All language subtitles for Luz y Ainhoa 61

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,159 no papá No uses esa palabra por favor 2 00:00:02,159 --> 00:00:04,240 Qué palabra no estamos para el temita de 3 00:00:04,240 --> 00:00:07,640 la cuna los Perdón cuna no cuna No mira 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,240 Quién ha salido del sobre de la piltra 5 00:00:10,240 --> 00:00:14,120 la cama del Cómo estás bien has hablado 6 00:00:14,120 --> 00:00:16,960 con ainoa sí Y qué tal Cómo ha sido 7 00:00:16,960 --> 00:00:21,600 cuéntame bien pues le he dicho que que 8 00:00:21,600 --> 00:00:25,119 que tener un hijo pues que es una locura 9 00:00:25,119 --> 00:00:28,359 vamos muy bien muy bien cariño lo has 10 00:00:28,359 --> 00:00:30,519 hecho muy bien Bueno ahora seguimos 11 00:00:30,519 --> 00:00:32,200 hablando de todas formas pero me tengo 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,079 que ir que tengo un lío con la despedida 13 00:00:34,079 --> 00:00:36,239 Sí yo también me voy muy bien hija muy 14 00:00:36,239 --> 00:00:38,480 bien muy bien ya está os toca recoger 15 00:00:38,480 --> 00:00:40,360 bueno no le toca recoger al niñito 16 00:00:40,360 --> 00:00:43,160 niñito se puede decir no niñito venga 17 00:00:43,160 --> 00:00:45,960 niñito Sí muy bien Te toca recoger a ti 18 00:00:45,960 --> 00:00:48,840 hasta luego Pues a mí no me gusta que 19 00:00:48,840 --> 00:00:52,199 niñito voy a por un café quieres 20 00:00:52,199 --> 00:00:56,120 algo sí quiero decirte que la bola que 21 00:00:56,120 --> 00:00:58,879 acabas de contar me O sea no se la ha 22 00:00:58,879 --> 00:01:01,160 creído a nadie qué dices que bola la 23 00:01:01,160 --> 00:01:02,440 bola luz la 24 00:01:02,440 --> 00:01:05,040 bola sabes ese careto que pongo yo 25 00:01:05,040 --> 00:01:07,080 cuando digo alguna mentira o me invento 26 00:01:07,080 --> 00:01:11,320 algo sí Bueno más bien 27 00:01:11,320 --> 00:01:14,560 es eso que es el careto que acabas de 28 00:01:14,560 --> 00:01:16,080 poner tú para hablarle a papá y mamá 29 00:01:16,080 --> 00:01:18,840 sobre tu charla con 30 00:01:20,000 --> 00:01:25,400 ainoa o no vale Sí sí sí sí les he 31 00:01:25,400 --> 00:01:27,680 mentido pero es que he ido a hablar con 32 00:01:27,680 --> 00:01:30,040 ainoa y la he visto muy de bajón y pues 33 00:01:30,040 --> 00:01:32,439 no he sido capaz de decirle la verdad 34 00:01:32,439 --> 00:01:37,920 ya Y qué le has dicho lo contrario sí 35 00:01:37,920 --> 00:01:40,560 [ __ ] qué pues es una movida porque 36 00:01:40,560 --> 00:01:43,520 ahora y noas se va ya pero no le digas 37 00:01:43,520 --> 00:01:45,000 nada a papá y 38 00:01:45,000 --> 00:01:49,320 mamá nada nada eso vale Pero tú recoges 39 00:01:49,320 --> 00:01:52,040 todo pero qué carad dura tienes tú m lo 40 00:01:52,040 --> 00:01:55,320 que toca se lo digo pues recoges todo y 41 00:01:55,320 --> 00:01:56,799 me haces 42 00:01:56,799 --> 00:02:01,000 también un chantajista mocoso p pam 43 00:02:01,000 --> 00:02:03,320 venga que vaya 44 00:02:03,320 --> 00:02:08,119 bien salió listo al final eh cago en la 45 00:02:09,119 --> 00:02:15,200 leche de eso hostias hostias qué hacemos 46 00:02:15,200 --> 00:02:17,840 con eso qué horror Qué pesado con qué 47 00:02:17,840 --> 00:02:20,280 Qué pasa de qué habláis nada nada da 48 00:02:20,280 --> 00:02:22,040 igual cariño cosas nuestras cosas de 49 00:02:22,040 --> 00:02:26,040 mayores Qué horror lo de luz 50 00:02:26,280 --> 00:02:30,360 No sí eso lo de luz 51 00:02:30,360 --> 00:02:32,920 ya ya 52 00:02:32,920 --> 00:02:35,480 [ __ ] cómo lo 53 00:02:35,480 --> 00:02:38,640 ves pues no sé estabais hablando de lo 54 00:02:38,640 --> 00:02:40,680 de luz No claro estamos hablando de lo 55 00:02:40,680 --> 00:02:44,440 de luz Qué pasa lo que le pasa luz que 56 00:02:44,440 --> 00:02:46,239 qué pasa con lo de luz eso qué pasa con 57 00:02:46,239 --> 00:02:49,800 lo de luz no sé que le pasa luz ni idea 58 00:02:49,800 --> 00:02:52,159 de que le pasa Luz si lo sabes yo me 59 00:02:52,159 --> 00:02:55,400 tengo que ir a cambiar quieto Ah qué 60 00:02:55,400 --> 00:02:57,959 pasa con 61 00:02:58,760 --> 00:03:04,159 luz Ah Dios ya para a no a ver John si 62 00:03:04,159 --> 00:03:06,239 si le pasa algo a luz es que nos lo 63 00:03:06,239 --> 00:03:08,480 tienes que contar Qué le 64 00:03:08,480 --> 00:03:13,840 pasa e que que ahí no hay yo vamos a 65 00:03:13,840 --> 00:03:17,720 seguir adelante con lo de no sí con lo 66 00:03:17,720 --> 00:03:21,000 de ser madres sí Perdóname cariño lo 67 00:03:21,000 --> 00:03:23,159 hemos hablado nos has dicho que tú no 68 00:03:23,159 --> 00:03:25,000 estabas preparada para ser madre ya pero 69 00:03:25,000 --> 00:03:26,319 es que lo he pensado mejor y he cambiado 70 00:03:26,319 --> 00:03:31,680 de opinión vale Bueno me voy [ __ ] babá 71 00:03:34,519 --> 00:03:38,000 J yo también me 72 00:03:39,640 --> 00:03:42,640 voy 73 00:03:42,840 --> 00:03:45,959 eh Pues ya está yo creo que mandamos las 74 00:03:45,959 --> 00:03:47,959 dos opciones no te parece mandamos 75 00:03:47,959 --> 00:03:50,519 opción solomillo opción rodaballo lo de 76 00:03:50,519 --> 00:03:53,640 los sorbetes los vi y ya está 36 masiva 77 00:03:53,640 --> 00:03:55,920 vale vino blanco sí es lo está puesto yo 78 00:03:55,920 --> 00:03:58,000 se lo mando por mail lo mandas Tú Vale 79 00:03:58,000 --> 00:04:00,480 pues me me voy tienes 80 00:04:00,480 --> 00:04:04,760 tienes un par de minutitos eh Tengo un 81 00:04:04,760 --> 00:04:08,000 par de minutitos sí 82 00:04:08,159 --> 00:04:10,280 tengo cómo 83 00:04:10,280 --> 00:04:13,519 estás muy 84 00:04:13,760 --> 00:04:16,199 bien pero bueno te estás planteando 85 00:04:16,199 --> 00:04:18,399 Bueno os estáis planteando un tema muy 86 00:04:18,399 --> 00:04:21,720 importante no 87 00:04:21,720 --> 00:04:26,400 como ser madre Sí sí Y cómo cómo estás 88 00:04:26,400 --> 00:04:30,880 cómo cómo lo llevas bien bien Sí feliz 89 00:04:30,880 --> 00:04:35,400 vale fel Te puedo dar una 90 00:04:35,400 --> 00:04:40,240 información yo no sé si luz está lista 91 00:04:40,240 --> 00:04:43,000 Silvia yo creo que luz está lista está 92 00:04:43,000 --> 00:04:46,280 muy lista igual que yo y incluso más lo 93 00:04:46,280 --> 00:04:47,160 hemos 94 00:04:47,160 --> 00:04:50,120 hablado ya te entiendo O sea sí que está 95 00:04:50,120 --> 00:04:51,800 lista 96 00:04:51,800 --> 00:04:55,440 pero yo creo que ella jamás te te 97 00:04:55,440 --> 00:04:57,479 querría hacer daño y siempre va a ir 98 00:04:57,479 --> 00:05:00,600 hacia delante pero 99 00:05:00,600 --> 00:05:02,759 Honestamente yo no siento que esté 100 00:05:02,759 --> 00:05:06,600 preparada a ver Silvia No no es una niña 101 00:05:06,600 --> 00:05:08,800 es una mujer 102 00:05:08,800 --> 00:05:11,240 y yo creo que tú tienes que empezar a 103 00:05:11,240 --> 00:05:12,400 aceptar 104 00:05:12,400 --> 00:05:16,240 eso ya no entiendo muy bien aquí viene 105 00:05:16,240 --> 00:05:18,840 esto y y y me parece muy poco 106 00:05:18,840 --> 00:05:20,919 profesional el que es poco profesional 107 00:05:20,919 --> 00:05:24,600 pues que me traigas aquí a hablar de un 108 00:05:24,600 --> 00:05:27,000 tema personal cuando eres mi jefa que 109 00:05:27,000 --> 00:05:29,960 quieres presionarme por favor favor Te 110 00:05:29,960 --> 00:05:33,199 estoy dando esa impresión cariño Pues 111 00:05:33,199 --> 00:05:36,280 Pues sí es que en cualquier momento me 112 00:05:36,280 --> 00:05:39,039 puedes echar pero mírame cómo te voy a 113 00:05:39,039 --> 00:05:43,000 echar Ay no va para nada por favor no 114 00:05:43,000 --> 00:05:44,840 sientas eso por 115 00:05:44,840 --> 00:05:47,319 favor pero vale lo entiendo no ha sido 116 00:05:47,319 --> 00:05:48,960 el momento Perdóname no era el momento 117 00:05:48,960 --> 00:05:52,720 para hablarlo vale vale perdón a ver no 118 00:05:52,720 --> 00:05:55,280 sé si quieres hablar esto pues podemos 119 00:05:55,280 --> 00:05:59,520 hablarlo en tomando un café o no o despu 120 00:05:59,520 --> 00:06:00,960 del 121 00:06:00,960 --> 00:06:05,199 turno es que no no en realidad yo no no 122 00:06:05,199 --> 00:06:07,919 quiero hablarlo contigo es es o sea creo 123 00:06:07,919 --> 00:06:10,639 que esto es una decisión de de de luz y 124 00:06:10,639 --> 00:06:13,280 creo que es suficientemente mayor y 125 00:06:13,280 --> 00:06:16,360 madura para tomar la decisión sola creo 126 00:06:16,360 --> 00:06:18,319 que que tenéis que seguir hablándolo 127 00:06:18,319 --> 00:06:19,919 porque yo siento que no está preparada 128 00:06:19,919 --> 00:06:22,280 cariño Lo siento tú estabas preparada 129 00:06:22,280 --> 00:06:25,039 cuando te quedaste embarazada de 130 00:06:25,039 --> 00:06:30,240 luz Di lo estabas 131 00:06:30,240 --> 00:06:31,759 A ver es que una nunca se siente 132 00:06:31,759 --> 00:06:33,919 preparada para ser madre pues y Y 133 00:06:33,919 --> 00:06:35,479 seguiste adelante 134 00:06:35,479 --> 00:06:39,280 no Sí vale porque porque es que no no no 135 00:06:39,280 --> 00:06:41,280 se está preparado nunca y es normal que 136 00:06:41,280 --> 00:06:43,440 sigas adelante porque Qué te crees que 137 00:06:43,440 --> 00:06:45,280 yo no tengo miedos que yo a mí no me 138 00:06:45,280 --> 00:06:47,720 asusta esto y y estar cometiendo un 139 00:06:47,720 --> 00:06:50,520 error Claro pero es que si si espero a 140 00:06:50,520 --> 00:06:52,880 estar preparada no voy a estarlo nunca 141 00:06:52,880 --> 00:06:55,199 no no lo 142 00:06:55,199 --> 00:06:59,080 haríamos vale Ya está pues ya está ya 143 00:06:59,080 --> 00:07:00,599 está 144 00:07:00,599 --> 00:07:03,560 Eh me lo llevo no no yo lo mando lo 145 00:07:03,560 --> 00:07:05,680 mando yo por mail vale No te preocupes 146 00:07:05,680 --> 00:07:08,039 yo me 147 00:07:08,720 --> 00:07:10,560 encargo 148 00:07:10,560 --> 00:07:13,599 Silvia de todos 149 00:07:13,599 --> 00:07:16,120 modos tú no te preocupes que yo no voy a 150 00:07:16,120 --> 00:07:19,599 forzar a luz a ser madre ya ya lo sé 151 00:07:19,599 --> 00:07:23,120 pero tú tampoco le fuerces A lo 152 00:07:24,250 --> 00:07:27,410 [Música] 153 00:07:28,319 --> 00:07:31,319 contrario 154 00:07:31,599 --> 00:07:36,160 Oye estás bien sí por no sé te noto un 155 00:07:36,160 --> 00:07:40,400 poco rara No no estoy bien seguro que s 156 00:07:40,400 --> 00:07:44,840 seg que te conozco a ti te pasa 157 00:07:46,240 --> 00:07:52,039 algo Guille vea a es Luz 158 00:07:57,440 --> 00:08:00,800 holol Oy estos son los amigos que te 159 00:08:00,800 --> 00:08:03,919 dije que tuvieron un hijo hace un año Ah 160 00:08:03,919 --> 00:08:06,919 ya Ah no hos hablado mucho de ti sí Oye 161 00:08:06,919 --> 00:08:10,280 y vosotros por Vera que y el Peque Ah se 162 00:08:10,280 --> 00:08:12,000 lo han quedado mis padres este fin para 163 00:08:12,000 --> 00:08:13,560 que podamos desconectar un poquito sí 164 00:08:13,560 --> 00:08:15,000 Bueno como tú nos dices que este pueblo 165 00:08:15,000 --> 00:08:16,520 es una pasada Pues nada hemos pensado 166 00:08:16,520 --> 00:08:18,919 venir a verlo y y darte una sorpresa y 167 00:08:18,919 --> 00:08:21,080 cómo lleváis lo separados de él Bueno 168 00:08:21,080 --> 00:08:23,599 pues es la primera vez así que imagínate 169 00:08:23,599 --> 00:08:25,400 pues salir por la puerta de casa y ya lo 170 00:08:25,400 --> 00:08:27,240 estamos echando de menos pero bueno es 171 00:08:27,240 --> 00:08:29,000 lo que hay es que os voy a enseñar una 172 00:08:29,000 --> 00:08:30,840 foto Es que est para a comérselo por 173 00:08:30,840 --> 00:08:34,360 favor mirar ay qué cosa por favor que es 174 00:08:34,360 --> 00:08:36,719 igual que tú sí eso dicen Está enorme 175 00:08:36,719 --> 00:08:38,719 Bueno tú qué sigues decidida como me 176 00:08:38,719 --> 00:08:41,640 dijiste eh Sí sí Bueno estamos muy 177 00:08:41,640 --> 00:08:44,200 ilusionadas no sí sí sí muy bien pareja 178 00:08:44,200 --> 00:08:46,040 Bueno pues ya os podéis ir preparando eh 179 00:08:46,040 --> 00:08:47,760 porque os cambia la vida vamos de arriba 180 00:08:47,760 --> 00:08:49,760 a abajo eh Nosotros siempre decimos que 181 00:08:49,760 --> 00:08:52,920 hay la vida A B y db antes y después del 182 00:08:52,920 --> 00:08:55,920 bebé Ah sí sí hay mucha gente que dice 183 00:08:55,920 --> 00:08:57,560 que que te cambia la vida peor Pero 184 00:08:57,560 --> 00:08:59,000 vamos yo para nada lo veo así verdad que 185 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 no no no no no a ver que cambiarte 186 00:09:01,000 --> 00:09:02,399 cambias que cómo no te va a cambiar 187 00:09:02,399 --> 00:09:04,079 tener un hijo pero bueno Mira para que 188 00:09:04,079 --> 00:09:06,040 os hagáis una idea Este es el primer fin 189 00:09:06,040 --> 00:09:08,760 de viajecito que hacemos en un año bueno 190 00:09:08,760 --> 00:09:10,040 s si no tienes en cuenta la de viajes 191 00:09:10,040 --> 00:09:11,560 que hay que hacer de casa a la farmacia 192 00:09:11,560 --> 00:09:14,320 de casa urgencias a te acuerdas cuando 193 00:09:14,320 --> 00:09:16,480 nos tocó ir corriendo al hospital porque 194 00:09:16,480 --> 00:09:18,360 pensábamos que el niño Tenía meningitis 195 00:09:18,360 --> 00:09:20,000 no no y al final no tenía nada de nada 196 00:09:20,000 --> 00:09:21,680 eh Bueno pero 5 horas esperando los 197 00:09:21,680 --> 00:09:23,519 resultados y eran las 4 de la mañana y 198 00:09:23,519 --> 00:09:26,160 en invierno 5 baj cer la calle [ __ ] te 199 00:09:26,160 --> 00:09:27,519 acuerdas que se nos jodió el coche yendo 200 00:09:27,519 --> 00:09:28,800 al hospital y tuvimos que esperar un 201 00:09:28,800 --> 00:09:31,079 taxi en mitad de la noche y yo pensaba 202 00:09:31,079 --> 00:09:33,320 que nos moríamos congelados [ __ ] fue 203 00:09:33,320 --> 00:09:35,360 durísimo es verdad Pero luego Es verdad 204 00:09:35,360 --> 00:09:36,640 que cuando vino el médico con los 205 00:09:36,640 --> 00:09:39,680 resultados y nos dijo que no tenía nada 206 00:09:39,680 --> 00:09:42,440 una sensación tío como de como de paz 207 00:09:42,440 --> 00:09:45,000 absoluta sabéis nosotros que hace dos 208 00:09:45,000 --> 00:09:46,640 años nos fuimos a nepal a buscar 209 00:09:46,640 --> 00:09:49,360 precisamente eso ahí meditando que s tal 210 00:09:49,360 --> 00:09:52,959 y nada y ahora mira el Nirvana chica es 211 00:09:52,959 --> 00:09:54,279 y lo hemos encontrado en la sala de 212 00:09:54,279 --> 00:09:56,040 espera un hospital de la seguridad 213 00:09:56,040 --> 00:10:01,040 social esto así Ay bueno nada que si eso 214 00:10:01,040 --> 00:10:02,880 luego nos nos tomamos algo si si os 215 00:10:02,880 --> 00:10:04,240 parece vamos a dar una vuelta ahora por 216 00:10:04,240 --> 00:10:07,120 el pueblo venga genial sí 217 00:10:07,120 --> 00:10:10,079 genial Pues nada Oye que un placer luz y 218 00:10:10,079 --> 00:10:12,560 que va a ser ser una Mami estupenda ya 219 00:10:12,560 --> 00:10:16,720 verás Seguro que sí buen nos vemos en un 220 00:10:16,720 --> 00:10:18,839 ratillo Hasta luego amor amor que esto 221 00:10:18,839 --> 00:10:21,200 ya lo hemos visto para 222 00:10:21,200 --> 00:10:25,959 allá que se les ve muy contentos Sí sí 223 00:10:25,959 --> 00:10:28,160 sí super contentos Sí un poco 224 00:10:28,160 --> 00:10:31,240 sacrificado no de tener hijos bueno es 225 00:10:31,240 --> 00:10:34,200 que las cosas buenas son complicadas 226 00:10:34,200 --> 00:10:37,360 sacrificadas Sí claro Oye tengo a decir 227 00:10:37,360 --> 00:10:39,800 por estabas tan rara 228 00:10:39,800 --> 00:10:42,399 antes Te voy a ser sincera vale he 229 00:10:42,399 --> 00:10:44,399 hablado con tu madre y hemos tenido una 230 00:10:44,399 --> 00:10:46,399 conversación un poquito complicada qué 231 00:10:46,399 --> 00:10:47,519 ha 232 00:10:47,519 --> 00:10:50,399 pasado Pues que nada que dice que no 233 00:10:50,399 --> 00:10:51,880 estás preparada para ser 234 00:10:51,880 --> 00:10:54,440 madre qué tontería 235 00:10:54,440 --> 00:10:57,600 No qué 236 00:10:58,040 --> 00:11:00,760 tontería de eso a por no ibas a 237 00:11:00,760 --> 00:11:02,519 decírselo pero a ver mamá no ves que 238 00:11:02,519 --> 00:11:03,720 esta mañana te he dicho que he cambiado 239 00:11:03,720 --> 00:11:05,079 de opinión y que ahora sí que quiero ser 240 00:11:05,079 --> 00:11:08,399 madre s pero pero que no es así que se 241 00:11:08,399 --> 00:11:11,200 lo has dicho con la poca 242 00:11:11,360 --> 00:11:14,120 chica tú no querías hacerla 243 00:11:14,120 --> 00:11:16,800 daño Me puedes escuchar un momento sin 244 00:11:16,800 --> 00:11:19,800 interrumpir vale quiero ser madre y 245 00:11:19,800 --> 00:11:22,440 quiero serlo con ainoa Ya está no hay 246 00:11:22,440 --> 00:11:24,240 nada más que hablar que no me lo creo 247 00:11:24,240 --> 00:11:25,360 que me importa un pimiento que no te lo 248 00:11:25,360 --> 00:11:27,560 creas mamá que no tengo 12 años que no 249 00:11:27,560 --> 00:11:28,600 te tengo que pedir permiso para lo que 250 00:11:28,600 --> 00:11:29,519 quiero 251 00:11:29,519 --> 00:11:31,839 y tiene razón tiene razón Claro que 252 00:11:31,839 --> 00:11:33,560 tengo razón Claro que tengo razón tiene 253 00:11:33,560 --> 00:11:35,079 razón y tiene razón también con que yo 254 00:11:35,079 --> 00:11:36,800 no tendría que haber hablado con ainoa 255 00:11:36,800 --> 00:11:38,800 es que se me escapó se escapó Claro sí 256 00:11:38,800 --> 00:11:40,560 se me escapó pero por favor tú no te das 257 00:11:40,560 --> 00:11:43,800 cuenta de lo absurdo que es esto llevas 258 00:11:43,800 --> 00:11:46,440 poquísimo tiempo que no habéis convivido 259 00:11:46,440 --> 00:11:50,240 juntas es que igual no 260 00:11:57,959 --> 00:12:02,240 soportándoos a mamá por favor 261 00:12:02,600 --> 00:12:05,440 tiempo 262 00:12:05,440 --> 00:12:08,680 Hola qué 263 00:12:09,160 --> 00:12:14,000 tal no muy bien No no 264 00:12:14,040 --> 00:12:16,399 eh qué ha pasado Pues que mi señora 265 00:12:16,399 --> 00:12:17,920 madre ha metido a in noa en el despacho 266 00:12:17,920 --> 00:12:20,519 para comerle Sí para comerle la cabeza 267 00:12:20,519 --> 00:12:21,760 diciéndole que no estoy preparada para 268 00:12:21,760 --> 00:12:23,399 ser madre porque mi madre lo sabe todo 269 00:12:23,399 --> 00:12:26,519 ahora no te enfades tanto con tu madre 270 00:12:26,519 --> 00:12:27,880 porque lo que pasa es que está muy 271 00:12:27,880 --> 00:12:29,600 preocupada por ti estamos preocupados 272 00:12:29,600 --> 00:12:31,560 por ti estamos muy preocupados por ti 273 00:12:31,560 --> 00:12:34,760 los dos por supuesto Ah que tú sabías de 274 00:12:34,760 --> 00:12:36,519 esto hombre es que es nuestro oficio 275 00:12:36,519 --> 00:12:38,360 como padres preocuparnos por ti es que 276 00:12:38,360 --> 00:12:39,959 me parece genial papá me parece genial 277 00:12:39,959 --> 00:12:41,720 pero es que es mi vida y yo tomo mis 278 00:12:41,720 --> 00:12:43,079 propias decisiones así que preocuparos 279 00:12:43,079 --> 00:12:44,360 de lo que os dé la gana pero de lo mío 280 00:12:44,360 --> 00:12:46,000 me dejáis en p Es que sabes lo que estoy 281 00:12:46,000 --> 00:12:48,079 viendo que estás yendo a 200 por hora en 282 00:12:48,079 --> 00:12:50,040 un coche direcciona a un Barranco y yo 283 00:12:50,040 --> 00:12:52,639 te digo frena y no frenas es más llevas 284 00:12:52,639 --> 00:12:54,399 la cabeza por fuera de la ventanilla 285 00:12:54,399 --> 00:12:56,279 gritándole a tu madre que me deje vivir 286 00:12:56,279 --> 00:12:58,279 mi vida que me deje vivir mi vida y tú 287 00:12:58,279 --> 00:13:00,920 sigues ahí de repente flin flan se acabó 288 00:13:00,920 --> 00:13:03,440 fin títulos de 289 00:13:03,440 --> 00:13:07,360 crédito Se os ha ido la olla 290 00:13:07,360 --> 00:13:10,519 completamente igual estamos preocupados 291 00:13:10,519 --> 00:13:12,639 ya está Pues mira yo lo siento pero es 292 00:13:12,639 --> 00:13:17,120 que no no puedo más con 293 00:13:20,519 --> 00:13:25,950 esto pues mi madre está aliada con un 294 00:13:25,950 --> 00:13:27,760 [Música] 295 00:13:27,760 --> 00:13:29,800 estafador 296 00:13:29,800 --> 00:13:33,800 tócate los [ __ ] 20584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.