All language subtitles for Luz y Ainhoa 74

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:09,110 [Música] 2 00:00:22,310 --> 00:00:24,279 [Música] 3 00:00:24,279 --> 00:00:26,599 Felicidades gracias no me deis estos 4 00:00:26,599 --> 00:00:28,960 sustos que ya estoy muy 5 00:00:28,960 --> 00:00:33,680 mayor soy muy mayor Feliz cumple Gracias 6 00:00:33,680 --> 00:00:36,040 gracias gracias hija gracias gracias 7 00:00:36,040 --> 00:00:37,960 tenemos merienda hoy a las 8 00:00:37,960 --> 00:00:41,760 7 merienda pequeña merienda pequeña de 9 00:00:41,760 --> 00:00:44,039 familia pequeña de cine familia cuatro 10 00:00:44,039 --> 00:00:47,079 vale un dos TR Rubio cuat vale vale nada 11 00:00:47,079 --> 00:00:50,640 más vale vale Así sí vale muy bien y la 12 00:00:50,640 --> 00:00:52,760 nueva jefa de cocina del restaurante La 13 00:00:52,760 --> 00:00:55,359 Sierra va a venir 14 00:00:56,160 --> 00:00:58,920 Está Muchas felicidades 15 00:00:58,920 --> 00:01:04,960 papá gracias gracias vamos a desayunar 16 00:01:05,200 --> 00:01:09,439 vamos Qué pasa aquí qué pasa por qué te 17 00:01:09,439 --> 00:01:11,759 vistes así Ahora no visto Así visto 18 00:01:11,759 --> 00:01:13,479 normal es que ahora tienes el rollo como 19 00:01:13,479 --> 00:01:15,200 intelectual de universitario que no lo 20 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 pillas Tú sí que no lo pillas mamá mira 21 00:01:17,200 --> 00:01:18,880 eh Qué haces Qué haces Qué haces Qué 22 00:01:18,880 --> 00:01:21,119 haces Qué haces pero Todavía existen 23 00:01:21,119 --> 00:01:23,840 chupetones en el mundo pero qué vampir 24 00:01:23,840 --> 00:01:26,799 esa Quién es eso Quién ha sido eh qui ha 25 00:01:26,799 --> 00:01:28,960 Sid me cao luz y no lo intentes porque 26 00:01:28,960 --> 00:01:30,680 no te lo voy a contar vale fue ayer en 27 00:01:30,680 --> 00:01:32,680 la fiesta de erasmus esa verdad Qué 28 00:01:32,680 --> 00:01:34,520 envidia me dan a mí las fiestas 29 00:01:34,520 --> 00:01:36,520 cuidadito con las fiestas de erasmus a 30 00:01:36,520 --> 00:01:38,200 ti te dan envidia bueno va podemos 31 00:01:38,200 --> 00:01:40,360 desayunar va no queremos más tes de 32 00:01:40,360 --> 00:01:42,799 embarazos este año s puede ser no más 33 00:01:42,799 --> 00:01:45,159 tes de embarazo lo que 34 00:01:45,159 --> 00:01:47,719 haces Ya sabía yo que tenía que salir el 35 00:01:47,719 --> 00:01:50,119 temita antes de desayunar de eso por 36 00:01:50,119 --> 00:01:53,119 favor no lo hagas otra vez eh 37 00:01:53,119 --> 00:01:55,880 Para por favor te lo pido y a las 7 38 00:01:55,880 --> 00:01:57,560 Tenemos aquí una cita para la 39 00:01:57,560 --> 00:01:59,960 celebración no merienda con papá 40 00:01:59,960 --> 00:02:01,840 cumpleaños tienes que estar aquí 41 00:02:01,840 --> 00:02:03,399 solamente los cuatro pero si quieres 42 00:02:03,399 --> 00:02:05,399 traer a la hija de Drácula a mí no me 43 00:02:05,399 --> 00:02:07,960 importa Puedes parar ya con la bromita 44 00:02:07,960 --> 00:02:11,720 eh Puedes parar ya Oye a desayunar por 45 00:02:11,720 --> 00:02:13,319 mi 46 00:02:13,319 --> 00:02:16,680 cumpleaños voy 47 00:02:22,080 --> 00:02:27,000 yo pasa sobrina Qué 48 00:02:27,519 --> 00:02:31,760 tal Qué pasa familia 49 00:02:32,800 --> 00:02:35,560 qué tal John qué 50 00:02:35,560 --> 00:02:39,480 pasado cuñado cómo estás bien todo bien 51 00:02:39,480 --> 00:02:44,120 Qué sorpresa Felicidades no tu cumple 52 00:02:44,120 --> 00:02:46,920 Qué pasa 53 00:02:48,080 --> 00:02:51,480 noada Qué haces aquí Bueno es tu 54 00:02:51,480 --> 00:02:54,800 cumpleaños no Ya sí sí 55 00:02:56,159 --> 00:03:01,760 claro no no no soy un amor no escúchame 56 00:03:02,760 --> 00:03:05,560 CP Feliz 57 00:03:05,560 --> 00:03:07,120 cumpleaños 58 00:03:07,120 --> 00:03:09,599 feliz te 59 00:03:09,599 --> 00:03:11,319 deseamos 60 00:03:11,319 --> 00:03:14,400 toos cumpleaños 61 00:03:14,400 --> 00:03:19,120 feliz un deseo eh pido un deseo 62 00:03:19,120 --> 00:03:21,879 bien queréis saber qué deseo pedido 63 00:03:21,879 --> 00:03:25,280 claro hombre pide pide es tu día el tío 64 00:03:25,280 --> 00:03:28,680 Miguel lo está pasando fatal fatal o sea 65 00:03:28,680 --> 00:03:30,760 ha discutido con la tía Rosa le han 66 00:03:30,760 --> 00:03:33,760 echado el trabajo por favor familia Os 67 00:03:33,760 --> 00:03:36,680 pido que se pueda quedar aquí unos 68 00:03:36,680 --> 00:03:41,319 días Aquí sí a ver Amor perdóname Porque 69 00:03:41,319 --> 00:03:42,599 no se va con tu 70 00:03:42,599 --> 00:03:46,040 madre Ah lo dices en serio Yo con la 71 00:03:46,040 --> 00:03:48,599 abuela Chari tampoco le veo eh No a ver 72 00:03:48,599 --> 00:03:50,680 Perdón que que me meta Pero qué problema 73 00:03:50,680 --> 00:03:53,319 hay a mí Miguel me pareci un tío Majo a 74 00:03:53,319 --> 00:03:55,760 ver eh queremos muchísimo a Miguel no no 75 00:03:55,760 --> 00:03:58,879 no es eso pero es que es muy croma muy 76 00:03:58,879 --> 00:04:01,680 crol 77 00:04:02,159 --> 00:04:05,480 yas lo sé pero escuchadme la familia 78 00:04:05,480 --> 00:04:07,120 está para esto está Para apoyar en los 79 00:04:07,120 --> 00:04:09,200 momentos difíciles y Miguel está pasando 80 00:04:09,200 --> 00:04:11,599 un momento muy difícil por favor Y por 81 00:04:11,599 --> 00:04:14,439 qué no Hacemos unas votaciones No porque 82 00:04:14,439 --> 00:04:17,000 esto nos ha funcionado otras veces no 83 00:04:17,000 --> 00:04:19,519 votos en contra a favor no en contra 84 00:04:19,519 --> 00:04:22,000 favor y lo que sal de acuerdo muy bien 85 00:04:22,000 --> 00:04:25,080 entonces votos en contra de que se quede 86 00:04:25,080 --> 00:04:26,080 el tío 87 00:04:26,080 --> 00:04:28,600 Miguel vale votos a 88 00:04:28,600 --> 00:04:30,280 favor 89 00:04:30,280 --> 00:04:34,479 eh Martínez no procede procede no 90 00:04:34,479 --> 00:04:38,120 procede Martínez no vale porque no votas 91 00:04:38,120 --> 00:04:40,240 porque me abstengo o sea propones una 92 00:04:40,240 --> 00:04:42,120 votación para abstenerte Sí porque no lo 93 00:04:42,120 --> 00:04:44,720 tengo claro o sea por un lado Es verdad 94 00:04:44,720 --> 00:04:46,000 que el tío Miguel 95 00:04:46,000 --> 00:04:48,840 es muy difícil pero por otro tuvo como 96 00:04:48,840 --> 00:04:51,800 un amago de cambio con el el Prime Dani 97 00:04:51,800 --> 00:04:54,120 entonces tengo dudas claro Entonces no 98 00:04:54,120 --> 00:04:56,840 lo sé No claro no tengo nada escúchame 99 00:04:56,840 --> 00:04:59,320 empate empate empate a ver cariño pero 100 00:04:59,320 --> 00:05:02,680 si salids cont contra Martínez ha votado 101 00:05:02,680 --> 00:05:05,400 a favor 102 00:05:05,720 --> 00:05:08,720 acab 103 00:05:14,039 --> 00:05:17,039 su 104 00:05:19,680 --> 00:05:22,360 normal Javier No no discut por mí por 105 00:05:22,360 --> 00:05:25,000 favor te lo pido 106 00:05:26,639 --> 00:05:28,479 eh 107 00:05:28,479 --> 00:05:30,600 rón 108 00:05:30,600 --> 00:05:32,759 ha sido la palabra que habéis usado no 109 00:05:32,759 --> 00:05:35,400 cromañón cuñado Perdóname haberte dicho 110 00:05:35,400 --> 00:05:38,160 eso discúlpame que no pasa nada cuñado 111 00:05:38,160 --> 00:05:40,919 si tenéis razón si yo sé que tengo que 112 00:05:40,919 --> 00:05:42,560 cambiar Rosa me lo lleva diciendo 10 113 00:05:42,560 --> 00:05:44,680 años Miguel ponte las pilas cambia 114 00:05:44,680 --> 00:05:47,080 cambia Miguel cambia pero es que no sé 115 00:05:47,080 --> 00:05:49,240 cómo se hace eso Si es que la vida va 116 00:05:49,240 --> 00:05:52,400 muy rápido y yo voy muy 117 00:05:52,400 --> 00:05:54,759 despacio ya no sé ni cómo hablar con la 118 00:05:54,759 --> 00:05:56,680 gente cosas que antes decía con total 119 00:05:56,680 --> 00:05:58,600 naturalidad ahora ya no se pueden decir 120 00:05:58,600 --> 00:06:00,960 le dices a uno pasa lo digo 121 00:06:00,960 --> 00:06:03,560 con buena intención y no se puede 122 00:06:03,560 --> 00:06:06,080 eh qué pasa Es malo decir qué pasa 123 00:06:06,080 --> 00:06:09,599 un poco Miguel un poco lo ves 124 00:06:09,599 --> 00:06:11,840 Rosa tiene razón no me extraña que me 125 00:06:11,840 --> 00:06:13,520 haya echado de casa no me extraña que se 126 00:06:13,520 --> 00:06:17,440 quiera divorciar esp cuñado Rosa te ha 127 00:06:17,440 --> 00:06:20,319 pedido el divorcio Sí hija Sí yo también 128 00:06:20,319 --> 00:06:22,880 me acabo de enterar me acaba de llamar 129 00:06:22,880 --> 00:06:25,199 su abogado el qué abogado el que tengo 130 00:06:25,199 --> 00:06:27,599 aquí colgado Cuál va a ser estoy 131 00:06:27,599 --> 00:06:29,720 hablando y no no no no me oyes o qué el 132 00:06:29,720 --> 00:06:32,280 abogado de Rosa pero da igual de verdad 133 00:06:32,280 --> 00:06:34,000 familia Lo siento mucho estáis aquí 134 00:06:34,000 --> 00:06:35,960 celebrando el cumpleaños y vengo yo aquí 135 00:06:35,960 --> 00:06:40,960 a A qué a qué sois una familia 136 00:06:40,960 --> 00:06:44,639 estupenda modernísimo 137 00:06:44,880 --> 00:06:48,960 eh De todas maneras me 138 00:06:50,400 --> 00:06:54,400 voy Perdón 139 00:06:54,400 --> 00:06:58,000 no lo mínimo lo mínimo necesario pero 140 00:06:58,000 --> 00:07:01,400 por favor Dejad que se quede 141 00:07:03,000 --> 00:07:06,319 poror que se 142 00:07:07,599 --> 00:07:11,680 quede Oy compate que te 143 00:07:22,879 --> 00:07:26,960 cono r r 144 00:07:26,960 --> 00:07:31,680 rto tiempo veo que los años no pasan en 145 00:07:31,680 --> 00:07:34,759 bde Sin embargo tú sigues igual que 146 00:07:34,759 --> 00:07:36,400 siempre Bueno quién os lo iba a decir 147 00:07:36,400 --> 00:07:38,879 amore Ven aquí Ven aquí mi 148 00:07:38,879 --> 00:07:43,199 amor qué moderno todo te gusta Sí pues 149 00:07:43,199 --> 00:07:45,479 lo he decorado yo mismo Sí sí claro pero 150 00:07:45,479 --> 00:07:47,680 muy grande la casa para ti bueno Paulo y 151 00:07:47,680 --> 00:07:48,919 su marido van a vivir conmigo hasta que 152 00:07:48,919 --> 00:07:51,080 encuentren algo en la zona sí no sabía 153 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 que estabas casada sí con Diego que es 154 00:07:53,360 --> 00:07:55,000 mi marido es que está de viaje es que 155 00:07:55,000 --> 00:07:56,919 nos tenemos que poner al día Marta que 156 00:07:56,919 --> 00:07:59,440 yo nuestro hijo no ha podido venir que 157 00:07:59,440 --> 00:08:01,879 tenía un examen mañana y estaba ahí pero 158 00:08:01,879 --> 00:08:04,400 bueno manda saludos y eso y tú Tristán 159 00:08:04,400 --> 00:08:07,639 vas a vas a vivir aquí también con No yo 160 00:08:07,639 --> 00:08:08,960 no bu es que Tristán es muy 161 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 independiente Aunque es mi mano derecha 162 00:08:10,960 --> 00:08:12,919 en los negocios y dónde vas a quedarte 163 00:08:12,919 --> 00:08:15,080 pues había pensado buscar algo por las 164 00:08:15,080 --> 00:08:16,879 afueras y mientras tanto pues tirar de 165 00:08:16,879 --> 00:08:18,639 hotel que me han dicho que hay uno que 166 00:08:18,639 --> 00:08:20,240 está muy bien No la sierra creo que se 167 00:08:20,240 --> 00:08:22,599 llama Oye pues si te quedas Ahí vas a 168 00:08:22,599 --> 00:08:24,440 comer de lujo e no lo dice porque sea 169 00:08:24,440 --> 00:08:27,199 ella la cocinera Che chef chef chef 170 00:08:27,199 --> 00:08:30,840 Perdón perd Hola a todos 171 00:08:30,840 --> 00:08:34,080 qué tal Pero bueno Rafita O sea que 172 00:08:34,080 --> 00:08:35,599 vuelves al pueblo Y no se te ocurre 173 00:08:35,599 --> 00:08:37,039 avisar a las 174 00:08:37,039 --> 00:08:39,320 autoridades no me dias que no te 175 00:08:39,320 --> 00:08:41,159 acuerdas de mí con los amigos que éramos 176 00:08:41,159 --> 00:08:43,640 esis amigos no sabía 177 00:08:43,640 --> 00:08:47,360 nada Dame un abrazo bueno bueno 178 00:08:47,360 --> 00:08:50,080 bueno pero este es el piso que iba a 179 00:08:50,080 --> 00:08:52,279 alquilar yo pues 180 00:08:52,279 --> 00:09:00,399 tarde Oy Tom el tío bu claro bonito 181 00:09:00,399 --> 00:09:02,279 falta respaldo eh tenéis 182 00:09:02,279 --> 00:09:05,720 que es no me vale a ver entonces que me 183 00:09:05,720 --> 00:09:08,880 aclare yo tristan es el hijo de la 184 00:09:08,880 --> 00:09:10,760 segunda mujer de Rafael eso es la que se 185 00:09:10,760 --> 00:09:12,399 fue a por tabaco y ya Y por qué no se 186 00:09:12,399 --> 00:09:14,040 fue con ella es que no lo sé es que 187 00:09:14,040 --> 00:09:16,279 desapareció de la noche a la muy raro es 188 00:09:16,279 --> 00:09:19,880 lo que sé eh Y está Esta es paz que es 189 00:09:19,880 --> 00:09:22,040 la la hermana de la primera mujer de 190 00:09:22,040 --> 00:09:24,200 Rafael O sea la cuñada es la cuñada Qué 191 00:09:24,200 --> 00:09:27,320 hace aquí que yo que sé que no sé más no 192 00:09:27,320 --> 00:09:30,720 que fon ya tú estás bien no estoy tensa 193 00:09:30,720 --> 00:09:32,360 porque es que es que soy la única aquí 194 00:09:32,360 --> 00:09:35,079 que piensa que todo esto es una locura 195 00:09:35,079 --> 00:09:38,279 leche Ah 196 00:09:38,279 --> 00:09:41,000 Perdón perdón pensé que era un fantasma 197 00:09:41,000 --> 00:09:43,720 es mi abuela victorina es monísima es 198 00:09:43,720 --> 00:09:46,200 muy guapa Sí pero no vas desencaminado 199 00:09:46,200 --> 00:09:48,200 la abuela entiende mucho de fantasmas 200 00:09:48,200 --> 00:09:52,160 digamos que tiene un sexto 201 00:09:53,680 --> 00:09:57,480 sentido Quiero hablar con 202 00:09:57,720 --> 00:10:01,040 Rita Rita 203 00:10:01,040 --> 00:10:03,800 la abuela quiere hablar 204 00:10:03,800 --> 00:10:06,800 contigo 205 00:10:10,920 --> 00:10:13,850 conmigo a 206 00:10:13,850 --> 00:10:16,919 [Música] 207 00:10:17,440 --> 00:10:21,000 solas sostenme 208 00:10:21,680 --> 00:10:24,820 [Música] 209 00:10:28,040 --> 00:10:31,040 esto 210 00:10:31,120 --> 00:10:33,720 mi déjalo de verad no lo voy a dejar si 211 00:10:33,720 --> 00:10:35,160 es que ella está insinuando que mamá 212 00:10:35,160 --> 00:10:37,120 está ocultando algo mi amor Qué pasa 213 00:10:37,120 --> 00:10:38,680 pasa algo pues que desde que Hemos 214 00:10:38,680 --> 00:10:40,440 llegado No para de meter puas Y es que 215 00:10:40,440 --> 00:10:42,920 no entiendo nada Qué haces protegerte 216 00:10:42,920 --> 00:10:44,440 porque todo esto es una locura Pues 217 00:10:44,440 --> 00:10:45,800 estamos de acuerdo y que no quiero que 218 00:10:45,800 --> 00:10:47,399 Rita te vuelva a dejar tirado pero que 219 00:10:47,399 --> 00:10:49,519 dejar por favor que salieron hace 40 220 00:10:49,519 --> 00:10:51,120 años dos veces y luego se hecho novio 221 00:10:51,120 --> 00:10:52,480 que tampoco le ha sacado los ojos ni los 222 00:10:52,480 --> 00:10:55,000 ojos ni el dinero porque no pudo Ya 223 00:10:55,000 --> 00:10:56,480 decía yo que mi familia estaba tardando 224 00:10:56,480 --> 00:11:00,600 en liarla a ver yo lo quiero mucho a su 225 00:11:00,600 --> 00:11:04,880 hijo nos hemos enamorado y y y queremos 226 00:11:04,880 --> 00:11:05,760 estar 227 00:11:05,760 --> 00:11:09,480 juntos por fa déjame decir la verdad en 228 00:11:09,480 --> 00:11:11,399 aquella época él no tenía un duro 229 00:11:11,399 --> 00:11:13,639 entonces apareció Ricardo y al olor del 230 00:11:13,639 --> 00:11:15,720 dinerito Rita ni se lo pensó Pero qué 231 00:11:15,720 --> 00:11:17,920 dinerito por favor si mi madre es de una 232 00:11:17,920 --> 00:11:19,800 familia de bien vamos de mucha pasta 233 00:11:19,800 --> 00:11:21,519 Pues ahora quiere la de Rafael pero por 234 00:11:21,519 --> 00:11:26,160 favor qué está diciendo esta bruja Sin 235 00:11:27,959 --> 00:11:30,200 insultar ya está segunda vez que estamos 236 00:11:30,200 --> 00:11:31,839 de acuerdo pues seguro que fue ida de tu 237 00:11:31,839 --> 00:11:33,560 madre pero si fue Rafael qui le pidió 238 00:11:33,560 --> 00:11:36,360 matrimonio a los 3 239 00:11:44,800 --> 00:11:46,519 meses 240 00:11:46,519 --> 00:11:48,600 muerte tu 241 00:11:48,600 --> 00:11:52,360 madre Estoy bien estoy bien Se ha caído 242 00:11:52,360 --> 00:11:54,600 solo eh Te lo juro 243 00:11:54,600 --> 00:11:57,959 Rafita loco loco lo 244 00:11:57,959 --> 00:12:01,160 loco Cómo 245 00:12:01,720 --> 00:12:04,720 era está Diego mi amor Estás en el 246 00:12:04,720 --> 00:12:07,399 hotelia sí estoy aquí tú dónde estás que 247 00:12:07,399 --> 00:12:10,600 se escucha muchísimo jaleo nada nada 248 00:12:10,600 --> 00:12:12,560 nada nada Que aquí hay un lío que en fin 249 00:12:12,560 --> 00:12:14,880 Bueno e luego te cuento vale Te quiero 250 00:12:14,880 --> 00:12:17,160 un 16901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.