All language subtitles for Luz y Ainhoa 72
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:02,080
luz cariño Es que las tostadas están
2
00:00:02,080 --> 00:00:05,759
quedando ciesas ven qué pesadita está de
3
00:00:05,759 --> 00:00:08,880
verdad Qué pasa que dice que le duele la
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,840
barriga y que no va a
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,160
trabajar tienes un virus te has puesto
6
00:00:13,160 --> 00:00:18,920
el termĂłmetro no voy a ver ay de
7
00:00:19,920 --> 00:00:23,199
verdad Bueno ya llegó la zombie podéis
8
00:00:23,199 --> 00:00:25,720
bajar un poco la voz que se oye todo
9
00:00:25,720 --> 00:00:28,359
cariño Te hago una sopita de fideos
10
00:00:28,359 --> 00:00:30,519
mejor en vez de toda esta porquerĂa con
11
00:00:30,519 --> 00:00:34,239
que no grité me vale Gracias
12
00:00:34,640 --> 00:00:38,559
ch yo creo que esto tiene más pinta de
13
00:00:38,559 --> 00:00:40,600
dolor en el corazĂłn que de dolor de
14
00:00:40,600 --> 00:00:44,719
tripa eh Ah sĂ Freud eso crees Bueno
15
00:00:44,719 --> 00:00:46,239
puedo hablar un segundito más de mi
16
00:00:46,239 --> 00:00:48,079
padre o noos interesa absolutamente nada
17
00:00:48,079 --> 00:00:50,199
por saber por supuesto que noos interesa
18
00:00:50,199 --> 00:00:52,199
vale a ver Yo entiendo todo lo que estás
19
00:00:52,199 --> 00:00:53,600
diciendo soy la primera que no quio
20
00:00:53,600 --> 00:00:56,359
defender a mi padre le pero es que es mi
21
00:00:56,359 --> 00:01:00,120
padre y ya por eso se merece
22
00:01:00,120 --> 00:01:02,079
incondicional y que le perdones todo
23
00:01:02,079 --> 00:01:05,880
pero tan mal tan malo es eso sà está mal
24
00:01:05,880 --> 00:01:08,960
Sà por qué Pues porque ser padre No es
25
00:01:08,960 --> 00:01:10,799
solo ser padre un padre es padre porque
26
00:01:10,799 --> 00:01:14,320
es padre no porque es padre CĂłmo no me
27
00:01:14,320 --> 00:01:16,560
entiendes hombre has dicho Exactamente
28
00:01:16,560 --> 00:01:19,159
lo mismo No no he dicho lo mismo o sea
29
00:01:19,159 --> 00:01:20,920
un padre no es padre porque sea Padre
30
00:01:20,920 --> 00:01:23,119
Hijo un padre es padre porque es padre
31
00:01:23,119 --> 00:01:25,880
otra vez hijo Ah vale o sea lo que
32
00:01:25,880 --> 00:01:28,200
quieres decir es que una cosa es ser y
33
00:01:28,200 --> 00:01:30,360
otra cosa es estar y el abuel
34
00:01:30,360 --> 00:01:35,680
es pero no está no Exacto que os calléis
35
00:01:35,680 --> 00:01:39,359
[MĂşsica]
36
00:01:40,720 --> 00:01:44,200
jod Hola
37
00:01:44,200 --> 00:01:48,000
[Â __Â ] estamos mejor no por lo que veo no
38
00:01:48,000 --> 00:01:50,680
un poco pues nada me han dado muchos
39
00:01:50,680 --> 00:01:52,960
besos para ti a no y David para que te
40
00:01:52,960 --> 00:01:55,759
pongas bien del estómago qué majos muy
41
00:01:55,759 --> 00:02:00,360
majos Sà oye terremo tillo qué qué morro
42
00:02:00,360 --> 00:02:02,719
que tienes no Por qué O sea la próxima
43
00:02:02,719 --> 00:02:04,560
vez que tú quieras no sé quedarte en
44
00:02:04,560 --> 00:02:06,680
casa y no ir a currar invéntate una
45
00:02:06,680 --> 00:02:08,280
excusa que pueda sostener un poquito más
46
00:02:08,280 --> 00:02:11,599
en el tiempo no vale quieres no no
47
00:02:11,599 --> 00:02:13,959
quiero además te vas a poner mala de la
48
00:02:13,959 --> 00:02:18,200
tipa de verdad si te comes todo esto Qué
49
00:02:18,959 --> 00:02:22,840
pasa Qué he visto ahà no hay a David
50
00:02:22,840 --> 00:02:25,840
besarse
51
00:02:26,680 --> 00:02:28,760
qué a
52
00:02:28,760 --> 00:02:31,280
ver
53
00:02:31,280 --> 00:02:33,200
he traĂdo ya lo de la CEA ya está
54
00:02:33,200 --> 00:02:36,720
resuelto Qué pasa le quieres contar a
55
00:02:36,720 --> 00:02:39,519
papá lo que ha pasado qué pasa hija Qué
56
00:02:39,519 --> 00:02:42,120
cuentas Qué pasa que he visto aà Noa a
57
00:02:42,120 --> 00:02:47,440
David besarse qué has qué [ __ ] [ __ ] a
58
00:02:47,440 --> 00:02:51,159
ver [ __ ] qué pasa en esa cocina Silvia
59
00:02:51,159 --> 00:02:54,080
yo queé sé qué pasa Ya está Cariño ya ha
60
00:02:54,080 --> 00:02:56,080
pasado no no mamá no ha pasado que me
61
00:02:56,080 --> 00:02:58,360
quiero morir [Â __Â ] me quiero morir no a
62
00:02:58,360 --> 00:03:01,239
ver ya a ver no empos escĂşchame No
63
00:03:01,239 --> 00:03:03,560
empecemos por ahĂ Yo entiendo que era un
64
00:03:03,560 --> 00:03:05,720
papelĂłn y iro y a currar y todo eso pero
65
00:03:05,720 --> 00:03:07,280
tú mañana por la mañana te vas a
66
00:03:07,280 --> 00:03:09,840
levantar y te vas a ir a hombre te vas a
67
00:03:09,840 --> 00:03:12,239
ir a trabajar porque porque tĂş le tienes
68
00:03:12,239 --> 00:03:13,680
que echar ovarios a esto como haces
69
00:03:13,680 --> 00:03:15,879
siempre y porque te pone contenta a
70
00:03:15,879 --> 00:03:18,400
cocinar que no que hablo en serio que
71
00:03:18,400 --> 00:03:21,120
voy a dejar el restaurante qué dices que
72
00:03:21,120 --> 00:03:23,879
no hija vamos a ver o sea vas a dejar de
73
00:03:23,879 --> 00:03:26,120
cocinar por eso no O sea quiero seguir
74
00:03:26,120 --> 00:03:27,640
cocinando Pero no quiero volver al
75
00:03:27,640 --> 00:03:29,959
restaurante prueba el nuevo swit
76
00:03:29,959 --> 00:03:32,480
prĂncipe una combinaciĂłn Ăşnica y
77
00:03:32,480 --> 00:03:34,879
deliciosa vas a dejar de cocinar por eso
78
00:03:34,879 --> 00:03:37,080
no O sea quiero seguir cocinando Pero no
79
00:03:37,080 --> 00:03:39,000
quiero volver al restaurante Porque si
80
00:03:39,000 --> 00:03:40,640
vuelvo ahĂ es que lo Ăşnico que me va a
81
00:03:40,640 --> 00:03:43,680
apetecer es meter la cabeza en el
82
00:03:43,680 --> 00:03:47,000
horno de verdad tranquilidad por favor
83
00:03:47,000 --> 00:03:49,120
tranquilidad calma
84
00:03:49,120 --> 00:03:51,879
eh jode con ainoa lo siento Lo tengo que
85
00:03:51,879 --> 00:03:53,640
decir ya está lo he dicho si aoa ha
86
00:03:53,640 --> 00:03:55,040
hecho bien CĂłmo que ha hecho bien lo ha
87
00:03:55,040 --> 00:03:56,599
hecho fatal no mamá que ha hecho bien
88
00:03:56,599 --> 00:03:57,680
porque ha encontrado una persona que
89
00:03:57,680 --> 00:03:59,239
está a su altura que le puede dar lo que
90
00:03:59,239 --> 00:04:01,519
neces que que es maduro y que no es una
91
00:04:01,519 --> 00:04:04,280
niñata como yo por favor ya está eh
92
00:04:04,280 --> 00:04:07,120
volvemos a la tierra dejamos de decir
93
00:04:07,120 --> 00:04:10,040
chorradas chorradas vale Yo entiendo que
94
00:04:10,040 --> 00:04:12,040
si igual necesitas un par de dĂas de de
95
00:04:12,040 --> 00:04:13,920
chuches y de mantita yo lo respeto yo Te
96
00:04:13,920 --> 00:04:16,560
cubro ahora bien no digamos estas
97
00:04:16,560 --> 00:04:19,238
tonterĂas y te vuelves al trabajo eso Y
98
00:04:19,238 --> 00:04:21,320
nada de cabezas en hornos ni nada de eso
99
00:04:21,320 --> 00:04:24,600
hija por favor mesura por
100
00:04:24,600 --> 00:04:27,600
favor
101
00:04:27,880 --> 00:04:30,520
vale Pero puedo seguir llorando debajo
102
00:04:30,520 --> 00:04:32,199
de la
103
00:04:32,199 --> 00:04:35,199
manta
104
00:04:45,000 --> 00:04:47,720
puede De qué habla este niño Hoy qué le
105
00:04:47,720 --> 00:04:50,320
pasa en el cuarto de luz Claro porque Lu
106
00:04:50,320 --> 00:04:52,360
es mayor no O sea de aquĂ a poco se va a
107
00:04:52,360 --> 00:04:54,320
ir de casa Por qué se va a ir de casa tu
108
00:04:54,320 --> 00:04:57,400
hermana no saqu ese Ah pues mira si se
109
00:04:57,400 --> 00:04:59,960
va de casa Pero dĂłnde te vas estidad
110
00:04:59,960 --> 00:05:01,520
ejecutiva
111
00:05:01,520 --> 00:05:03,919
floreada voy a
112
00:05:03,919 --> 00:05:07,320
dimitir qué sà a ver que que lo he
113
00:05:07,320 --> 00:05:09,320
estado pensando y que quiero dejar el
114
00:05:09,320 --> 00:05:11,320
restaurante no pero hombre Lu O sea no
115
00:05:11,320 --> 00:05:13,880
puedes hacer eso por qué no porque sin
116
00:05:13,880 --> 00:05:15,800
un trabajo fijo no te puedes ir de casa
117
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
Ni dejarme el cuarto como habĂamos
118
00:05:17,800 --> 00:05:20,440
quedado Pero qué dices tú mocoso a ver
119
00:05:20,440 --> 00:05:22,680
pero qué estás diciendo por favor luz
120
00:05:22,680 --> 00:05:24,520
que no puedes dimitir pero si es tu
121
00:05:24,520 --> 00:05:26,600
trabajo es tu vida no no mamá mi vida es
122
00:05:26,600 --> 00:05:28,199
lo que yo decid hacer con ella y
123
00:05:28,199 --> 00:05:29,919
agradecerĂa que no os meties Ninguno de
124
00:05:29,919 --> 00:05:31,800
los tres está claro pero vamos a ver que
125
00:05:31,800 --> 00:05:33,720
no papá [ __ ] Que no que no hay nada más
126
00:05:33,720 --> 00:05:35,479
que hablar me voy ahora mismo a hablar
127
00:05:35,479 --> 00:05:37,560
con
128
00:05:39,039 --> 00:05:42,960
David [Â __Â ] No puede ser por favor es
129
00:05:42,960 --> 00:05:45,400
que no lo podemos permitir es que ador
130
00:05:45,400 --> 00:05:47,639
ese trabajo no puede ser claro que no ya
131
00:05:47,639 --> 00:05:49,319
está qué hacemos pues ya está pues se
132
00:05:49,319 --> 00:05:50,800
habla con David y que la convenza que
133
00:05:50,800 --> 00:05:52,400
hable con ella que le diga que no puede
134
00:05:52,400 --> 00:05:53,800
desaprovechar esta oportunidad que es
135
00:05:53,800 --> 00:05:55,720
buenĂsima muy bien pensado SĂ señor Yo
136
00:05:55,720 --> 00:05:57,520
voy a hablar con ainoa muy bien que le
137
00:05:57,520 --> 00:05:59,479
quite esa idea Absurda de la cabeza que
138
00:05:59,479 --> 00:06:04,479
Ah no seguro que le convence [Â __Â ] Ya
139
00:06:04,479 --> 00:06:07,199
está ya sabemos bien los dos que nada de
140
00:06:07,199 --> 00:06:09,880
lo que Decimos lo vamos a poder hacer No
141
00:06:09,880 --> 00:06:12,720
qué va no podemos decir nada eso porque
142
00:06:12,720 --> 00:06:14,960
es subida ahora subida subida quién le
143
00:06:14,960 --> 00:06:16,360
ha dado esa vida Pues nosotros le hemos
144
00:06:16,360 --> 00:06:18,000
dado esperar de su vida ya está ahora
145
00:06:18,000 --> 00:06:20,919
solo hay que apoyarla apoyarla a tomar
146
00:06:20,919 --> 00:06:23,720
por saco la habitaciĂłn de
147
00:06:23,720 --> 00:06:30,199
videojuegos Ay no eh voy vale
148
00:06:30,199 --> 00:06:33,280
no no voy no voy no voy no no debo
149
00:06:33,280 --> 00:06:36,039
meterme en la vida de luz apoyarla s
150
00:06:36,039 --> 00:06:39,840
meterme sus cosas no está
151
00:06:40,160 --> 00:06:43,560
libre esto es un taxi esto no esto es un
152
00:06:43,560 --> 00:06:45,560
coche de la guardia civil No mejor
153
00:06:45,560 --> 00:06:49,440
porque vengo a confesar un delito qué
154
00:06:49,440 --> 00:06:51,759
delito la Ăşltima vez que estuve en este
155
00:06:51,759 --> 00:06:54,560
coche te prometà que no iba a hacer daño
156
00:06:54,560 --> 00:06:58,400
a tu hija y se lo
157
00:06:58,400 --> 00:07:02,160
hecho Bueno nos lo hemos
158
00:07:02,160 --> 00:07:07,160
hecho vale Eh vale Conste que eres tĂş la
159
00:07:07,160 --> 00:07:08,639
que viene a hablar conmigo vale Yo no he
160
00:07:08,639 --> 00:07:10,080
ido a hablar contigo vale esto es
161
00:07:10,080 --> 00:07:12,039
importante por si alguien te pregunta SĂ
162
00:07:12,039 --> 00:07:15,039
vale bien dicho esto qué ha pasado eh Ya
163
00:07:15,039 --> 00:07:17,759
nos queréis Sà sà sà que nos queremos
164
00:07:17,759 --> 00:07:20,599
Claro que nos queremos Pero que es que a
165
00:07:20,599 --> 00:07:22,879
veces el amor no es suficiente no
166
00:07:22,879 --> 00:07:24,960
tenemos planes en comĂşn ella tiene otro
167
00:07:24,960 --> 00:07:30,360
proyecto de vida no sé ya y bueno nada
168
00:07:30,360 --> 00:07:33,160
que me veĂa con la necesidad de de
169
00:07:33,160 --> 00:07:34,759
decĂrtelo porque habĂ©is sido una familia
170
00:07:34,759 --> 00:07:36,960
polĂtica maravillosa y y la verdad que
171
00:07:36,960 --> 00:07:38,560
estoy muy agradecida y tenĂa que darte
172
00:07:38,560 --> 00:07:40,720
una
173
00:07:41,639 --> 00:07:44,400
explicaciĂłn Ay no yo
174
00:07:44,400 --> 00:07:48,159
jode la verdad nos da mucha pena que que
175
00:07:48,159 --> 00:07:51,560
hayáis roto porque pues te tenemos mucho
176
00:07:51,560 --> 00:07:54,680
cariño Es verdad Pero bueno o sea yo no
177
00:07:54,680 --> 00:07:56,440
puedo meterme la vida de mi hija Sabes
178
00:07:56,440 --> 00:07:58,520
Yo puedo apoyar sus decisiones pero no
179
00:07:58,520 --> 00:08:00,360
no no no puedo meterme en la vida de mi
180
00:08:00,360 --> 00:08:01,800
hija entonces yo no puedo hacer nada
181
00:08:01,800 --> 00:08:04,639
quiero decir pues a ver Pues habrá que
182
00:08:04,639 --> 00:08:07,759
aguantarse y resignarse que hay roto que
183
00:08:07,759 --> 00:08:09,520
quiera dejar la cocina del restaurante
184
00:08:09,520 --> 00:08:11,360
la cocina del restaurante
185
00:08:11,360 --> 00:08:14,479
qué he dicho yo algo de eso lo has dicho
186
00:08:14,479 --> 00:08:17,000
ah eh No me he dado cuenta no lo sabĂas
187
00:08:17,000 --> 00:08:19,400
no lo sabĂa ah eh A ver cĂłmo cĂłmo que
188
00:08:19,400 --> 00:08:21,280
quiere dejar la cocina al
189
00:08:21,280 --> 00:08:23,680
restaurante sĂ lo siento creo que he
190
00:08:23,680 --> 00:08:26,280
metido la pata que que no no no no no no
191
00:08:26,280 --> 00:08:28,159
Perfecto perfecto porque la voy a parar
192
00:08:28,159 --> 00:08:30,479
ahora mismo Esto no puede ser no O sea
193
00:08:30,479 --> 00:08:35,080
voy ahora a pararla Gracias seguro
194
00:08:35,719 --> 00:08:42,080
s por lo menos esto sé por lo menos lo
195
00:08:44,519 --> 00:08:47,200
arreglo
196
00:08:47,200 --> 00:08:50,560
mejor No todavĂa no lo está pero me
197
00:08:50,560 --> 00:08:53,120
alegra ver que tĂş sĂ Ven ayĂşdame por
198
00:08:53,120 --> 00:08:56,800
favor Pruébalo tú se supone que tiene
199
00:08:56,800 --> 00:08:59,320
que estar un poquito fuerte pero yo
200
00:08:59,320 --> 00:09:00,560
llevo tanto tiempo comiendo picante que
201
00:09:00,560 --> 00:09:02,200
no sé si esto está suave o si es una
202
00:09:02,200 --> 00:09:06,360
bomba No no cĂłmo que no que que sigo un
203
00:09:06,360 --> 00:09:07,880
poco mal del estĂłmago y que prefiero no
204
00:09:07,880 --> 00:09:11,079
comer nada picante Ah claro claro Pero
205
00:09:11,079 --> 00:09:14,560
puedes cocinar puedo cocinar
206
00:09:14,560 --> 00:09:16,720
Pero no
207
00:09:16,720 --> 00:09:19,839
quiero CĂłmo que no quieres al menos en
208
00:09:19,839 --> 00:09:21,519
este restaurante vengo a presentar mi
209
00:09:21,519 --> 00:09:23,920
dimisiĂłn
210
00:09:28,120 --> 00:09:31,399
toma esto es por mi culpa no por el
211
00:09:31,399 --> 00:09:33,880
nuevo método de trabajo la
212
00:09:33,880 --> 00:09:37,640
presión Mira luz Yo sé que a veces puedo
213
00:09:37,640 --> 00:09:39,760
ser un poquito tocapelotas un poco mucho
214
00:09:39,760 --> 00:09:42,480
vale de acuerdo muy tocapelotas pero lo
215
00:09:42,480 --> 00:09:44,200
hago porque quiero sacar lo mejor de mi
216
00:09:44,200 --> 00:09:45,959
equipo lo mejor de vosotras nada más que
217
00:09:45,959 --> 00:09:47,519
por eso Entonces prefiero no estar en tu
218
00:09:47,519 --> 00:09:49,839
equipo pero por qué no pues porque no
219
00:09:49,839 --> 00:09:51,560
está sacando lo mejor de mà De hecho
220
00:09:51,560 --> 00:09:53,399
está sacando todo lo contrario por eso
221
00:09:53,399 --> 00:09:56,839
me voy no no puedes irte qué que no
222
00:09:56,839 --> 00:09:59,200
puedes irte no voy a permitirlo no no no
223
00:09:59,200 --> 00:10:00,959
Ay No aquĂ no tienes ni voz ni voto
224
00:10:00,959 --> 00:10:02,800
porque yo no voy a ser como Paolo qué
225
00:10:02,800 --> 00:10:04,200
tiene que ver Paolo ahora mismo Pues
226
00:10:04,200 --> 00:10:05,519
tiene que ver mucho porque yo no voy a
227
00:10:05,519 --> 00:10:06,720
hacer como Ă©l yo no me voy a quedar aquĂ
228
00:10:06,720 --> 00:10:08,880
probando salsas y llorando por las
229
00:10:08,880 --> 00:10:10,200
esquinas mientras la persona a la que
230
00:10:10,200 --> 00:10:11,720
quiero se enamora de otra persona
231
00:10:11,720 --> 00:10:14,040
delante de mis narices enamorarse Me
232
00:10:14,040 --> 00:10:15,480
parece que se te está yendo un poco o
233
00:10:15,480 --> 00:10:17,240
sea esto te estás equivocando de cabo a
234
00:10:17,240 --> 00:10:19,360
rabo no tiene sentido lo que no es que
235
00:10:19,360 --> 00:10:21,000
somos compañeros de trabajo y por eso te
236
00:10:21,000 --> 00:10:24,519
besĂł no eso fue un accidente no no a un
237
00:10:24,519 --> 00:10:26,160
accidente es torcerse un tobillo o que
238
00:10:26,160 --> 00:10:27,880
te pille un coche pero un beso es otra
239
00:10:27,880 --> 00:10:29,720
cosa Y sabes qué es que no pienso
240
00:10:29,720 --> 00:10:32,000
quedarme aquà para ver qué [ __ ] es y
241
00:10:32,000 --> 00:10:34,079
que que sé que David y tú sois sois
242
00:10:34,079 --> 00:10:36,399
perfectos os compenetrar sois exigentes
243
00:10:36,399 --> 00:10:38,440
y yo está claro que aquà sobro Asà que
244
00:10:38,440 --> 00:10:40,800
es que yo soy no sé qué qué qué pues soy
245
00:10:40,800 --> 00:10:43,040
un ingrediente equivocado AsĂ que para
246
00:10:43,040 --> 00:10:45,360
dejaros hacer vuestro platito perfecto
247
00:10:45,360 --> 00:10:48,279
yo me voy
248
00:10:48,279 --> 00:10:55,519
luz [ __ ] y ahora qué Qué vamos a hacer
249
00:10:55,519 --> 00:10:58,399
porque crees que va a volver ni de broma
250
00:10:58,399 --> 00:11:01,040
vamos
251
00:11:03,240 --> 00:11:06,220
Pues solo se me ocurre una
252
00:11:06,220 --> 00:11:11,770
[MĂşsica]
253
00:11:23,560 --> 00:11:25,240
soluciĂłn
254
00:11:25,240 --> 00:11:27,959
Hola
255
00:11:27,959 --> 00:11:29,920
hola era eso tan importante que me
256
00:11:29,920 --> 00:11:33,160
tenĂas que dar
257
00:11:40,600 --> 00:11:44,639
eso Gracias que es para que me lo quede
258
00:11:44,639 --> 00:11:49,160
de recuerdo no es un recuerdo luz Ah no
259
00:11:49,160 --> 00:11:49,920
no
260
00:11:49,920 --> 00:11:55,560
es porque lo vas a necesitar Ay no no no
261
00:11:55,560 --> 00:11:58,120
me voy a quedar que no que sĂ a ver
262
00:11:58,120 --> 00:11:59,959
vamos a ver luz que sĂ que te tienes que
263
00:11:59,959 --> 00:12:01,519
quedar vale porque es que si no yo no me
264
00:12:01,519 --> 00:12:04,120
lo voy a perdonar en la
265
00:12:04,120 --> 00:12:07,959
vida ya pero es que yo no yo no puedo
266
00:12:07,959 --> 00:12:09,240
seguir trabajando
267
00:12:09,240 --> 00:12:11,519
contigo lo
268
00:12:11,519 --> 00:12:13,959
sé por eso me
269
00:12:13,959 --> 00:12:17,920
voy qué que me voy luz que me voy me voy
270
00:12:17,920 --> 00:12:19,959
con David a otro
271
00:12:19,959 --> 00:12:21,920
restaurante
272
00:12:21,920 --> 00:12:24,880
ah eh
273
00:12:24,880 --> 00:12:29,079
Y le has dicho que sĂ eso te estoy Y
274
00:12:29,079 --> 00:12:31,680
contando
275
00:12:35,920 --> 00:12:40,760
luz a a ver luz es lo mejor para para él
276
00:12:40,760 --> 00:12:43,839
para ti para mĂ no no pero yo no quiero
277
00:12:43,839 --> 00:12:46,839
que dejes el restaurante por mi culpa es
278
00:12:46,839 --> 00:12:48,839
que no no es por tu culpa es que es al
279
00:12:48,839 --> 00:12:51,360
contrario es que esta es tu casa Y esta
280
00:12:51,360 --> 00:12:56,040
es es todo tu sitio y yo no no no tengo
281
00:12:56,040 --> 00:13:00,839
derecho a echarte y David
282
00:13:00,839 --> 00:13:04,079
David es el que la ha propuesto No digo
283
00:13:04,079 --> 00:13:08,399
que que si tú y David que si estáis
284
00:13:08,399 --> 00:13:11,560
juntos PerdĂłn perdĂłn que no te tengo que
285
00:13:11,560 --> 00:13:13,079
preguntar nada y tĂş no me tienes que dar
286
00:13:13,079 --> 00:13:14,560
ningĂşn tipo de explicaciĂłn per que no
287
00:13:14,560 --> 00:13:15,920
que no que no que no pasa nada no no sĂ
288
00:13:15,920 --> 00:13:17,240
que pasa porque no es de mi incumbencia
289
00:13:17,240 --> 00:13:18,760
no deberĂa preguntar que no luz que no
290
00:13:18,760 --> 00:13:20,440
que no estamos juntos que no no hay nada
291
00:13:20,440 --> 00:13:22,839
entre nosotros de
292
00:13:22,839 --> 00:13:27,760
verdad Y entonces por qué te vas con
293
00:13:27,760 --> 00:13:29,360
él
294
00:13:29,360 --> 00:13:32,000
pues porque si no estoy contigo No no
295
00:13:32,000 --> 00:13:33,720
tengo nada que me retenga
296
00:13:33,720 --> 00:13:37,040
aquĂ lo siento ainoa Lo siento he sido
297
00:13:37,040 --> 00:13:38,639
una niñata todo este tiempo y no sé que
298
00:13:38,639 --> 00:13:40,560
no he estado a la altura de no no no no
299
00:13:40,560 --> 00:13:44,079
no luz eres maravillosa vale Y vas a
300
00:13:44,079 --> 00:13:45,600
lograr todo lo que te propongas en la
301
00:13:45,600 --> 00:13:49,000
vida que sĂ que vas a cumplir todos tus
302
00:13:49,000 --> 00:13:51,600
sueños Pero es que yo no sé si quiero
303
00:13:51,600 --> 00:13:52,920
lograrlo sin
304
00:13:52,920 --> 00:13:57,000
ti sĂ lo vas a hacer SĂ sĂ sĂ que lo vas
305
00:13:57,000 --> 00:13:59,639
a hacer y yo voy a
306
00:13:59,639 --> 00:14:02,800
estar ahĂ de alguna
307
00:14:02,800 --> 00:14:06,959
forma aquĂ y
308
00:14:08,000 --> 00:14:10,880
aquĂ luz de verdad es que tenemos mucha
309
00:14:10,880 --> 00:14:13,959
suerte de habernos conocido mucho Qué
310
00:14:13,959 --> 00:14:17,360
pena que no hayas Sid en el momento
311
00:14:18,680 --> 00:14:22,399
[MĂşsica]
312
00:14:22,399 --> 00:14:24,800
correcto no te voy a
313
00:14:24,800 --> 00:14:26,680
olvidar
314
00:14:26,680 --> 00:14:30,680
nunca tampoco
315
00:14:34,839 --> 00:14:37,680
are
316
00:14:43,880 --> 00:14:51,640
[MĂşsica]
317
00:14:57,680 --> 00:14:59,680
Sayo
318
00:14:59,680 --> 00:15:01,279
[MĂşsica]
319
00:15:01,279 --> 00:15:04,279
i
22127