All language subtitles for MelodiePourManuella_1-59-41_..tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,090 --> 00:00:04,145 Anne anne...! 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,826 Hayır hayır hayır...! 3 00:00:09,150 --> 00:00:10,571 Anne! 4 00:00:10,700 --> 00:00:11,888 Natalie! 5 00:00:11,888 --> 00:00:13,519 Anne! Anne! 6 00:00:13,570 --> 00:00:14,519 Natalie! 7 00:00:14,650 --> 00:00:16,101 Hayır hayır hayır! 8 00:00:23,430 --> 00:00:25,173 Anne, istemiyorum! 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,291 Natalie! 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,320 Anne! Natalie! Anne! 11 00:09:10,440 --> 00:09:11,856 - Merhaba? - Alo, Jean-Pierre? 12 00:09:11,900 --> 00:09:12,520 Evet. 13 00:09:12,700 --> 00:09:14,128 On kere sana ulaşmaya çalıştım. 14 00:09:14,128 --> 00:09:14,734 Hmm. 15 00:09:14,734 --> 00:09:15,400 Birlikte kahvaltı mı yapıyoruz? 16 00:09:15,420 --> 00:09:16,167 Ben öyle düşünmüyorum. 17 00:09:16,500 --> 00:09:18,967 Çok kötü. Bu arada, metinler için gördün mü? 18 00:09:18,967 --> 00:09:21,277 Metinler için orantılı olarak görmek gerekli olacaktır. 19 00:09:21,300 --> 00:09:22,800 Dinle... ciddiye al. 20 00:09:22,900 --> 00:09:23,931 TAMAM. 21 00:09:24,300 --> 00:09:26,973 Biliyorsunuz, bu çok önemli bir konu, çok ciddi. 22 00:09:27,036 --> 00:09:29,456 Ancak her halükarda Cibuti'nin yanıtını beklememiz gerekecek. 23 00:09:29,550 --> 00:09:31,116 ve bunun hakkında kurulla konuşursun. 24 00:09:31,800 --> 00:09:34,273 Katılıyorum, ama bu cevabı bekliyorum. 25 00:09:34,273 --> 00:09:35,518 Bu konu hakkında ne düşünüyorsun? 26 00:09:35,518 --> 00:09:37,190 Bence bu iyi bir anlaşma. 27 00:09:37,341 --> 00:09:38,512 Bundan kurtulabileceğini düşünüyor musun? 28 00:09:38,650 --> 00:09:40,325 Ama evet, ondan kurtulabilirim. 29 00:09:40,450 --> 00:09:42,388 Hala incelenecek son madde var. 30 00:09:43,121 --> 00:09:45,298 Ayrılma. Dosyayı arayacağım. 31 00:09:59,220 --> 00:10:01,007 Ama yine La Salta dosyası nerede? 32 00:10:01,350 --> 00:10:03,096 Ama efendim, az önce onu yeniden sınıflandırdım. 33 00:10:03,096 --> 00:10:04,171 Hemen sana vereceğim. 34 00:10:07,490 --> 00:10:08,166 Yani. 35 00:10:17,750 --> 00:10:18,680 Ah... Söyle... 36 00:10:26,450 --> 00:10:27,291 Evet tatlım. 37 00:10:27,291 --> 00:10:28,440 - Herşey yolunda? - Evet. 38 00:10:28,580 --> 00:10:29,634 Bütün belgeler sende mi? 39 00:10:30,740 --> 00:10:31,368 Hmm. 40 00:10:31,695 --> 00:10:33,760 Evet, dosya önümde. 41 00:10:35,300 --> 00:10:36,285 Her şey yolunda görünüyor. 42 00:10:37,100 --> 00:10:39,173 La Salta'dan onay aldığınızdan emin olun. 43 00:10:39,680 --> 00:10:40,673 Merak etme. 44 00:10:41,990 --> 00:10:43,049 Her şey düzelecek. 45 00:10:43,160 --> 00:10:44,954 Umarım çünkü bu karmaşık bir iştir. 46 00:10:46,400 --> 00:10:47,367 Gümrük mü? 47 00:10:47,690 --> 00:10:50,025 Sana her şeyin yolunda olduğunu söylediğimden beri. Daha fazla endişelenme aşkım. 48 00:10:52,010 --> 00:10:52,986 Manuella, sevgilim. 49 00:10:54,620 --> 00:10:55,612 Beni dikkatle dinle. 50 00:10:55,940 --> 00:10:56,606 Evet. 51 00:10:57,080 --> 00:10:58,840 Bunun yerine gezimiz hakkında konuşmaya ne dersiniz? 52 00:10:59,180 --> 00:10:59,936 Hazır mısın? 53 00:10:59,960 --> 00:11:00,865 Bagaj da mı? 54 00:11:01,520 --> 00:11:02,306 Evet. 55 00:11:02,330 --> 00:11:03,097 İyi. 56 00:11:03,890 --> 00:11:05,626 Dağlarda bu kalış sana çok iyi gelecek. 57 00:11:06,320 --> 00:11:06,979 Evet. 58 00:11:08,180 --> 00:11:09,415 Gerçekten sevgilim. 59 00:11:10,396 --> 00:11:12,139 Bana iyi geleceğini düşünüyorum. 60 00:11:12,260 --> 00:11:13,205 Evet, göreceksin. 61 00:11:14,119 --> 00:11:15,543 Kendimi oldukça yorgun hissediyorum. 62 00:11:15,890 --> 00:11:17,366 Doktor Kazan, biraz 63 00:11:17,390 --> 00:11:18,882 dinlenmemi tavsiye etti. 64 00:11:20,240 --> 00:11:21,393 Gerçekten ihtiyacım var. 65 00:11:21,650 --> 00:11:22,639 Anladım. 66 00:11:22,980 --> 00:11:25,532 Döndüğümüzde ondan randevu aldım. 67 00:11:25,670 --> 00:11:26,915 Bu iyi bir girişim. 68 00:11:27,230 --> 00:11:29,043 Bana bu doktor hakkında çok güzel şeyler söylendi. 69 00:11:29,300 --> 00:11:29,947 Evet. 70 00:11:30,470 --> 00:11:33,126 Doğrusu şu anda seni çok yorgun buluyorum sevgilim. 71 00:11:34,520 --> 00:11:35,246 Evet. 72 00:11:35,270 --> 00:11:36,147 Ofiste her zaman. 73 00:11:36,200 --> 00:11:37,108 Hoşçakal canım. 74 00:11:37,430 --> 00:11:38,554 Ne zaman istersen, sevgilim. 75 00:14:00,920 --> 00:14:02,029 Hazırız? 76 00:14:02,000 --> 00:14:03,099 Her şey yolunda hanımefendi. 77 00:18:23,330 --> 00:18:24,866 George, 78 00:18:24,890 --> 00:18:26,256 Her zamanki gibi. 79 00:18:26,720 --> 00:18:27,787 tamam hanımefendi 80 00:22:28,110 --> 00:22:29,050 Jean-Pierre? 81 00:22:29,110 --> 00:22:29,871 Neye sahipsin? 82 00:22:29,895 --> 00:22:31,068 Tatlım, kızgınım. 83 00:22:31,060 --> 00:22:31,965 Ama neden? 84 00:22:32,320 --> 00:22:34,140 Kolay bir durum değil inanın. 85 00:22:34,390 --> 00:22:35,416 Nasıl bir durum? 86 00:22:35,440 --> 00:22:36,406 bana kendin söyledin 87 00:22:36,430 --> 00:22:38,013 ki sorun yoktu. 88 00:22:38,620 --> 00:22:39,640 Beni hala seviyorsun? 89 00:22:39,910 --> 00:22:41,342 Ama evet, seni seviyorum. 90 00:22:41,800 --> 00:22:43,210 artık kendin değilsin 91 00:22:43,240 --> 00:22:43,860 ama beni anla 92 00:22:43,860 --> 00:22:46,109 Böyle bir durumda tamamen kendim olamam. 93 00:22:46,720 --> 00:22:47,645 Tepkinizi anlıyorum. 94 00:22:48,340 --> 00:22:50,466 Ama bana her şeyin çok basit olduğunu söyledin. 95 00:22:51,580 --> 00:22:53,266 Ayrıca, kötü bir ruh halinde görünüyorsun. 96 00:22:53,290 --> 00:22:54,797 Kötü ruh halim için özür dilerim. 97 00:22:54,940 --> 00:22:55,999 Bana gerçeği söyle. 98 00:22:56,320 --> 00:22:57,196 Beni hala seviyor musun? 99 00:22:57,220 --> 00:22:58,349 Ama evet seni seviyorum. 100 00:22:58,960 --> 00:22:59,936 Endişelenmeye başlıyorum. 101 00:23:00,220 --> 00:23:02,299 Sizi temin ederim ki her şey, her şey orada yoluna girecek. 102 00:23:02,410 --> 00:23:04,129 Gerçekten her şeyin söylediğimiz gibi olacağına inanıyor musun? 103 00:23:04,390 --> 00:23:05,236 Ama evet. 104 00:23:05,260 --> 00:23:06,549 - Emin misin? - Ama evet! 105 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Beni korkutuyorsun. 106 00:23:08,140 --> 00:23:09,215 Merak etme. 107 00:23:09,250 --> 00:23:10,066 Hadi, seni çok öpüyorum. 108 00:23:10,090 --> 00:23:11,330 109 00:23:11,380 --> 00:23:12,166 Ben de. 110 00:23:12,190 --> 00:23:13,088 Güle güle. 111 00:23:40,390 --> 00:23:41,062 Evet? 112 00:23:41,080 --> 00:23:41,774 Çok iyi. 113 00:23:42,160 --> 00:23:43,283 mesajı iletiyorum. 114 00:23:43,840 --> 00:23:44,915 patron gelir 115 00:23:46,360 --> 00:23:47,086 Hey, patronun havası 116 00:23:47,110 --> 00:23:48,602 pek iyi görünmüyor. 117 00:23:49,120 --> 00:23:49,876 Normal: 118 00:23:49,900 --> 00:23:50,836 Kravatını gördün mü? 119 00:23:51,310 --> 00:23:52,498 Sol ayağıyla kalktı. 120 00:23:54,100 --> 00:23:55,568 Kendine bakmaya alışkın olan... 121 00:24:00,970 --> 00:24:01,846 Ah az önce tırnağımı kırdım. 122 00:24:01,870 --> 00:24:03,237 123 00:24:04,150 --> 00:24:06,318 Önümüzdeki yıl kesinlikle çalışmayı bırakacağım. 124 00:24:06,520 --> 00:24:07,824 Kocam terfi edecek. 125 00:24:08,410 --> 00:24:09,710 Şanslısın diyorum. 126 00:24:10,152 --> 00:24:11,974 Ben, iki çocukla ekstralar yapmak zorundayım. 127 00:24:44,500 --> 00:24:45,098 Evet? 128 00:24:45,190 --> 00:24:46,480 Fabienne, ofisime gel. 129 00:24:47,020 --> 00:24:48,196 - Evet. - Hemen. 130 00:24:48,220 --> 00:24:49,359 geliyorum efendim 131 00:24:53,590 --> 00:24:54,958 Gevşeyecek. 132 00:25:00,640 --> 00:25:02,054 Eşiniz az önce geldi. 133 00:25:02,530 --> 00:25:03,640 Oturmak. 134 00:25:05,800 --> 00:25:06,166 Tamam, acele ediyorum. 135 00:25:06,190 --> 00:25:07,139 136 00:25:13,750 --> 00:25:15,529 Burada: kaldığım süre boyunca iletişim bilgilerim. 137 00:25:17,410 --> 00:25:18,162 Tutmak. 138 00:25:19,330 --> 00:25:20,188 Çok iyi. 139 00:25:22,510 --> 00:25:23,514 Sana güveniyorum: 140 00:25:23,514 --> 00:25:25,428 beni sadece acil durumlarda ararsın. 141 00:25:25,990 --> 00:25:26,962 Peki efendim. 142 00:25:31,180 --> 00:25:32,711 İşte acil dosyaların listesi. 143 00:25:33,700 --> 00:25:34,605 Bu arada, 144 00:25:34,840 --> 00:25:37,309 Arabanın beni Chamonix havaalanında beklediğinden emin ol. 145 00:25:37,600 --> 00:25:38,570 Sana güveniyorum. 146 00:25:38,800 --> 00:25:39,548 Tamam efendim. 147 00:25:39,548 --> 00:25:40,468 elden çıkarabilirsiniz. 148 00:25:40,720 --> 00:25:42,235 Peki efendim. Güle güle. 149 00:25:42,250 --> 00:25:43,156 Ve iyi tatiller. 150 00:25:43,180 --> 00:25:44,630 TAMAM. Çok iyi. Teşekkürler. 151 00:25:45,310 --> 00:25:46,420 Hoşçakalın efendim. 152 00:26:25,630 --> 00:26:26,997 Çok hızlı değildin. 153 00:26:27,370 --> 00:26:28,676 Çok fazla trafik. 154 00:29:08,590 --> 00:29:09,518 Albert! 155 00:29:12,790 --> 00:29:14,418 Hadi Albert, ikimiz de oynayacağız. 156 00:29:15,040 --> 00:29:15,788 Ah. 157 00:29:17,710 --> 00:29:18,810 Hepiniz delisiniz. 158 00:29:19,120 --> 00:29:19,836 Hadi hadi. 159 00:29:20,680 --> 00:29:21,387 Devam et! 160 00:29:22,800 --> 00:29:24,395 Ah, Albert, çok tatlısın. 161 00:29:26,770 --> 00:29:27,658 Hadi, zıpla, gel! 162 00:29:27,880 --> 00:29:28,726 Yakalanmış! 163 00:29:29,710 --> 00:29:31,813 Manuella, hayatım, gel bir bardak sütünü gör. 164 00:29:32,020 --> 00:29:32,687 Evet. 165 00:29:35,710 --> 00:29:37,063 - Burada. - Teşekkürler. 166 00:29:38,650 --> 00:29:39,889 iyi misin aşkım 167 00:29:41,890 --> 00:29:42,813 İyiydi? 168 00:29:48,340 --> 00:29:49,117 Albert'e git! 169 00:29:49,480 --> 00:29:50,405 Hadi hadi! 170 00:29:51,070 --> 00:29:52,030 Albert'e gel! 171 00:29:53,230 --> 00:29:54,052 Evet, elbette. hadi bebeğim 172 00:29:55,700 --> 00:29:57,745 Albert! Yani? 173 00:30:01,150 --> 00:30:02,270 Albert'e bak! Gel, topu al. 174 00:30:03,400 --> 00:30:04,237 Topu al! 175 00:30:07,768 --> 00:30:10,147 Ah Albert, pençeyi ver. 176 00:30:10,922 --> 00:30:11,768 Anne. 177 00:30:11,792 --> 00:30:13,465 Son satın almama bak. 178 00:30:16,682 --> 00:30:18,111 Ah canım sen çok güzelsin 179 00:30:19,622 --> 00:30:20,916 Mavi sana çok yakışıyor. 180 00:30:22,112 --> 00:30:23,338 Gerçekten harikasın. 181 00:30:24,600 --> 00:30:26,095 Albert mı? sen gel oynayalım 182 00:30:58,925 --> 00:30:59,977 Yani mutlu musun? 183 00:31:00,752 --> 00:31:02,465 Hanımefendi, çabuk, telefonda olmanızı istiyoruz. 184 00:31:02,672 --> 00:31:03,383 Ah, geliyorum. 185 00:31:04,112 --> 00:31:04,747 Teşekkürler. 186 00:31:10,400 --> 00:31:11,642 Ah Albert, benimle gel. 187 00:31:13,712 --> 00:31:14,696 Topu yakala. 188 00:31:16,952 --> 00:31:19,168 - Bu arada, ben... - Romulus'u görmeye gidiyorum, bu sabah pek iyi durumda değildi. 189 00:31:20,072 --> 00:31:21,399 Albert, gel hazinem. 190 00:31:21,992 --> 00:31:22,890 Yakında görüşürüz. 191 00:32:09,302 --> 00:32:11,589 Hoş geldin. Benim adım Henri Martin, bekçiyim. 192 00:32:11,702 --> 00:32:13,251 - Karım. - Merhaba, sizi bekliyordum. 193 00:32:13,472 --> 00:32:14,440 iyi gittin mi 194 00:32:14,440 --> 00:32:15,629 Harika. 195 00:32:16,622 --> 00:32:19,358 Chambéry'den bir mantar dışında. 196 00:32:20,042 --> 00:32:22,440 - Burası çok güzel. - Beğenmene sevindim. 197 00:32:23,705 --> 00:32:24,771 AA bu harika. 198 00:32:24,752 --> 00:32:25,923 İyi. Beni takip et? 199 00:32:30,002 --> 00:32:31,259 Git, git. Onları alacağım. 200 00:32:32,942 --> 00:32:34,268 Bu evi gerçekten seviyorum, sevgilim. 201 00:32:34,292 --> 00:32:35,201 Beni takip et. 202 00:32:36,032 --> 00:32:37,668 - Çok güzel, değil mi? - Harika, hayatım. 203 00:32:37,832 --> 00:32:38,726 İyi. 204 00:32:43,502 --> 00:32:44,648 Eminim beğeneceksin. 205 00:32:45,212 --> 00:32:46,135 Tabiiki. 206 00:32:46,892 --> 00:32:48,091 - Devam et, lütfen. - Teşekkürler. 207 00:32:58,292 --> 00:32:59,348 Güzel manzara, değil mi? 208 00:32:59,372 --> 00:33:00,578 Müthiş. 209 00:33:00,602 --> 00:33:01,936 Burada iyi olacağız, değil mi sevgilim? 210 00:33:01,936 --> 00:33:03,069 Evet tabiki. 211 00:33:04,700 --> 00:33:06,096 Bu kar harika. 212 00:33:07,802 --> 00:33:09,081 Girin lütfen. 213 00:33:14,972 --> 00:33:15,759 Ey. 214 00:33:18,182 --> 00:33:19,006 Harika. 215 00:33:20,732 --> 00:33:21,783 Evet. 216 00:33:27,452 --> 00:33:28,296 İlahi. 217 00:33:30,722 --> 00:33:32,612 - Sağda mutfağa sahipsiniz. - Evet. 218 00:33:33,152 --> 00:33:34,388 Ve burada oturma odası. 219 00:33:36,002 --> 00:33:36,608 Mükemmel. 220 00:33:36,632 --> 00:33:38,459 Tam da hayal ettiğim gibi. 221 00:33:39,062 --> 00:33:40,643 Bütün çok güzel. 222 00:33:41,312 --> 00:33:42,488 Güneşten. 223 00:33:42,512 --> 00:33:43,758 Muazzam. Mutluluk. 224 00:33:45,662 --> 00:33:47,712 Buraya gelen herkes onu sevdi. 225 00:33:49,172 --> 00:33:50,631 İlkinde yatak odaları var. 226 00:33:51,362 --> 00:33:52,393 Banyo, 227 00:33:53,072 --> 00:33:54,136 çatı katı. 228 00:33:55,952 --> 00:33:57,338 Mükemmel. Bu konu hakkında ne düşünüyorsun? 229 00:33:57,362 --> 00:33:58,628 Mükemmel. 230 00:33:58,652 --> 00:33:59,708 Tamam, seni bırakacağım. 231 00:34:00,482 --> 00:34:02,294 Bir şeye ihtiyacın 232 00:34:02,318 --> 00:34:03,934 olursa, emrindeyim. 233 00:34:04,562 --> 00:34:05,897 - İyi kal. - Teşekkürler. 234 00:34:06,401 --> 00:34:07,268 Güle güle. 235 00:34:07,292 --> 00:34:08,486 Sana eşlik ediyorum. 236 00:34:09,302 --> 00:34:10,348 Memnun olduk. 237 00:34:10,352 --> 00:34:11,515 Ajansınıza övgüler. 238 00:34:24,300 --> 00:34:25,338 Oh sevgilim. 239 00:34:25,802 --> 00:34:28,373 Ah, sonunda birkaç günlüğüne evdeyiz. 240 00:34:30,452 --> 00:34:32,310 O odun kokusuna bayılıyorum. 241 00:34:43,562 --> 00:34:44,889 banyo yapacağım 242 00:34:45,272 --> 00:34:46,513 Ben de çok iyi bir fikir. 243 00:34:46,513 --> 00:34:47,549 Birazdan görüşürüz, terasta biraz 244 00:34:47,549 --> 00:34:50,152 temiz hava alacağım. Yakında görüşürüz. 245 00:34:54,692 --> 00:34:55,587 Ah. 246 00:40:39,264 --> 00:40:40,509 Jean Pierre, 247 00:40:40,734 --> 00:40:41,726 Senden hoşlanıyorum. 248 00:40:42,294 --> 00:40:43,138 Bana yardım et. 249 00:40:43,614 --> 00:40:44,826 Çok uzakta hissediyorum. 250 00:40:45,324 --> 00:40:46,700 Bana nedenini açıkla. 251 00:40:47,784 --> 00:40:48,931 hadi canım... 252 00:40:50,124 --> 00:40:51,693 Biraz temiz hava ve egzersiz, 253 00:40:52,464 --> 00:40:53,731 İhtiyacın olan şey bu. 254 00:40:54,774 --> 00:40:56,804 Seninle birlikte çok iyi hissediyorum. 255 00:40:57,264 --> 00:40:58,408 Öp beni. 256 00:46:39,744 --> 00:46:40,990 gerçekten çok kötüyüm 257 00:46:43,650 --> 00:46:44,998 Ama hayır, çok iyi gidiyorsun. 258 00:46:48,774 --> 00:46:50,000 Hadi, giyin, sana yardım edeceğim. 259 00:46:52,650 --> 00:46:53,634 Sarıl bana. 260 00:46:54,834 --> 00:46:56,193 Önce ayakkabını indir. . 261 00:46:56,424 --> 00:46:58,066 tezahürat. Basit olduğunu görüyorsun. 262 00:47:06,624 --> 00:47:07,702 Hadi, deneyelim mi? 263 00:47:07,550 --> 00:47:08,500 Ah çok geç. 264 00:47:08,550 --> 00:47:09,483 Hadi, hazır mısın? 265 00:47:13,994 --> 00:47:15,400 hadi gidiyorum Bunun için gidiyorum. 266 00:47:15,564 --> 00:47:17,214 Devam et, devam et. Seninle aşağıda buluşurum. Devam et. 267 00:47:17,664 --> 00:47:18,150 Devam et. 268 00:47:18,504 --> 00:47:19,980 Yani. 269 00:47:20,004 --> 00:47:20,742 İyi. 270 00:47:31,550 --> 00:47:32,752 Ah, affedersiniz. 271 00:47:32,800 --> 00:47:33,668 Jean-Pierre! 272 00:47:34,800 --> 00:47:36,075 Gülmek yerine gel bana yardım et. 273 00:47:48,054 --> 00:47:48,974 Affedersiniz. 274 00:47:49,104 --> 00:47:50,308 Hiçbir şeyin olmadığına emin misin? 275 00:47:50,484 --> 00:47:51,346 Hayır, hayır, bir şey değil. 276 00:47:54,750 --> 00:47:55,781 Bekle, kayıyorum. 277 00:48:04,914 --> 00:48:06,284 Bu benim kocam: Patrick. 278 00:48:08,754 --> 00:48:09,807 İkiniz de iyi misiniz? 279 00:48:12,974 --> 00:48:14,500 Olabilir, bir şey değil. 280 00:48:15,084 --> 00:48:16,011 Dinlemek, 281 00:48:16,284 --> 00:48:19,129 Bizi affetmek için, bu akşam "Rolls"ta bir şeyler içelim. 282 00:48:20,394 --> 00:48:21,127 Neden. 283 00:48:21,200 --> 00:48:22,353 Akşam görüşürüz o zaman. 284 00:48:24,444 --> 00:48:25,549 Karla dolusun. 285 00:48:26,304 --> 00:48:27,242 - Françoise hazır mı? - Hım-hm. 286 00:48:28,254 --> 00:48:29,211 Hadi, şimdi beni bırak. 287 00:48:29,211 --> 00:48:30,647 Dikkat olmak. Dikkat olmak. 288 00:48:31,464 --> 00:48:32,538 Hangi yolla? Hangi yolla? 289 00:48:33,654 --> 00:48:34,546 Hadi gidelim. 290 00:48:35,694 --> 00:48:37,099 - Bu akşam "Rolls"ta görüşürüz. - Evet! 291 00:48:37,644 --> 00:48:38,955 - Bu akşam görüşürüz. - Merhaba. 292 00:48:39,350 --> 00:48:40,419 Hey Jean-Pierre! Bana yardım et. 293 00:48:40,500 --> 00:48:41,146 Hadi gidelim. 294 00:48:49,854 --> 00:48:51,309 Hadi çabuk ol. 295 00:48:51,309 --> 00:48:52,040 Güle güle. 296 00:48:53,244 --> 00:48:54,037 Hadi gidelim. 297 00:49:01,254 --> 00:49:01,981 Devam et. 298 00:49:06,894 --> 00:49:07,831 devam ediyoruz. 299 00:49:08,724 --> 00:49:09,754 Dikkat. 300 00:49:13,944 --> 00:49:14,897 Eğitirsin, eğitirsin. 301 00:49:18,195 --> 00:49:19,545 *** 302 00:49:55,584 --> 00:49:56,433 Kayaklarını alıyor musun? 303 00:49:56,544 --> 00:49:57,577 Evet. 304 00:50:04,944 --> 00:50:05,982 Çubuğunu tut. 305 00:50:06,054 --> 00:50:07,158 Bu iniş harika. 306 00:51:00,100 --> 00:51:00,986 Artık dayanamıyorum. 307 00:51:14,740 --> 00:51:15,784 İşte, kayakların. 308 00:51:24,100 --> 00:51:25,486 Burada. Devam etmek. 309 00:51:47,290 --> 00:51:49,060 Oh bak tatlım, bir kızak. 310 00:51:49,840 --> 00:51:51,573 Bununla eve gitmeye ne dersin? 311 00:51:51,750 --> 00:51:52,585 Oh evet. 312 00:51:52,900 --> 00:51:53,908 Biz de alıyoruz. 313 00:51:55,030 --> 00:51:56,032 Senden hoşlanıyorum. 314 00:51:57,070 --> 00:51:57,959 Hadi hadi.. 315 00:51:59,740 --> 00:52:00,472 Burada. 316 00:52:01,030 --> 00:52:01,824 Teşekkürler. 317 00:52:09,280 --> 00:52:09,978 Teşekkürler. 318 00:54:06,970 --> 00:54:08,648 Orada dur, gerisini yürüyerek hallederiz. 319 00:54:21,250 --> 00:54:22,034 Sen gel. 320 00:54:28,510 --> 00:54:29,932 - Güle güle. - Güle güle güle güle. 321 00:54:42,130 --> 00:54:43,045 Pes etme. 322 00:54:56,800 --> 00:54:58,159 Bekle, biraz göreceksin. 323 00:54:58,840 --> 00:55:00,050 Bekle, beni bırak. 324 00:54:59,980 --> 00:55:00,526 Ah. 325 00:55:00,550 --> 00:55:01,376 Devam etmek. 326 00:55:03,280 --> 00:55:04,366 - - Ah. 327 00:55:11,230 --> 00:55:12,551 beni biraz bırak 328 00:55:22,300 --> 00:55:23,524 Bana göre. 329 00:55:36,640 --> 00:55:37,837 Sorun ne? 330 00:55:40,750 --> 00:55:42,005 Manuella, sana neler oluyor? 331 00:55:44,800 --> 00:55:46,580 Bana bir şey söyle. 332 00:55:52,960 --> 00:55:53,616 Ah! 333 00:55:53,800 --> 00:55:55,408 Anne, Natalie! 334 00:55:55,408 --> 00:55:56,678 Anneciğim anneciğim! 335 00:55:56,678 --> 00:55:57,792 Natalie! 336 00:56:07,060 --> 00:56:07,996 Yaralı mısın? 337 00:56:08,020 --> 00:56:09,196 Bunu bilerek yapmadım. 338 00:56:14,110 --> 00:56:14,800 Biliyorum, çok 339 00:56:14,800 --> 00:56:16,386 tuhaf görünüyordun. 340 00:56:17,200 --> 00:56:18,391 Affedersin sevgilim. 341 00:56:19,480 --> 00:56:20,416 Nasılsınız. 342 00:56:20,440 --> 00:56:21,022 Öte yandan, yorgun görünüyorsun. 343 00:56:21,046 --> 00:56:21,929 344 00:56:22,840 --> 00:56:24,261 Aslında ben yorgunum. 345 00:56:25,690 --> 00:56:27,796 Kabine geri dön. Fırsat buldukça arabayı garaja götüreceğim. 346 00:56:28,540 --> 00:56:29,489 Hızlı bir şekilde. 347 00:56:31,540 --> 00:56:31,906 Devam et. 348 00:56:31,930 --> 00:56:32,836 Daha sonra. 349 00:56:32,860 --> 00:56:33,761 Hadi gidelim. TAMAM? 350 01:01:38,606 --> 01:01:39,304 Paulette mi? 351 01:01:40,676 --> 01:01:41,305 Gel. 352 01:01:42,900 --> 01:01:44,126 güzelsin 353 01:01:44,850 --> 01:01:46,197 Güzel. 354 01:01:47,750 --> 01:01:48,673 Güzel. 355 01:01:53,600 --> 01:01:54,464 Hayır hayır! 356 01:01:57,500 --> 01:01:58,829 Hayır, bırak gideyim! 357 01:02:35,550 --> 01:02:36,680 Paulette! 358 01:03:08,768 --> 01:03:10,538 Ah! Ah! Anne! 359 01:03:10,900 --> 01:03:11,591 Anne! 360 01:03:11,591 --> 01:03:12,243 Natalie! 361 01:03:13,350 --> 01:03:14,061 Anne! 362 01:03:14,450 --> 01:03:16,007 Anne! Natalie! 363 01:03:16,350 --> 01:03:18,253 Natalie! Anne! 364 01:03:18,300 --> 01:03:19,476 Anne! 365 01:03:20,100 --> 01:03:22,330 Anne! Anne! 366 01:03:23,300 --> 01:03:24,537 Natalie! 367 01:03:24,850 --> 01:03:25,639 Anne! 368 01:03:26,150 --> 01:03:27,485 Natalie! 369 01:03:28,550 --> 01:03:29,516 Paulette mi? 370 01:03:29,756 --> 01:03:30,697 Bu doğru değil. 371 01:08:34,676 --> 01:08:35,813 Benim, Françoise. Nasılsınız? 372 01:08:36,686 --> 01:08:38,342 - Hey, erken geldin. - Eh evet. 373 01:08:38,846 --> 01:08:40,005 Otur, geliyorum. 374 01:10:01,976 --> 01:10:02,635 iyi günler bayan 375 01:10:02,635 --> 01:10:03,700 rahatsız ettiğim için kusura bakmayın 376 01:10:03,700 --> 01:10:06,248 Bay Forestier tarafından imzalanan sözleşmeleri teslim etmek için uğradım. 377 01:10:07,300 --> 01:10:08,748 Ey. Kocam köyde. 378 01:10:09,296 --> 01:10:09,774 Ey... 379 01:10:10,886 --> 01:10:11,849 İçeri gel. 380 01:10:12,206 --> 01:10:13,266 Teşekkürler ama... 381 01:10:14,216 --> 01:10:15,218 Oh, ve sonuçta... 382 01:10:15,716 --> 01:10:17,829 Sakıncası yoksa size belgeleri bırakabilirim. 383 01:10:23,066 --> 01:10:23,731 Ah! 384 01:10:25,976 --> 01:10:26,924 Oh sevgilim. 385 01:10:30,826 --> 01:10:31,650 Yani? 386 01:10:31,756 --> 01:10:32,874 Bence bu iyi. 387 01:10:33,106 --> 01:10:35,363 Fondü için yine komedi oynamalıyız. 388 01:10:35,363 --> 01:10:36,411 Neredeyse oradayım. 389 01:10:36,481 --> 01:10:37,487 Çatlayacak. 390 01:10:39,616 --> 01:10:40,592 Hmm. 391 01:10:43,366 --> 01:10:44,368 Burada. Senin için. 392 01:10:52,576 --> 01:10:53,639 Bu nedir? 393 01:11:13,516 --> 01:11:14,850 Sevdin mi? 394 01:11:15,736 --> 01:11:16,821 Bu harika. 395 01:11:20,176 --> 01:11:22,169 Bana hediye vermeni sevdiğimi biliyorsun. 396 01:11:24,526 --> 01:11:26,709 Yakında imzamı atabileceğim, bir sürü hediyen olacak. 397 01:11:26,709 --> 01:11:28,106 Her seferinde onun onayına ihtiyacım var. 398 01:11:28,106 --> 01:11:29,449 Beklemek ne büyük bir aşağılama. 399 01:11:33,706 --> 01:11:34,865 Biliyorum sevgilim. 400 01:11:36,046 --> 01:11:37,100 Bitirmek zorundayız. 401 01:11:39,016 --> 01:11:40,486 Biraz zaman alacak. 402 01:11:41,206 --> 01:11:43,161 Ve sonunda güpegündüz buluşabiliriz. 403 01:11:55,227 --> 01:11:57,217 Yılın yarısını burada kırsalda geçirmeyi seviyorum. 404 01:11:58,486 --> 01:11:59,692 Bayıldım, 405 01:11:59,716 --> 01:12:01,489 Mutlu yaşarlar. 406 01:12:03,050 --> 01:12:04,925 Mutlu değiller mi? 407 01:12:07,396 --> 01:12:08,750 Mutluluk nedir? 408 01:12:08,750 --> 01:12:11,380 Sadece bir an. 409 01:19:07,366 --> 01:19:09,053 O kadar parayı ne yapacaksın? 410 01:19:09,376 --> 01:19:10,825 Yurt dışına gideceğiz. 411 01:19:11,800 --> 01:19:13,885 Bir şirket kuracağım. 412 01:19:14,026 --> 01:19:15,220 Meksika o kadar da kötü değil. 413 01:19:15,796 --> 01:19:16,706 Ne düşünüyorsun? 414 01:19:19,066 --> 01:19:19,787 Evet ama... 415 01:19:20,776 --> 01:19:22,572 Yapmak için yola çıktığınız şeyi yapmalısınız. 416 01:19:24,436 --> 01:19:26,099 Enjeksiyonlar etkili midir? 417 01:19:27,046 --> 01:19:28,714 Ama... Her zamankinden daha uyurgezer. 418 01:19:29,416 --> 01:19:31,932 Yüzünü görmek için korkunç kabuslar görmüş olmalı. 419 01:19:32,536 --> 01:19:33,715 Biliyorsun, o kırılgan. 420 01:19:35,986 --> 01:19:37,629 Küçük bir kum tanesi 421 01:19:37,629 --> 01:19:38,885 ve hop, yine sallanıyor. 422 01:20:41,904 --> 01:20:42,776 Merhaba? 423 01:20:44,214 --> 01:20:45,352 Evet merhaba. 424 01:20:46,224 --> 01:20:47,299 Hayır, o burada değil. 425 01:20:51,654 --> 01:20:53,693 Mösyö Le Gall sigortayı istedi. 426 01:20:54,234 --> 01:20:55,955 Hızlı yanıt istiyor. 427 01:20:57,414 --> 01:21:00,386 Öte yandan denetçi, beyefendiden kendisini hızlı bir şekilde geri aramasını ister. 428 01:21:00,564 --> 01:21:01,380 TAMAM. 429 01:21:01,404 --> 01:21:03,370 Bunun tam olarak neyle ilgili olduğunu biliyor musun? 430 01:21:04,194 --> 01:21:05,575 Hiç de bile. 431 01:21:06,084 --> 01:21:07,953 Bana hiçbir detay vermediler. 432 01:21:08,544 --> 01:21:09,060 İyi. 433 01:21:09,084 --> 01:21:10,710 Tabii, ona ileteceğim. 434 01:21:10,704 --> 01:21:12,109 Bu arada, Madam Forestier: 435 01:21:12,474 --> 01:21:14,700 Polis kocanızı isteyerek geldi. 436 01:21:15,654 --> 01:21:17,942 Acil durum müfettişiyle iletişime geçmesi gerekiyor. 437 01:21:18,504 --> 01:21:19,480 Güzel güzel. 438 01:21:19,974 --> 01:21:21,219 Güle güle. 439 01:22:32,782 --> 01:22:34,434 Sonunda, Jean-Pierre. 440 01:22:39,504 --> 01:22:40,830 Al, şampanyam var, beğendin mi? 441 01:22:40,854 --> 01:22:41,702 Evet. 442 01:22:43,764 --> 01:22:45,458 Az önce Paris'ten bir telefon aldım. 443 01:22:45,744 --> 01:22:47,577 Polis seni sordu. Ne oluyor? 444 01:22:48,444 --> 01:22:49,719 Görmüyorum. 445 01:22:51,774 --> 01:22:53,895 Endişelenme, bunu çok çabuk halledeceğim. 446 01:22:54,744 --> 01:22:57,381 Son olarak, Bayan Deteisz'i hatırlıyor. Acil görünüyordu. 447 01:22:58,404 --> 01:22:59,479 Bunu onunla görüyorsun. 448 01:24:11,514 --> 01:24:12,325 Burada? 449 01:24:12,474 --> 01:24:14,157 Neden aynı miktarın iki katı? 450 01:24:14,334 --> 01:24:15,840 Önemli değil. 451 01:24:15,864 --> 01:24:17,349 döndü. . 452 01:24:46,584 --> 01:24:48,000 Bay Forestier, 453 01:24:47,964 --> 01:24:49,463 bilanço yaklaşıyor. 454 01:24:49,884 --> 01:24:51,286 Ve artık bekleyemeyiz. 455 01:24:52,074 --> 01:24:54,397 Bu yüz milyonlara kesinlikle ihtiyacımız var. 456 01:24:57,144 --> 01:24:58,124 Sayın Gautier, 457 01:24:58,374 --> 01:24:59,919 Hala bir aya ihtiyacım var. 458 01:25:46,800 --> 01:25:48,906 Anne! Anne! 459 01:25:49,100 --> 01:25:49,847 Anne! 460 01:25:50,300 --> 01:25:51,768 Anne! Anne! 461 01:25:51,850 --> 01:25:52,985 - Çabuk gel! - Manuella mı? 462 01:25:53,300 --> 01:25:54,083 Ne oluyor? 463 01:25:54,102 --> 01:25:54,989 Anne! Bu korkunç! 464 01:25:55,050 --> 01:25:56,510 Hızlı! Hızlı! 465 01:25:56,500 --> 01:25:57,163 Ne? 466 01:25:58,550 --> 01:26:00,061 Anne... Çabuk! 467 01:26:00,200 --> 01:26:01,369 Hızlı! Anne! 468 01:26:06,600 --> 01:26:08,484 Oh hayır... 469 01:29:50,514 --> 01:29:52,324 Affedersiniz ama o gerçekten iyi değil. 470 01:29:56,094 --> 01:29:57,190 Buraya gel, eve gidiyoruz. 471 01:30:18,384 --> 01:30:20,416 Söyle bana, seni böyle bir şov yapmaya iten neydi? 472 01:30:20,634 --> 01:30:21,805 Hayır, ama sorun değil mi? İnsanların önünde. 473 01:30:22,104 --> 01:30:22,822 Ne olmuş? 474 01:30:23,184 --> 01:30:24,476 Ah lütfen... 475 01:30:26,754 --> 01:30:28,565 Az önce olanlar için üzgün olduğumu biliyorsun. 476 01:30:28,565 --> 01:30:29,473 Önemli değil. 477 01:30:30,204 --> 01:30:31,747 - Sizin için bir şey yapabilir miyiz? - Hayır. 478 01:30:32,184 --> 01:30:33,206 Teşekkürler. Her şey düzelecek. 479 01:30:33,206 --> 01:30:34,615 Uyuması gerekiyor, hepsi bu. 480 01:30:36,782 --> 01:30:37,630 Geri dönüyoruz. 481 01:30:38,252 --> 01:30:39,067 Gel. 482 01:31:06,032 --> 01:31:07,174 Devam et. Gel. 483 01:31:15,842 --> 01:31:16,868 Yakında görüşürüz? 484 01:31:16,892 --> 01:31:17,468 Peki... 485 01:31:17,492 --> 01:31:18,823 yarın akşam eve yemeğe gel. 486 01:31:19,142 --> 01:31:20,235 Fondü yapıyoruz. 487 01:31:20,462 --> 01:31:21,837 Seni davet ediyorum. Bu seni cezbediyor mu? 488 01:31:22,502 --> 01:31:24,110 - Oh evet. - Pekala, bu iyi bir fikir. 489 01:31:24,512 --> 01:31:25,391 İyi geceler. 490 01:31:26,072 --> 01:31:26,953 Ve yarın görüşürüz. 491 01:31:26,953 --> 01:31:27,756 Güle güle. 492 01:31:46,202 --> 01:31:47,078 Ne oluyor? 493 01:31:47,102 --> 01:31:48,453 Yorgunsun? Neye sahipsin? 494 01:31:48,632 --> 01:31:49,695 Hiç bir şey... 495 01:31:52,712 --> 01:31:54,052 Yukarı git. 496 01:32:16,172 --> 01:32:17,222 İçeri gel. 497 01:32:27,812 --> 01:32:29,417 Seni bu adamla tanımaktan bıktım. 498 01:32:29,432 --> 01:32:31,405 O otele her geldiğinde ben dışarı çıkmak zorunda kalıyorum. 499 01:32:31,952 --> 01:32:33,697 Ve sonra bu hikayenin bitmesi için sabırsızlanıyorum. 500 01:32:33,962 --> 01:32:35,018 Tehlikeli hale gelir. 501 01:32:35,042 --> 01:32:37,467 Dinlemek! Yakında bitecek! 502 01:32:49,532 --> 01:32:50,854 Ne düşündüğümü bilseydin. 503 01:32:52,622 --> 01:32:54,407 Şüpheliyim! Her zaman fikirlerin var! 504 01:32:55,682 --> 01:32:56,679 Seni istiyorum. 505 01:32:59,500 --> 01:33:00,372 Ey... 506 01:33:01,832 --> 01:33:03,051 Çok soğuk. 507 01:33:06,932 --> 01:33:08,023 Beni anlamayacaksın. 508 01:33:14,882 --> 01:33:17,000 - O zaman sana tecavüz ederim. - Denemek! 509 01:33:18,542 --> 01:33:20,045 Seni bu halde görmek zor. 510 01:33:20,192 --> 01:33:20,893 Ey! 511 01:33:21,962 --> 01:33:22,872 Dinlemek! 512 01:34:10,849 --> 01:34:12,207 Ah! beni ısırma 513 01:35:15,812 --> 01:35:16,879 Gel, Gel. 514 01:38:00,850 --> 01:38:02,886 - Ne gezi Ama! - Dikkat et, kayıyor. 515 01:38:07,712 --> 01:38:09,018 Al, bir şişe ister misin? 516 01:38:10,472 --> 01:38:11,484 Teşekkürler. 517 01:38:11,800 --> 01:38:12,963 - Hadi gidelim? - Evet. 518 01:38:36,100 --> 01:38:37,803 - Merhaba. - Günaydın nasıl gidiyor? 519 01:38:37,803 --> 01:38:39,129 - Yani daha mı iyi? - Evet. 520 01:38:39,152 --> 01:38:40,623 şampanya getirdim 521 01:38:41,492 --> 01:38:42,694 Bulunduğun yer gerçekten çok güzel. 522 01:38:42,872 --> 01:38:43,508 Evet. 523 01:38:43,532 --> 01:38:45,219 Orada kendimizi çok iyi hissediyoruz. değil mi canım 524 01:38:45,362 --> 01:38:46,393 Haklısın. 525 01:38:46,652 --> 01:38:47,648 İçki var mı? 526 01:38:47,672 --> 01:38:48,439 TAMAM. 527 01:38:49,802 --> 01:38:50,707 Bu odun ateşi güzel. 528 01:38:50,707 --> 01:38:52,506 - Ne alıyorsun? - Viski. 529 01:38:53,162 --> 01:38:54,829 Kanepede oturmak. Yani. 530 01:38:56,492 --> 01:38:57,097 Hey. 531 01:38:59,522 --> 01:39:01,289 Daha iyi hissediyorum. Size bir içki servis etmeye hazır. 532 01:39:01,300 --> 01:39:02,648 Hangi şerefe? 533 01:39:02,672 --> 01:39:03,648 Françoise, kadehin. 534 01:39:06,002 --> 01:39:06,799 Ben de. 535 01:39:13,142 --> 01:39:14,288 Maçlarımı unuttum. 536 01:39:15,092 --> 01:39:17,044 - Ben... Ateş yakabilir miyim? - Ateş? 537 01:39:18,182 --> 01:39:19,216 Burası burası. 538 01:39:20,402 --> 01:39:21,483 Çakmağım. 539 01:39:27,302 --> 01:39:28,088 Ve sen. 540 01:39:28,112 --> 01:39:29,328 Teşekkür ederim tatlım. 541 01:39:32,672 --> 01:39:34,495 Nefis bir fondü kokusu alıyorum. 542 01:39:34,495 --> 01:39:35,810 - Hadi, başlayalım. - TAMAM. 543 01:39:36,450 --> 01:39:37,318 Sıcak. 544 01:39:37,772 --> 01:39:38,783 Evet gerçekten çok sıcak. 545 01:39:42,272 --> 01:39:44,198 Ekmeğini kaybedenin rehni vardır. 546 01:39:44,912 --> 01:39:45,590 Ey? 547 01:39:50,162 --> 01:39:52,324 Ve elbiselerinden birini çıkarmak zorunda kalır. TAMAM.? 548 01:39:53,150 --> 01:39:54,142 Bizimle buluş. 549 01:39:56,492 --> 01:39:57,711 Sonuçta bu parti. Neden? 550 01:39:57,512 --> 01:39:58,956 - Peki kim ekmek ister? - Ben! 551 01:39:59,439 --> 01:40:02,104 Striptiz fondü partisini biz icat ettik! 552 01:40:02,222 --> 01:40:03,481 Size oyunun kurallarını hatırlatırım. 553 01:40:03,572 --> 01:40:04,482 O çok basit. 554 01:40:04,571 --> 01:40:07,479 İşte çömlek ve ekmeğini kaybeden rehin 555 01:40:07,479 --> 01:40:08,824 alır ve elbiselerinden birini çıkarır. 556 01:40:08,522 --> 01:40:11,575 ? Ah hayır ben değilim. 557 01:40:12,200 --> 01:40:13,529 Ah, bu Françoise! 558 01:40:14,370 --> 01:40:16,243 Françoise'ın bir sözü var. 559 01:40:17,900 --> 01:40:18,735 Yani bu kötü değil. 560 01:40:18,735 --> 01:40:21,672 Söylemeliyim ki, gördüğüm kadarıyla, utangaç olmamalısın. 561 01:40:23,950 --> 01:40:25,235 Bardak suyunu oraya koy. Üstünde. 562 01:40:30,403 --> 01:40:31,250 Ah seni gördüm! 563 01:40:31,250 --> 01:40:32,109 Neyse ki odun ateşi var. 564 01:40:39,700 --> 01:40:41,078 sana sevgilim 565 01:40:44,050 --> 01:40:44,932 Oh, altında bir gömlek var. 566 01:41:02,550 --> 01:41:03,585 Striptiz! 567 01:41:03,700 --> 01:41:05,240 En alttan başlarsınız, planlamışsınızdır. 568 01:41:10,200 --> 01:41:11,800 Ah ah. Bir parça var. 569 01:41:13,100 --> 01:41:14,547 Evet, bu benim için. 570 01:41:15,000 --> 01:41:17,258 Dinle, gömleğimi çıkarıyorum. 571 01:41:19,400 --> 01:41:20,193 Olmak zorundaydı. 572 01:41:23,500 --> 01:41:24,869 Ah o ne kadar güzel! 573 01:41:29,000 --> 01:41:30,669 Orada biraz yer açacağız. 574 01:41:41,450 --> 01:41:43,815 Pekala, biraz şampanya içelim. 575 01:41:44,000 --> 01:41:45,224 İşe koyulacağız. 576 01:41:53,250 --> 01:41:54,632 Tatlım, bardakları bize uzatır mısın lütfen? 577 01:41:55,241 --> 01:41:56,867 Masada biraz yer açacağız. 578 01:41:57,000 --> 01:41:58,078 Yani. 579 01:42:00,850 --> 01:42:01,366 İyi. 580 01:42:01,390 --> 01:42:02,834 Sonra şampanya: dördü de rehin. 581 01:42:02,950 --> 01:42:03,712 Katılıyorsun? 582 01:42:05,740 --> 01:42:06,892 Dikkat. 583 01:48:39,550 --> 01:48:40,603 - Oh hayır! - Manuella! 584 01:48:41,000 --> 01:48:41,996 Manuella, sevgilim. 585 01:48:43,050 --> 01:48:43,825 Sakin ol. 586 01:48:46,400 --> 01:48:47,400 Sakin ol. Gel. 587 01:48:48,900 --> 01:48:49,951 Gel, Gel. 588 01:48:50,473 --> 01:48:51,832 Odaya çıkıyoruz, hadi. 589 01:49:16,120 --> 01:49:17,416 Ciddi değil. Daha iyiye gidiyor. 590 01:49:17,440 --> 01:49:18,556 Ona sakinleştirici verdim. 591 01:49:18,556 --> 01:49:20,358 Sanırım şimdi uyuyacak. 592 01:49:22,000 --> 01:49:23,476 Ama belki de bir doktor çağırmalıyız? 593 01:49:24,730 --> 01:49:26,007 Hayır hayır, buna alışkınım. 594 01:49:26,320 --> 01:49:27,480 Sık sık nöbet geçiriyor. 595 01:49:35,950 --> 01:49:37,342 Eve gidiyoruz, geç oldu. 596 01:49:37,840 --> 01:49:39,448 Ama hayır kalacaksın, misafir odam var. 597 01:49:40,780 --> 01:49:42,076 Böyle bir akşamdan sonra 598 01:49:42,100 --> 01:49:43,221 eve gitmek güvenli değil. 599 01:49:43,450 --> 01:49:44,524 Burada uyumaya devam et. 600 01:49:45,250 --> 01:49:46,432 Ne düşünüyorsun Patrick? 601 01:49:46,720 --> 01:49:47,717 Önemli değil? Sen kal? 602 01:49:50,020 --> 01:49:51,159 Tamam mı? 603 01:49:52,900 --> 01:49:54,003 Önemli değil. 604 01:49:54,640 --> 01:49:55,756 Tamam Patrick? 605 01:49:55,780 --> 01:49:56,836 Eğer gerçekten istiyorsan. 606 01:51:17,172 --> 01:51:18,431 Tut şunu. 607 01:51:19,992 --> 01:51:21,715 - Sıkı tutun. - Ama evet. 608 01:51:30,702 --> 01:51:31,578 Devam etmek. 609 01:51:44,502 --> 01:51:45,767 Sıkı tutun. 610 01:51:53,082 --> 01:51:54,203 Ama evet. 611 01:51:56,158 --> 01:51:57,923 Korkarım. 612 01:51:58,602 --> 01:52:00,115 Artık bıktım. 613 01:52:00,162 --> 01:52:01,105 Merak etme. 614 01:52:01,422 --> 01:52:02,890 Belirleyici akşamdır. 615 01:52:30,100 --> 01:52:31,043 Yani. 616 01:57:02,450 --> 01:57:04,402 Manuella, bitti. durduruldu. 617 01:57:04,900 --> 01:57:06,518 Manuella. Manuella'yı durdur. 618 01:57:07,000 --> 01:57:08,754 Hayır! 619 01:57:42,200 --> 01:57:43,196 Manuela! 620 01:57:43,196 --> 01:57:44,258 Neden? Niye? 621 01:57:55,512 --> 01:57:56,375 Numara. 622 01:58:14,352 --> 01:58:15,527 Manuella. 623 01:58:15,792 --> 01:58:17,208 Korktun. 624 01:58:17,232 --> 01:58:18,401 soğuksun 625 01:58:18,762 --> 01:58:20,010 Çılgınsın. 626 01:58:20,592 --> 01:58:21,456 Manuella. 627 01:58:22,032 --> 01:58:23,134 Korktun. 628 01:58:23,382 --> 01:58:24,352 soğuksun 629 01:58:24,912 --> 01:58:25,983 Çılgınsın. 630 01:58:26,592 --> 01:58:27,420 Manuella. 631 01:58:27,850 --> 01:58:29,064 Korktun. 632 01:58:29,382 --> 01:58:30,384 soğuksun 633 01:58:30,882 --> 01:58:32,049 Çılgınsın. 634 01:58:32,532 --> 01:58:33,501 Manuella. 635 01:58:34,032 --> 01:58:35,173 Korktun. 636 01:58:35,442 --> 01:58:36,606 soğuksun 637 01:58:36,972 --> 01:58:38,256 Çılgınsın. 638 01:58:38,682 --> 01:58:39,607 Manuella. 639 01:58:40,272 --> 01:58:41,519 Korktun. 640 01:58:41,832 --> 01:58:43,091 soğuksun 641 01:58:43,392 --> 01:58:44,817 Çılgınsın. 642 01:58:45,042 --> 01:58:46,264 Korktun. 643 01:58:46,632 --> 01:58:47,923 soğuksun 644 01:58:48,192 --> 01:58:49,566 Çılgınsın. 645 01:58:49,800 --> 01:58:51,439 Çılgınsın. 646 01:58:51,672 --> 01:58:52,792 Sen f... 647 01:59:09,181 --> 01:59:19,181 www.avsubtitles.com için Dzekus & Truc1979 tarafından 40301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.