All language subtitles for MelodiePourManuella_1-59-41_..tr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:04,145
Anne anne...!
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,826
Hayır hayır hayır...!
3
00:00:09,150 --> 00:00:10,571
Anne!
4
00:00:10,700 --> 00:00:11,888
Natalie!
5
00:00:11,888 --> 00:00:13,519
Anne! Anne!
6
00:00:13,570 --> 00:00:14,519
Natalie!
7
00:00:14,650 --> 00:00:16,101
Hayır hayır hayır!
8
00:00:23,430 --> 00:00:25,173
Anne, istemiyorum!
9
00:00:25,400 --> 00:00:26,291
Natalie!
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,320
Anne! Natalie! Anne!
11
00:09:10,440 --> 00:09:11,856
- Merhaba? - Alo, Jean-Pierre?
12
00:09:11,900 --> 00:09:12,520
Evet.
13
00:09:12,700 --> 00:09:14,128
On kere sana ulaşmaya çalıştım.
14
00:09:14,128 --> 00:09:14,734
Hmm.
15
00:09:14,734 --> 00:09:15,400
Birlikte kahvaltı mı yapıyoruz?
16
00:09:15,420 --> 00:09:16,167
Ben öyle düşünmüyorum.
17
00:09:16,500 --> 00:09:18,967
Çok kötü. Bu arada,
metinler için gördün mü?
18
00:09:18,967 --> 00:09:21,277
Metinler için orantılı olarak
görmek gerekli olacaktır.
19
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
Dinle... ciddiye al.
20
00:09:22,900 --> 00:09:23,931
TAMAM.
21
00:09:24,300 --> 00:09:26,973
Biliyorsunuz, bu çok
önemli bir konu, çok ciddi.
22
00:09:27,036 --> 00:09:29,456
Ancak her halükarda Cibuti'nin
yanıtını beklememiz gerekecek.
23
00:09:29,550 --> 00:09:31,116
ve bunun hakkında
kurulla konuşursun.
24
00:09:31,800 --> 00:09:34,273
Katılıyorum, ama
bu cevabı bekliyorum.
25
00:09:34,273 --> 00:09:35,518
Bu konu hakkında ne düşünüyorsun?
26
00:09:35,518 --> 00:09:37,190
Bence bu iyi bir anlaşma.
27
00:09:37,341 --> 00:09:38,512
Bundan kurtulabileceğini düşünüyor musun?
28
00:09:38,650 --> 00:09:40,325
Ama evet, ondan kurtulabilirim.
29
00:09:40,450 --> 00:09:42,388
Hala incelenecek son madde var.
30
00:09:43,121 --> 00:09:45,298
Ayrılma. Dosyayı arayacağım.
31
00:09:59,220 --> 00:10:01,007
Ama yine La Salta
dosyası nerede?
32
00:10:01,350 --> 00:10:03,096
Ama efendim, az önce
onu yeniden sınıflandırdım.
33
00:10:03,096 --> 00:10:04,171
Hemen sana vereceğim.
34
00:10:07,490 --> 00:10:08,166
Yani.
35
00:10:17,750 --> 00:10:18,680
Ah... Söyle...
36
00:10:26,450 --> 00:10:27,291
Evet tatlım.
37
00:10:27,291 --> 00:10:28,440
- Herşey yolunda?
- Evet.
38
00:10:28,580 --> 00:10:29,634
Bütün belgeler sende mi?
39
00:10:30,740 --> 00:10:31,368
Hmm.
40
00:10:31,695 --> 00:10:33,760
Evet, dosya önümde.
41
00:10:35,300 --> 00:10:36,285
Her şey yolunda görünüyor.
42
00:10:37,100 --> 00:10:39,173
La Salta'dan onay
aldığınızdan emin olun.
43
00:10:39,680 --> 00:10:40,673
Merak etme.
44
00:10:41,990 --> 00:10:43,049
Her şey düzelecek.
45
00:10:43,160 --> 00:10:44,954
Umarım çünkü bu
karmaşık bir iştir.
46
00:10:46,400 --> 00:10:47,367
Gümrük mü?
47
00:10:47,690 --> 00:10:50,025
Sana her şeyin yolunda olduğunu söylediğimden
beri. Daha fazla endişelenme aşkım.
48
00:10:52,010 --> 00:10:52,986
Manuella, sevgilim.
49
00:10:54,620 --> 00:10:55,612
Beni dikkatle dinle.
50
00:10:55,940 --> 00:10:56,606
Evet.
51
00:10:57,080 --> 00:10:58,840
Bunun yerine gezimiz
hakkında konuşmaya ne dersiniz?
52
00:10:59,180 --> 00:10:59,936
Hazır mısın?
53
00:10:59,960 --> 00:11:00,865
Bagaj da mı?
54
00:11:01,520 --> 00:11:02,306
Evet.
55
00:11:02,330 --> 00:11:03,097
İyi.
56
00:11:03,890 --> 00:11:05,626
Dağlarda bu kalış
sana çok iyi gelecek.
57
00:11:06,320 --> 00:11:06,979
Evet.
58
00:11:08,180 --> 00:11:09,415
Gerçekten sevgilim.
59
00:11:10,396 --> 00:11:12,139
Bana iyi geleceğini düşünüyorum.
60
00:11:12,260 --> 00:11:13,205
Evet, göreceksin.
61
00:11:14,119 --> 00:11:15,543
Kendimi oldukça yorgun hissediyorum.
62
00:11:15,890 --> 00:11:17,366
Doktor Kazan, biraz
63
00:11:17,390 --> 00:11:18,882
dinlenmemi tavsiye etti.
64
00:11:20,240 --> 00:11:21,393
Gerçekten ihtiyacım var.
65
00:11:21,650 --> 00:11:22,639
Anladım.
66
00:11:22,980 --> 00:11:25,532
Döndüğümüzde
ondan randevu aldım.
67
00:11:25,670 --> 00:11:26,915
Bu iyi bir girişim.
68
00:11:27,230 --> 00:11:29,043
Bana bu doktor hakkında
çok güzel şeyler söylendi.
69
00:11:29,300 --> 00:11:29,947
Evet.
70
00:11:30,470 --> 00:11:33,126
Doğrusu şu anda seni çok
yorgun buluyorum sevgilim.
71
00:11:34,520 --> 00:11:35,246
Evet.
72
00:11:35,270 --> 00:11:36,147
Ofiste her zaman.
73
00:11:36,200 --> 00:11:37,108
Hoşçakal canım.
74
00:11:37,430 --> 00:11:38,554
Ne zaman istersen, sevgilim.
75
00:14:00,920 --> 00:14:02,029
Hazırız?
76
00:14:02,000 --> 00:14:03,099
Her şey yolunda hanımefendi.
77
00:18:23,330 --> 00:18:24,866
George,
78
00:18:24,890 --> 00:18:26,256
Her zamanki gibi.
79
00:18:26,720 --> 00:18:27,787
tamam hanımefendi
80
00:22:28,110 --> 00:22:29,050
Jean-Pierre?
81
00:22:29,110 --> 00:22:29,871
Neye sahipsin?
82
00:22:29,895 --> 00:22:31,068
Tatlım, kızgınım.
83
00:22:31,060 --> 00:22:31,965
Ama neden?
84
00:22:32,320 --> 00:22:34,140
Kolay bir durum değil inanın.
85
00:22:34,390 --> 00:22:35,416
Nasıl bir durum?
86
00:22:35,440 --> 00:22:36,406
bana kendin söyledin
87
00:22:36,430 --> 00:22:38,013
ki sorun yoktu.
88
00:22:38,620 --> 00:22:39,640
Beni hala seviyorsun?
89
00:22:39,910 --> 00:22:41,342
Ama evet, seni seviyorum.
90
00:22:41,800 --> 00:22:43,210
artık kendin değilsin
91
00:22:43,240 --> 00:22:43,860
ama beni anla
92
00:22:43,860 --> 00:22:46,109
Böyle bir durumda
tamamen kendim olamam.
93
00:22:46,720 --> 00:22:47,645
Tepkinizi anlıyorum.
94
00:22:48,340 --> 00:22:50,466
Ama bana her şeyin çok
basit olduğunu söyledin.
95
00:22:51,580 --> 00:22:53,266
Ayrıca, kötü bir ruh
halinde görünüyorsun.
96
00:22:53,290 --> 00:22:54,797
Kötü ruh halim
için özür dilerim.
97
00:22:54,940 --> 00:22:55,999
Bana gerçeği söyle.
98
00:22:56,320 --> 00:22:57,196
Beni hala seviyor musun?
99
00:22:57,220 --> 00:22:58,349
Ama evet seni seviyorum.
100
00:22:58,960 --> 00:22:59,936
Endişelenmeye başlıyorum.
101
00:23:00,220 --> 00:23:02,299
Sizi temin ederim ki her şey,
her şey orada yoluna girecek.
102
00:23:02,410 --> 00:23:04,129
Gerçekten her şeyin söylediğimiz
gibi olacağına inanıyor musun?
103
00:23:04,390 --> 00:23:05,236
Ama evet.
104
00:23:05,260 --> 00:23:06,549
- Emin misin?
- Ama evet!
105
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Beni korkutuyorsun.
106
00:23:08,140 --> 00:23:09,215
Merak etme.
107
00:23:09,250 --> 00:23:10,066
Hadi, seni çok öpüyorum.
108
00:23:10,090 --> 00:23:11,330
109
00:23:11,380 --> 00:23:12,166
Ben de.
110
00:23:12,190 --> 00:23:13,088
Güle güle.
111
00:23:40,390 --> 00:23:41,062
Evet?
112
00:23:41,080 --> 00:23:41,774
Çok iyi.
113
00:23:42,160 --> 00:23:43,283
mesajı iletiyorum.
114
00:23:43,840 --> 00:23:44,915
patron gelir
115
00:23:46,360 --> 00:23:47,086
Hey, patronun havası
116
00:23:47,110 --> 00:23:48,602
pek iyi görünmüyor.
117
00:23:49,120 --> 00:23:49,876
Normal:
118
00:23:49,900 --> 00:23:50,836
Kravatını gördün mü?
119
00:23:51,310 --> 00:23:52,498
Sol ayağıyla kalktı.
120
00:23:54,100 --> 00:23:55,568
Kendine bakmaya alışkın olan...
121
00:24:00,970 --> 00:24:01,846
Ah az önce tırnağımı kırdım.
122
00:24:01,870 --> 00:24:03,237
123
00:24:04,150 --> 00:24:06,318
Önümüzdeki yıl kesinlikle
çalışmayı bırakacağım.
124
00:24:06,520 --> 00:24:07,824
Kocam terfi edecek.
125
00:24:08,410 --> 00:24:09,710
Şanslısın diyorum.
126
00:24:10,152 --> 00:24:11,974
Ben, iki çocukla ekstralar
yapmak zorundayım.
127
00:24:44,500 --> 00:24:45,098
Evet?
128
00:24:45,190 --> 00:24:46,480
Fabienne, ofisime gel.
129
00:24:47,020 --> 00:24:48,196
- Evet.
- Hemen.
130
00:24:48,220 --> 00:24:49,359
geliyorum efendim
131
00:24:53,590 --> 00:24:54,958
Gevşeyecek.
132
00:25:00,640 --> 00:25:02,054
Eşiniz az önce geldi.
133
00:25:02,530 --> 00:25:03,640
Oturmak.
134
00:25:05,800 --> 00:25:06,166
Tamam, acele ediyorum.
135
00:25:06,190 --> 00:25:07,139
136
00:25:13,750 --> 00:25:15,529
Burada: kaldığım süre
boyunca iletişim bilgilerim.
137
00:25:17,410 --> 00:25:18,162
Tutmak.
138
00:25:19,330 --> 00:25:20,188
Çok iyi.
139
00:25:22,510 --> 00:25:23,514
Sana güveniyorum:
140
00:25:23,514 --> 00:25:25,428
beni sadece acil
durumlarda ararsın.
141
00:25:25,990 --> 00:25:26,962
Peki efendim.
142
00:25:31,180 --> 00:25:32,711
İşte acil dosyaların listesi.
143
00:25:33,700 --> 00:25:34,605
Bu arada,
144
00:25:34,840 --> 00:25:37,309
Arabanın beni Chamonix
havaalanında beklediğinden emin ol.
145
00:25:37,600 --> 00:25:38,570
Sana güveniyorum.
146
00:25:38,800 --> 00:25:39,548
Tamam efendim.
147
00:25:39,548 --> 00:25:40,468
elden çıkarabilirsiniz.
148
00:25:40,720 --> 00:25:42,235
Peki efendim. Güle güle.
149
00:25:42,250 --> 00:25:43,156
Ve iyi tatiller.
150
00:25:43,180 --> 00:25:44,630
TAMAM. Çok iyi. Teşekkürler.
151
00:25:45,310 --> 00:25:46,420
Hoşçakalın efendim.
152
00:26:25,630 --> 00:26:26,997
Çok hızlı değildin.
153
00:26:27,370 --> 00:26:28,676
Çok fazla trafik.
154
00:29:08,590 --> 00:29:09,518
Albert!
155
00:29:12,790 --> 00:29:14,418
Hadi Albert, ikimiz
de oynayacağız.
156
00:29:15,040 --> 00:29:15,788
Ah.
157
00:29:17,710 --> 00:29:18,810
Hepiniz delisiniz.
158
00:29:19,120 --> 00:29:19,836
Hadi hadi.
159
00:29:20,680 --> 00:29:21,387
Devam et!
160
00:29:22,800 --> 00:29:24,395
Ah, Albert, çok tatlısın.
161
00:29:26,770 --> 00:29:27,658
Hadi, zıpla, gel!
162
00:29:27,880 --> 00:29:28,726
Yakalanmış!
163
00:29:29,710 --> 00:29:31,813
Manuella, hayatım, gel
bir bardak sütünü gör.
164
00:29:32,020 --> 00:29:32,687
Evet.
165
00:29:35,710 --> 00:29:37,063
- Burada.
- Teşekkürler.
166
00:29:38,650 --> 00:29:39,889
iyi misin aşkım
167
00:29:41,890 --> 00:29:42,813
İyiydi?
168
00:29:48,340 --> 00:29:49,117
Albert'e git!
169
00:29:49,480 --> 00:29:50,405
Hadi hadi!
170
00:29:51,070 --> 00:29:52,030
Albert'e gel!
171
00:29:53,230 --> 00:29:54,052
Evet, elbette. hadi bebeğim
172
00:29:55,700 --> 00:29:57,745
Albert! Yani?
173
00:30:01,150 --> 00:30:02,270
Albert'e bak! Gel, topu al.
174
00:30:03,400 --> 00:30:04,237
Topu al!
175
00:30:07,768 --> 00:30:10,147
Ah Albert, pençeyi ver.
176
00:30:10,922 --> 00:30:11,768
Anne.
177
00:30:11,792 --> 00:30:13,465
Son satın almama bak.
178
00:30:16,682 --> 00:30:18,111
Ah canım sen çok güzelsin
179
00:30:19,622 --> 00:30:20,916
Mavi sana çok yakışıyor.
180
00:30:22,112 --> 00:30:23,338
Gerçekten harikasın.
181
00:30:24,600 --> 00:30:26,095
Albert mı? sen gel oynayalım
182
00:30:58,925 --> 00:30:59,977
Yani mutlu musun?
183
00:31:00,752 --> 00:31:02,465
Hanımefendi, çabuk,
telefonda olmanızı istiyoruz.
184
00:31:02,672 --> 00:31:03,383
Ah, geliyorum.
185
00:31:04,112 --> 00:31:04,747
Teşekkürler.
186
00:31:10,400 --> 00:31:11,642
Ah Albert, benimle gel.
187
00:31:13,712 --> 00:31:14,696
Topu yakala.
188
00:31:16,952 --> 00:31:19,168
- Bu arada, ben...
- Romulus'u görmeye gidiyorum, bu sabah pek iyi durumda değildi.
189
00:31:20,072 --> 00:31:21,399
Albert, gel hazinem.
190
00:31:21,992 --> 00:31:22,890
Yakında görüşürüz.
191
00:32:09,302 --> 00:32:11,589
Hoş geldin. Benim adım
Henri Martin, bekçiyim.
192
00:32:11,702 --> 00:32:13,251
- Karım.
- Merhaba, sizi bekliyordum.
193
00:32:13,472 --> 00:32:14,440
iyi gittin mi
194
00:32:14,440 --> 00:32:15,629
Harika.
195
00:32:16,622 --> 00:32:19,358
Chambéry'den bir mantar dışında.
196
00:32:20,042 --> 00:32:22,440
- Burası çok güzel.
- Beğenmene sevindim.
197
00:32:23,705 --> 00:32:24,771
AA bu harika.
198
00:32:24,752 --> 00:32:25,923
İyi. Beni takip et?
199
00:32:30,002 --> 00:32:31,259
Git, git. Onları alacağım.
200
00:32:32,942 --> 00:32:34,268
Bu evi gerçekten seviyorum, sevgilim.
201
00:32:34,292 --> 00:32:35,201
Beni takip et.
202
00:32:36,032 --> 00:32:37,668
- Çok güzel, değil mi?
- Harika, hayatım.
203
00:32:37,832 --> 00:32:38,726
İyi.
204
00:32:43,502 --> 00:32:44,648
Eminim beğeneceksin.
205
00:32:45,212 --> 00:32:46,135
Tabiiki.
206
00:32:46,892 --> 00:32:48,091
- Devam et, lütfen.
- Teşekkürler.
207
00:32:58,292 --> 00:32:59,348
Güzel manzara, değil mi?
208
00:32:59,372 --> 00:33:00,578
Müthiş.
209
00:33:00,602 --> 00:33:01,936
Burada iyi olacağız,
değil mi sevgilim?
210
00:33:01,936 --> 00:33:03,069
Evet tabiki.
211
00:33:04,700 --> 00:33:06,096
Bu kar harika.
212
00:33:07,802 --> 00:33:09,081
Girin lütfen.
213
00:33:14,972 --> 00:33:15,759
Ey.
214
00:33:18,182 --> 00:33:19,006
Harika.
215
00:33:20,732 --> 00:33:21,783
Evet.
216
00:33:27,452 --> 00:33:28,296
İlahi.
217
00:33:30,722 --> 00:33:32,612
- Sağda mutfağa sahipsiniz.
- Evet.
218
00:33:33,152 --> 00:33:34,388
Ve burada oturma odası.
219
00:33:36,002 --> 00:33:36,608
Mükemmel.
220
00:33:36,632 --> 00:33:38,459
Tam da hayal ettiğim gibi.
221
00:33:39,062 --> 00:33:40,643
Bütün çok güzel.
222
00:33:41,312 --> 00:33:42,488
Güneşten.
223
00:33:42,512 --> 00:33:43,758
Muazzam. Mutluluk.
224
00:33:45,662 --> 00:33:47,712
Buraya gelen herkes onu sevdi.
225
00:33:49,172 --> 00:33:50,631
İlkinde yatak odaları var.
226
00:33:51,362 --> 00:33:52,393
Banyo,
227
00:33:53,072 --> 00:33:54,136
çatı katı.
228
00:33:55,952 --> 00:33:57,338
Mükemmel. Bu konu
hakkında ne düşünüyorsun?
229
00:33:57,362 --> 00:33:58,628
Mükemmel.
230
00:33:58,652 --> 00:33:59,708
Tamam, seni bırakacağım.
231
00:34:00,482 --> 00:34:02,294
Bir şeye ihtiyacın
232
00:34:02,318 --> 00:34:03,934
olursa, emrindeyim.
233
00:34:04,562 --> 00:34:05,897
- İyi kal.
- Teşekkürler.
234
00:34:06,401 --> 00:34:07,268
Güle güle.
235
00:34:07,292 --> 00:34:08,486
Sana eşlik ediyorum.
236
00:34:09,302 --> 00:34:10,348
Memnun olduk.
237
00:34:10,352 --> 00:34:11,515
Ajansınıza övgüler.
238
00:34:24,300 --> 00:34:25,338
Oh sevgilim.
239
00:34:25,802 --> 00:34:28,373
Ah, sonunda birkaç
günlüğüne evdeyiz.
240
00:34:30,452 --> 00:34:32,310
O odun kokusuna bayılıyorum.
241
00:34:43,562 --> 00:34:44,889
banyo yapacağım
242
00:34:45,272 --> 00:34:46,513
Ben de çok iyi bir fikir.
243
00:34:46,513 --> 00:34:47,549
Birazdan görüşürüz,
terasta biraz
244
00:34:47,549 --> 00:34:50,152
temiz hava alacağım.
Yakında görüşürüz.
245
00:34:54,692 --> 00:34:55,587
Ah.
246
00:40:39,264 --> 00:40:40,509
Jean Pierre,
247
00:40:40,734 --> 00:40:41,726
Senden hoşlanıyorum.
248
00:40:42,294 --> 00:40:43,138
Bana yardım et.
249
00:40:43,614 --> 00:40:44,826
Çok uzakta hissediyorum.
250
00:40:45,324 --> 00:40:46,700
Bana nedenini açıkla.
251
00:40:47,784 --> 00:40:48,931
hadi canım...
252
00:40:50,124 --> 00:40:51,693
Biraz temiz hava ve egzersiz,
253
00:40:52,464 --> 00:40:53,731
İhtiyacın olan şey bu.
254
00:40:54,774 --> 00:40:56,804
Seninle birlikte çok iyi hissediyorum.
255
00:40:57,264 --> 00:40:58,408
Öp beni.
256
00:46:39,744 --> 00:46:40,990
gerçekten çok kötüyüm
257
00:46:43,650 --> 00:46:44,998
Ama hayır, çok iyi gidiyorsun.
258
00:46:48,774 --> 00:46:50,000
Hadi, giyin, sana yardım edeceğim.
259
00:46:52,650 --> 00:46:53,634
Sarıl bana.
260
00:46:54,834 --> 00:46:56,193
Önce ayakkabını indir. .
261
00:46:56,424 --> 00:46:58,066
tezahürat. Basit olduğunu görüyorsun.
262
00:47:06,624 --> 00:47:07,702
Hadi, deneyelim mi?
263
00:47:07,550 --> 00:47:08,500
Ah çok geç.
264
00:47:08,550 --> 00:47:09,483
Hadi, hazır mısın?
265
00:47:13,994 --> 00:47:15,400
hadi gidiyorum Bunun için gidiyorum.
266
00:47:15,564 --> 00:47:17,214
Devam et, devam et. Seninle
aşağıda buluşurum. Devam et.
267
00:47:17,664 --> 00:47:18,150
Devam et.
268
00:47:18,504 --> 00:47:19,980
Yani.
269
00:47:20,004 --> 00:47:20,742
İyi.
270
00:47:31,550 --> 00:47:32,752
Ah, affedersiniz.
271
00:47:32,800 --> 00:47:33,668
Jean-Pierre!
272
00:47:34,800 --> 00:47:36,075
Gülmek yerine gel bana yardım et.
273
00:47:48,054 --> 00:47:48,974
Affedersiniz.
274
00:47:49,104 --> 00:47:50,308
Hiçbir şeyin olmadığına emin misin?
275
00:47:50,484 --> 00:47:51,346
Hayır, hayır, bir şey değil.
276
00:47:54,750 --> 00:47:55,781
Bekle, kayıyorum.
277
00:48:04,914 --> 00:48:06,284
Bu benim kocam: Patrick.
278
00:48:08,754 --> 00:48:09,807
İkiniz de iyi misiniz?
279
00:48:12,974 --> 00:48:14,500
Olabilir, bir şey değil.
280
00:48:15,084 --> 00:48:16,011
Dinlemek,
281
00:48:16,284 --> 00:48:19,129
Bizi affetmek için, bu akşam
"Rolls"ta bir şeyler içelim.
282
00:48:20,394 --> 00:48:21,127
Neden.
283
00:48:21,200 --> 00:48:22,353
Akşam görüşürüz o zaman.
284
00:48:24,444 --> 00:48:25,549
Karla dolusun.
285
00:48:26,304 --> 00:48:27,242
- Françoise hazır mı? - Hım-hm.
286
00:48:28,254 --> 00:48:29,211
Hadi, şimdi beni bırak.
287
00:48:29,211 --> 00:48:30,647
Dikkat olmak. Dikkat olmak.
288
00:48:31,464 --> 00:48:32,538
Hangi yolla? Hangi yolla?
289
00:48:33,654 --> 00:48:34,546
Hadi gidelim.
290
00:48:35,694 --> 00:48:37,099
- Bu akşam "Rolls"ta görüşürüz.
- Evet!
291
00:48:37,644 --> 00:48:38,955
- Bu akşam görüşürüz.
- Merhaba.
292
00:48:39,350 --> 00:48:40,419
Hey Jean-Pierre! Bana yardım et.
293
00:48:40,500 --> 00:48:41,146
Hadi gidelim.
294
00:48:49,854 --> 00:48:51,309
Hadi çabuk ol.
295
00:48:51,309 --> 00:48:52,040
Güle güle.
296
00:48:53,244 --> 00:48:54,037
Hadi gidelim.
297
00:49:01,254 --> 00:49:01,981
Devam et.
298
00:49:06,894 --> 00:49:07,831
devam ediyoruz.
299
00:49:08,724 --> 00:49:09,754
Dikkat.
300
00:49:13,944 --> 00:49:14,897
Eğitirsin, eğitirsin.
301
00:49:18,195 --> 00:49:19,545
***
302
00:49:55,584 --> 00:49:56,433
Kayaklarını alıyor musun?
303
00:49:56,544 --> 00:49:57,577
Evet.
304
00:50:04,944 --> 00:50:05,982
Çubuğunu tut.
305
00:50:06,054 --> 00:50:07,158
Bu iniş harika.
306
00:51:00,100 --> 00:51:00,986
Artık dayanamıyorum.
307
00:51:14,740 --> 00:51:15,784
İşte, kayakların.
308
00:51:24,100 --> 00:51:25,486
Burada. Devam etmek.
309
00:51:47,290 --> 00:51:49,060
Oh bak tatlım, bir kızak.
310
00:51:49,840 --> 00:51:51,573
Bununla eve gitmeye ne dersin?
311
00:51:51,750 --> 00:51:52,585
Oh evet.
312
00:51:52,900 --> 00:51:53,908
Biz de alıyoruz.
313
00:51:55,030 --> 00:51:56,032
Senden hoşlanıyorum.
314
00:51:57,070 --> 00:51:57,959
Hadi hadi..
315
00:51:59,740 --> 00:52:00,472
Burada.
316
00:52:01,030 --> 00:52:01,824
Teşekkürler.
317
00:52:09,280 --> 00:52:09,978
Teşekkürler.
318
00:54:06,970 --> 00:54:08,648
Orada dur, gerisini
yürüyerek hallederiz.
319
00:54:21,250 --> 00:54:22,034
Sen gel.
320
00:54:28,510 --> 00:54:29,932
- Güle güle.
- Güle güle güle güle.
321
00:54:42,130 --> 00:54:43,045
Pes etme.
322
00:54:56,800 --> 00:54:58,159
Bekle, biraz göreceksin.
323
00:54:58,840 --> 00:55:00,050
Bekle, beni bırak.
324
00:54:59,980 --> 00:55:00,526
Ah.
325
00:55:00,550 --> 00:55:01,376
Devam etmek.
326
00:55:03,280 --> 00:55:04,366
-
- Ah.
327
00:55:11,230 --> 00:55:12,551
beni biraz bırak
328
00:55:22,300 --> 00:55:23,524
Bana göre.
329
00:55:36,640 --> 00:55:37,837
Sorun ne?
330
00:55:40,750 --> 00:55:42,005
Manuella, sana neler oluyor?
331
00:55:44,800 --> 00:55:46,580
Bana bir şey söyle.
332
00:55:52,960 --> 00:55:53,616
Ah!
333
00:55:53,800 --> 00:55:55,408
Anne, Natalie!
334
00:55:55,408 --> 00:55:56,678
Anneciğim anneciğim!
335
00:55:56,678 --> 00:55:57,792
Natalie!
336
00:56:07,060 --> 00:56:07,996
Yaralı mısın?
337
00:56:08,020 --> 00:56:09,196
Bunu bilerek yapmadım.
338
00:56:14,110 --> 00:56:14,800
Biliyorum, çok
339
00:56:14,800 --> 00:56:16,386
tuhaf görünüyordun.
340
00:56:17,200 --> 00:56:18,391
Affedersin sevgilim.
341
00:56:19,480 --> 00:56:20,416
Nasılsınız.
342
00:56:20,440 --> 00:56:21,022
Öte yandan, yorgun görünüyorsun.
343
00:56:21,046 --> 00:56:21,929
344
00:56:22,840 --> 00:56:24,261
Aslında ben yorgunum.
345
00:56:25,690 --> 00:56:27,796
Kabine geri dön. Fırsat buldukça
arabayı garaja götüreceğim.
346
00:56:28,540 --> 00:56:29,489
Hızlı bir şekilde.
347
00:56:31,540 --> 00:56:31,906
Devam et.
348
00:56:31,930 --> 00:56:32,836
Daha sonra.
349
00:56:32,860 --> 00:56:33,761
Hadi gidelim. TAMAM?
350
01:01:38,606 --> 01:01:39,304
Paulette mi?
351
01:01:40,676 --> 01:01:41,305
Gel.
352
01:01:42,900 --> 01:01:44,126
güzelsin
353
01:01:44,850 --> 01:01:46,197
Güzel.
354
01:01:47,750 --> 01:01:48,673
Güzel.
355
01:01:53,600 --> 01:01:54,464
Hayır hayır!
356
01:01:57,500 --> 01:01:58,829
Hayır, bırak gideyim!
357
01:02:35,550 --> 01:02:36,680
Paulette!
358
01:03:08,768 --> 01:03:10,538
Ah! Ah! Anne!
359
01:03:10,900 --> 01:03:11,591
Anne!
360
01:03:11,591 --> 01:03:12,243
Natalie!
361
01:03:13,350 --> 01:03:14,061
Anne!
362
01:03:14,450 --> 01:03:16,007
Anne! Natalie!
363
01:03:16,350 --> 01:03:18,253
Natalie! Anne!
364
01:03:18,300 --> 01:03:19,476
Anne!
365
01:03:20,100 --> 01:03:22,330
Anne! Anne!
366
01:03:23,300 --> 01:03:24,537
Natalie!
367
01:03:24,850 --> 01:03:25,639
Anne!
368
01:03:26,150 --> 01:03:27,485
Natalie!
369
01:03:28,550 --> 01:03:29,516
Paulette mi?
370
01:03:29,756 --> 01:03:30,697
Bu doğru değil.
371
01:08:34,676 --> 01:08:35,813
Benim, Françoise. Nasılsınız?
372
01:08:36,686 --> 01:08:38,342
- Hey, erken geldin.
- Eh evet.
373
01:08:38,846 --> 01:08:40,005
Otur, geliyorum.
374
01:10:01,976 --> 01:10:02,635
iyi günler bayan
375
01:10:02,635 --> 01:10:03,700
rahatsız ettiğim için kusura bakmayın
376
01:10:03,700 --> 01:10:06,248
Bay Forestier tarafından imzalanan
sözleşmeleri teslim etmek için uğradım.
377
01:10:07,300 --> 01:10:08,748
Ey. Kocam köyde.
378
01:10:09,296 --> 01:10:09,774
Ey...
379
01:10:10,886 --> 01:10:11,849
İçeri gel.
380
01:10:12,206 --> 01:10:13,266
Teşekkürler ama...
381
01:10:14,216 --> 01:10:15,218
Oh, ve sonuçta...
382
01:10:15,716 --> 01:10:17,829
Sakıncası yoksa size
belgeleri bırakabilirim.
383
01:10:23,066 --> 01:10:23,731
Ah!
384
01:10:25,976 --> 01:10:26,924
Oh sevgilim.
385
01:10:30,826 --> 01:10:31,650
Yani?
386
01:10:31,756 --> 01:10:32,874
Bence bu iyi.
387
01:10:33,106 --> 01:10:35,363
Fondü için yine
komedi oynamalıyız.
388
01:10:35,363 --> 01:10:36,411
Neredeyse oradayım.
389
01:10:36,481 --> 01:10:37,487
Çatlayacak.
390
01:10:39,616 --> 01:10:40,592
Hmm.
391
01:10:43,366 --> 01:10:44,368
Burada. Senin için.
392
01:10:52,576 --> 01:10:53,639
Bu nedir?
393
01:11:13,516 --> 01:11:14,850
Sevdin mi?
394
01:11:15,736 --> 01:11:16,821
Bu harika.
395
01:11:20,176 --> 01:11:22,169
Bana hediye vermeni
sevdiğimi biliyorsun.
396
01:11:24,526 --> 01:11:26,709
Yakında imzamı atabileceğim,
bir sürü hediyen olacak.
397
01:11:26,709 --> 01:11:28,106
Her seferinde onun
onayına ihtiyacım var.
398
01:11:28,106 --> 01:11:29,449
Beklemek ne büyük bir aşağılama.
399
01:11:33,706 --> 01:11:34,865
Biliyorum sevgilim.
400
01:11:36,046 --> 01:11:37,100
Bitirmek zorundayız.
401
01:11:39,016 --> 01:11:40,486
Biraz zaman alacak.
402
01:11:41,206 --> 01:11:43,161
Ve sonunda
güpegündüz buluşabiliriz.
403
01:11:55,227 --> 01:11:57,217
Yılın yarısını burada kırsalda geçirmeyi seviyorum.
404
01:11:58,486 --> 01:11:59,692
Bayıldım,
405
01:11:59,716 --> 01:12:01,489
Mutlu yaşarlar.
406
01:12:03,050 --> 01:12:04,925
Mutlu değiller mi?
407
01:12:07,396 --> 01:12:08,750
Mutluluk nedir?
408
01:12:08,750 --> 01:12:11,380
Sadece bir an.
409
01:19:07,366 --> 01:19:09,053
O kadar parayı ne yapacaksın?
410
01:19:09,376 --> 01:19:10,825
Yurt dışına gideceğiz.
411
01:19:11,800 --> 01:19:13,885
Bir şirket kuracağım.
412
01:19:14,026 --> 01:19:15,220
Meksika o kadar da kötü değil.
413
01:19:15,796 --> 01:19:16,706
Ne düşünüyorsun?
414
01:19:19,066 --> 01:19:19,787
Evet ama...
415
01:19:20,776 --> 01:19:22,572
Yapmak için yola
çıktığınız şeyi yapmalısınız.
416
01:19:24,436 --> 01:19:26,099
Enjeksiyonlar etkili midir?
417
01:19:27,046 --> 01:19:28,714
Ama... Her zamankinden
daha uyurgezer.
418
01:19:29,416 --> 01:19:31,932
Yüzünü görmek için korkunç
kabuslar görmüş olmalı.
419
01:19:32,536 --> 01:19:33,715
Biliyorsun, o kırılgan.
420
01:19:35,986 --> 01:19:37,629
Küçük bir kum tanesi
421
01:19:37,629 --> 01:19:38,885
ve hop, yine sallanıyor.
422
01:20:41,904 --> 01:20:42,776
Merhaba?
423
01:20:44,214 --> 01:20:45,352
Evet merhaba.
424
01:20:46,224 --> 01:20:47,299
Hayır, o burada değil.
425
01:20:51,654 --> 01:20:53,693
Mösyö Le Gall sigortayı istedi.
426
01:20:54,234 --> 01:20:55,955
Hızlı yanıt istiyor.
427
01:20:57,414 --> 01:21:00,386
Öte yandan denetçi, beyefendiden kendisini
hızlı bir şekilde geri aramasını ister.
428
01:21:00,564 --> 01:21:01,380
TAMAM.
429
01:21:01,404 --> 01:21:03,370
Bunun tam olarak neyle
ilgili olduğunu biliyor musun?
430
01:21:04,194 --> 01:21:05,575
Hiç de bile.
431
01:21:06,084 --> 01:21:07,953
Bana hiçbir detay vermediler.
432
01:21:08,544 --> 01:21:09,060
İyi.
433
01:21:09,084 --> 01:21:10,710
Tabii, ona ileteceğim.
434
01:21:10,704 --> 01:21:12,109
Bu arada, Madam Forestier:
435
01:21:12,474 --> 01:21:14,700
Polis kocanızı isteyerek geldi.
436
01:21:15,654 --> 01:21:17,942
Acil durum müfettişiyle
iletişime geçmesi gerekiyor.
437
01:21:18,504 --> 01:21:19,480
Güzel güzel.
438
01:21:19,974 --> 01:21:21,219
Güle güle.
439
01:22:32,782 --> 01:22:34,434
Sonunda, Jean-Pierre.
440
01:22:39,504 --> 01:22:40,830
Al, şampanyam var, beğendin mi?
441
01:22:40,854 --> 01:22:41,702
Evet.
442
01:22:43,764 --> 01:22:45,458
Az önce Paris'ten
bir telefon aldım.
443
01:22:45,744 --> 01:22:47,577
Polis seni sordu. Ne oluyor?
444
01:22:48,444 --> 01:22:49,719
Görmüyorum.
445
01:22:51,774 --> 01:22:53,895
Endişelenme, bunu
çok çabuk halledeceğim.
446
01:22:54,744 --> 01:22:57,381
Son olarak, Bayan Deteisz'i hatırlıyor.
Acil görünüyordu.
447
01:22:58,404 --> 01:22:59,479
Bunu onunla görüyorsun.
448
01:24:11,514 --> 01:24:12,325
Burada?
449
01:24:12,474 --> 01:24:14,157
Neden aynı miktarın iki katı?
450
01:24:14,334 --> 01:24:15,840
Önemli değil.
451
01:24:15,864 --> 01:24:17,349
döndü. .
452
01:24:46,584 --> 01:24:48,000
Bay Forestier,
453
01:24:47,964 --> 01:24:49,463
bilanço yaklaşıyor.
454
01:24:49,884 --> 01:24:51,286
Ve artık bekleyemeyiz.
455
01:24:52,074 --> 01:24:54,397
Bu yüz milyonlara
kesinlikle ihtiyacımız var.
456
01:24:57,144 --> 01:24:58,124
Sayın Gautier,
457
01:24:58,374 --> 01:24:59,919
Hala bir aya ihtiyacım var.
458
01:25:46,800 --> 01:25:48,906
Anne! Anne!
459
01:25:49,100 --> 01:25:49,847
Anne!
460
01:25:50,300 --> 01:25:51,768
Anne! Anne!
461
01:25:51,850 --> 01:25:52,985
- Çabuk gel!
- Manuella mı?
462
01:25:53,300 --> 01:25:54,083
Ne oluyor?
463
01:25:54,102 --> 01:25:54,989
Anne! Bu korkunç!
464
01:25:55,050 --> 01:25:56,510
Hızlı! Hızlı!
465
01:25:56,500 --> 01:25:57,163
Ne?
466
01:25:58,550 --> 01:26:00,061
Anne... Çabuk!
467
01:26:00,200 --> 01:26:01,369
Hızlı! Anne!
468
01:26:06,600 --> 01:26:08,484
Oh hayır...
469
01:29:50,514 --> 01:29:52,324
Affedersiniz ama o
gerçekten iyi değil.
470
01:29:56,094 --> 01:29:57,190
Buraya gel, eve gidiyoruz.
471
01:30:18,384 --> 01:30:20,416
Söyle bana, seni böyle
bir şov yapmaya iten neydi?
472
01:30:20,634 --> 01:30:21,805
Hayır, ama sorun değil mi?
İnsanların önünde.
473
01:30:22,104 --> 01:30:22,822
Ne olmuş?
474
01:30:23,184 --> 01:30:24,476
Ah lütfen...
475
01:30:26,754 --> 01:30:28,565
Az önce olanlar için
üzgün olduğumu biliyorsun.
476
01:30:28,565 --> 01:30:29,473
Önemli değil.
477
01:30:30,204 --> 01:30:31,747
- Sizin için bir şey yapabilir miyiz?
- Hayır.
478
01:30:32,184 --> 01:30:33,206
Teşekkürler. Her şey düzelecek.
479
01:30:33,206 --> 01:30:34,615
Uyuması gerekiyor, hepsi bu.
480
01:30:36,782 --> 01:30:37,630
Geri dönüyoruz.
481
01:30:38,252 --> 01:30:39,067
Gel.
482
01:31:06,032 --> 01:31:07,174
Devam et. Gel.
483
01:31:15,842 --> 01:31:16,868
Yakında görüşürüz?
484
01:31:16,892 --> 01:31:17,468
Peki...
485
01:31:17,492 --> 01:31:18,823
yarın akşam eve yemeğe gel.
486
01:31:19,142 --> 01:31:20,235
Fondü yapıyoruz.
487
01:31:20,462 --> 01:31:21,837
Seni davet ediyorum.
Bu seni cezbediyor mu?
488
01:31:22,502 --> 01:31:24,110
- Oh evet.
- Pekala, bu iyi bir fikir.
489
01:31:24,512 --> 01:31:25,391
İyi geceler.
490
01:31:26,072 --> 01:31:26,953
Ve yarın görüşürüz.
491
01:31:26,953 --> 01:31:27,756
Güle güle.
492
01:31:46,202 --> 01:31:47,078
Ne oluyor?
493
01:31:47,102 --> 01:31:48,453
Yorgunsun? Neye sahipsin?
494
01:31:48,632 --> 01:31:49,695
Hiç bir şey...
495
01:31:52,712 --> 01:31:54,052
Yukarı git.
496
01:32:16,172 --> 01:32:17,222
İçeri gel.
497
01:32:27,812 --> 01:32:29,417
Seni bu adamla
tanımaktan bıktım.
498
01:32:29,432 --> 01:32:31,405
O otele her geldiğinde ben
dışarı çıkmak zorunda kalıyorum.
499
01:32:31,952 --> 01:32:33,697
Ve sonra bu hikayenin
bitmesi için sabırsızlanıyorum.
500
01:32:33,962 --> 01:32:35,018
Tehlikeli hale gelir.
501
01:32:35,042 --> 01:32:37,467
Dinlemek! Yakında bitecek!
502
01:32:49,532 --> 01:32:50,854
Ne düşündüğümü bilseydin.
503
01:32:52,622 --> 01:32:54,407
Şüpheliyim! Her
zaman fikirlerin var!
504
01:32:55,682 --> 01:32:56,679
Seni istiyorum.
505
01:32:59,500 --> 01:33:00,372
Ey...
506
01:33:01,832 --> 01:33:03,051
Çok soğuk.
507
01:33:06,932 --> 01:33:08,023
Beni anlamayacaksın.
508
01:33:14,882 --> 01:33:17,000
- O zaman sana tecavüz ederim.
- Denemek!
509
01:33:18,542 --> 01:33:20,045
Seni bu halde görmek zor.
510
01:33:20,192 --> 01:33:20,893
Ey!
511
01:33:21,962 --> 01:33:22,872
Dinlemek!
512
01:34:10,849 --> 01:34:12,207
Ah! beni ısırma
513
01:35:15,812 --> 01:35:16,879
Gel, Gel.
514
01:38:00,850 --> 01:38:02,886
- Ne gezi Ama!
- Dikkat et, kayıyor.
515
01:38:07,712 --> 01:38:09,018
Al, bir şişe ister misin?
516
01:38:10,472 --> 01:38:11,484
Teşekkürler.
517
01:38:11,800 --> 01:38:12,963
- Hadi gidelim?
- Evet.
518
01:38:36,100 --> 01:38:37,803
- Merhaba.
- Günaydın nasıl gidiyor?
519
01:38:37,803 --> 01:38:39,129
- Yani daha mı iyi?
- Evet.
520
01:38:39,152 --> 01:38:40,623
şampanya getirdim
521
01:38:41,492 --> 01:38:42,694
Bulunduğun yer gerçekten çok güzel.
522
01:38:42,872 --> 01:38:43,508
Evet.
523
01:38:43,532 --> 01:38:45,219
Orada kendimizi çok iyi hissediyoruz.
değil mi canım
524
01:38:45,362 --> 01:38:46,393
Haklısın.
525
01:38:46,652 --> 01:38:47,648
İçki var mı?
526
01:38:47,672 --> 01:38:48,439
TAMAM.
527
01:38:49,802 --> 01:38:50,707
Bu odun ateşi güzel.
528
01:38:50,707 --> 01:38:52,506
- Ne alıyorsun? - Viski.
529
01:38:53,162 --> 01:38:54,829
Kanepede oturmak. Yani.
530
01:38:56,492 --> 01:38:57,097
Hey.
531
01:38:59,522 --> 01:39:01,289
Daha iyi hissediyorum.
Size bir içki servis etmeye hazır.
532
01:39:01,300 --> 01:39:02,648
Hangi şerefe?
533
01:39:02,672 --> 01:39:03,648
Françoise, kadehin.
534
01:39:06,002 --> 01:39:06,799
Ben de.
535
01:39:13,142 --> 01:39:14,288
Maçlarımı unuttum.
536
01:39:15,092 --> 01:39:17,044
- Ben... Ateş yakabilir miyim?
- Ateş?
537
01:39:18,182 --> 01:39:19,216
Burası burası.
538
01:39:20,402 --> 01:39:21,483
Çakmağım.
539
01:39:27,302 --> 01:39:28,088
Ve sen.
540
01:39:28,112 --> 01:39:29,328
Teşekkür ederim tatlım.
541
01:39:32,672 --> 01:39:34,495
Nefis bir fondü kokusu alıyorum.
542
01:39:34,495 --> 01:39:35,810
- Hadi, başlayalım.
- TAMAM.
543
01:39:36,450 --> 01:39:37,318
Sıcak.
544
01:39:37,772 --> 01:39:38,783
Evet gerçekten çok sıcak.
545
01:39:42,272 --> 01:39:44,198
Ekmeğini kaybedenin
rehni vardır.
546
01:39:44,912 --> 01:39:45,590
Ey?
547
01:39:50,162 --> 01:39:52,324
Ve elbiselerinden birini
çıkarmak zorunda kalır. TAMAM.?
548
01:39:53,150 --> 01:39:54,142
Bizimle buluş.
549
01:39:56,492 --> 01:39:57,711
Sonuçta bu parti. Neden?
550
01:39:57,512 --> 01:39:58,956
- Peki kim ekmek ister?
- Ben!
551
01:39:59,439 --> 01:40:02,104
Striptiz fondü partisini biz icat ettik!
552
01:40:02,222 --> 01:40:03,481
Size oyunun kurallarını hatırlatırım.
553
01:40:03,572 --> 01:40:04,482
O çok basit.
554
01:40:04,571 --> 01:40:07,479
İşte çömlek ve
ekmeğini kaybeden rehin
555
01:40:07,479 --> 01:40:08,824
alır ve elbiselerinden
birini çıkarır.
556
01:40:08,522 --> 01:40:11,575
? Ah hayır ben değilim.
557
01:40:12,200 --> 01:40:13,529
Ah, bu Françoise!
558
01:40:14,370 --> 01:40:16,243
Françoise'ın bir sözü var.
559
01:40:17,900 --> 01:40:18,735
Yani bu kötü değil.
560
01:40:18,735 --> 01:40:21,672
Söylemeliyim ki, gördüğüm
kadarıyla, utangaç olmamalısın.
561
01:40:23,950 --> 01:40:25,235
Bardak suyunu oraya koy. Üstünde.
562
01:40:30,403 --> 01:40:31,250
Ah seni gördüm!
563
01:40:31,250 --> 01:40:32,109
Neyse ki odun ateşi var.
564
01:40:39,700 --> 01:40:41,078
sana sevgilim
565
01:40:44,050 --> 01:40:44,932
Oh, altında bir gömlek var.
566
01:41:02,550 --> 01:41:03,585
Striptiz!
567
01:41:03,700 --> 01:41:05,240
En alttan başlarsınız, planlamışsınızdır.
568
01:41:10,200 --> 01:41:11,800
Ah ah. Bir parça var.
569
01:41:13,100 --> 01:41:14,547
Evet, bu benim için.
570
01:41:15,000 --> 01:41:17,258
Dinle, gömleğimi çıkarıyorum.
571
01:41:19,400 --> 01:41:20,193
Olmak zorundaydı.
572
01:41:23,500 --> 01:41:24,869
Ah o ne kadar güzel!
573
01:41:29,000 --> 01:41:30,669
Orada biraz yer açacağız.
574
01:41:41,450 --> 01:41:43,815
Pekala, biraz şampanya içelim.
575
01:41:44,000 --> 01:41:45,224
İşe koyulacağız.
576
01:41:53,250 --> 01:41:54,632
Tatlım, bardakları
bize uzatır mısın lütfen?
577
01:41:55,241 --> 01:41:56,867
Masada biraz yer açacağız.
578
01:41:57,000 --> 01:41:58,078
Yani.
579
01:42:00,850 --> 01:42:01,366
İyi.
580
01:42:01,390 --> 01:42:02,834
Sonra şampanya: dördü de rehin.
581
01:42:02,950 --> 01:42:03,712
Katılıyorsun?
582
01:42:05,740 --> 01:42:06,892
Dikkat.
583
01:48:39,550 --> 01:48:40,603
- Oh hayır!
- Manuella!
584
01:48:41,000 --> 01:48:41,996
Manuella, sevgilim.
585
01:48:43,050 --> 01:48:43,825
Sakin ol.
586
01:48:46,400 --> 01:48:47,400
Sakin ol. Gel.
587
01:48:48,900 --> 01:48:49,951
Gel, Gel.
588
01:48:50,473 --> 01:48:51,832
Odaya çıkıyoruz, hadi.
589
01:49:16,120 --> 01:49:17,416
Ciddi değil.
Daha iyiye gidiyor.
590
01:49:17,440 --> 01:49:18,556
Ona sakinleştirici verdim.
591
01:49:18,556 --> 01:49:20,358
Sanırım şimdi uyuyacak.
592
01:49:22,000 --> 01:49:23,476
Ama belki de bir
doktor çağırmalıyız?
593
01:49:24,730 --> 01:49:26,007
Hayır hayır, buna alışkınım.
594
01:49:26,320 --> 01:49:27,480
Sık sık nöbet geçiriyor.
595
01:49:35,950 --> 01:49:37,342
Eve gidiyoruz, geç oldu.
596
01:49:37,840 --> 01:49:39,448
Ama hayır kalacaksın,
misafir odam var.
597
01:49:40,780 --> 01:49:42,076
Böyle bir akşamdan sonra
598
01:49:42,100 --> 01:49:43,221
eve gitmek güvenli değil.
599
01:49:43,450 --> 01:49:44,524
Burada uyumaya devam et.
600
01:49:45,250 --> 01:49:46,432
Ne düşünüyorsun Patrick?
601
01:49:46,720 --> 01:49:47,717
Önemli değil? Sen kal?
602
01:49:50,020 --> 01:49:51,159
Tamam mı?
603
01:49:52,900 --> 01:49:54,003
Önemli değil.
604
01:49:54,640 --> 01:49:55,756
Tamam Patrick?
605
01:49:55,780 --> 01:49:56,836
Eğer gerçekten istiyorsan.
606
01:51:17,172 --> 01:51:18,431
Tut şunu.
607
01:51:19,992 --> 01:51:21,715
- Sıkı tutun. - Ama evet.
608
01:51:30,702 --> 01:51:31,578
Devam etmek.
609
01:51:44,502 --> 01:51:45,767
Sıkı tutun.
610
01:51:53,082 --> 01:51:54,203
Ama evet.
611
01:51:56,158 --> 01:51:57,923
Korkarım.
612
01:51:58,602 --> 01:52:00,115
Artık bıktım.
613
01:52:00,162 --> 01:52:01,105
Merak etme.
614
01:52:01,422 --> 01:52:02,890
Belirleyici akşamdır.
615
01:52:30,100 --> 01:52:31,043
Yani.
616
01:57:02,450 --> 01:57:04,402
Manuella, bitti. durduruldu.
617
01:57:04,900 --> 01:57:06,518
Manuella. Manuella'yı durdur.
618
01:57:07,000 --> 01:57:08,754
Hayır!
619
01:57:42,200 --> 01:57:43,196
Manuela!
620
01:57:43,196 --> 01:57:44,258
Neden? Niye?
621
01:57:55,512 --> 01:57:56,375
Numara.
622
01:58:14,352 --> 01:58:15,527
Manuella.
623
01:58:15,792 --> 01:58:17,208
Korktun.
624
01:58:17,232 --> 01:58:18,401
soğuksun
625
01:58:18,762 --> 01:58:20,010
Çılgınsın.
626
01:58:20,592 --> 01:58:21,456
Manuella.
627
01:58:22,032 --> 01:58:23,134
Korktun.
628
01:58:23,382 --> 01:58:24,352
soğuksun
629
01:58:24,912 --> 01:58:25,983
Çılgınsın.
630
01:58:26,592 --> 01:58:27,420
Manuella.
631
01:58:27,850 --> 01:58:29,064
Korktun.
632
01:58:29,382 --> 01:58:30,384
soğuksun
633
01:58:30,882 --> 01:58:32,049
Çılgınsın.
634
01:58:32,532 --> 01:58:33,501
Manuella.
635
01:58:34,032 --> 01:58:35,173
Korktun.
636
01:58:35,442 --> 01:58:36,606
soğuksun
637
01:58:36,972 --> 01:58:38,256
Çılgınsın.
638
01:58:38,682 --> 01:58:39,607
Manuella.
639
01:58:40,272 --> 01:58:41,519
Korktun.
640
01:58:41,832 --> 01:58:43,091
soğuksun
641
01:58:43,392 --> 01:58:44,817
Çılgınsın.
642
01:58:45,042 --> 01:58:46,264
Korktun.
643
01:58:46,632 --> 01:58:47,923
soğuksun
644
01:58:48,192 --> 01:58:49,566
Çılgınsın.
645
01:58:49,800 --> 01:58:51,439
Çılgınsın.
646
01:58:51,672 --> 01:58:52,792
Sen f...
647
01:59:09,181 --> 01:59:19,181
www.avsubtitles.com için
Dzekus & Truc1979 tarafından
40301