All language subtitles for Luz y Ainhoa 74
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:09,110
[MĂşsica]
2
00:00:22,310 --> 00:00:24,279
[MĂşsica]
3
00:00:24,279 --> 00:00:26,599
Felicidades gracias no me deis estos
4
00:00:26,599 --> 00:00:28,960
sustos que ya estoy muy
5
00:00:28,960 --> 00:00:33,680
mayor soy muy mayor Feliz cumple Gracias
6
00:00:33,680 --> 00:00:36,040
gracias gracias hija gracias gracias
7
00:00:36,040 --> 00:00:37,960
tenemos merienda hoy a las
8
00:00:37,960 --> 00:00:41,760
7 merienda pequeña merienda pequeña de
9
00:00:41,760 --> 00:00:44,039
familia pequeña de cine familia cuatro
10
00:00:44,039 --> 00:00:47,079
vale un dos TR Rubio cuat vale vale nada
11
00:00:47,079 --> 00:00:50,640
más vale vale Asà sà vale muy bien y la
12
00:00:50,640 --> 00:00:52,760
nueva jefa de cocina del restaurante La
13
00:00:52,760 --> 00:00:55,359
Sierra va a venir
14
00:00:56,160 --> 00:00:58,920
Está Muchas felicidades
15
00:00:58,920 --> 00:01:04,960
papá gracias gracias vamos a desayunar
16
00:01:05,200 --> 00:01:09,439
vamos Qué pasa aquà qué pasa por qué te
17
00:01:09,439 --> 00:01:11,759
vistes asĂ Ahora no visto AsĂ visto
18
00:01:11,759 --> 00:01:13,479
normal es que ahora tienes el rollo como
19
00:01:13,479 --> 00:01:15,200
intelectual de universitario que no lo
20
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
pillas Tú sà que no lo pillas mamá mira
21
00:01:17,200 --> 00:01:18,880
eh Qué haces Qué haces Qué haces Qué
22
00:01:18,880 --> 00:01:21,119
haces QuĂ© haces pero TodavĂa existen
23
00:01:21,119 --> 00:01:23,840
chupetones en el mundo pero qué vampir
24
00:01:23,840 --> 00:01:26,799
esa Quién es eso Quién ha sido eh qui ha
25
00:01:26,799 --> 00:01:28,960
Sid me cao luz y no lo intentes porque
26
00:01:28,960 --> 00:01:30,680
no te lo voy a contar vale fue ayer en
27
00:01:30,680 --> 00:01:32,680
la fiesta de erasmus esa verdad Qué
28
00:01:32,680 --> 00:01:34,520
envidia me dan a mĂ las fiestas
29
00:01:34,520 --> 00:01:36,520
cuidadito con las fiestas de erasmus a
30
00:01:36,520 --> 00:01:38,200
ti te dan envidia bueno va podemos
31
00:01:38,200 --> 00:01:40,360
desayunar va no queremos más tes de
32
00:01:40,360 --> 00:01:42,799
embarazos este año s puede ser no más
33
00:01:42,799 --> 00:01:45,159
tes de embarazo lo que
34
00:01:45,159 --> 00:01:47,719
haces Ya sabĂa yo que tenĂa que salir el
35
00:01:47,719 --> 00:01:50,119
temita antes de desayunar de eso por
36
00:01:50,119 --> 00:01:53,119
favor no lo hagas otra vez eh
37
00:01:53,119 --> 00:01:55,880
Para por favor te lo pido y a las 7
38
00:01:55,880 --> 00:01:57,560
Tenemos aquĂ una cita para la
39
00:01:57,560 --> 00:01:59,960
celebración no merienda con papá
40
00:01:59,960 --> 00:02:01,840
cumpleaños tienes que estar aquĂ
41
00:02:01,840 --> 00:02:03,399
solamente los cuatro pero si quieres
42
00:02:03,399 --> 00:02:05,399
traer a la hija de Drácula a mà no me
43
00:02:05,399 --> 00:02:07,960
importa Puedes parar ya con la bromita
44
00:02:07,960 --> 00:02:11,720
eh Puedes parar ya Oye a desayunar por
45
00:02:11,720 --> 00:02:13,319
mi
46
00:02:13,319 --> 00:02:16,680
cumpleaños voy
47
00:02:22,080 --> 00:02:27,000
yo pasa sobrina Qué
48
00:02:27,519 --> 00:02:31,760
tal Qué pasa familia
49
00:02:32,800 --> 00:02:35,560
qué tal John qué
50
00:02:35,560 --> 00:02:39,480
pasado cuñado cómo estás bien todo bien
51
00:02:39,480 --> 00:02:44,120
Qué sorpresa Felicidades no tu cumple
52
00:02:44,120 --> 00:02:46,920
Qué pasa
53
00:02:48,080 --> 00:02:51,480
noada Qué haces aquà Bueno es tu
54
00:02:51,480 --> 00:02:54,800
cumpleaños no Ya sĂ sĂ
55
00:02:56,159 --> 00:03:01,760
claro no no no soy un amor no escĂşchame
56
00:03:02,760 --> 00:03:05,560
CP Feliz
57
00:03:05,560 --> 00:03:07,120
cumpleaños
58
00:03:07,120 --> 00:03:09,599
feliz te
59
00:03:09,599 --> 00:03:11,319
deseamos
60
00:03:11,319 --> 00:03:14,400
toos cumpleaños
61
00:03:14,400 --> 00:03:19,120
feliz un deseo eh pido un deseo
62
00:03:19,120 --> 00:03:21,879
bien queréis saber qué deseo pedido
63
00:03:21,879 --> 00:03:25,280
claro hombre pide pide es tu dĂa el tĂo
64
00:03:25,280 --> 00:03:28,680
Miguel lo está pasando fatal fatal o sea
65
00:03:28,680 --> 00:03:30,760
ha discutido con la tĂa Rosa le han
66
00:03:30,760 --> 00:03:33,760
echado el trabajo por favor familia Os
67
00:03:33,760 --> 00:03:36,680
pido que se pueda quedar aquĂ unos
68
00:03:36,680 --> 00:03:41,319
dĂas AquĂ sĂ a ver Amor perdĂłname Porque
69
00:03:41,319 --> 00:03:42,599
no se va con tu
70
00:03:42,599 --> 00:03:46,040
madre Ah lo dices en serio Yo con la
71
00:03:46,040 --> 00:03:48,599
abuela Chari tampoco le veo eh No a ver
72
00:03:48,599 --> 00:03:50,680
Perdón que que me meta Pero qué problema
73
00:03:50,680 --> 00:03:53,319
hay a mĂ Miguel me pareci un tĂo Majo a
74
00:03:53,319 --> 00:03:55,760
ver eh queremos muchĂsimo a Miguel no no
75
00:03:55,760 --> 00:03:58,879
no es eso pero es que es muy croma muy
76
00:03:58,879 --> 00:04:01,680
crol
77
00:04:02,159 --> 00:04:05,480
yas lo sé pero escuchadme la familia
78
00:04:05,480 --> 00:04:07,120
está para esto está Para apoyar en los
79
00:04:07,120 --> 00:04:09,200
momentos difĂciles y Miguel está pasando
80
00:04:09,200 --> 00:04:11,599
un momento muy difĂcil por favor Y por
81
00:04:11,599 --> 00:04:14,439
qué no Hacemos unas votaciones No porque
82
00:04:14,439 --> 00:04:17,000
esto nos ha funcionado otras veces no
83
00:04:17,000 --> 00:04:19,519
votos en contra a favor no en contra
84
00:04:19,519 --> 00:04:22,000
favor y lo que sal de acuerdo muy bien
85
00:04:22,000 --> 00:04:25,080
entonces votos en contra de que se quede
86
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
el tĂo
87
00:04:26,080 --> 00:04:28,600
Miguel vale votos a
88
00:04:28,600 --> 00:04:30,280
favor
89
00:04:30,280 --> 00:04:34,479
eh MartĂnez no procede procede no
90
00:04:34,479 --> 00:04:38,120
procede MartĂnez no vale porque no votas
91
00:04:38,120 --> 00:04:40,240
porque me abstengo o sea propones una
92
00:04:40,240 --> 00:04:42,120
votaciĂłn para abstenerte SĂ porque no lo
93
00:04:42,120 --> 00:04:44,720
tengo claro o sea por un lado Es verdad
94
00:04:44,720 --> 00:04:46,000
que el tĂo Miguel
95
00:04:46,000 --> 00:04:48,840
es muy difĂcil pero por otro tuvo como
96
00:04:48,840 --> 00:04:51,800
un amago de cambio con el el Prime Dani
97
00:04:51,800 --> 00:04:54,120
entonces tengo dudas claro Entonces no
98
00:04:54,120 --> 00:04:56,840
lo sé No claro no tengo nada escúchame
99
00:04:56,840 --> 00:04:59,320
empate empate empate a ver cariño pero
100
00:04:59,320 --> 00:05:02,680
si salids cont contra MartĂnez ha votado
101
00:05:02,680 --> 00:05:05,400
a favor
102
00:05:05,720 --> 00:05:08,720
acab
103
00:05:14,039 --> 00:05:17,039
su
104
00:05:19,680 --> 00:05:22,360
normal Javier No no discut por mĂ por
105
00:05:22,360 --> 00:05:25,000
favor te lo pido
106
00:05:26,639 --> 00:05:28,479
eh
107
00:05:28,479 --> 00:05:30,600
rĂłn
108
00:05:30,600 --> 00:05:32,759
ha sido la palabra que habéis usado no
109
00:05:32,759 --> 00:05:35,400
cromañón cuñado Perdóname haberte dicho
110
00:05:35,400 --> 00:05:38,160
eso discúlpame que no pasa nada cuñado
111
00:05:38,160 --> 00:05:40,919
si tenéis razón si yo sé que tengo que
112
00:05:40,919 --> 00:05:42,560
cambiar Rosa me lo lleva diciendo 10
113
00:05:42,560 --> 00:05:44,680
años Miguel ponte las pilas cambia
114
00:05:44,680 --> 00:05:47,080
cambia Miguel cambia pero es que no sé
115
00:05:47,080 --> 00:05:49,240
cĂłmo se hace eso Si es que la vida va
116
00:05:49,240 --> 00:05:52,400
muy rápido y yo voy muy
117
00:05:52,400 --> 00:05:54,759
despacio ya no sé ni cómo hablar con la
118
00:05:54,759 --> 00:05:56,680
gente cosas que antes decĂa con total
119
00:05:56,680 --> 00:05:58,600
naturalidad ahora ya no se pueden decir
120
00:05:58,600 --> 00:06:00,960
le dices a uno pasa lo digo
121
00:06:00,960 --> 00:06:03,560
con buena intenciĂłn y no se puede
122
00:06:03,560 --> 00:06:06,080
eh qué pasa Es malo decir qué pasa
123
00:06:06,080 --> 00:06:09,599
un poco Miguel un poco lo ves
124
00:06:09,599 --> 00:06:11,840
Rosa tiene razón no me extraña que me
125
00:06:11,840 --> 00:06:13,520
haya echado de casa no me extraña que se
126
00:06:13,520 --> 00:06:17,440
quiera divorciar esp cuñado Rosa te ha
127
00:06:17,440 --> 00:06:20,319
pedido el divorcio Sà hija Sà yo también
128
00:06:20,319 --> 00:06:22,880
me acabo de enterar me acaba de llamar
129
00:06:22,880 --> 00:06:25,199
su abogado el qué abogado el que tengo
130
00:06:25,199 --> 00:06:27,599
aquà colgado Cuál va a ser estoy
131
00:06:27,599 --> 00:06:29,720
hablando y no no no no me oyes o qué el
132
00:06:29,720 --> 00:06:32,280
abogado de Rosa pero da igual de verdad
133
00:06:32,280 --> 00:06:34,000
familia Lo siento mucho estáis aquĂ
134
00:06:34,000 --> 00:06:35,960
celebrando el cumpleaños y vengo yo aquĂ
135
00:06:35,960 --> 00:06:40,960
a A qué a qué sois una familia
136
00:06:40,960 --> 00:06:44,639
estupenda modernĂsimo
137
00:06:44,880 --> 00:06:48,960
eh De todas maneras me
138
00:06:50,400 --> 00:06:54,400
voy PerdĂłn
139
00:06:54,400 --> 00:06:58,000
no lo mĂnimo lo mĂnimo necesario pero
140
00:06:58,000 --> 00:07:01,400
por favor Dejad que se quede
141
00:07:03,000 --> 00:07:06,319
poror que se
142
00:07:07,599 --> 00:07:11,680
quede Oy compate que te
143
00:07:22,879 --> 00:07:26,960
cono r r
144
00:07:26,960 --> 00:07:31,680
rto tiempo veo que los años no pasan en
145
00:07:31,680 --> 00:07:34,759
bde Sin embargo tĂş sigues igual que
146
00:07:34,759 --> 00:07:36,400
siempre Bueno quién os lo iba a decir
147
00:07:36,400 --> 00:07:38,879
amore Ven aquĂ Ven aquĂ mi
148
00:07:38,879 --> 00:07:43,199
amor qué moderno todo te gusta Sà pues
149
00:07:43,199 --> 00:07:45,479
lo he decorado yo mismo SĂ sĂ claro pero
150
00:07:45,479 --> 00:07:47,680
muy grande la casa para ti bueno Paulo y
151
00:07:47,680 --> 00:07:48,919
su marido van a vivir conmigo hasta que
152
00:07:48,919 --> 00:07:51,080
encuentren algo en la zona sĂ no sabĂa
153
00:07:51,080 --> 00:07:53,360
que estabas casada sĂ con Diego que es
154
00:07:53,360 --> 00:07:55,000
mi marido es que está de viaje es que
155
00:07:55,000 --> 00:07:56,919
nos tenemos que poner al dĂa Marta que
156
00:07:56,919 --> 00:07:59,440
yo nuestro hijo no ha podido venir que
157
00:07:59,440 --> 00:08:01,879
tenĂa un examen mañana y estaba ahĂ pero
158
00:08:01,879 --> 00:08:04,400
bueno manda saludos y eso y tú Tristán
159
00:08:04,400 --> 00:08:07,639
vas a vas a vivir aquà también con No yo
160
00:08:07,639 --> 00:08:08,960
no bu es que Tristán es muy
161
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
independiente Aunque es mi mano derecha
162
00:08:10,960 --> 00:08:12,919
en los negocios y dĂłnde vas a quedarte
163
00:08:12,919 --> 00:08:15,080
pues habĂa pensado buscar algo por las
164
00:08:15,080 --> 00:08:16,879
afueras y mientras tanto pues tirar de
165
00:08:16,879 --> 00:08:18,639
hotel que me han dicho que hay uno que
166
00:08:18,639 --> 00:08:20,240
está muy bien No la sierra creo que se
167
00:08:20,240 --> 00:08:22,599
llama Oye pues si te quedas AhĂ vas a
168
00:08:22,599 --> 00:08:24,440
comer de lujo e no lo dice porque sea
169
00:08:24,440 --> 00:08:27,199
ella la cocinera Che chef chef chef
170
00:08:27,199 --> 00:08:30,840
PerdĂłn perd Hola a todos
171
00:08:30,840 --> 00:08:34,080
qué tal Pero bueno Rafita O sea que
172
00:08:34,080 --> 00:08:35,599
vuelves al pueblo Y no se te ocurre
173
00:08:35,599 --> 00:08:37,039
avisar a las
174
00:08:37,039 --> 00:08:39,320
autoridades no me dias que no te
175
00:08:39,320 --> 00:08:41,159
acuerdas de mà con los amigos que éramos
176
00:08:41,159 --> 00:08:43,640
esis amigos no sabĂa
177
00:08:43,640 --> 00:08:47,360
nada Dame un abrazo bueno bueno
178
00:08:47,360 --> 00:08:50,080
bueno pero este es el piso que iba a
179
00:08:50,080 --> 00:08:52,279
alquilar yo pues
180
00:08:52,279 --> 00:09:00,399
tarde Oy Tom el tĂo bu claro bonito
181
00:09:00,399 --> 00:09:02,279
falta respaldo eh tenéis
182
00:09:02,279 --> 00:09:05,720
que es no me vale a ver entonces que me
183
00:09:05,720 --> 00:09:08,880
aclare yo tristan es el hijo de la
184
00:09:08,880 --> 00:09:10,760
segunda mujer de Rafael eso es la que se
185
00:09:10,760 --> 00:09:12,399
fue a por tabaco y ya Y por qué no se
186
00:09:12,399 --> 00:09:14,040
fue con ella es que no lo sé es que
187
00:09:14,040 --> 00:09:16,279
desapareciĂł de la noche a la muy raro es
188
00:09:16,279 --> 00:09:19,880
lo que sé eh Y está Esta es paz que es
189
00:09:19,880 --> 00:09:22,040
la la hermana de la primera mujer de
190
00:09:22,040 --> 00:09:24,200
Rafael O sea la cuñada es la cuñada Qué
191
00:09:24,200 --> 00:09:27,320
hace aquà que yo que sé que no sé más no
192
00:09:27,320 --> 00:09:30,720
que fon ya tú estás bien no estoy tensa
193
00:09:30,720 --> 00:09:32,360
porque es que es que soy la Ăşnica aquĂ
194
00:09:32,360 --> 00:09:35,079
que piensa que todo esto es una locura
195
00:09:35,079 --> 00:09:38,279
leche Ah
196
00:09:38,279 --> 00:09:41,000
Perdón perdón pensé que era un fantasma
197
00:09:41,000 --> 00:09:43,720
es mi abuela victorina es monĂsima es
198
00:09:43,720 --> 00:09:46,200
muy guapa SĂ pero no vas desencaminado
199
00:09:46,200 --> 00:09:48,200
la abuela entiende mucho de fantasmas
200
00:09:48,200 --> 00:09:52,160
digamos que tiene un sexto
201
00:09:53,680 --> 00:09:57,480
sentido Quiero hablar con
202
00:09:57,720 --> 00:10:01,040
Rita Rita
203
00:10:01,040 --> 00:10:03,800
la abuela quiere hablar
204
00:10:03,800 --> 00:10:06,800
contigo
205
00:10:10,920 --> 00:10:13,850
conmigo a
206
00:10:13,850 --> 00:10:16,919
[MĂşsica]
207
00:10:17,440 --> 00:10:21,000
solas sostenme
208
00:10:21,680 --> 00:10:24,820
[MĂşsica]
209
00:10:28,040 --> 00:10:31,040
esto
210
00:10:31,120 --> 00:10:33,720
mi déjalo de verad no lo voy a dejar si
211
00:10:33,720 --> 00:10:35,160
es que ella está insinuando que mamá
212
00:10:35,160 --> 00:10:37,120
está ocultando algo mi amor Qué pasa
213
00:10:37,120 --> 00:10:38,680
pasa algo pues que desde que Hemos
214
00:10:38,680 --> 00:10:40,440
llegado No para de meter puas Y es que
215
00:10:40,440 --> 00:10:42,920
no entiendo nada Qué haces protegerte
216
00:10:42,920 --> 00:10:44,440
porque todo esto es una locura Pues
217
00:10:44,440 --> 00:10:45,800
estamos de acuerdo y que no quiero que
218
00:10:45,800 --> 00:10:47,399
Rita te vuelva a dejar tirado pero que
219
00:10:47,399 --> 00:10:49,519
dejar por favor que salieron hace 40
220
00:10:49,519 --> 00:10:51,120
años dos veces y luego se hecho novio
221
00:10:51,120 --> 00:10:52,480
que tampoco le ha sacado los ojos ni los
222
00:10:52,480 --> 00:10:55,000
ojos ni el dinero porque no pudo Ya
223
00:10:55,000 --> 00:10:56,480
decĂa yo que mi familia estaba tardando
224
00:10:56,480 --> 00:11:00,600
en liarla a ver yo lo quiero mucho a su
225
00:11:00,600 --> 00:11:04,880
hijo nos hemos enamorado y y y queremos
226
00:11:04,880 --> 00:11:05,760
estar
227
00:11:05,760 --> 00:11:09,480
juntos por fa déjame decir la verdad en
228
00:11:09,480 --> 00:11:11,399
aquella Ă©poca Ă©l no tenĂa un duro
229
00:11:11,399 --> 00:11:13,639
entonces apareciĂł Ricardo y al olor del
230
00:11:13,639 --> 00:11:15,720
dinerito Rita ni se lo pensó Pero qué
231
00:11:15,720 --> 00:11:17,920
dinerito por favor si mi madre es de una
232
00:11:17,920 --> 00:11:19,800
familia de bien vamos de mucha pasta
233
00:11:19,800 --> 00:11:21,519
Pues ahora quiere la de Rafael pero por
234
00:11:21,519 --> 00:11:26,160
favor qué está diciendo esta bruja Sin
235
00:11:27,959 --> 00:11:30,200
insultar ya está segunda vez que estamos
236
00:11:30,200 --> 00:11:31,839
de acuerdo pues seguro que fue ida de tu
237
00:11:31,839 --> 00:11:33,560
madre pero si fue Rafael qui le pidiĂł
238
00:11:33,560 --> 00:11:36,360
matrimonio a los 3
239
00:11:44,800 --> 00:11:46,519
meses
240
00:11:46,519 --> 00:11:48,600
muerte tu
241
00:11:48,600 --> 00:11:52,360
madre Estoy bien estoy bien Se ha caĂdo
242
00:11:52,360 --> 00:11:54,600
solo eh Te lo juro
243
00:11:54,600 --> 00:11:57,959
Rafita loco loco lo
244
00:11:57,959 --> 00:12:01,160
loco CĂłmo
245
00:12:01,720 --> 00:12:04,720
era está Diego mi amor Estás en el
246
00:12:04,720 --> 00:12:07,399
hotelia sà estoy aquà tú dónde estás que
247
00:12:07,399 --> 00:12:10,600
se escucha muchĂsimo jaleo nada nada
248
00:12:10,600 --> 00:12:12,560
nada nada Que aquĂ hay un lĂo que en fin
249
00:12:12,560 --> 00:12:14,880
Bueno e luego te cuento vale Te quiero
250
00:12:14,880 --> 00:12:17,160
un
16901