All language subtitles for Luz y Ainhoa 71
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,919
Vale pues habĂa pensado que el buffet va
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,839
a ser para los principales y luego las
3
00:00:04,839 --> 00:00:08,160
mesas altas serviremos los entrantes
4
00:00:08,160 --> 00:00:11,480
vale Y si tienes Cualquier duda me me lo
5
00:00:11,480 --> 00:00:13,920
puedes decir vale porque dudas tengo
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,160
muchas pero no sé si las quieres oir
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,840
todas si tiene que ver con la lubina es
8
00:00:18,840 --> 00:00:20,680
que no me convence no sé pues no se
9
00:00:20,680 --> 00:00:22,640
hable mĂĄs fuera lubina y dentro caballa
10
00:00:22,640 --> 00:00:25,519
por ejemplo una idea genial SĂ sĂ sĂ
11
00:00:25,519 --> 00:00:28,119
vale pues voy a ella Espera espera un
12
00:00:28,119 --> 00:00:31,560
momento Oye no puedo dejar de pensar en
13
00:00:31,560 --> 00:00:35,520
lo que pasĂł anoche y y tĂș y chef
14
00:00:35,520 --> 00:00:38,600
preferirĂa no hablar de ello chef otra
15
00:00:38,600 --> 00:00:42,960
vez me has dicho que en horario laboral
16
00:00:42,960 --> 00:00:45,120
no a
17
00:00:45,120 --> 00:00:48,719
ver para mĂ es complicado no es fĂĄcil lo
18
00:00:48,719 --> 00:00:52,079
sĂ© y y lo respeto pero me gustarĂa
19
00:00:52,079 --> 00:00:54,960
decirte algo para que te quedes
20
00:00:54,960 --> 00:00:58,000
tranquilao adelante Bueno pues ayer lo
21
00:00:58,000 --> 00:01:00,719
Ășnico que pasĂł es que dos personas
22
00:01:00,719 --> 00:01:03,320
se apoyaron y se dieron afecto porque
23
00:01:03,320 --> 00:01:04,840
necesitaban
24
00:01:04,840 --> 00:01:08,119
compañĂa y eso Bueno pues eso no es algo
25
00:01:08,119 --> 00:01:11,720
malo no solo no es malo sino que estĂĄ
26
00:01:11,720 --> 00:01:12,439
muy
27
00:01:12,439 --> 00:01:15,080
bien como EstarĂa muy bien que esa
28
00:01:15,080 --> 00:01:17,520
caballa la Marina es con cĂtricos Pues
29
00:01:17,520 --> 00:01:20,000
justo habĂa pensado eso caballa marinada
30
00:01:20,000 --> 00:01:22,799
con cĂtricos y manzana ves ves que le
31
00:01:22,799 --> 00:01:25,880
voy a hacer yo si conectamos
32
00:01:26,200 --> 00:01:28,040
también
33
00:01:28,040 --> 00:01:31,840
Hola hola
34
00:01:32,840 --> 00:01:35,759
me han dicho de recepciĂłn que que llegan
35
00:01:35,759 --> 00:01:39,280
a las dos los del catering Vale y
36
00:01:39,280 --> 00:01:42,560
perfecto Venga pues
37
00:01:51,920 --> 00:01:53,560
vamos
38
00:01:53,560 --> 00:01:56,280
luz ven un
39
00:01:56,280 --> 00:01:59,200
momento Quién ha hecho las bolitas de
40
00:01:59,200 --> 00:02:03,000
trufa de queso estĂĄn
41
00:02:03,000 --> 00:02:06,280
espectaculares Oye eh que te estoy
42
00:02:06,280 --> 00:02:09,239
diciendo que que el que has hecho un
43
00:02:09,239 --> 00:02:11,640
gran trabajo no sé Bueno pues gracias Ya
44
00:02:11,640 --> 00:02:13,879
e qué te pasa porque no me has hablado
45
00:02:13,879 --> 00:02:16,120
en todo el dĂa ya es que prefiero no
46
00:02:16,120 --> 00:02:17,800
hacerlo
47
00:02:17,800 --> 00:02:19,840
vale Y
48
00:02:19,840 --> 00:02:22,959
eso pues porque si hablo contigo tendré
49
00:02:22,959 --> 00:02:24,519
que enfrentarme a cosas para las que no
50
00:02:24,519 --> 00:02:27,959
estoy preparada no sé a qué te
51
00:02:27,959 --> 00:02:30,800
refieres atenciĂłn aquĂ
52
00:02:30,800 --> 00:02:33,000
los clientes entran en 5 minutos Vale
53
00:02:33,000 --> 00:02:34,280
Nos ponemos las pilas que empieza la
54
00:02:34,280 --> 00:02:39,000
guerra oĂdo cocina venga todo
55
00:02:40,440 --> 00:02:43,650
[MĂșsica]
56
00:02:48,360 --> 00:02:52,680
listo Hola aa Me pones un café porfa eh
57
00:02:52,680 --> 00:02:55,000
Claro pero si llego a tarde a clase se
58
00:02:55,000 --> 00:02:56,560
lo explicas tĂș a mi profesor Perdona
59
00:02:56,560 --> 00:02:58,040
pensaba que estabas trabajando que es
60
00:02:58,040 --> 00:03:02,200
que estoy como un poco qué te pasa por
61
00:03:02,200 --> 00:03:08,360
no sé te noto como con menos luz
62
00:03:08,360 --> 00:03:14,120
sĂ Bueno pues me pasa todo es por ahĂ
63
00:03:14,120 --> 00:03:17,840
Noa me lo puedes contar eh Si quieres
64
00:03:17,840 --> 00:03:19,680
Gracias pero es que es muy temprano como
65
00:03:19,680 --> 00:03:22,040
para empezar de bajĂłn vale Pero
66
00:03:22,040 --> 00:03:23,519
igualmente en cualquier otro momento Si
67
00:03:23,519 --> 00:03:25,599
quieres hablar de lo que sea aquĂ tienes
68
00:03:25,599 --> 00:03:28,680
una prima amiga
69
00:03:28,680 --> 00:03:31,040
gracias tĂș tambiĂ©n eh lo que necesites
70
00:03:31,040 --> 00:03:34,439
Estoy 247 para escucharte Vale cualquier
71
00:03:34,439 --> 00:03:36,720
cosa de John por ejemplo
72
00:03:36,720 --> 00:03:41,000
digo eh te ha dicho algo John no no
73
00:03:41,000 --> 00:03:42,400
bueno a ver que es que en mi casa se
74
00:03:42,400 --> 00:03:43,480
escucha todo e que no quiero parecer
75
00:03:43,480 --> 00:03:47,280
Cotilla no no si no no pareces Cotilla
76
00:03:47,280 --> 00:03:50,400
si sé que no eres Cotilla me me da pena
77
00:03:50,400 --> 00:03:52,400
en verdad que no estéis sabes como que
78
00:03:52,400 --> 00:03:55,599
me hubiese gustado tener una prima amiga
79
00:03:55,599 --> 00:03:59,799
cuñada Ya bueno igual te puedes hacer
80
00:03:59,799 --> 00:04:02,560
amiga de su nueva Novia qué nueva Novia
81
00:04:02,560 --> 00:04:08,519
mi hermano no no no sĂ no Sara cuenta no
82
00:04:08,519 --> 00:04:12,840
sé a ver que no sé si es su novia no sé
83
00:04:12,840 --> 00:04:15,040
queĂ© son pero vamos que ayer estaba aquĂ
84
00:04:15,040 --> 00:04:17,680
mismo besĂĄndose con una chica besĂĄndose
85
00:04:17,680 --> 00:04:19,919
en
86
00:04:20,238 --> 00:04:22,880
serio patri
87
00:04:22,880 --> 00:04:26,639
eh va a mi instituto y es muy maja asĂ
88
00:04:26,639 --> 00:04:30,199
que lo mismo tienes una nueva amiga
89
00:04:30,199 --> 00:04:32,639
Cuñada tĂș
90
00:04:32,639 --> 00:04:35,680
crees SĂ a ver ella es muy maja la
91
00:04:35,680 --> 00:04:40,000
verdad joho s junta con gente maja AsĂ
92
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
que muy Guay todo
93
00:04:43,000 --> 00:04:45,120
Guay qué
94
00:04:45,120 --> 00:04:48,720
crack Ay
95
00:04:49,039 --> 00:04:52,479
menudo no cumplĂĄis los 30 eh que Mirad
96
00:04:52,479 --> 00:04:54,960
cĂłmo estoy
97
00:04:58,560 --> 00:05:00,600
yo
98
00:05:00,600 --> 00:05:03,560
enhora buena equipo hoy os habéis
99
00:05:03,560 --> 00:05:07,520
superado sobre todo tĂș a Noa pedazo de
100
00:05:07,520 --> 00:05:10,600
chef que tenéis brava Muchas gracias
101
00:05:10,600 --> 00:05:11,919
pero el mérito es tuyo que eres el que
102
00:05:11,919 --> 00:05:14,440
has hecho el menĂș y tĂș lo has ejecutado
103
00:05:14,440 --> 00:05:17,680
Y de qué manera es un lujazo trabajar
104
00:05:17,680 --> 00:05:21,720
contigo De verdad gra luz esto también
105
00:05:21,720 --> 00:05:24,199
va por ti obvio hoy te has pegado un
106
00:05:24,199 --> 00:05:25,000
buen
107
00:05:25,000 --> 00:05:26,680
curro
108
00:05:26,680 --> 00:05:30,120
e vĂĄmonos ya no que habrĂĄ que descansar
109
00:05:30,120 --> 00:05:32,639
Gracias
110
00:05:33,919 --> 00:05:36,720
equipo Oye luz podrĂas dar las gracias
111
00:05:36,720 --> 00:05:40,759
al menos no que te estĂĄ felicitando de
112
00:05:40,759 --> 00:05:43,440
verdad Qué te pasa Estås bien no creo
113
00:05:43,440 --> 00:05:46,319
que te importe Claro que sĂ cĂłmo
114
00:05:46,319 --> 00:05:48,080
no
115
00:05:48,080 --> 00:05:51,840
os vi besando a
116
00:05:52,680 --> 00:05:56,600
Noa vale por eso estĂĄs asĂ V asĂ todos
117
00:05:56,600 --> 00:05:59,199
estos dĂas No pues sĂ cĂłmo quieres que
118
00:05:59,199 --> 00:06:01,199
esté
119
00:06:01,199 --> 00:06:02,919
Luz fue una tonterĂa Pues a mĂ no me
120
00:06:02,919 --> 00:06:04,680
parece una tonterĂa Bueno pues es que es
121
00:06:04,680 --> 00:06:06,720
la verdad porque entre David y yo no hay
122
00:06:06,720 --> 00:06:10,240
nada que no lo entiendo de verdad O sea
123
00:06:10,240 --> 00:06:12,039
estoy hecha polvo porque te he echo de
124
00:06:12,039 --> 00:06:13,800
menos si tĂș vas y te besas con David En
125
00:06:13,800 --> 00:06:15,639
serio precisamente porque yo también
126
00:06:15,639 --> 00:06:18,479
estoy hecha a polvo Vale pues en ese
127
00:06:18,479 --> 00:06:21,280
momento pues encontré a alguien con el
128
00:06:21,280 --> 00:06:23,039
que compartir mis miserias y con el que
129
00:06:23,039 --> 00:06:25,360
est en el mismo punto y nos entendemos
130
00:06:25,360 --> 00:06:27,000
ya ya ya sé que tenéis muchas cosas en
131
00:06:27,000 --> 00:06:29,560
comĂșn De hecho tiene todo lo que no
132
00:06:29,560 --> 00:06:32,199
tengo yo luz de verdad es que no da
133
00:06:32,199 --> 00:06:33,800
igual a Noa da igual De verdad sabes qué
134
00:06:33,800 --> 00:06:35,440
que es que para mĂ tampoco ha sido fĂĄcil
135
00:06:35,440 --> 00:06:38,039
dejarlo sabes que tĂș estĂĄs con tu
136
00:06:38,039 --> 00:06:42,000
familia en tu pueblo y en la cocina
137
00:06:42,000 --> 00:06:43,479
donde llevas desde
138
00:06:43,479 --> 00:06:47,599
niña y yo qué sola durmiendo en una
139
00:06:47,599 --> 00:06:49,440
habitaciĂłn del hotel por favor Es que
140
00:06:49,440 --> 00:06:51,400
qué me quieres decir que que David es un
141
00:06:51,400 --> 00:06:53,840
clavo para sacar otro clavo Porque
142
00:06:53,840 --> 00:06:56,080
fĂjate que para mĂ no es eso para mĂ es
143
00:06:56,080 --> 00:06:58,400
una persona que estĂĄ a tu
144
00:06:58,400 --> 00:07:00,560
altura de verdad que yo entiendo que
145
00:07:00,560 --> 00:07:02,759
estés enfadada pero que noy no ha no
146
00:07:02,759 --> 00:07:04,680
dĂ©jalo que no me tienes que dar ningĂșn
147
00:07:04,680 --> 00:07:06,240
tipo de explicaciĂłn vale porque tĂș y yo
148
00:07:06,240 --> 00:07:10,319
ya no estamos juntas no luz
149
00:07:11,120 --> 00:07:14,680
ya luz por favor No que ya lo he pillado
150
00:07:14,680 --> 00:07:17,199
vale Ya
151
00:07:21,400 --> 00:07:24,400
estĂĄ
10138