All language subtitles for Luz y Ainhoa 91
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,360
[MĂşsica]
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,919
Pero quién
3
00:00:05,919 --> 00:00:08,559
es para
4
00:00:08,559 --> 00:00:14,960
ti Hola SĂ sĂ soy yo hay arminza
5
00:00:17,880 --> 00:00:20,279
sĂ
6
00:00:20,279 --> 00:00:22,039
perfecto
7
00:00:22,039 --> 00:00:25,359
Vale gracias SĂ
8
00:00:25,359 --> 00:00:27,160
gracias Qué
9
00:00:27,160 --> 00:00:31,960
pasa Qué pasa Qué te han dicho
10
00:00:33,390 --> 00:00:36,000
[MĂşsica]
11
00:00:36,000 --> 00:00:39,559
que voy a ser
12
00:00:40,079 --> 00:00:43,600
mamá a ver según me han contado el bebé
13
00:00:43,600 --> 00:00:45,520
ha nacido hace más de un mes y los
14
00:00:45,520 --> 00:00:47,480
padres han dado el consentimiento ya
15
00:00:47,480 --> 00:00:50,760
pero asà tan rápido una ver tan rápido
16
00:00:50,760 --> 00:00:52,280
este trámite yo lo empecé hace mucho
17
00:00:52,280 --> 00:00:54,120
tiempo luz y por quĂ© no me habĂas dicho
18
00:00:54,120 --> 00:00:56,559
nada y no ha Pues porque fue hace mucho
19
00:00:56,559 --> 00:00:58,879
y ni siquiera te conocĂa y estaba en una
20
00:00:58,879 --> 00:01:00,399
lista de espera interminable siendo
21
00:01:00,399 --> 00:01:03,320
madre soltera era complicadĂsimo ya no
22
00:01:03,320 --> 00:01:05,000
sé pero me hubiese gustado que mi novia
23
00:01:05,000 --> 00:01:07,560
me contara que que no sé que que estaba
24
00:01:07,560 --> 00:01:09,799
haciendo ese proceso
25
00:01:09,799 --> 00:01:13,119
de bueno da igual da igual nada perdĂłn
26
00:01:13,119 --> 00:01:15,119
que es que no no quiero discutir Yo
27
00:01:15,119 --> 00:01:16,640
tampoco quiero discutir cuánto tiempo
28
00:01:16,640 --> 00:01:19,119
llevamos discutiendo por lo mismo Pues
29
00:01:19,119 --> 00:01:23,360
mira ya ni lo sĂ© y mĂranos aĂşn asĂ
30
00:01:23,360 --> 00:01:26,000
estamos aquĂ viviendo
31
00:01:26,000 --> 00:01:30,240
juntas luces es que tĂş eres mi prioridad
32
00:01:30,240 --> 00:01:33,880
vale Y yo ya no lo puedo tener más claro
33
00:01:33,880 --> 00:01:36,560
vale Y si tú no quieres ese bebé Pues
34
00:01:36,560 --> 00:01:38,960
buscaremos otra opciĂłn no no no no Ay no
35
00:01:38,960 --> 00:01:40,439
no no vas a hacer eso no te voy a dejar
36
00:01:40,439 --> 00:01:42,720
que hagas eso no que sĂ que no que no
37
00:01:42,720 --> 00:01:44,560
que tĂş quieres ser Mad desde hace mucho
38
00:01:44,560 --> 00:01:46,680
y te están dando la oportunidad de serlo
39
00:01:46,680 --> 00:01:48,479
que no no voy a permitir que lo rechaces
40
00:01:48,479 --> 00:01:51,040
asĂ tĂş eres mi prioridad Te lo repito
41
00:01:51,040 --> 00:01:53,640
olvid ahora ahora pero cuando llegue ese
42
00:01:53,640 --> 00:01:55,079
bebé cuando le mires a los ojos y cuando
43
00:01:55,079 --> 00:01:56,680
lo tengas en tus brazos es que va a
44
00:01:56,680 --> 00:02:00,399
empezar a ser tu prioridad ese bebé s No
45
00:02:00,399 --> 00:02:03,360
no Ay no no digas eso no es no no no no
46
00:02:03,360 --> 00:02:05,200
es que no me parece bien o sea no sé
47
00:02:05,200 --> 00:02:07,439
debe haber alguna forma de de que tĂş
48
00:02:07,439 --> 00:02:10,679
puedas ser madre Yo queĂ© sĂ© sĂ ImagĂnate
49
00:02:10,679 --> 00:02:12,599
que yo te conozco con un hijo que tĂş ya
50
00:02:12,599 --> 00:02:14,160
tienes un hijo de antes y de repente nos
51
00:02:14,160 --> 00:02:15,879
conocemos y nos enamoramos Y empezamos a
52
00:02:15,879 --> 00:02:18,599
salir juntas vivimos juntas y yo pues
53
00:02:18,599 --> 00:02:22,599
pues serĂa la la novia de la madre de de
54
00:02:22,599 --> 00:02:24,720
ese
55
00:02:24,720 --> 00:02:27,599
bebé la novia de la madre de ese bebé
56
00:02:27,599 --> 00:02:31,360
Claro sĂ
57
00:02:31,360 --> 00:02:32,519
y no
58
00:02:32,519 --> 00:02:35,720
sé también puedo ser la novia de la
59
00:02:35,720 --> 00:02:37,360
madre de tu
60
00:02:37,360 --> 00:02:40,360
bebé a ver
61
00:02:40,360 --> 00:02:43,920
luz tú estás
62
00:02:46,280 --> 00:02:49,240
segura sĂ eres la
63
00:02:49,240 --> 00:02:55,729
[MĂşsica]
64
00:02:56,800 --> 00:02:59,200
mejor vale a ver si lo he entendido bien
65
00:02:59,200 --> 00:03:00,920
entonces usted ha pedido una carne que
66
00:03:00,920 --> 00:03:03,599
no estaba muy para allá y ha solicitado
67
00:03:03,599 --> 00:03:05,959
hablar con la chef no que casualmente es
68
00:03:05,959 --> 00:03:10,720
su hija eso es muy para
69
00:03:10,720 --> 00:03:14,000
allá eso has dicho sà no estaba muy para
70
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
allá la carne la carne no estaba para
71
00:03:16,000 --> 00:03:19,360
allá no no Y eso qué quiere decir papá
72
00:03:19,360 --> 00:03:21,120
Esta es la respuesta que me ha dado la
73
00:03:21,120 --> 00:03:23,120
chef a mĂ esa respuesta no no no me
74
00:03:23,120 --> 00:03:25,480
parece adecuada Ah Ah vale vale como no
75
00:03:25,480 --> 00:03:26,959
le ha aparecido una respuesta adecuada
76
00:03:26,959 --> 00:03:28,799
ha solicitado hablar con la directora
77
00:03:28,799 --> 00:03:30,239
que casualmente también es la madre de
78
00:03:30,239 --> 00:03:32,560
la chef casualmente eso es O sea que
79
00:03:32,560 --> 00:03:34,120
esto es lo que es no papá esto lo has
80
00:03:34,120 --> 00:03:36,640
hecho para SĂ por supuesto que lo hago
81
00:03:36,640 --> 00:03:39,080
para eso no lo niego Claro que sĂ para
82
00:03:39,080 --> 00:03:43,879
que que que hagáis las paces vamos a ver
83
00:03:43,879 --> 00:03:46,599
no puede ser que mañana tú te hagas
84
00:03:46,599 --> 00:03:49,400
pareja de hecho con ainoa y tu madre no
85
00:03:49,400 --> 00:03:52,120
vaya no puede ser es que yo no tengo la
86
00:03:52,120 --> 00:03:53,400
culpa de que mi madre no me apoye en un
87
00:03:53,400 --> 00:03:56,000
dĂa tan importante Silvia te quieres
88
00:03:56,000 --> 00:03:58,360
tragar tu orgullo eh y hacer las paces
89
00:03:58,360 --> 00:03:59,920
con tu hija es que ya lo hemos hablado
90
00:03:59,920 --> 00:04:03,159
much Ja tienes algo más que
91
00:04:03,319 --> 00:04:06,079
decirme tĂş Yo tampoco Pues nada yo me
92
00:04:06,079 --> 00:04:08,680
voy pero en serio un momento aquĂ
93
00:04:08,680 --> 00:04:11,840
quieta en serio está pasando esto por fa
94
00:04:11,840 --> 00:04:13,879
déjalo ya por favor te lo pido ya no no
95
00:04:13,879 --> 00:04:16,040
no lo dejo o sea esta situaciĂłn no tiene
96
00:04:16,040 --> 00:04:18,160
A ver vamos a ver por favor Ya está ya
97
00:04:18,160 --> 00:04:20,759
está Sà ya está estás dispuesta entonces
98
00:04:20,759 --> 00:04:23,040
a hablar con tu madre no yo no he dicho
99
00:04:23,040 --> 00:04:26,759
eso vale qué ibas a
100
00:04:28,720 --> 00:04:33,000
decir tĂş TĂş sigues pensando que casarme
101
00:04:33,000 --> 00:04:37,360
con ainoa y tener un hijo con ella es un
102
00:04:37,360 --> 00:04:41,199
error creo que es un error
103
00:04:41,199 --> 00:04:44,240
gigantesco que te estás equivocando Y
104
00:04:44,240 --> 00:04:47,880
que además es una decisión para toda la
105
00:04:53,520 --> 00:04:56,759
vida Pues si es asĂ asĂ que prefiero que
106
00:04:56,759 --> 00:04:58,639
no vengas a ver cĂłmo cometo ese
107
00:04:58,639 --> 00:05:00,780
error
108
00:05:00,780 --> 00:05:03,039
[MĂşsica]
109
00:05:03,039 --> 00:05:05,600
muy bien Yo lo respeto también te he
110
00:05:05,600 --> 00:05:07,520
dicho que te quiero muchĂsimo y que voy
111
00:05:07,520 --> 00:05:09,280
a estar aquĂ para lo que necesites y que
112
00:05:09,280 --> 00:05:11,080
te voy a apoyar hagas lo que hagas
113
00:05:11,080 --> 00:05:12,840
Aunque creas que estoy metiendo la pata
114
00:05:12,840 --> 00:05:16,600
hasta el fondo SĂ
115
00:05:20,000 --> 00:05:25,120
sĂ pues no no no me vale
116
00:05:25,120 --> 00:05:28,360
mamá no porque a mĂ lo que me gustarĂa
117
00:05:28,360 --> 00:05:31,520
es que te sintieras orgullosa de m
118
00:05:31,520 --> 00:05:33,160
de tomar una decisiĂłn asĂ porque para mĂ
119
00:05:33,160 --> 00:05:35,319
es
120
00:05:38,400 --> 00:05:42,400
importante lo entiendo pásalo muy
121
00:05:46,350 --> 00:05:54,619
[MĂşsica]
122
00:05:58,639 --> 00:06:01,639
bien
123
00:06:03,880 --> 00:06:06,840
Hola mi amor Qué haces qué hago de qué
124
00:06:06,840 --> 00:06:08,440
pues que no puedes ver a la novia el dĂa
125
00:06:08,440 --> 00:06:10,599
de la moda pero que eso es el vestido
126
00:06:10,599 --> 00:06:12,880
amor Qué
127
00:06:12,880 --> 00:06:15,360
dices Mira y además no soy supersticiosa
128
00:06:15,360 --> 00:06:17,599
solo primero y ver a una chica tan guapa
129
00:06:17,599 --> 00:06:21,479
no pueda dar mala suerte y lo segundo lo
130
00:06:21,479 --> 00:06:23,280
segundo que esto no es una boda Ay mi
131
00:06:23,280 --> 00:06:26,039
amor de verdad eh que romántica no no no
132
00:06:26,039 --> 00:06:27,800
no no no no me refiero a que yo ya tenĂa
133
00:06:27,800 --> 00:06:29,599
una boda y de verdad que es un timo y
134
00:06:29,599 --> 00:06:33,440
suerte no me ha dado no y pues a mĂ esto
135
00:06:33,440 --> 00:06:37,000
me apetece hacos pareja de hecho sĂ como
136
00:06:37,000 --> 00:06:38,400
con nuestros papelitos nuestra
137
00:06:38,400 --> 00:06:40,680
inscripciĂłn nuestros dnis SĂ con lo de
138
00:06:40,680 --> 00:06:42,400
los papelitos es un paso muy importante
139
00:06:42,400 --> 00:06:43,319
es muy
140
00:06:43,319 --> 00:06:46,400
importante est con la gente que quieres
141
00:06:46,400 --> 00:06:48,000
aunque haya gente que piense que esto es
142
00:06:48,000 --> 00:06:50,360
un error no has hablado con tu madre
143
00:06:50,360 --> 00:06:53,240
verdad no Y a qué esperas exactamente O
144
00:06:53,240 --> 00:06:54,720
sea que me llame
145
00:06:54,720 --> 00:06:58,879
ella ya y ella esperará a que le llames
146
00:06:58,879 --> 00:07:01,800
tĂş y esto de un granito de arena creamos
147
00:07:01,800 --> 00:07:06,919
una montaña y todo por el orgullo y Qué
148
00:07:06,919 --> 00:07:11,039
hago pues no sé luce es tu madre pero a
149
00:07:11,039 --> 00:07:14,000
mĂ me darĂa un poquito de pena no
150
00:07:14,000 --> 00:07:17,199
pena sà no sé que te puedes arrepentir
151
00:07:17,199 --> 00:07:19,919
toda la vida luz ya menos mal que no te
152
00:07:19,919 --> 00:07:22,479
ibas a meter eh Ya no me iba a meter
153
00:07:22,479 --> 00:07:24,440
pero me meto de verdad es tu madre tu
154
00:07:24,440 --> 00:07:26,319
madre Piénsalo Pues precisamente por eso
155
00:07:26,319 --> 00:07:28,440
porque es mi madre TĂş te crees que mi
156
00:07:28,440 --> 00:07:29,800
madre se va a perder un dĂa tan
157
00:07:29,800 --> 00:07:33,039
importante para mà mi madre me estás
158
00:07:33,039 --> 00:07:34,440
diciendo que puede ser un
159
00:07:34,440 --> 00:07:37,080
farol tú qué
160
00:07:37,080 --> 00:07:40,180
[MĂşsica]
161
00:07:41,879 --> 00:07:44,759
crees V Vale pues nada ya ya luego me
162
00:07:44,759 --> 00:07:46,159
dices SĂ venga
163
00:07:46,159 --> 00:07:49,120
chao Qué pasa nada Llama a marifran para
164
00:07:49,120 --> 00:07:50,560
saber si mi madre estaba en el hotel
165
00:07:50,560 --> 00:07:54,280
pero no no está s yo quisa tomar por
166
00:07:54,280 --> 00:07:56,240
culo el orgullo la llamo y ya
167
00:07:56,240 --> 00:07:59,000
está no que s claro lo que tenĂas que
168
00:07:59,000 --> 00:08:02,479
hecho principio sĂ vale muy bien el
169
00:08:02,479 --> 00:08:04,520
teléfono al que llama está apagado fuera
170
00:08:04,520 --> 00:08:08,039
de cobertura Qué pasa nada que no
171
00:08:08,039 --> 00:08:09,800
contesta voy a llamar a mi casa a lo
172
00:08:09,800 --> 00:08:12,479
mejor no han salido
173
00:08:13,360 --> 00:08:16,680
todavĂa residencia los romaña dĂgame
174
00:08:16,680 --> 00:08:19,280
John Qué pasa Cómo está mi hermanita
175
00:08:19,280 --> 00:08:21,520
Bueno cómo está la novia eh Pues mira la
176
00:08:21,520 --> 00:08:22,800
novia está flipando porque pensaba que
177
00:08:22,800 --> 00:08:24,479
iba mal de tiempo pero por lo que veo el
178
00:08:24,479 --> 00:08:27,319
hermanito está ahà tan tranquilo vale
179
00:08:27,319 --> 00:08:29,680
calma vale calma y tranquilidad vale yo
180
00:08:29,680 --> 00:08:31,080
ya sé que estás nerviosa pero tienes que
181
00:08:31,080 --> 00:08:33,440
estar chis vale venga sà eh Pásame a
182
00:08:33,440 --> 00:08:35,519
mamá anda no es que mamá no está cómo
183
00:08:35,519 --> 00:08:36,919
que no está pero si en el hotel tampoco
184
00:08:36,919 --> 00:08:39,120
está No espérate que le pregunto a papá
185
00:08:39,120 --> 00:08:41,120
Ah que papá sigue ahà yo flipo con
186
00:08:41,120 --> 00:08:42,958
vosotros que siguen ahĂ en casa s
187
00:08:42,958 --> 00:08:45,959
Cálmate vale Espérate que le pregunto
188
00:08:45,959 --> 00:08:49,640
papá papá qué tú sabes dónde está mamá
189
00:08:49,640 --> 00:08:52,040
yo ni idea Pero cĂłmo Que ni idea a ver
190
00:08:52,040 --> 00:08:54,800
John John Pásame a papá pásamelo cálmate
191
00:08:54,800 --> 00:08:56,640
ya vale por favor que está muy nerviosa
192
00:08:56,640 --> 00:08:58,800
ahora ahora te lo paso Quién es es Luz
193
00:08:58,800 --> 00:09:03,279
ah un plan Qué pasa hija y mamá Pues no
194
00:09:03,279 --> 00:09:05,560
lo sé porque se fue esta mañana temprano
195
00:09:05,560 --> 00:09:07,200
y no tengo ni idea dĂłnde ha ido vale
196
00:09:07,200 --> 00:09:10,079
Bueno pues no sé papá cuando sepas algo
197
00:09:10,079 --> 00:09:12,600
me avisas vale entendido Vale pues nada
198
00:09:12,600 --> 00:09:16,160
ahora te veo chao Ahora nos
199
00:09:17,240 --> 00:09:20,640
vemos Vámonos
200
00:09:21,720 --> 00:09:25,440
vamos qué hacemos pues ir al hotel amor
201
00:09:25,440 --> 00:09:26,650
porque es que seguro que está
202
00:09:26,650 --> 00:09:28,360
[MĂşsica]
203
00:09:28,360 --> 00:09:29,959
ahĂ
204
00:09:29,959 --> 00:09:32,880
ver V vamos que no llegamos
205
00:09:32,880 --> 00:09:40,730
[MĂşsica]
206
00:09:42,920 --> 00:09:55,429
[MĂşsica]
207
00:09:58,320 --> 00:10:01,320
vale
208
00:10:04,170 --> 00:10:07,920
[MĂşsica]
209
00:10:07,920 --> 00:10:10,600
ap fuera de cerura no me lo puedo creer
210
00:10:10,600 --> 00:10:12,640
que está a punto de llegar t tranquila
211
00:10:12,640 --> 00:10:15,519
confĂa QuĂ© pasa hija Ven aquĂ quĂ© pas
212
00:10:15,519 --> 00:10:19,519
que no no lo cog con tu
213
00:10:21,240 --> 00:10:26,880
madre podemos empezar Ya o falta
214
00:10:26,880 --> 00:10:30,839
alguien no no falta
215
00:10:30,839 --> 00:10:33,519
nadie que cĂłmo que no falta nadie falta
216
00:10:33,519 --> 00:10:34,959
tu madre ya mi amor que llevamos una
217
00:10:34,959 --> 00:10:36,079
hora de retraso es que no podemos
218
00:10:36,079 --> 00:10:38,079
esperar más pero no pues la tenemos que
219
00:10:38,079 --> 00:10:39,720
esperar que es que es tu madre verdad
220
00:10:39,720 --> 00:10:40,639
pues si hubiera querido venir que
221
00:10:40,639 --> 00:10:42,279
hubiese presentado antes eso mismo digo
222
00:10:42,279 --> 00:10:44,440
yo a ver usted por favor manténgase un
223
00:10:44,440 --> 00:10:46,720
poquito ahĂ al margen hombre no se meta
224
00:10:46,720 --> 00:10:49,959
hija escĂşchame Espera espera porque si
225
00:10:49,959 --> 00:10:51,720
no te vas a arrepentir luego que me voy
226
00:10:51,720 --> 00:10:52,959
a arrepentir yo papá no se va a
227
00:10:52,959 --> 00:10:54,160
arrepentir ella que ni siquiera se ha
228
00:10:54,160 --> 00:10:56,680
presentado de verdad A ver algo está
229
00:10:56,680 --> 00:10:58,279
pasando seguro qué le está pasando
230
00:10:58,279 --> 00:10:59,760
porque es que no tengo ni idea pero que
231
00:10:59,760 --> 00:11:01,800
no sé No lo sé hija yo que sé está
232
00:11:01,800 --> 00:11:03,399
pasando algo grave Como aquella vez te
233
00:11:03,399 --> 00:11:04,880
acuerdas esa vez eh que se emborrachĂł
234
00:11:04,880 --> 00:11:07,040
con Clara eh Y le robaron el coche esos
235
00:11:07,040 --> 00:11:09,320
dos tĂos Ah muchas gracias John eh
236
00:11:09,320 --> 00:11:10,959
Muchas gracias J Pero te lo digo porque
237
00:11:10,959 --> 00:11:13,120
ella nos contará qué ha pasado cuando
238
00:11:13,120 --> 00:11:16,079
llegue ahora llegará ya nos dirá que le
239
00:11:16,079 --> 00:11:18,000
ha pasado vale va a llegar John que sĂ
240
00:11:18,000 --> 00:11:20,399
que espera un ratito más que que no va a
241
00:11:20,399 --> 00:11:22,320
llegar que no que es que no lo veis de
242
00:11:22,320 --> 00:11:24,560
verdad que que que mi madre está
243
00:11:24,560 --> 00:11:26,800
enfadada conmigo y que sĂ que todos
244
00:11:26,800 --> 00:11:28,399
pensábamos que iba a aparecer ahora de
245
00:11:28,399 --> 00:11:32,120
repente no pero no no no lo ha hecho asĂ
246
00:11:32,120 --> 00:11:33,519
que yo lo siento papá pero es que yo
247
00:11:33,519 --> 00:11:34,839
tengo que seguir con mi vida Aunque ella
248
00:11:34,839 --> 00:11:37,200
no esté de
249
00:11:38,680 --> 00:11:41,480
acuerdo AsĂ que nada todos para adante y
250
00:11:41,480 --> 00:11:43,519
vamos a sellar nuestra amor Noa y yo sĂ
251
00:11:43,519 --> 00:11:46,000
de una vez a ver tiene un boli no
252
00:11:46,000 --> 00:11:47,959
tenĂa tanta prisa Vale pues nada dĂłnde
253
00:11:47,959 --> 00:11:50,040
se firma esto aquĂ mismo aquĂ vale
254
00:11:50,040 --> 00:11:54,360
perfecto a ver aquĂ no no Espera espera
255
00:11:54,360 --> 00:11:56,480
no
256
00:11:56,480 --> 00:11:58,240
[MĂşsica]
257
00:11:58,240 --> 00:12:01,240
firmes
258
00:12:01,380 --> 00:12:04,399
[MĂşsica]
259
00:12:04,399 --> 00:12:08,519
Pero y esto yo te he comprado un
260
00:12:08,880 --> 00:12:11,360
regalo cómo está el tema de las
261
00:12:11,360 --> 00:12:15,680
rebajas no Dime que la otra queda
262
00:12:16,210 --> 00:12:19,600
[MĂşsica]
263
00:12:19,600 --> 00:12:22,540
peor pero cĂłmo iba a
264
00:12:22,540 --> 00:12:28,160
[MĂşsica]
265
00:12:28,160 --> 00:12:32,399
faltar firmamos ya sĂ sĂ sĂ sĂ vamos a
266
00:12:32,399 --> 00:12:35,600
firmar que ya estamos todos
267
00:12:36,690 --> 00:12:44,279
[MĂşsica]
268
00:12:44,279 --> 00:12:48,360
veng de
269
00:12:48,360 --> 00:12:50,560
verdad puede ser importante puede ser
270
00:12:50,560 --> 00:12:55,639
importante no Hola
271
00:12:55,880 --> 00:12:58,120
Qué en
272
00:12:58,120 --> 00:13:01,120
serio
273
00:13:01,399 --> 00:13:05,279
qué que sà vale vale vale vale Vale qué
274
00:13:05,279 --> 00:13:07,199
Vale SĂ sĂ sĂ sĂ sĂ sĂ sĂ podemos ir
275
00:13:07,199 --> 00:13:08,760
Claro en 5 minutos pero que vamos en 5
276
00:13:08,760 --> 00:13:10,639
minutos A dĂłnde mi amor que dĂłnde vamos
277
00:13:10,639 --> 00:13:13,120
que que el bebé que está el bebé que que
278
00:13:13,120 --> 00:13:14,760
que una señora que que se ha quedado
279
00:13:14,760 --> 00:13:16,720
embarazada y entonces ha renunciado a la
280
00:13:16,720 --> 00:13:18,519
opciĂłn y que somos las siguientes en la
281
00:13:18,519 --> 00:13:22,560
lista bebé nuestro bebé que que nos
282
00:13:22,560 --> 00:13:26,560
vamos nos vamos vamos Vale pues
283
00:13:26,560 --> 00:13:30,480
segu los papeles los papeles firma
284
00:13:30,480 --> 00:13:33,480
firma
285
00:13:33,920 --> 00:13:39,480
[MĂşsica]
286
00:13:39,480 --> 00:13:42,420
venga que viv las novias viv
287
00:13:42,420 --> 00:13:45,520
[MĂşsica]
288
00:13:54,360 --> 00:13:56,839
lasv hacer recuento vale de si lo
289
00:13:56,839 --> 00:14:00,399
tenemos todo vale a ver el chupete jetes
290
00:14:00,399 --> 00:14:03,320
chupetes aquĂ dos vale eh babero baberos
291
00:14:03,320 --> 00:14:05,920
el rosa y el azul vale eh pijamas
292
00:14:05,920 --> 00:14:09,279
pijamas eh A ver el de rayas y y el
293
00:14:09,279 --> 00:14:12,360
amarillo también vale biberón biberón
294
00:14:12,360 --> 00:14:14,480
biberĂłn
295
00:14:14,480 --> 00:14:17,079
biberĂłn no lo has metido ahora no lo has
296
00:14:17,079 --> 00:14:18,959
metido pero si lo metĂas tĂş mi amor Yo
297
00:14:18,959 --> 00:14:20,399
no pero pero si quedamos en que lo
298
00:14:20,399 --> 00:14:22,199
cogĂas no no pero si te dije yo cojo los
299
00:14:22,199 --> 00:14:24,000
pijamas tĂş coges los biberones la cama
300
00:14:24,000 --> 00:14:26,040
no pero yo te dije cĂłgelo tĂş no no no si
301
00:14:26,040 --> 00:14:27,600
te dije que lo cogieras tĂş que sĂ que te
302
00:14:27,600 --> 00:14:31,600
lo deje en la cama que cuidado
303
00:14:39,480 --> 00:14:42,600
un luz
304
00:14:42,600 --> 00:14:44,880
Ah tĂş te das cuenta de lo que Hubiese
305
00:14:44,880 --> 00:14:47,279
pasado si el crĂo hubiese estado
306
00:14:47,279 --> 00:14:51,240
ahĂ madre mĂa si es que cĂłmo vamos a
307
00:14:51,240 --> 00:14:53,000
cuidar a un crĂo si no podemos colocar
308
00:14:53,000 --> 00:14:55,320
ni una sillita o sea cĂłmo vamos a cuidar
309
00:14:55,320 --> 00:14:59,160
a a ver vamos a calmarnos vale a ver Es
310
00:14:59,160 --> 00:15:00,639
que esto también nos ha pillado de
311
00:15:00,639 --> 00:15:02,759
sorpresa vale pero es que de eso se
312
00:15:02,759 --> 00:15:06,160
trata la maternidad que estos preparadas
313
00:15:06,160 --> 00:15:09,830
no y que estas cosas no nos piden por
314
00:15:09,830 --> 00:15:12,919
[MĂşsica]
315
00:15:26,920 --> 00:15:31,240
sorpresa Hola Hola Qué hay buenas qué os
316
00:15:31,240 --> 00:15:33,000
han dicho que tenemos que esperar y ya
317
00:15:33,000 --> 00:15:37,800
está Sà vale Sà aquà John eh John fuera
318
00:15:37,800 --> 00:15:39,560
quiere entrar los nervios que no puede
319
00:15:39,560 --> 00:15:42,120
más
320
00:15:42,120 --> 00:15:47,959
vale vosotras bien chicas SĂ sĂ
321
00:15:47,959 --> 00:15:51,959
bien bien
322
00:15:51,959 --> 00:15:55,199
Sà qué
323
00:15:56,720 --> 00:15:58,920
pasa pues que
324
00:15:58,920 --> 00:16:00,120
[MĂşsica]
325
00:16:00,120 --> 00:16:01,759
que antes en el coche Pues que hemos
326
00:16:01,759 --> 00:16:04,160
pegado un frenazo y y nos hemos dado
327
00:16:04,160 --> 00:16:05,839
cuenta de que la sillita del chiquillo
328
00:16:05,839 --> 00:16:08,560
pues que no que no estaba bien
329
00:16:08,560 --> 00:16:12,399
puesta y pues que imagĂnate que si
330
00:16:12,399 --> 00:16:15,800
hubiese est ImagĂnate que está el niño
331
00:16:15,800 --> 00:16:18,720
imagĂnate
332
00:16:18,720 --> 00:16:20,399
Pero
333
00:16:20,399 --> 00:16:23,680
qué chicas si el bebé hubiese estado en
334
00:16:23,680 --> 00:16:26,040
la sillita os habrĂais asegurado 200000
335
00:16:26,040 --> 00:16:27,920
veces de que estaba bien puesto de
336
00:16:27,920 --> 00:16:30,279
seguridad va a pasar eso con el niño
337
00:16:30,279 --> 00:16:32,600
ahora Eso sà claro o sea os tenéis que
338
00:16:32,600 --> 00:16:35,319
poner la pila es que lo que os viene
339
00:16:35,319 --> 00:16:37,319
tela marinera con lo que os viene pero
340
00:16:37,319 --> 00:16:38,639
es Es que mamá nos hemos dejado hasta el
341
00:16:38,639 --> 00:16:40,639
biberón Qué te crees Pero si cuando
342
00:16:40,639 --> 00:16:42,319
naciste tú yo me olvidé media bola en
343
00:16:42,319 --> 00:16:46,800
casa te acuerdas s nos pega nada Claro
344
00:16:46,800 --> 00:16:49,880
Mira luego con John lo hicimos mejor sĂ
345
00:16:49,880 --> 00:16:51,519
sà Éramos un poco más previsores pero
346
00:16:51,519 --> 00:16:54,240
bueno Se nos olvidĂł alguna cosa Bueno
347
00:16:54,240 --> 00:16:58,920
pero solo una cosa Se nos olvidĂł tĂş no
348
00:16:58,920 --> 00:17:00,920
Ah en
349
00:17:00,920 --> 00:17:04,599
serio que sĂ sĂ sĂ tu madre rompiĂł aguas
350
00:17:04,599 --> 00:17:06,400
de madrugada tĂş estabas dormidas nos
351
00:17:06,400 --> 00:17:09,799
pusimos nerviosos eamos a correr a ver
352
00:17:09,799 --> 00:17:11,720
es pequeñĂsima y estas dormidita pero
353
00:17:11,720 --> 00:17:14,119
fueron TR minutos salimos de casa
354
00:17:14,119 --> 00:17:16,520
bajamos a la calle llegamos a la calle
355
00:17:16,520 --> 00:17:21,160
Enton es normal No pasa nada entonces Ay
356
00:17:21,359 --> 00:17:24,359
no
357
00:17:26,679 --> 00:17:30,840
venga venga
358
00:17:34,880 --> 00:17:36,919
vamos a ser
359
00:17:36,919 --> 00:17:40,600
abuelos Oye señora una cosita Le puedo
360
00:17:40,600 --> 00:17:42,799
hacer una pregunta ya que estoy aquĂ sĂ
361
00:17:42,799 --> 00:17:46,400
dime ha llamado Silvia eso ha llamado en
362
00:17:46,400 --> 00:17:48,679
serio otra vez otra vez bueno perdĂłn
363
00:17:48,679 --> 00:17:50,039
perdón señora es que estoy un poco
364
00:17:50,039 --> 00:17:52,080
inquieta y nadie me ha contado si el
365
00:17:52,080 --> 00:17:54,200
bebé Está bien o mal ni si es niño o
366
00:17:54,200 --> 00:17:55,760
niña vamos nadie me ha informado De nada
367
00:17:55,760 --> 00:17:57,840
es un
368
00:17:57,840 --> 00:17:59,760
niño
369
00:17:59,760 --> 00:18:02,320
Hola
370
00:18:02,919 --> 00:18:06,880
viola Hola bonita
371
00:18:06,880 --> 00:18:11,039
Mira el bebé más guapo del mundo porque
372
00:18:11,039 --> 00:18:12,720
se parece a mĂ eh pero que es adoptado
373
00:18:12,720 --> 00:18:15,000
idiota eh Y si se parece eh qué se
374
00:18:15,000 --> 00:18:17,159
parece cĂłmo se llama se llama Guillermo
375
00:18:17,159 --> 00:18:20,360
Ay Guillermo El conquistador Cómo estás
376
00:18:20,360 --> 00:18:23,200
marti bien
377
00:18:23,200 --> 00:18:26,360
seguro al menos ellas tiene su bebé
378
00:18:26,360 --> 00:18:30,200
No nos merecemos este momento amor
379
00:18:30,200 --> 00:18:32,200
Felicidades
380
00:18:32,200 --> 00:18:37,760
abuela a ver lo cojo yo con su tĂa con
381
00:18:37,760 --> 00:18:43,320
mami no no Mira Uy claro cĂłmo la ves a
382
00:18:43,320 --> 00:18:46,760
tu hija SĂ pues asustada y
383
00:18:46,760 --> 00:18:50,159
feliz como todo somos abuelos romaña
384
00:18:50,159 --> 00:18:52,840
vale TĂş y yo somos abuelos eso lo puede
385
00:18:52,840 --> 00:18:55,240
ser por favor a ver a ver cómo se apaña
386
00:18:55,240 --> 00:18:56,919
el abuelo a
387
00:18:56,919 --> 00:18:59,640
ver con el abuelo vale luego me toca a
388
00:18:59,640 --> 00:19:03,120
mà vale Hola chico pequeño Mira a ver a
389
00:19:03,120 --> 00:19:05,400
un pal a un pal no no a la Madrid a la
390
00:19:05,400 --> 00:19:08,760
Madrid una foto para venga Venid una
391
00:19:08,760 --> 00:19:10,159
foto una foto
392
00:19:10,159 --> 00:19:13,000
venga pero quedarĂa mejor la foto con
393
00:19:13,000 --> 00:19:17,000
con su tĂa noz o con la visa
394
00:19:17,000 --> 00:19:21,720
mejor Hola hola
26775