,
697
00:32:04,791 --> 00:32:06,489
so it all worked out.
698
00:32:06,532 --> 00:32:08,317
What was the conflict?
699
00:32:08,360 --> 00:32:10,928
- "Flowers for Algernon."
What a book.
700
00:32:10,972 --> 00:32:13,757
[percussive music]
701
00:32:13,800 --> 00:32:15,193
Yes?
702
00:32:15,237 --> 00:32:17,500
- What were the flowers
supposed to symbolize?
703
00:32:18,892 --> 00:32:21,591
Right, uh...
704
00:32:21,634 --> 00:32:22,853
[chuckles]
705
00:32:22,896 --> 00:32:24,333
Celiac disease?
706
00:32:24,376 --> 00:32:25,856
Yeah.
707
00:32:25,899 --> 00:32:27,466
Yes.
708
00:32:27,510 --> 00:32:29,251
- Not MS?
both: No.
709
00:32:29,294 --> 00:32:32,036
- But my famous calzones...
- Are making you sick.
710
00:32:32,080 --> 00:32:34,386
- But not because
they're not delicious.
711
00:32:34,430 --> 00:32:35,909
It's the gluten.
Your immune system
712
00:32:35,953 --> 00:32:37,433
is treating it as a threat.
713
00:32:37,476 --> 00:32:39,870
- The inflammation it's
causing is what's triggering
714
00:32:39,913 --> 00:32:42,220
your numbness,
weakness, the rashes--
715
00:32:42,264 --> 00:32:45,876
symptoms almost always
associated with MS.
716
00:32:45,919 --> 00:32:48,052
I'm so sorry, Kyle.
717
00:32:48,096 --> 00:32:50,272
- Why would you be sorry
that he doesn't have MS?
718
00:32:50,315 --> 00:32:51,664
'Cause it's hard to accept
719
00:32:51,708 --> 00:32:54,276
when something you love
is hurting you.
720
00:32:54,319 --> 00:32:56,452
- Are you kidding?
It's great.
721
00:32:56,495 --> 00:32:58,497
I finally have a way
to put daylight
722
00:32:58,541 --> 00:33:01,326
between me
and those other Kyles.
723
00:33:01,370 --> 00:33:03,589
Gluten-free calzones.
724
00:33:03,633 --> 00:33:06,157
It sounds so classy I'll be
able to charge whatever I want.
725
00:33:06,201 --> 00:33:09,378
[soft music]
726
00:33:09,421 --> 00:33:14,992
♪
727
00:33:15,036 --> 00:33:19,083
- Hey, great job
on that diagnosis.
728
00:33:23,218 --> 00:33:27,135
- Something I love
is hurting me.
729
00:33:27,178 --> 00:33:30,399
I'm just not really sure
how to let it out.
730
00:33:33,141 --> 00:33:35,578
- [whispers]
How can I help?
731
00:33:35,621 --> 00:33:42,150
♪
732
00:33:42,193 --> 00:33:43,760
[exhales shakily]
733
00:33:43,803 --> 00:33:45,109
[knock at door]
734
00:33:45,153 --> 00:33:47,590
- Juliet, come on.
I know you're in there.
735
00:33:47,633 --> 00:33:50,767
We need to talk about
what you did to Isaac.
736
00:33:50,810 --> 00:33:52,508
Fine.
737
00:33:52,551 --> 00:33:53,465
[door clicks]
738
00:33:55,032 --> 00:33:57,121
Just get it over with.
739
00:33:57,165 --> 00:33:59,254
- Look,
I know that he hurt you,
740
00:33:59,297 --> 00:34:01,082
and I know that that stings.
741
00:34:01,125 --> 00:34:04,433
But that does not give you
the right to hurt him back,
742
00:34:04,476 --> 00:34:06,261
no matter how bad you want to.
743
00:34:06,304 --> 00:34:08,872
No, no,
that's not gonna work on me.
744
00:34:08,915 --> 00:34:12,136
- I'm not trying to do it!
They just keep coming.
745
00:34:12,180 --> 00:34:16,097
They won't stop.
It's so annoying!
746
00:34:16,140 --> 00:34:18,055
What is happening?
747
00:34:18,099 --> 00:34:19,970
- I think that
it's because deep down,
748
00:34:20,013 --> 00:34:22,407
you still care a lot
for Isaac.
749
00:34:22,451 --> 00:34:24,670
- Well, duh.
Of course I do.
750
00:34:24,714 --> 00:34:28,413
- Why do you think
you hurt him then?
751
00:34:28,457 --> 00:34:32,069
- I was really, really happy
when we got back together.
752
00:34:32,113 --> 00:34:34,419
And I thought
everything was gonna be
753
00:34:34,463 --> 00:34:37,770
the same as it was before.
754
00:34:37,814 --> 00:34:40,077
But he was different with me.
755
00:34:40,121 --> 00:34:41,687
He was distant,
756
00:34:41,731 --> 00:34:47,389
and I knew it was only a matter
of time before I got dumped.
757
00:34:49,304 --> 00:34:52,045
So I wanted to win
758
00:34:52,089 --> 00:34:53,830
before I lost again.
759
00:34:53,873 --> 00:34:56,180
Hmm.
760
00:34:56,224 --> 00:34:58,922
Wow, that must
have felt strange...
761
00:34:58,965 --> 00:35:01,098
first time winning felt bad.
762
00:35:01,142 --> 00:35:03,709
It's my own fault.
763
00:35:03,753 --> 00:35:05,842
How so?
764
00:35:05,885 --> 00:35:08,497
- I'm callous-unemotional.
765
00:35:08,540 --> 00:35:12,501
I'm not supposed to be happy
with someone else.
766
00:35:12,544 --> 00:35:15,417
I'm clinically predisposed
to be alone,
767
00:35:15,460 --> 00:35:18,202
and these feelings prove it.
768
00:35:18,246 --> 00:35:22,163
- Holy moly, did you ever
get this one wrong.
769
00:35:23,642 --> 00:35:26,079
- You making fun of me?
- No.
770
00:35:26,123 --> 00:35:29,344
Feeling like
you're doomed to be alone?
771
00:35:29,387 --> 00:35:31,172
That you screwed things up
so badly
772
00:35:31,215 --> 00:35:32,521
with the one person for you
773
00:35:32,564 --> 00:35:34,523
that you're never
gonna be happy again?
774
00:35:34,566 --> 00:35:36,438
These are big emotions
that everyone feels
775
00:35:36,481 --> 00:35:38,396
when they get broken up with.
776
00:35:38,440 --> 00:35:40,920
Juliet, these are
the most recognizable emotions
777
00:35:40,964 --> 00:35:42,400
you've ever shared with me.
778
00:35:42,444 --> 00:35:43,706
Really?
779
00:35:43,749 --> 00:35:45,751
Yes, really.
780
00:35:47,536 --> 00:35:51,148
But you know what I think
these tears mean?
781
00:35:51,192 --> 00:35:53,281
I think they mean
you're getting better.
782
00:35:57,415 --> 00:36:01,245
- I move to immediately
dismiss Veronica Fuentes
783
00:36:01,289 --> 00:36:02,942
as Medical Director
of New Amsterdam.
784
00:36:02,986 --> 00:36:04,814
Can I get a second?
785
00:36:07,208 --> 00:36:09,688
- Hi--
You started without me?
786
00:36:09,732 --> 00:36:11,734
- Hi, everybody.
- Veronica, welcome.
787
00:36:11,777 --> 00:36:15,128
You are just in time to take
a vote on your termination.
788
00:36:15,172 --> 00:36:17,740
Mm, shame.
789
00:36:17,783 --> 00:36:22,440
Well, I guess I could just
make it easier on everybody
790
00:36:22,484 --> 00:36:25,443
and hand in my resignation.
791
00:36:25,487 --> 00:36:27,445
Wow, that would be great.
792
00:36:27,489 --> 00:36:29,404
But before I do that,
793
00:36:29,447 --> 00:36:32,276
I would like to make
one final proposal.
794
00:36:32,320 --> 00:36:35,888
I would like to acquire
Urgent Medicine Inc.
795
00:36:35,932 --> 00:36:39,588
You see, there's this little
buyout option in the contract,
796
00:36:39,631 --> 00:36:42,591
and call me crazy,
but Max's very weird
797
00:36:42,634 --> 00:36:45,333
and rather ugly
grandstanding today
798
00:36:45,376 --> 00:36:49,467
actually created
a beautiful opportunity for us.
799
00:36:49,511 --> 00:36:54,167
But I want to be very clear--
this is not just a PR win.
800
00:36:54,211 --> 00:36:57,432
This is a huge
financial gain for us
801
00:36:57,475 --> 00:37:00,261
because once we bring back
our former patients,
802
00:37:00,304 --> 00:37:02,132
plus UMI's,
803
00:37:02,175 --> 00:37:05,353
we will be netting
approximately--ooh, let's see,
804
00:37:05,396 --> 00:37:10,271
hmm, maybe about
$3 million a month,
805
00:37:10,314 --> 00:37:12,490
give or take.
806
00:37:13,186 --> 00:37:18,757
I'm sorry, I--who
still wants me to resign?
807
00:37:18,801 --> 00:37:22,021
[tense music]
808
00:37:22,065 --> 00:37:24,676
♪
809
00:37:30,421 --> 00:37:33,816
[sighs] What happened?
810
00:37:33,859 --> 00:37:36,862
- How do you beat
greed personified?
811
00:37:38,647 --> 00:37:41,345
You give her something to buy.
812
00:37:41,389 --> 00:37:43,478
- She took the bait?
She bought UMI?
813
00:37:43,521 --> 00:37:45,784
- Veronica just bought herself
a Trojan horse.
814
00:37:45,828 --> 00:37:47,351
We are in.
815
00:37:47,395 --> 00:37:50,267
[Luca Fogale's"Another Way Around"]
816
00:37:50,311 --> 00:37:57,405
♪
817
00:38:00,930 --> 00:38:06,065
- ♪ Trust me when I saythat I understand ♪
818
00:38:06,109 --> 00:38:08,024
[bowl rings]
819
00:38:08,067 --> 00:38:13,159
♪ That believin' in nothingis a lead heavy hand ♪
820
00:38:13,203 --> 00:38:15,901
♪
821
00:38:15,945 --> 00:38:21,080
♪ That the fate of the waterresolves in the sand ♪
822
00:38:21,124 --> 00:38:23,779
♪
823
00:38:23,822 --> 00:38:25,607
Ignatius Frome?
824
00:38:25,650 --> 00:38:29,088
- Yes, hi.
Iggy, just call me Iggy.
825
00:38:29,132 --> 00:38:31,134
Is your husband joining us?
826
00:38:31,177 --> 00:38:33,615
No, no, I told him not to.
827
00:38:33,658 --> 00:38:36,008
You know,
I was making this about us,
828
00:38:36,052 --> 00:38:38,794
and I think it's really me
that has the work to do, so...
829
00:38:38,837 --> 00:38:40,535
This way.
830
00:38:40,578 --> 00:38:43,102
- ♪ When you sit downto play ♪
831
00:38:43,146 --> 00:38:45,714
♪
832
00:38:45,757 --> 00:38:48,412
♪ So you standin the doorway ♪
833
00:38:48,456 --> 00:38:50,762
♪ And wait for a change
834
00:38:50,806 --> 00:38:53,678
♪
835
00:38:53,722 --> 00:38:59,858
♪ Wishin' that every piecewas for something ♪
836
00:38:59,902 --> 00:39:05,429
♪ But if nothing is sacred,then nothing is lost ♪
837
00:39:05,473 --> 00:39:08,084
- You know,
I wouldn't have taken your car.
838
00:39:08,127 --> 00:39:10,478
Why not?
839
00:39:10,521 --> 00:39:12,567
It was your father's.
840
00:39:12,610 --> 00:39:14,090
♪ Keeping you down
841
00:39:14,133 --> 00:39:16,527
♪ Then we'll fighta little harder ♪
842
00:39:16,571 --> 00:39:20,313
♪ And find another wayaround ♪
843
00:39:20,879 --> 00:39:25,580
♪ 'Cause if nothing is sacred,then nothing is lost ♪
844
00:39:25,623 --> 00:39:30,106
♪ And I'm in your cornerwhatever the cost ♪
845
00:39:30,149 --> 00:39:34,589
♪ If the fists that are flyingare keeping you down ♪
846
00:39:34,632 --> 00:39:38,114
♪ Then we'll fighta little harder ♪
847
00:39:38,157 --> 00:39:39,942
Hi, I'm, uh,
848
00:39:39,985 --> 00:39:42,074
trying to track down
an employee
849
00:39:42,118 --> 00:39:43,728
who worked there some time ago.
850
00:39:43,772 --> 00:39:48,559
- ♪ If the fists that areflying are keeping you down ♪
851
00:39:48,603 --> 00:39:51,214
♪ We'll fighta little harder ♪
852
00:39:51,257 --> 00:39:55,305
♪ And find anotherway around ♪
853
00:39:55,348 --> 00:39:57,394
Hey.
854
00:40:07,752 --> 00:40:10,320
"I should have let you
come to my session."
855
00:40:10,363 --> 00:40:12,191
[small laugh]
856
00:40:12,235 --> 00:40:17,153
"I was ashamed and embarrassed
857
00:40:17,196 --> 00:40:20,504
"and scared.
858
00:40:20,548 --> 00:40:23,507
"But this is where I am.
859
00:40:23,551 --> 00:40:26,597
This is my journey."
860
00:40:33,517 --> 00:40:37,129
- W-w-will...
861
00:40:37,173 --> 00:40:40,742
y-y-you...
862
00:40:40,785 --> 00:40:42,091
cuh--
863
00:40:42,134 --> 00:40:44,049
- Always.
- ...come?
864
00:40:44,093 --> 00:40:46,095
No ifs, ands, or buts.
865
00:40:46,138 --> 00:40:49,533
Say it with me.
Come on.
866
00:40:49,577 --> 00:40:51,404
- Now?
- Yeah.
867
00:40:51,448 --> 00:40:52,667
Now, come on.
We'll make it fun.
868
00:40:52,710 --> 00:40:54,233
It'll be like
a strip poker version.
869
00:40:54,277 --> 00:40:55,670
Ready? Here we go.
870
00:40:55,713 --> 00:40:59,543
No ifs, ands, or buts.
Your turn.
871
00:41:00,892 --> 00:41:03,460
No...
872
00:41:03,504 --> 00:41:06,028
ifs...
873
00:41:06,071 --> 00:41:07,769
nan--
874
00:41:07,812 --> 00:41:09,640
- And, no, sorry.
That's a mistake.
875
00:41:09,684 --> 00:41:11,033
So that's gonna
cost you a shirt.
876
00:41:11,076 --> 00:41:13,644
- [laughs]
- Let's go, shirt off.
877
00:41:13,688 --> 00:41:16,038
I'm waiting.
I got all day.
878
00:41:16,081 --> 00:41:17,561
Here we go.
879
00:41:17,605 --> 00:41:22,435
No ifs, ands, or buts.
880
00:41:22,479 --> 00:41:26,396
Easy, okay?
881
00:41:26,439 --> 00:41:28,790
[whispers]
You got it.
882
00:41:28,833 --> 00:41:31,967
No ifs,
883
00:41:32,010 --> 00:41:34,535
ands,
884
00:41:34,578 --> 00:41:37,799
or...mm...buts.
885
00:41:37,842 --> 00:41:39,322
- So good.
[chuckles]
886
00:41:39,365 --> 00:41:40,497
So good.
887
00:41:40,541 --> 00:41:42,891
No...
888
00:41:42,934 --> 00:41:44,893
ifs...
889
00:41:44,936 --> 00:41:48,418
ands or...
890
00:41:48,461 --> 00:41:50,551
- Yeah.
- Buts.
891
00:41:50,594 --> 00:41:52,988
Don't stop now.
892
00:41:53,031 --> 00:41:55,251
No...
893
00:41:55,294 --> 00:41:57,340
ifs...
894
00:41:57,383 --> 00:41:59,603
ands...
895
00:41:59,647 --> 00:42:02,606
[emotionally]
or buts.
896
00:42:02,650 --> 00:42:04,390
- [laughing]
How good is that?
897
00:42:04,434 --> 00:42:06,479
- [sniffles]
- That's amazing.
898
00:42:07,872 --> 00:42:10,440
I knew you could do it.
I knew you could do it.
899
00:42:10,483 --> 00:42:11,746
But your shirt is still on,
900
00:42:11,789 --> 00:42:13,617
and you made
a very big mistake,
901
00:42:13,661 --> 00:42:15,445
so I'm gonna need
that shirt off.
902
00:42:15,488 --> 00:42:17,142
[giggles]
903
00:42:18,796 --> 00:42:21,625
[soft piano music]
904
00:42:21,669 --> 00:42:28,763
♪
60086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.