All language subtitles for Luz y Ainhoa 79
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,520
la nueva masculinidad ser un hombre del
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,240
siglo XXI A ver es muy fácil tĂo es muy
3
00:00:05,240 --> 00:00:06,960
fácil te lo vamos a repetir un poquito
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,599
más lento vale venga eso es la
5
00:00:08,599 --> 00:00:11,840
vulnerabilidad es la nueva fortaleza la
6
00:00:11,840 --> 00:00:13,759
vulnerabilidad rosa es la nueva
7
00:00:13,759 --> 00:00:16,720
fortaleza no no para para la vulner rosa
8
00:00:16,720 --> 00:00:20,199
La vulnerabil no hay otra palabra
9
00:00:20,199 --> 00:00:22,519
Rosa la sensibilidad es la nueva
10
00:00:22,519 --> 00:00:25,920
fortaleza muy bien muy bien Ah Hola Qué
11
00:00:25,920 --> 00:00:28,160
pasa qué es esto esto qué es esto es lo
12
00:00:28,160 --> 00:00:31,240
que ves Qué es eh a ver la nueva
13
00:00:31,240 --> 00:00:33,559
masculinidad ser un hombre del siglo XXI
14
00:00:33,559 --> 00:00:35,840
toma ya sà Qué pasa estáis dando un
15
00:00:35,840 --> 00:00:38,239
curso a vuestro tĂo sĂ estamos
16
00:00:38,239 --> 00:00:41,160
construyendo al nuevo Miguel que tenĂa
17
00:00:41,160 --> 00:00:43,640
razĂłn si Quiero recuperar a Rosa tengo
18
00:00:43,640 --> 00:00:45,600
que trabajar estas de las nuevas
19
00:00:45,600 --> 00:00:48,840
masculinidades y todo bueno
20
00:00:48,840 --> 00:00:52,680
bueno perdón qué he dicho lo de
21
00:00:52,680 --> 00:00:54,520
anda que no decĂs vosotros O sea que lo
22
00:00:54,520 --> 00:00:56,199
decĂa en el buen sentido cuando decĂs
23
00:00:56,199 --> 00:00:59,199
vosotros e Qué buena blo Bueno
24
00:00:59,199 --> 00:01:01,920
nada perdón bueno Qué tal va el alumno
25
00:01:01,920 --> 00:01:03,519
señores profesores eh progresa
26
00:01:03,519 --> 00:01:05,720
adecuadamente eh para para para me dejas
27
00:01:05,720 --> 00:01:08,720
que le conteste yo verás Eh dile la
28
00:01:08,720 --> 00:01:10,720
verdad por favor sobrina que la verdad
29
00:01:10,720 --> 00:01:12,360
siempre tiene que ir por delante para
30
00:01:12,360 --> 00:01:14,280
evitar el
31
00:01:14,280 --> 00:01:17,960
autoengaño bien muy bien muy bien
32
00:01:17,960 --> 00:01:20,119
entonces pues Esto va a ser
33
00:01:20,119 --> 00:01:24,040
como mover un transatlántico papá ya me
34
00:01:24,040 --> 00:01:25,479
habéis dicho que noos Ibis a rendir eh
35
00:01:25,479 --> 00:01:27,960
sobrinos SĂ lo que pasa que o sea es un
36
00:01:27,960 --> 00:01:30,240
transatlántico como el Titanic va peor
37
00:01:30,240 --> 00:01:31,360
va va
38
00:01:31,360 --> 00:01:33,880
peando chicos estoy echando un par de
39
00:01:33,880 --> 00:01:37,520
huevos Ay venga venga dale ahĂ ya bueno
40
00:01:37,520 --> 00:01:41,040
a ver veamos La parte positiva de todo
41
00:01:41,040 --> 00:01:43,799
esto vale de momento estás haciendo un
42
00:01:43,799 --> 00:01:47,280
curso de este tipo no CĂłmo no a mĂ los
43
00:01:47,280 --> 00:01:50,320
retos me ponen ya sabes eh hermano ese
44
00:01:50,320 --> 00:01:53,240
rollito de macho alfa ya qué pasa que
45
00:01:53,240 --> 00:01:54,920
tampoco puedo de Es que no puedo decir
46
00:01:54,920 --> 00:01:56,719
casi nada eh No puedo decir casi nada
47
00:01:56,719 --> 00:01:59,079
sabes lo que voy a hacer lo que hago
48
00:01:59,079 --> 00:02:01,250
siempre silencio
49
00:02:01,250 --> 00:02:07,019
[MĂşsica]
50
00:02:09,160 --> 00:02:11,920
sepulcral tampoco está tan mal no O sea
51
00:02:11,920 --> 00:02:14,800
qu decir los nĂşmeros podrĂan ir peor
52
00:02:14,800 --> 00:02:17,800
vamos
53
00:02:18,280 --> 00:02:24,200
no Oye no me piensas hablar ahora no y
54
00:02:24,200 --> 00:02:26,560
por qué Pues porque no es el momento ni
55
00:02:26,560 --> 00:02:28,560
el lugar No de verdad es que me llevas
56
00:02:28,560 --> 00:02:30,200
castigando desde ayer que sĂ que subĂ
57
00:02:30,200 --> 00:02:32,040
tarda la habitaciĂłn Pero que me est
58
00:02:32,040 --> 00:02:35,760
estaba trabajando estaba liada con qué
59
00:02:35,760 --> 00:02:38,200
con el trabajo que ya te lo he dicho que
60
00:02:38,200 --> 00:02:40,280
que sà que está luz pero que que de
61
00:02:40,280 --> 00:02:43,360
verdad que es que trabajamos juntas
62
00:02:43,360 --> 00:02:45,959
David Es que la idea de que viniese aquĂ
63
00:02:45,959 --> 00:02:49,319
fue tuya Además ya ya pero te recuerdo
64
00:02:49,319 --> 00:02:51,440
que es tu semana fértil eh Y yo he
65
00:02:51,440 --> 00:02:52,440
venido desde Barcelona para estar
66
00:02:52,440 --> 00:02:54,239
contigo y seguir intentando lo del bebé
67
00:02:54,239 --> 00:02:56,480
y tú estás No sé pero otra cosa Bueno
68
00:02:56,480 --> 00:02:58,879
pues estoy supervisando el restaurante
69
00:02:58,879 --> 00:03:01,200
vale que lleva tu un nombre seguro que
70
00:03:01,200 --> 00:03:03,239
es solo eso que seguro David vale que
71
00:03:03,239 --> 00:03:06,040
dejé a luz estoy contigo que de verdad
72
00:03:06,040 --> 00:03:08,560
que que que todas las cosas claras Qué
73
00:03:08,560 --> 00:03:10,080
te
74
00:03:10,080 --> 00:03:12,360
crees vale Aunque el problema sea solo
75
00:03:12,360 --> 00:03:14,000
que tienes mucho trabajo bueno Yo
76
00:03:14,000 --> 00:03:15,280
pensaba que entre nosotros HabĂa algo
77
00:03:15,280 --> 00:03:17,120
más importante que el
78
00:03:17,120 --> 00:03:20,120
trabajo o sea vale espérate me estás
79
00:03:20,120 --> 00:03:23,360
diciendo que que mi trabajo no no es muy
80
00:03:23,360 --> 00:03:24,720
importante no no es suficientemente
81
00:03:24,720 --> 00:03:26,560
importante yo no te he dicho eso no sĂ
82
00:03:26,560 --> 00:03:30,439
sà que lo estás diciendo Sà o sea me vas
83
00:03:30,439 --> 00:03:33,200
a escuchar ahora vale para mĂ ser madre
84
00:03:33,200 --> 00:03:35,159
es muy importante pero trabajar también
85
00:03:35,159 --> 00:03:37,680
asĂ que no lo voy a dejar de lado Mira
86
00:03:37,680 --> 00:03:39,840
te lo repito yo no te he pedido Eso lo
87
00:03:39,840 --> 00:03:41,080
Ăşnico que querĂa es que hicieras una
88
00:03:41,080 --> 00:03:43,040
excepciĂłn una sola y que no me tuvieras
89
00:03:43,040 --> 00:03:44,840
TR horas esperando una habitaciĂłn a que
90
00:03:44,840 --> 00:03:46,360
tĂş aparecieras vestido con un batĂn
91
00:03:46,360 --> 00:03:48,280
desnudá cada vez que habĂa unos pasos
92
00:03:48,280 --> 00:03:49,879
acercarse a la puerta haciendo el
93
00:03:49,879 --> 00:03:52,879
ridĂculo haciendo el ridĂculo Lo
94
00:03:52,879 --> 00:03:57,239
siento de verdad que sĂ que lo siento
95
00:03:58,680 --> 00:04:01,680
mĂrame
96
00:04:05,840 --> 00:04:08,840
bueno
97
00:04:10,040 --> 00:04:12,840
perdon otra cosa que tienes a tu favor
98
00:04:12,840 --> 00:04:14,720
los apuntes no serán Porque la letra es
99
00:04:14,720 --> 00:04:16,959
un espectáculo Pero bueno no me refiero
100
00:04:16,959 --> 00:04:19,399
a que tienes a la familia apoyándote
101
00:04:19,399 --> 00:04:23,160
contigo hermano contigo siempre muy bien
102
00:04:23,160 --> 00:04:25,680
Pues venga tema cuatro los piropos Oh
103
00:04:25,680 --> 00:04:27,840
los piropos me quedo me
104
00:04:27,840 --> 00:04:30,400
interesa no es que esto a lo de nuestra
105
00:04:30,400 --> 00:04:32,600
generaciĂłn de La marinera porque ha
106
00:04:32,600 --> 00:04:34,320
cambiado mucho o sea Cuándo se puede
107
00:04:34,320 --> 00:04:36,600
decir un piropo sin ofender es muy fácil
108
00:04:36,600 --> 00:04:38,039
si tĂş no conoces a la persona no se
109
00:04:38,039 --> 00:04:40,759
puede no se puede vale Y si conoces a la
110
00:04:40,759 --> 00:04:42,479
persona tienes que tener mucha confianza
111
00:04:42,479 --> 00:04:44,120
pero por qué pasa esto mucha confi Pero
112
00:04:44,120 --> 00:04:45,240
por qué por qué por qué Porque es
113
00:04:45,240 --> 00:04:47,880
agresivo que va a ser agresivo un pir no
114
00:04:47,880 --> 00:04:49,680
precisamente lo que se considera tĂş
115
00:04:49,680 --> 00:04:52,080
estás haciendo una ruta está trabajado y
116
00:04:52,080 --> 00:04:55,000
te di Sargento es culito y tĂş haces Mira
117
00:04:55,000 --> 00:04:57,120
es
118
00:04:57,320 --> 00:05:01,560
otraa puedo decir una cosa
119
00:05:01,880 --> 00:05:04,600
chicos creo de verdad que os lo estoy
120
00:05:04,600 --> 00:05:07,520
flipando que no puede ser O sea que cĂłmo
121
00:05:07,520 --> 00:05:09,520
le va a molestar a alguien o sea yo le
122
00:05:09,520 --> 00:05:12,080
digo una chatĂn quiĂ©n fuera cemento para
123
00:05:12,080 --> 00:05:13,360
sujetar ese
124
00:05:13,360 --> 00:05:16,080
monumento lo he hecho cientos de veces
125
00:05:16,080 --> 00:05:19,560
desde el taxi y nunca he visto que le
126
00:05:19,560 --> 00:05:22,479
sentara mal a nadie nunca eso también
127
00:05:22,479 --> 00:05:24,720
tengo que
128
00:05:24,720 --> 00:05:28,280
cambiarlo Siéntate
129
00:05:28,479 --> 00:05:31,960
tĂo tomamos tema
130
00:05:31,960 --> 00:05:35,120
uno apunta
131
00:05:35,120 --> 00:05:37,570
piropos
132
00:05:37,570 --> 00:05:40,730
[MĂşsica]
133
00:05:41,880 --> 00:05:46,800
no Hola perdĂłn eh Ay que tenĂa ahĂ Un
134
00:05:46,800 --> 00:05:48,880
lĂo en recepciĂłn CĂłmo estáis quĂ© tal
135
00:05:48,880 --> 00:05:50,759
David
136
00:05:50,759 --> 00:05:55,520
Bueno los nĂşmeros van pan regular
137
00:05:55,520 --> 00:05:58,479
regular tirando mal
138
00:05:58,479 --> 00:06:00,000
vaya
139
00:06:00,000 --> 00:06:01,560
pero a ver ha remontado un poco desde
140
00:06:01,560 --> 00:06:04,880
que está in Noa No sà Bueno desde que
141
00:06:04,880 --> 00:06:07,080
está ya la cosa va mejor pero pero no es
142
00:06:07,080 --> 00:06:08,599
suficiente
143
00:06:08,599 --> 00:06:11,880
nada vale pues no sĂ© igual deberĂa
144
00:06:11,880 --> 00:06:13,759
quedarse a un poco más no a ver si
145
00:06:13,759 --> 00:06:16,599
mejora del todo o cĂłmo lo veis no no no
146
00:06:16,599 --> 00:06:19,880
no no porque en mi opiniĂłn esto ya no
147
00:06:19,880 --> 00:06:22,960
merece la pena es que los nĂşmeros no dan
148
00:06:22,960 --> 00:06:25,160
fĂjate No es bueno ni para vosotros ni
149
00:06:25,160 --> 00:06:27,680
para mĂ asĂ que yo creo que la mejor
150
00:06:27,680 --> 00:06:32,639
decisiĂłn va a ser Cancelar nuestra
151
00:06:33,199 --> 00:06:35,560
colaboraciĂłn quĂ© SĂ sĂ
152
00:06:35,560 --> 00:06:38,280
sĂ a partir de ahora el restaurante
153
00:06:38,280 --> 00:06:40,639
volverá a ser únicamente la sierra Lo de
154
00:06:40,639 --> 00:06:44,280
baid viid GarcĂa se
155
00:06:44,560 --> 00:06:47,080
acabĂł Bueno ya te digo yo que esto es
156
00:06:47,080 --> 00:06:48,440
por mà si no de qué va a hacer el novio
157
00:06:48,440 --> 00:06:51,599
de ainoa una reuniĂłn con todos los
158
00:06:53,199 --> 00:06:55,840
empleados
159
00:06:55,840 --> 00:06:58,360
tarde Bueno pues nada ya que estamos
160
00:06:58,360 --> 00:07:00,879
todos David quiere comentaros algo bien
161
00:07:00,879 --> 00:07:02,720
ain Noa me ha dado muy buenas
162
00:07:02,720 --> 00:07:04,560
referencias de este equipo dice que los
163
00:07:04,560 --> 00:07:06,720
dĂas que ha estado aquĂ todos habĂ©is
164
00:07:06,720 --> 00:07:09,160
estado a favor habéis mejorado el menú Y
165
00:07:09,160 --> 00:07:11,440
que además luz ha llevado las cosas de
166
00:07:11,440 --> 00:07:13,160
forma
167
00:07:13,160 --> 00:07:16,759
ejemplar pero Pero por desgracia el
168
00:07:16,759 --> 00:07:18,879
esfuerzo que habéis hecho no es
169
00:07:18,879 --> 00:07:21,919
suficiente los nĂşmeros no dan no dan y
170
00:07:21,919 --> 00:07:23,440
eso es algo que un cocinero de mi
171
00:07:23,440 --> 00:07:26,960
prestigio no puede
172
00:07:27,000 --> 00:07:31,039
permitirse por lo que voy a
173
00:07:31,039 --> 00:07:32,879
sĂ me quedo hasta que remont temos
174
00:07:32,879 --> 00:07:34,879
verdad
175
00:07:34,879 --> 00:07:38,879
David pues esto sĂ que no me lo esperaba
176
00:07:38,879 --> 00:07:42,560
eh Y creo que él tampoco hay algo más
177
00:07:42,560 --> 00:07:44,919
que quieras comentar
178
00:07:44,919 --> 00:07:49,199
David asà no no no está todo dicho está
179
00:07:49,199 --> 00:07:51,000
todo
180
00:07:51,000 --> 00:07:54,080
dicho pues nada chicos ya ya habĂ©is oĂdo
181
00:07:54,080 --> 00:07:56,440
eh tenemos la suerte de que a Noa se va
182
00:07:56,440 --> 00:07:57,680
a quedar un poco más de tiempo con
183
00:07:57,680 --> 00:07:59,400
nosotros asĂ que tenemos que ponernos
184
00:07:59,400 --> 00:08:01,639
las pilas a
185
00:08:01,639 --> 00:08:05,000
trabajar vale lo que necesitéis estoy en
186
00:08:05,000 --> 00:08:08,520
mi despacho de acuerdo gracias
187
00:08:08,520 --> 00:08:12,479
gracias no tenemos que
188
00:08:12,479 --> 00:08:15,960
hablar estáis oyendo asà llevan toda la
189
00:08:15,960 --> 00:08:18,319
noche toda la
190
00:08:18,319 --> 00:08:22,000
nochea pasiĂłn digo envidia digo pasiĂłn
191
00:08:22,000 --> 00:08:24,599
Qué he dicho dos cosas pero nos están
192
00:08:24,599 --> 00:08:28,599
pasando un poco qué recuerd Por favor
193
00:08:28,599 --> 00:08:31,560
puedes decir está aquà sà vale vamos a
194
00:08:31,560 --> 00:08:34,559
ver quién es no puedo más no puedo Mira
195
00:08:34,559 --> 00:08:36,880
ya está voy a llamar y ya no no no no no
196
00:08:36,880 --> 00:08:39,200
no no llames a esa puerta Ay no no
197
00:08:39,200 --> 00:08:40,640
muchas gracias no llames a esa puerta yo
198
00:08:40,640 --> 00:08:42,240
soy la directora del Hotel yo me encargo
199
00:08:42,240 --> 00:08:45,920
encárgate tú de la 205 te parece 205 la
200
00:08:45,920 --> 00:08:49,480
205 205 yo voy a acompañar al cuñado eh
201
00:08:49,480 --> 00:08:51,200
lo de las camisas cuñado A ver si por
202
00:08:51,200 --> 00:08:53,480
favor puedes ir a Silvia por favor me
203
00:08:53,480 --> 00:08:56,080
puedes avisar pronto Sà después después
204
00:08:56,080 --> 00:08:59,360
después vale después de verdad que no
205
00:08:59,360 --> 00:09:01,040
sabes quién está dentro no viste a nadie
206
00:09:01,040 --> 00:09:09,200
anoche no no Oye ya está han parado
207
00:09:11,640 --> 00:09:16,720
acabado yo paso es que yo no puedo con
208
00:09:18,279 --> 00:09:21,279
hoteles
209
00:09:22,720 --> 00:09:24,880
205 que sĂ cuando encuentre las
210
00:09:24,880 --> 00:09:26,279
herramientas lo arreglo pero de todas
211
00:09:26,279 --> 00:09:27,959
maneras qué os pasa en este pueblo con
212
00:09:27,959 --> 00:09:32,320
las cañerĂas ya ves Bueno pues esto ya
213
00:09:32,320 --> 00:09:35,200
está eh marif Fran Qué haces pues Qué
214
00:09:35,200 --> 00:09:38,880
voy a hacer arreglar la nevera Ah Y tĂş
215
00:09:38,880 --> 00:09:41,040
Tú sabes algo de neveras yo sé de muchas
216
00:09:41,040 --> 00:09:44,000
cosas esto ya está Eh sà tienes razón
217
00:09:44,000 --> 00:09:46,120
muy bien Me devuelves mis herramientas
218
00:09:46,120 --> 00:09:50,839
por favor Ah que son tuyas vale
219
00:09:51,000 --> 00:09:53,880
vale bueno y de todas manera la prĂłxima
220
00:09:53,880 --> 00:09:56,200
vez antes de tocar cualquier cosa Espera
221
00:09:56,200 --> 00:09:58,800
a que llegue yo no si hubiéramos
222
00:09:58,800 --> 00:10:00,519
esperado a que tĂş llegues se hubiera
223
00:10:00,519 --> 00:10:02,800
podrido toda la comida que sĂ marifran
224
00:10:02,800 --> 00:10:04,560
por favor discúlpala que está un poco
225
00:10:04,560 --> 00:10:07,600
nerviosa por esto del juicio no nerviosa
226
00:10:07,600 --> 00:10:13,279
vamos anda Ah ah Dónde está qué pasa
227
00:10:13,279 --> 00:10:15,680
Dónde está el qué marif Fran Dónde está
228
00:10:15,680 --> 00:10:17,120
qué mi reloj que me lo quité para
229
00:10:17,120 --> 00:10:19,000
arreglar la nevera per a ver cĂłmo es el
230
00:10:19,000 --> 00:10:21,040
reloj un reloj inteligente de esos que
231
00:10:21,040 --> 00:10:22,720
se acaba de comprar con su primer sueldo
232
00:10:22,720 --> 00:10:24,000
como
233
00:10:24,000 --> 00:10:26,519
recepcionista Mira me lo han robado yo
234
00:10:26,519 --> 00:10:28,279
lo dejé aquà ya no está me lo han robado
235
00:10:28,279 --> 00:10:30,240
Pero qué dices es marif Fran a ver por
236
00:10:30,240 --> 00:10:32,640
favor Alguien ha visto el reloj de
237
00:10:32,640 --> 00:10:34,959
marifran Bueno pues si lo veis la
238
00:10:34,959 --> 00:10:37,360
avisáis que ya está en recepción eh Qué
239
00:10:37,360 --> 00:10:39,560
haces que borras las huellas hombre
240
00:10:39,560 --> 00:10:42,360
marif Fran quieres parar Lucas sigue
241
00:10:42,360 --> 00:10:43,680
limpiando tĂş te vienes conmigo que te
242
00:10:43,680 --> 00:10:45,360
voy a dar una tila no no no no es que yo
243
00:10:45,360 --> 00:10:48,000
no quiero tila quiero mi reloj vale por
244
00:10:48,000 --> 00:10:49,760
favor pero por qué no me escuchas seguro
245
00:10:49,760 --> 00:10:51,040
que lo encuentras
246
00:10:51,040 --> 00:10:54,200
marifran Ay Dios mĂo TĂş conoces en
247
00:10:54,200 --> 00:10:56,200
Barcelona alguna como marifran no
248
00:10:56,200 --> 00:10:58,040
marifran Ăşnica en el
249
00:10:58,040 --> 00:11:01,760
mundo i
17272