All language subtitles for Luz y Ainhoa 83
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,799 --> 00:00:02,440
No tĂş no lo ves porque no te enteras
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,160
pero ya te digo yo que se casan te digo
3
00:00:04,160 --> 00:00:06,600
yo que no joh que no John es que ya no s
4
00:00:06,600 --> 00:00:09,120
Mira ves esta tostada ve pues esto es la
5
00:00:09,120 --> 00:00:11,519
relaciĂłn que tien la abuela y Rafael y
6
00:00:11,519 --> 00:00:14,000
sabes lo que es esto no sé déjame diar
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,160
parece un cuchillo no esto es el beso
8
00:00:16,160 --> 00:00:18,520
que Eva le dio a Rafael y esto es lo que
9
00:00:18,520 --> 00:00:19,439
ha
10
00:00:19,439 --> 00:00:22,279
pasado pues no lo entiendo verdad Mira
11
00:00:22,279 --> 00:00:24,680
te lo voy a volver no no deja mi comida
12
00:00:24,680 --> 00:00:26,679
que no hay más yo lo que pasa con mis
13
00:00:26,679 --> 00:00:28,960
desayunos cago en la
14
00:00:28,960 --> 00:00:31,840
leche ino porque la abuela se pasĂł media
15
00:00:31,840 --> 00:00:33,840
vida aguantando infidelidades del abuelo
16
00:00:33,840 --> 00:00:37,040
o no y qué pasó que nunca se separaron
17
00:00:37,040 --> 00:00:40,200
no vale pero es que era distinto porque
18
00:00:40,200 --> 00:00:43,440
el abuelo pues era Pues el abuelo era un
19
00:00:43,440 --> 00:00:46,199
pan el abuelo era un
20
00:00:46,199 --> 00:00:48,840
pan ya te entiendo un pan integral no
21
00:00:48,840 --> 00:00:51,239
con semillas y las semillas son las
22
00:00:51,239 --> 00:00:52,879
hijas y eso es muy difĂcil de romperse
23
00:00:52,879 --> 00:00:54,480
joh Pues yo creo que el pan de la abuela
24
00:00:54,480 --> 00:00:56,559
de Rafael tampoco se corta asĂ como as a
25
00:00:56,559 --> 00:00:58,320
ver por porque Rafael también le ha
26
00:00:58,320 --> 00:01:01,239
perdonado a la abuela y a su familia
27
00:01:01,239 --> 00:01:05,000
cosas tonterĂas
28
00:01:06,439 --> 00:01:09,560
tonterĂas sea o no desenterrar a su
29
00:01:09,560 --> 00:01:12,200
esposa no sé si a ti eso Te parece poco
30
00:01:12,200 --> 00:01:14,960
también te digo a mà eso me demuestra
31
00:01:14,960 --> 00:01:16,680
que una pareja puede solucionar
32
00:01:16,680 --> 00:01:19,280
cualquier cosa Eso lo he aprendido de
33
00:01:19,280 --> 00:01:22,920
ahĂ pues te digo una cosa John que no
34
00:01:22,920 --> 00:01:24,520
todos se soluciona en una pareja no
35
00:01:24,520 --> 00:01:26,360
porque hay panes que aunque se hagan con
36
00:01:26,360 --> 00:01:27,759
mucho amor al final se rompen se
37
00:01:27,759 --> 00:01:29,439
destrozan se hacen migas y acaban siendo
38
00:01:29,439 --> 00:01:30,439
pan
39
00:01:30,439 --> 00:01:32,840
pero yo QuĂ© te he hecho yo otro dĂa sin
40
00:01:32,840 --> 00:01:35,200
desayunar Qué pasa mira mira lo que ha
41
00:01:35,200 --> 00:01:37,040
hecho nada que me estresa El chiquillo
42
00:01:37,040 --> 00:01:39,759
Pero qué hablar de pan porque ya pero
43
00:01:39,759 --> 00:01:41,720
que estáis teniendo una conversación por
44
00:01:41,720 --> 00:01:44,640
lo que veo con mucha
45
00:01:44,960 --> 00:01:48,880
amiga está bien aquà eh No pero Déjate
46
00:01:48,880 --> 00:01:50,960
déjate de bromas ahora mismo que no está
47
00:01:50,960 --> 00:01:54,719
no está el horno para pollos oyendo
48
00:01:54,719 --> 00:01:58,840
por Oye pero en buen sentido no estoy
49
00:01:58,840 --> 00:02:00,600
diciendo aquà Quién es quién que no
50
00:02:00,600 --> 00:02:02,600
entiendo la metáfora Quién es el boyo el
51
00:02:02,600 --> 00:02:06,680
cereal la Magdalena los boyos Dj o sea
52
00:02:06,680 --> 00:02:09,959
estábamos hablando de bueno a ver a ver
53
00:02:09,959 --> 00:02:13,000
qué opináis vosotros vale vosotros qué
54
00:02:13,000 --> 00:02:15,440
creéis que la abuela y Rafael se casan o
55
00:02:15,440 --> 00:02:18,560
que no se casan estoy preguntando a ver
56
00:02:18,560 --> 00:02:20,640
yo lo que tengo claro es que a Rafael le
57
00:02:20,640 --> 00:02:23,800
han pillado con las manos en la
58
00:02:23,800 --> 00:02:26,560
masa voy abrir que MartĂnez que es un
59
00:02:26,560 --> 00:02:29,360
cacho pan Ay papá bueno ya vale v estás
60
00:02:29,360 --> 00:02:34,560
colando lo sĂ© MartĂn Hola Javier
61
00:02:34,560 --> 00:02:38,840
eh Rafael pasa pasa por
62
00:02:38,840 --> 00:02:41,560
favor Hola qué
63
00:02:41,560 --> 00:02:45,800
talas sà bien Estás bien bueno bien ya
64
00:02:45,800 --> 00:02:47,280
sé que no estás quiero decir
65
00:02:47,280 --> 00:02:50,879
Eh bueno pasa que pues carrita no me
66
00:02:50,879 --> 00:02:52,480
abre la puerta ni me coge el teléfono ni
67
00:02:52,480 --> 00:02:55,000
me devuelve los mensajes y he pensado
68
00:02:55,000 --> 00:02:57,519
que a lo mejor pues podĂais hacer algo
69
00:02:57,519 --> 00:03:01,080
para ayudarme a qué
70
00:03:01,080 --> 00:03:02,239
qué va a ser
71
00:03:02,239 --> 00:03:04,680
papá volver a unir la
72
00:03:04,680 --> 00:03:07,440
tortada Oye pues a mà me parece que papá
73
00:03:07,440 --> 00:03:09,840
se conserva muy bien eh También vas a
74
00:03:09,840 --> 00:03:11,239
opinar hija hombre es que me enterado
75
00:03:11,239 --> 00:03:12,519
que ibas a hacer un strip y he dicho
76
00:03:12,519 --> 00:03:13,879
vengo a ver si es
77
00:03:13,879 --> 00:03:17,959
verdad de verdad Pero mira per
78
00:03:17,959 --> 00:03:20,840
opináis porque tú eres tan guapo y estás
79
00:03:20,840 --> 00:03:23,040
tan
80
00:03:23,850 --> 00:03:26,979
[MĂşsica]
81
00:03:28,680 --> 00:03:32,480
estupendo alguien más a opinar se puede
82
00:03:32,480 --> 00:03:34,480
Pues mira sĂ que se puede sĂ cĂłmo has
83
00:03:34,480 --> 00:03:36,159
entrado tĂş que me ha abierto luz la
84
00:03:36,159 --> 00:03:37,760
puerta nada que solamente venĂa a darle
85
00:03:37,760 --> 00:03:39,720
una buena noticia cuál que se ha
86
00:03:39,720 --> 00:03:41,640
suspendido el show no no no no todo lo
87
00:03:41,640 --> 00:03:43,280
contrario que todos nuestros compañeros
88
00:03:43,280 --> 00:03:44,920
del cuartel han cogido entradas para ver
89
00:03:44,920 --> 00:03:47,640
nuestro show
90
00:03:47,640 --> 00:03:50,640
tod todos pero todos todos todos vamos
91
00:03:50,640 --> 00:03:52,040
va a haber más seguridad ahà que en el
92
00:03:52,040 --> 00:03:53,439
desfile de las fuerzas armadas fĂjese lo
93
00:03:53,439 --> 00:03:55,000
que le digo qué
94
00:03:55,000 --> 00:03:57,799
alegrĂa vamos a ser el [Â __Â ] Hazme reĂr
95
00:03:57,799 --> 00:04:01,680
de la guardia civil
96
00:04:01,680 --> 00:04:04,720
eh la actitud multiplica actitud sĂ sĂ
97
00:04:04,720 --> 00:04:06,400
que te digo que a lo mejor te pones un
98
00:04:06,400 --> 00:04:09,319
poco de relleno Eh sĂ verdad sĂ sĂ los
99
00:04:09,319 --> 00:04:11,319
sargentos van a flipar
100
00:04:11,319 --> 00:04:14,480
laa chicos todavĂa estáis AsĂ vamos a
101
00:04:14,480 --> 00:04:15,840
echar la cerveza para celebrar que
102
00:04:15,840 --> 00:04:18,759
estamos aquĂ no
103
00:04:22,680 --> 00:04:25,160
venga no no ahĂ no tengo prisa Yo solo
104
00:04:25,160 --> 00:04:27,919
te quiero decir una cosa por
105
00:04:28,360 --> 00:04:31,520
favor vale a ver Ayer no me dio tiempo
106
00:04:31,520 --> 00:04:32,960
iba a salir de la habitaciĂłn y no me dio
107
00:04:32,960 --> 00:04:34,440
tiempo a avisarte y si te hubiera dado
108
00:04:34,440 --> 00:04:37,400
tiempo quĂ© quĂ© habrĂa
109
00:04:37,400 --> 00:04:41,880
cambiado nada No ya está in Noa tú has
110
00:04:41,880 --> 00:04:46,440
tomado tu decisiĂłn y yo y yo necesito
111
00:04:46,440 --> 00:04:49,639
poner distancia entre nosotras vale luz
112
00:04:49,639 --> 00:04:51,080
Lo siento de verdad Pero cĂłmo quieres
113
00:04:51,080 --> 00:04:52,680
que gestione esta situaciĂłn haber lo ha
114
00:04:52,680 --> 00:04:54,680
dejado todo por mà ya Pues mira no lo sé
115
00:04:54,680 --> 00:04:57,199
pues que yo ya no quiero sufrir
116
00:04:57,199 --> 00:05:01,639
más Ay no querĂa verte luz CĂłmo vas nos
117
00:05:01,639 --> 00:05:04,039
vamos eh SĂ sĂ sĂ voy a por la chaqueta
118
00:05:04,039 --> 00:05:06,400
y nos vamos SĂ vale Te espero aquĂ vale
119
00:05:06,400 --> 00:05:09,800
quĂ© tal sab que habĂ©is quedado no sĂ sĂ
120
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
Bueno el otro dĂa tambiĂ©n habĂamos
121
00:05:11,400 --> 00:05:13,000
quedado Pero le surgió no sé qué
122
00:05:13,000 --> 00:05:15,080
problema una amiga suya una amiga y al
123
00:05:15,080 --> 00:05:17,360
final no pudo ser pero hoy Parece que sĂ
124
00:05:17,360 --> 00:05:19,840
Bueno pero tĂş quĂ© tal estás bien yo sĂ
125
00:05:19,840 --> 00:05:23,199
esty doctora pero como por aquĂ hombre
126
00:05:23,199 --> 00:05:25,360
qué tal Pues ya ves que el mundo es un
127
00:05:25,360 --> 00:05:26,800
pañuelo pues llegar Justo a tiempo
128
00:05:26,800 --> 00:05:28,840
porque estamos de celebraciĂłn Ah sĂ zo
129
00:05:28,840 --> 00:05:30,280
ya estoy nos vamos
130
00:05:30,280 --> 00:05:31,800
esperar un poquito vamos a tomar algo
131
00:05:31,800 --> 00:05:33,919
los cuatro no un refresquito un agua con
132
00:05:33,919 --> 00:05:37,520
gas los cuatro s si Claro pero si
133
00:05:37,520 --> 00:05:39,360
tenemos tiempo no te preocupes además
134
00:05:39,360 --> 00:05:40,680
como no me voy a tomar algo con el gran
135
00:05:40,680 --> 00:05:43,880
David GarcĂa Oye y si pones unas tapitas
136
00:05:43,880 --> 00:05:47,639
ya venga
137
00:05:48,400 --> 00:05:50,960
venga entonces seguĂs adelante con el
138
00:05:50,960 --> 00:05:53,520
tratamiento de fertilidad y además es la
139
00:05:53,520 --> 00:05:55,440
clĂnica que nos recomendaste Ay quĂ© bien
140
00:05:55,440 --> 00:05:57,000
es que esa clĂnica es estupenda de
141
00:05:57,000 --> 00:05:59,440
verdad Bueno y es que vosotros sois
142
00:05:59,440 --> 00:06:01,160
estupendos también asà que seguro que
143
00:06:01,160 --> 00:06:03,600
sale todo de maravilla verdad luz
144
00:06:03,600 --> 00:06:07,720
e SĂ sĂ sĂ seguro que sale todo genial
145
00:06:07,720 --> 00:06:11,560
SĂ oye no No deberĂamos irnos ya pero no
146
00:06:11,560 --> 00:06:13,599
hay prisa eh De verdad no no si si prisa
147
00:06:13,599 --> 00:06:16,720
no hay Solo que no sé tenemos una
148
00:06:16,720 --> 00:06:20,080
reserva y y nos la pueden
149
00:06:20,080 --> 00:06:23,960
anular sĂ sĂ no tienes razĂłn Mejor nos
150
00:06:23,960 --> 00:06:26,360
vamos que vaya todo muy bien vale
151
00:06:26,360 --> 00:06:28,560
gracias Ya te iremos contando lo que ha
152
00:06:28,560 --> 00:06:31,400
pasado por fav
153
00:06:32,319 --> 00:06:35,400
bueno Venga pues nada chao chao chicos
154
00:06:35,400 --> 00:06:37,479
AdiĂłs chao
155
00:06:37,479 --> 00:06:43,599
chao Oye qué Guay no muy Guay me parece
156
00:06:43,599 --> 00:06:47,800
so luz ahĂ yo veo futuro Eh sĂ tĂş crees
157
00:06:47,800 --> 00:06:51,440
sà Y también es un alivio para ti eh
158
00:06:51,440 --> 00:06:54,560
Para mà no te alegras de que esté
159
00:06:54,560 --> 00:06:56,560
empezando Claro claro otra vez después
160
00:06:56,560 --> 00:06:58,199
de vuestra ruptura se habĂa quedado un
161
00:06:58,199 --> 00:07:03,759
poco pillad me alegro mucho qué
162
00:07:04,080 --> 00:07:08,440
bien bueno ha estado bien no sĂ sĂ es
163
00:07:08,440 --> 00:07:10,960
que en ese restaurante Se cena superb no
164
00:07:10,960 --> 00:07:13,280
mujer no me referĂa al restaurante O sea
165
00:07:13,280 --> 00:07:15,520
quiero decir pues que yendo con una chef
166
00:07:15,520 --> 00:07:17,080
ya sabĂa que el restaurante iba a estar
167
00:07:17,080 --> 00:07:21,039
bien me referĂa a nosotras que lo hemos
168
00:07:21,039 --> 00:07:23,720
pasado bien no por lo menos yo Ah sĂ sĂ
169
00:07:23,720 --> 00:07:26,919
sĂ yo lo he pasado superb
170
00:07:26,919 --> 00:07:29,800
Sà y eso que después des de que me
171
00:07:29,800 --> 00:07:31,960
cancelaras la cita el otro dĂa no sabĂa
172
00:07:31,960 --> 00:07:35,039
si me querrĂas volver a ver pero quĂ©
173
00:07:35,039 --> 00:07:36,879
dices que no porque por no iba a volver
174
00:07:36,879 --> 00:07:38,639
a verte
175
00:07:38,639 --> 00:07:40,720
Eh Pues no
176
00:07:40,720 --> 00:07:43,720
sé
177
00:07:44,560 --> 00:07:49,639
porque tienes algo con ainoa o lo has
178
00:07:50,319 --> 00:07:52,360
tenido
179
00:07:52,360 --> 00:07:56,080
[Â __Â ] PerdĂłn perdĂłn luz de verdad PerdĂłn
180
00:07:56,080 --> 00:07:58,879
que no que no pasa nada pasa pasa pasa
181
00:07:58,879 --> 00:08:00,680
que me meto donde no me llaman y que no
182
00:08:00,680 --> 00:08:02,240
tienes ni que responderme que no pasa
183
00:08:02,240 --> 00:08:04,199
nada que no que
184
00:08:04,199 --> 00:08:07,879
que que sĂ si Tuve algo con inoa pero
185
00:08:07,879 --> 00:08:11,199
vamos que no sea que ya se acabĂł que
186
00:08:11,199 --> 00:08:15,759
ella está con David y yo y yo
187
00:08:15,759 --> 00:08:18,280
pues
188
00:08:18,280 --> 00:08:23,599
tĂş pues que yo estoy contigo
189
00:08:28,240 --> 00:08:32,599
aquĂ Oye tĂş TĂş conoces vera no no no
190
00:08:32,599 --> 00:08:34,440
conocĂas vera no has ido nunca al
191
00:08:34,440 --> 00:08:36,719
mirador de vera no Ah no no pues te
192
00:08:36,719 --> 00:08:40,120
tengo que llevar porque vas a flipar
193
00:08:40,659 --> 00:08:50,490
[MĂşsica]
194
00:08:53,610 --> 00:08:54,680
[MĂşsica]
195
00:08:54,680 --> 00:08:58,200
veng si sigues dando vueltas me vas a
196
00:08:58,200 --> 00:09:02,440
marear PerdĂłn ya
197
00:09:04,079 --> 00:09:07,079
paro
198
00:09:07,760 --> 00:09:13,800
Ay estás bien sà por si te noto rara
199
00:09:13,800 --> 00:09:14,760
como
200
00:09:14,760 --> 00:09:18,600
inquieta ha pasado algo o sea sabes que
201
00:09:18,600 --> 00:09:21,120
puedes contarme lo que
202
00:09:21,120 --> 00:09:24,839
sea lo que sea mi
203
00:09:25,440 --> 00:09:30,680
amor pues que estoy asustada David
204
00:09:30,680 --> 00:09:34,519
pero asustada por
205
00:09:34,680 --> 00:09:39,279
qué es es por por el
206
00:09:39,279 --> 00:09:43,279
bebé es por el bebé
207
00:09:43,279 --> 00:09:47,240
y por todo esto por todo lo que viene y
208
00:09:47,240 --> 00:09:50,200
esta nueva vida y bueno mi vida es
209
00:09:50,200 --> 00:09:54,360
normal estar asustada relájate o sea es
210
00:09:54,360 --> 00:09:57,839
esto es raro son cosas nuevas y y es
211
00:09:57,839 --> 00:10:00,600
como cuando vas a preparar un nuevo
212
00:10:00,600 --> 00:10:03,079
plato con nuevos ingredientes y y es
213
00:10:03,079 --> 00:10:05,160
arriesgado y no sabes cĂłmo te va a
214
00:10:05,160 --> 00:10:08,519
quedar pero pero yo estoy seguro que nos
215
00:10:08,519 --> 00:10:10,120
va a quedar muy bien mi amor Y que va a
216
00:10:10,120 --> 00:10:12,959
ser nuestro mejor plato vale Y cĂłmo
217
00:10:12,959 --> 00:10:14,560
estás tan convencido de
218
00:10:14,560 --> 00:10:18,160
eso mi vida porque lo vamos a hacer
219
00:10:18,160 --> 00:10:21,079
juntos tú yo y todo lo bueno que está
220
00:10:21,079 --> 00:10:23,360
por llegar
221
00:10:23,360 --> 00:10:27,120
vale No era esto lo que querĂas eh tener
222
00:10:27,120 --> 00:10:29,800
y dirigir tu propio restaurante formar
223
00:10:29,800 --> 00:10:30,600
una
224
00:10:30,600 --> 00:10:33,600
familia tener un
225
00:10:33,600 --> 00:10:37,760
bebĂ© sĂ era era lo que querĂa pues ya
226
00:10:37,760 --> 00:10:43,600
está ya está mi vida Ya está ya está Ven
227
00:10:56,800 --> 00:11:00,959
aquà Oy no me ibas a enseñar el mirador
228
00:11:00,959 --> 00:11:04,200
Ay sĂ pero es que se me ha complicado
229
00:11:04,200 --> 00:11:07,560
SĂ bueno no pasa nada estas vistas me
230
00:11:07,560 --> 00:11:10,370
gustan mucho más
231
00:11:10,370 --> 00:11:17,249
[MĂşsica]
232
00:11:25,120 --> 00:11:30,519
sĂ luz luz te pasa algo
233
00:11:30,519 --> 00:11:34,850
no no no no no no estoy bien
234
00:11:34,850 --> 00:11:39,049
[MĂşsica]
235
00:11:41,610 --> 00:11:46,720
[MĂşsica]
236
00:11:47,440 --> 00:11:51,620
sĂ estás bien sĂ
237
00:11:51,620 --> 00:11:57,959
[MĂşsica]
238
00:11:57,959 --> 00:12:00,380
mucho
239
00:12:00,380 --> 00:12:03,529
[MĂşsica]
240
00:12:05,120 --> 00:12:08,120
Oh
16325