All language subtitles for Luz y Ainhoa 59

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,160 --> 00:00:15,320 Qué pasa interrumpo algo no nada No es 2 00:00:15,320 --> 00:00:18,039 que estaba hablando con Paolo para para 3 00:00:18,039 --> 00:00:19,760 saber qué tal estaba Marcos Qué te ha 4 00:00:19,760 --> 00:00:22,519 dicho que muy bien pero bueno Tenemos 5 00:00:22,519 --> 00:00:24,519 que trabajar que que soy la chef y tengo 6 00:00:24,519 --> 00:00:26,420 que dar ejemplo 7 00:00:26,420 --> 00:00:28,960 [Música] 8 00:00:28,960 --> 00:00:31,380 eh 9 00:00:31,380 --> 00:00:34,040 [Música] 10 00:00:34,040 --> 00:00:36,840 Qué haces la cebolla es para el chutni 11 00:00:36,840 --> 00:00:38,160 pero no me habías dicho que lo hacíamos 12 00:00:38,160 --> 00:00:39,399 con 13 00:00:39,399 --> 00:00:42,360 manzana es verdad es verdad es verdad es 14 00:00:42,360 --> 00:00:46,640 verdad es que esta noche estaba estaba 15 00:00:46,640 --> 00:00:49,160 despierta pensando en el en el menú y no 16 00:00:49,160 --> 00:00:51,239 no he descansado en el menú de hoy pues 17 00:00:51,239 --> 00:00:53,359 eso no está bien tienes que descansar 18 00:00:53,359 --> 00:00:56,520 quieres que vayamos al cine vale esta 19 00:00:56,520 --> 00:00:59,600 tarde no esta tarde no puedo viene el 20 00:00:59,600 --> 00:01:01,440 Pro de carne para el pedido de la semana 21 00:01:01,440 --> 00:01:06,559 que viene Ah eh Bueno pues la semana que 22 00:01:06,880 --> 00:01:10,080 viene madre mía estás empanadisima ahí 23 00:01:10,080 --> 00:01:12,040 me voy a tomar un café a ver si me 24 00:01:12,040 --> 00:01:14,560 espabilo y tú ponte con el chutni vale 25 00:01:14,560 --> 00:01:18,520 vale de manzana de 26 00:01:18,880 --> 00:01:24,680 manzana bueno está libre Sí 27 00:01:24,960 --> 00:01:28,040 gracias ven Siéntate 28 00:01:28,040 --> 00:01:30,640 Laura te gusta 29 00:01:30,640 --> 00:01:34,000 sí como de todo pues esto está liendo al 30 00:01:34,000 --> 00:01:38,040 lío Y esa quién es la compañía de 31 00:01:38,040 --> 00:01:39,880 trabajo de mi 32 00:01:39,880 --> 00:01:43,240 padre menudo papelón papelón Por qué Que 33 00:01:43,240 --> 00:01:46,119 no que est no no no digo papelón 34 00:01:46,119 --> 00:01:48,159 nosotros que tenemos dos cancelaciones 35 00:01:48,159 --> 00:01:49,920 [ __ ] Pero bueno la reserva para 10 de 36 00:01:49,920 --> 00:01:51,759 mañana está confirmada mira en serio 37 00:01:51,759 --> 00:01:53,159 estoy harta de la gente que te llama 38 00:01:53,159 --> 00:01:54,680 para reservar por si acaso Y de repente 39 00:01:54,680 --> 00:01:56,399 te llama y te dice Oye mirano que te 40 00:01:56,399 --> 00:01:57,920 cancelo mejor y Sabes cuáles son los 41 00:01:57,920 --> 00:02:00,039 peores los que no cancelan encima no se 42 00:02:00,039 --> 00:02:01,320 noo es que esos deberían estar en una 43 00:02:01,320 --> 00:02:03,119 lista vetados de todos los restaurantes 44 00:02:03,119 --> 00:02:04,680 eso no de por 45 00:02:04,680 --> 00:02:09,038 vida Oye pues ahy no ahora se reunía con 46 00:02:09,038 --> 00:02:11,640 un proveedor de carne y qué vamos a 47 00:02:11,640 --> 00:02:13,400 hacer o sea si si se cancela tanto qué 48 00:02:13,400 --> 00:02:16,080 hacemos con la carne la tiramos eso no 49 00:02:16,080 --> 00:02:18,560 puede ser bueno a ver no el excedente lo 50 00:02:18,560 --> 00:02:21,080 congelamos pero yo que sé no no te digo 51 00:02:21,080 --> 00:02:22,319 que no puede ser que hay Noa está 52 00:02:22,319 --> 00:02:24,599 haciendo el pedido ahora por qué no 53 00:02:24,599 --> 00:02:28,280 porque lo hizo hace dos días el de carne 54 00:02:28,280 --> 00:02:30,400 seguro hombre segurísimo te mandé yo el 55 00:02:30,400 --> 00:02:33,120 listado Ay no no que a lo mejor le he 56 00:02:33,120 --> 00:02:35,280 mandado mal Ay no me mata 57 00:02:35,280 --> 00:02:39,400 eh No no José Antonio que ainoa hoy 58 00:02:39,400 --> 00:02:43,400 estaba un poco rara pero rara cómo pues 59 00:02:43,400 --> 00:02:45,640 rara No sé rara estaba estaba como 60 00:02:45,640 --> 00:02:48,080 esquiva si yo he llegado estaba con el 61 00:02:48,080 --> 00:02:49,720 teléfono y cuando me ha visto pues lo ha 62 00:02:49,720 --> 00:02:53,120 guardado uy uy pues ahí lo tienes lo de 63 00:02:53,120 --> 00:02:55,040 la carne es un excusa José Antonio por 64 00:02:55,040 --> 00:02:57,640 favor a ver qué prefieres un amigo que 65 00:02:57,640 --> 00:02:59,120 te tranquilice y te consuele o un amigo 66 00:02:59,120 --> 00:03:00,720 que te diga las Pues mira por preferir 67 00:03:00,720 --> 00:03:02,200 prefiero una novia que no me engañe eso 68 00:03:02,200 --> 00:03:04,120 prefiero buen a ver en eso no te puedo 69 00:03:04,120 --> 00:03:06,040 ayudar seguimos con la reserva No 70 00:03:06,040 --> 00:03:09,040 espérate un momento no Oye A quién 71 00:03:09,040 --> 00:03:11,480 llamas a quién llamas a Noa no pero no 72 00:03:11,480 --> 00:03:12,480 le digas que ha sido yo el que te lo 73 00:03:12,480 --> 00:03:13,879 dicho 74 00:03:13,879 --> 00:03:17,000 calla nada no contesta Bueno pues a lo 75 00:03:17,000 --> 00:03:18,879 mejor se le pido algo en el pedido y 76 00:03:18,879 --> 00:03:20,280 ahora no te lo cojo porque está con el 77 00:03:20,280 --> 00:03:21,680 de la 78 00:03:21,680 --> 00:03:24,920 carne Mira sabes qué tú vas a ser el 79 00:03:24,920 --> 00:03:26,360 amigo que se aguanta la mala leche de la 80 00:03:26,360 --> 00:03:28,400 amiga vale Así que nada quieres segir 81 00:03:28,400 --> 00:03:30,760 con las reservit Pues venga sigue tú no 82 00:03:30,760 --> 00:03:33,519 yo no quiero sigue 83 00:03:35,120 --> 00:03:39,080 tú Tú no te preocupes corazón yo te paso 84 00:03:39,080 --> 00:03:40,760 el número de ella Ella está en madre 85 00:03:40,760 --> 00:03:42,799 vale ella tiene todos los datos y toda 86 00:03:42,799 --> 00:03:44,879 la información no le importará que la 87 00:03:44,879 --> 00:03:48,519 llame y es es trabaja O sea que no 88 00:03:48,519 --> 00:03:50,000 habías quedado con el proveedor de carne 89 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 habías quedado con fina Hola que estamos 90 00:03:55,000 --> 00:03:57,400 hablando Ya Bueno pues pues si molesto 91 00:03:57,400 --> 00:03:58,599 yo yo me voy eh De verdad que no quiero 92 00:03:58,599 --> 00:04:02,159 interrumpir nada si yo ya me iba os dejo 93 00:04:02,159 --> 00:04:03,680 sola vale Ay 94 00:04:03,680 --> 00:04:06,640 Gracias chao 95 00:04:06,640 --> 00:04:09,920 Gracias eh tú te acuerdas que esta tía 96 00:04:09,920 --> 00:04:12,000 te tiraba la caña no fue una cosa sin 97 00:04:12,000 --> 00:04:14,120 importancia no sé si te acuerdas ya 98 00:04:14,120 --> 00:04:15,680 igual que no tiene importancia que me 99 00:04:15,680 --> 00:04:16,880 hayas mentido diciéndome que habías 100 00:04:16,880 --> 00:04:18,079 quedado con el proveedor de carne pero 101 00:04:18,079 --> 00:04:20,440 en realidad estabas confa 102 00:04:20,440 --> 00:04:24,199 eh tiene una explicación sí s y si no te 103 00:04:24,199 --> 00:04:26,479 hubiera visto me lo habrías contado No 104 00:04:26,479 --> 00:04:27,600 lo sé 105 00:04:27,600 --> 00:04:31,120 luz no lo sabes y Noa no lo sabes pues 106 00:04:31,120 --> 00:04:32,560 tú tú eres consciente de que a mí me 107 00:04:32,560 --> 00:04:34,639 genera esto un poquito de desconfianza 108 00:04:34,639 --> 00:04:35,919 ya 109 00:04:35,919 --> 00:04:40,120 Eh vale te he mentido vale Pero mira es 110 00:04:40,120 --> 00:04:41,800 por por una cosa que no no es lo que te 111 00:04:41,800 --> 00:04:44,440 piensas vale mira a ver tiene una amiga 112 00:04:44,440 --> 00:04:47,080 vale que eh acaba de hacerse 113 00:04:47,080 --> 00:04:48,479 inseminación 114 00:04:48,479 --> 00:04:52,320 artificial m Y eso qué tiene que ver 115 00:04:52,320 --> 00:04:55,600 pues a ver que que me estaba contando a 116 00:04:55,600 --> 00:04:58,560 a Qué clínica ha ido y todo el tema ese 117 00:04:58,560 --> 00:05:00,440 para 118 00:05:00,440 --> 00:05:04,160 Pues porque quería saber cuánto cuesta y 119 00:05:04,160 --> 00:05:07,199 que me recomendas un 120 00:05:07,720 --> 00:05:10,880 médico quieres tener un 121 00:05:10,880 --> 00:05:14,520 hijo me lo estoy pensando 122 00:05:14,520 --> 00:05:16,320 luz ah 123 00:05:16,320 --> 00:05:18,919 eh Ya no sí Y por eso no te lo he 124 00:05:18,919 --> 00:05:20,919 contado antes claro Sí sí sí que no no 125 00:05:20,919 --> 00:05:22,560 no no me lo 126 00:05:22,560 --> 00:05:25,039 esperaba ya bueno es que es verdad que 127 00:05:25,039 --> 00:05:27,000 tú me decías con el hijo de Paolo con 128 00:05:27,000 --> 00:05:29,759 Marcos estaba ahí como muy mano tal no 129 00:05:29,759 --> 00:05:31,280 chiqu pero de ahí al querer tener un 130 00:05:31,280 --> 00:05:34,880 hijo Pues no sé ya pero a ver que que es 131 00:05:34,880 --> 00:05:37,639 verdad que esto Pues solo he pedido 132 00:05:37,639 --> 00:05:41,319 información a mí me tenía de antes pero 133 00:05:41,319 --> 00:05:43,520 es que estamos juntas y a mí esto 134 00:05:43,520 --> 00:05:44,800 también me 135 00:05:44,800 --> 00:05:49,039 afecta no sé y si vas a pedir 136 00:05:49,039 --> 00:05:50,720 información a una clínica de fertilidad 137 00:05:50,720 --> 00:05:53,639 Pues no sé yo creo que debería saberlo 138 00:05:53,639 --> 00:05:57,560 no a ver luz y si te lo hubiese contado 139 00:05:57,560 --> 00:06:01,479 vale Cómo hubiese reaccionado 140 00:06:01,800 --> 00:06:05,520 Pues no sé a ver ahora me lo preguntas y 141 00:06:05,520 --> 00:06:07,199 no sé muy bien qué decir Claro pues ya 142 00:06:07,199 --> 00:06:09,120 está por eso por eso mismo pero que a 143 00:06:09,120 --> 00:06:12,560 ver lo entiendo vale Así que ahora 144 00:06:12,560 --> 00:06:14,530 olvídalo ya 145 00:06:14,530 --> 00:06:17,590 [Música] 146 00:06:23,599 --> 00:06:28,919 está Hola hola Qué guapa que nada que 147 00:06:28,919 --> 00:06:30,919 venía a decirte que tienes el móvil 148 00:06:30,919 --> 00:06:33,840 estropeado Eh me has llamado y no 149 00:06:33,840 --> 00:06:35,880 funciona no pero llevo todo el día 150 00:06:35,880 --> 00:06:37,479 esperando a que me pidas perdón y nada 151 00:06:37,479 --> 00:06:40,479 eh Ni un mensajito Perdón yo a ti hombre 152 00:06:40,479 --> 00:06:41,919 eres tú la que ha quedado con una chica 153 00:06:41,919 --> 00:06:46,240 que no era yo eh que uy que está celosa 154 00:06:46,240 --> 00:06:48,759 celosa Oye pero que no que no qu decos 155 00:06:48,759 --> 00:06:51,280 yo nada que no A ver vamos a ver entra 156 00:06:51,280 --> 00:06:52,440 qué quieres que se entere todo el mundo 157 00:06:52,440 --> 00:06:55,400 Uy de verdad que mandona 158 00:06:55,400 --> 00:06:58,199 eres Oye sabes qué he estado pensando 159 00:06:58,199 --> 00:06:59,520 que ya sé quién tiene la culpa de de 160 00:06:59,520 --> 00:07:03,440 todo esto quién Paolo Paolo por qué Sí 161 00:07:03,440 --> 00:07:04,919 sí porque ha tenido ese bebé tan 162 00:07:04,919 --> 00:07:06,400 precioso y claro es normal que te hayas 163 00:07:06,400 --> 00:07:08,520 quedado enamorado de él m Cos es que es 164 00:07:08,520 --> 00:07:10,879 monísimo Sí y un llorón 165 00:07:10,879 --> 00:07:13,759 también pero luz de verdad que lo de lo 166 00:07:13,759 --> 00:07:15,599 de ser madre Me rondaba ya de antes eh 167 00:07:15,599 --> 00:07:20,160 Ah sí sí sí Desde cuándo no sé siempre 168 00:07:20,160 --> 00:07:24,120 he querido tener hijos y cuando me casé 169 00:07:24,120 --> 00:07:28,319 con Hugo pues era algo que pensaba 170 00:07:28,319 --> 00:07:33,000 sí y lo intentaste no no 171 00:07:33,000 --> 00:07:35,680 imagínate o sea hubiese sido una 172 00:07:35,680 --> 00:07:37,960 pesadilla Y es que yo no era feliz en 173 00:07:37,960 --> 00:07:41,560 ese momento y no estaba centrada pero 174 00:07:41,560 --> 00:07:43,840 ahora es distinto claro ahora es 175 00:07:43,840 --> 00:07:45,639 distinto porque has conocido a Marcos y 176 00:07:45,639 --> 00:07:46,879 te has dado cuenta que te encantaría 177 00:07:46,879 --> 00:07:51,199 tener un enano [ __ ] en tu vida algo 178 00:07:51,199 --> 00:07:54,080 así pero no sé me sabe mal que no hayas 179 00:07:54,080 --> 00:07:55,919 tenido la confianza de decirme esto no 180 00:07:55,919 --> 00:07:58,319 de comunicarme las 181 00:07:58,319 --> 00:08:01,319 cosas cuestión de confianza de verdad Y 182 00:08:01,319 --> 00:08:05,400 de qué es Pues no sé miedo Supongo 183 00:08:05,400 --> 00:08:09,319 miedo miedo aquí no sé mio a perderte 184 00:08:09,319 --> 00:08:11,879 luz pero mi 185 00:08:11,879 --> 00:08:16,280 amor Sí es que sabes que muchas parejas 186 00:08:16,280 --> 00:08:18,000 de verdad que rompen porque a lo mejor 187 00:08:18,000 --> 00:08:19,879 no están en el mismo punto 188 00:08:19,879 --> 00:08:22,840 y pero nosotras hemos pasado muchísimas 189 00:08:22,840 --> 00:08:25,319 cosas eso no tiene por qué pasar ya pero 190 00:08:25,319 --> 00:08:28,240 luz tú eres más joven 191 00:08:28,240 --> 00:08:31,520 y s Tú a lo mejor no quieres tener hijos 192 00:08:31,520 --> 00:08:36,240 a ver eh No es una cosa que haya pensado 193 00:08:36,240 --> 00:08:39,958 seriamente Eh sí sí quizás sí que me 194 00:08:39,958 --> 00:08:43,640 gustaría pero pero a largo plazo sabes 195 00:08:43,640 --> 00:08:47,320 Sí sí sí tú quieres serlo ya no no más 196 00:08:47,320 --> 00:08:50,959 adelante Sí s solo era informarme 197 00:08:50,959 --> 00:08:54,160 ya bueno a ver a lo mejor a mí más 198 00:08:54,160 --> 00:08:55,920 adelante también me 199 00:08:55,920 --> 00:08:59,720 gustaría tener un hijo contigo có de 200 00:08:59,720 --> 00:09:01,880 verdad sí 201 00:09:01,880 --> 00:09:06,560 sí ves como no hemos discutido yo Estaba 202 00:09:06,560 --> 00:09:10,160 dispuesta eh Ah sí Pues yo también lo 203 00:09:10,160 --> 00:09:11,760 que pasa es que me ha recibido con esto 204 00:09:11,760 --> 00:09:14,160 y claro pues la atención pues se me ha 205 00:09:14,160 --> 00:09:16,440 ido un 206 00:09:18,440 --> 00:09:21,680 poco te 207 00:09:22,560 --> 00:09:25,190 apetece eso es un sí 208 00:09:25,190 --> 00:09:28,120 [Música] 209 00:09:28,120 --> 00:09:31,120 no 210 00:09:31,760 --> 00:09:34,760 ah 14401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.