All language subtitles for Luz y Ainhoa 47
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:04,760
vaya o sea que nada no MartĂnez
2
00:00:05,100 --> 00:00:07,919
vaya Bueno pues nada
3
00:00:07,919 --> 00:00:10,019
qué le vamos a hacer Lo siento yo
4
00:00:10,019 --> 00:00:13,460
también Vale gracias
5
00:00:13,700 --> 00:00:17,039
la resaca No todavĂa ahĂ muchĂsimas Pero
6
00:00:17,039 --> 00:00:19,380
esto no sirve de nada qué Qué te ha
7
00:00:19,380 --> 00:00:20,900
dicho MartĂnez del coche
8
00:00:20,900 --> 00:00:24,260
porque ha aparecido
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,740
está todo bien Sà los dos tipos de
10
00:00:28,740 --> 00:00:31,399
jornada pero ya los pillarán
11
00:00:31,399 --> 00:00:37,620
Qué horror Perdona tela marinera Oye qué
12
00:00:37,620 --> 00:00:39,540
pasa con tu novia tengo hambre queremos
13
00:00:39,540 --> 00:00:41,700
cenar Ya lo sĂ© no sĂ© tendrĂa que estar
14
00:00:41,700 --> 00:00:43,559
Hace media hora aquĂ es raro no no te ha
15
00:00:43,559 --> 00:00:45,899
mandado ningĂşn mensaje ni nada No pero
16
00:00:45,899 --> 00:00:48,000
estará de camino no pasa nada de camino
17
00:00:48,000 --> 00:00:50,340
vamos a esperar esperar pero el capricho
18
00:00:50,340 --> 00:00:52,020
de bacalao con los frutos rojos esos se
19
00:00:52,020 --> 00:00:53,579
va a enfriar Ya pues John si se enfrĂa
20
00:00:53,579 --> 00:00:57,140
se calienta y tantas pascuas eh Mira
21
00:00:58,579 --> 00:01:00,980
abro yo
22
00:01:00,980 --> 00:01:03,359
iba a comer donde tu pareja me ha
23
00:01:03,359 --> 00:01:05,040
llegado tarde porque tenĂas miedo a Rita
24
00:01:05,040 --> 00:01:09,560
y lo sigo teniendo lo sigo teniendo yo
25
00:01:09,920 --> 00:01:13,320
Hola lo siento de verdad Silvia Javier
26
00:01:13,320 --> 00:01:15,140
es mi padre y acaba de llegar y por eso
27
00:01:15,140 --> 00:01:18,500
he llegado tarde
28
00:01:18,860 --> 00:01:22,140
por fin qué bien me vais a perdonar pero
29
00:01:22,140 --> 00:01:24,119
creo que he elegido El peor dĂa una
30
00:01:24,119 --> 00:01:27,060
visita sorpresa a mi hija SĂ bueno es
31
00:01:27,060 --> 00:01:28,439
que es verdad que le he dicho que
32
00:01:28,439 --> 00:01:30,000
esperar en el hotel pero no me ha hecho
33
00:01:30,000 --> 00:01:31,380
yo le propuesto que viniéramos los dos
34
00:01:31,380 --> 00:01:33,780
que me morĂa de ganas por conoceros Y
35
00:01:33,780 --> 00:01:36,619
nosotros también verdad
36
00:01:43,040 --> 00:01:45,960
conocerte Por fin te gusta el bacalao
37
00:01:45,960 --> 00:01:48,600
Entonces eres pintor Pero qué maravilla
38
00:01:48,600 --> 00:01:50,880
No sabĂa Y quĂ© tienes el estudio en
39
00:01:50,880 --> 00:01:53,880
Madrid no en realidad por todo el mundo
40
00:01:53,880 --> 00:01:58,040
justo ahora acabo de llegar de Tailandia
41
00:02:01,280 --> 00:02:03,420
de verdad Yo pienso que mis mejores
42
00:02:03,420 --> 00:02:06,380
cuadros los he pintado allĂ Por cierto
43
00:02:06,380 --> 00:02:08,520
madre mĂa la edad no perdona Se me
44
00:02:08,520 --> 00:02:10,220
olvidaba lo más importante
45
00:02:10,220 --> 00:02:14,099
Pues que te he traĂdo Un detallito
46
00:02:14,099 --> 00:02:16,620
un copai
47
00:02:16,620 --> 00:02:18,080
te acuerdas hija
48
00:02:18,080 --> 00:02:20,879
este es nuestro vino tailandés favorito
49
00:02:20,879 --> 00:02:23,940
Es que no me apetece pero como que te
50
00:02:23,940 --> 00:02:24,980
pasa hija
51
00:02:24,980 --> 00:02:28,200
No es que mañana madrugamos sà sà porque
52
00:02:28,200 --> 00:02:29,940
tenemos mucho trabajo mañana en el
53
00:02:29,940 --> 00:02:32,239
restaurante entonces
54
00:02:32,239 --> 00:02:34,440
puedo probar un poquito que es como un
55
00:02:34,440 --> 00:02:36,599
chupito
56
00:02:36,599 --> 00:02:40,879
Bueno pues aunque sea para brindar No
57
00:02:40,879 --> 00:02:43,860
anda que no nos hemos bebido botellas de
58
00:02:43,860 --> 00:02:45,379
esta entre nosotros
59
00:02:45,379 --> 00:02:48,420
he cambiado mucho mucho ya lo creo que
60
00:02:48,420 --> 00:02:49,519
has cambiado
61
00:02:49,519 --> 00:02:52,019
Oye que yo encantado eh que a mĂ me
62
00:02:52,019 --> 00:02:53,640
parece que luce una chica maravillosa
63
00:02:53,640 --> 00:02:57,379
Gracias Nosotros estamos encantados
64
00:02:57,379 --> 00:03:01,440
muy felices es una cuñada muy Guay pero
65
00:03:01,440 --> 00:03:04,319
yo reconozco que a mĂ lo del divorcio me
66
00:03:04,319 --> 00:03:06,599
dio un poquito de pena SĂ Por Hugo su ex
67
00:03:06,599 --> 00:03:09,420
que es un chico excelente
68
00:03:09,420 --> 00:03:11,459
ya se sabe que en estas cosas de pareja
69
00:03:11,459 --> 00:03:13,860
mejor que los padres mantengamos al
70
00:03:13,860 --> 00:03:15,200
margen
71
00:03:15,200 --> 00:03:18,180
Además mi hija Siempre ha tomado muy
72
00:03:18,180 --> 00:03:20,659
buenas decisiones
73
00:03:26,700 --> 00:03:29,640
qué tal se Comenta Islandia
74
00:03:29,640 --> 00:03:32,239
picante
75
00:03:35,280 --> 00:03:38,099
pues tu padre me ha caĂdo genial SĂ sĂ
76
00:03:38,099 --> 00:03:40,019
un tipo peculiar pero pero Oye Majo
77
00:03:40,019 --> 00:03:41,760
majĂsimo sobre todo cuando lo conoces
78
00:03:41,760 --> 00:03:43,140
bien bien
79
00:03:43,140 --> 00:03:46,739
Por qué dices eso por nada No por nada
80
00:03:46,739 --> 00:03:49,799
no Ay no qué pasa no tienes buena
81
00:03:49,799 --> 00:03:51,959
relación con él pues no muy buena ni
82
00:03:51,959 --> 00:03:53,580
mala
83
00:03:53,580 --> 00:03:55,620
mi amor Te tengo que arrancar las
84
00:03:55,620 --> 00:03:56,360
palabras
85
00:03:56,360 --> 00:04:00,360
a ver luz es la verdad es que no existe
86
00:04:00,360 --> 00:04:04,140
esta relación está congelada No si ya me
87
00:04:04,140 --> 00:04:05,459
he dado cuenta que algĂşn capitulito se
88
00:04:05,459 --> 00:04:09,239
lo ha perdido Sà sà Mira sabes cuánto
89
00:04:09,239 --> 00:04:10,760
tiempo yo asĂ sin aparecer
90
00:04:10,760 --> 00:04:14,640
años no sĂ© ni idea pues no sabĂa
91
00:04:14,640 --> 00:04:17,339
que estabas tan enfadada luz que no se
92
00:04:17,339 --> 00:04:20,519
enfado Qué diferencia
93
00:04:20,519 --> 00:04:22,740
aburrimiento es aburrimiento porque
94
00:04:22,740 --> 00:04:24,540
estoy cansada de hacer como que nos
95
00:04:24,540 --> 00:04:25,919
tenemos cariño cuando en realidad es que
96
00:04:25,919 --> 00:04:28,680
no siento nada pero eso es muy duro pero
97
00:04:28,680 --> 00:04:29,940
es que es la verdad es que es la Ăşnica
98
00:04:29,940 --> 00:04:30,979
forma de
99
00:04:30,979 --> 00:04:33,360
no hacerme daño Sabes Me he decepcionado
100
00:04:33,360 --> 00:04:36,560
tantas veces que estoy cansada
101
00:04:36,600 --> 00:04:40,460
y te entiendo pero es que te guste o no
102
00:04:40,460 --> 00:04:42,740
Él sigue siendo tu padre
103
00:04:42,740 --> 00:04:45,360
y que es como si no lo fuera es que no
104
00:04:45,360 --> 00:04:47,220
conoce nada de mĂ no sabe nada pero es
105
00:04:47,220 --> 00:04:48,720
que a lo mejor si tĂş se lo cuentas y le
106
00:04:48,720 --> 00:04:50,040
cuentas cĂłmo te sientes lo que Has
107
00:04:50,040 --> 00:04:51,660
vivido lo que te ha pasado que le darĂa
108
00:04:51,660 --> 00:04:54,660
Exactamente igual no no lo sabes y no lo
109
00:04:54,660 --> 00:04:57,240
intentas yo creo que tienes que
110
00:04:57,240 --> 00:04:59,699
compartir con él pues pues tu momento tú
111
00:04:59,699 --> 00:05:02,639
como Cómo estás Y asà pues intentar que
112
00:05:02,639 --> 00:05:05,639
no sé descongelar la relación luz basta
113
00:05:05,639 --> 00:05:08,040
Por favor ya vale Yo solo te digo que le
114
00:05:08,040 --> 00:05:10,520
des una segunda oportunidad pero
115
00:05:10,520 --> 00:05:12,720
es que si siempre le dices que todo está
116
00:05:12,720 --> 00:05:15,180
bien Es normal que no se preocupe por ti
117
00:05:15,180 --> 00:05:18,240
vale cojo le llamo y le digo Hola papá
118
00:05:18,240 --> 00:05:21,060
Oye mira que tienes una hija que es
119
00:05:21,060 --> 00:05:23,300
alcohĂłlica
120
00:05:31,500 --> 00:05:34,080
yo creo que deberĂas hablar con Ă©l SĂ sĂ
121
00:05:34,080 --> 00:05:35,220
sĂ deberĂas hablar con Ă©l para
122
00:05:35,220 --> 00:05:37,199
descongelar que yo me voy allĂ te espero
123
00:05:37,199 --> 00:05:40,400
hasta luego Luis
124
00:05:44,580 --> 00:05:47,580
qué has dicho es verdad
125
00:05:47,580 --> 00:05:50,160
Mira papá
126
00:05:50,160 --> 00:05:52,320
aunque te sorprenda mientras tĂş estabas
127
00:05:52,320 --> 00:05:54,060
en Tailandia disfrutando de la luz yo
128
00:05:54,060 --> 00:05:57,660
estaba Pues aquĂ siguiendo mi vida sĂ
129
00:05:57,660 --> 00:06:00,960
Eso ya me lo imaginaba ya y una vida de
130
00:06:00,960 --> 00:06:03,600
para mĂ
131
00:06:03,600 --> 00:06:07,160
no sé qué decir
132
00:06:08,580 --> 00:06:12,000
Mira querĂas hablar pues hablemos mi
133
00:06:12,000 --> 00:06:15,060
exmarido ese hombre maravilloso ese
134
00:06:15,060 --> 00:06:18,060
chaval increĂble para ti sĂ sĂ vale
135
00:06:18,060 --> 00:06:19,919
Sabes por qué
136
00:06:19,919 --> 00:06:22,919
porque no funcionaba como pareja
137
00:06:22,919 --> 00:06:24,600
no funcionábamos porque era un
138
00:06:24,600 --> 00:06:27,259
maltratador papá
139
00:06:27,780 --> 00:06:30,979
me estás diciendo que
140
00:06:31,400 --> 00:06:34,039
sĂ sĂ vale SĂ
141
00:06:34,039 --> 00:06:37,139
y sabes cĂłmo me anestesiaba yo con
142
00:06:37,139 --> 00:06:38,960
alcohol
143
00:06:38,960 --> 00:06:41,160
yo me podĂa beber La botella que habĂas
144
00:06:41,160 --> 00:06:43,259
traĂdo una entera y tres y cuatro estás
145
00:06:43,259 --> 00:06:45,620
orgulloso
146
00:06:46,319 --> 00:06:50,840
no sabĂa nada bueno pues ya lo sabes
147
00:06:51,660 --> 00:06:54,120
olvidemos el pasado vale mira ahora
148
00:06:54,120 --> 00:06:56,900
estoy aquĂ para ayudarte
149
00:06:56,940 --> 00:07:00,080
Pues sabes qué pasa papá
150
00:07:00,300 --> 00:07:03,440
ya no te necesito
151
00:07:10,900 --> 00:07:14,650
[MĂşsica]
152
00:07:19,919 --> 00:07:23,580
Cómo estás mejor
153
00:07:24,780 --> 00:07:26,720
si lo siento de verdad por lo de antes
154
00:07:26,720 --> 00:07:29,759
que no pasa nada que sĂ que sĂ que te he
155
00:07:29,759 --> 00:07:33,840
hablado mal Bueno pero es que está bien
156
00:07:33,840 --> 00:07:35,819
soltar las cosas no y no quedarse con
157
00:07:35,819 --> 00:07:39,060
nada dentro Supongo y yo creo que eso
158
00:07:39,060 --> 00:07:40,680
justamente es lo que te pasa con tu
159
00:07:40,680 --> 00:07:41,960
padre
160
00:07:41,960 --> 00:07:44,880
luz mira no no no no no escĂşchame de
161
00:07:44,880 --> 00:07:46,560
verdad es que yo creo que si os sentáis
162
00:07:46,560 --> 00:07:48,960
y habláis tranquilamente y os contáis
163
00:07:48,960 --> 00:07:51,180
pues qué habéis hecho este tiempo cómo
164
00:07:51,180 --> 00:07:53,419
sentĂs nos vamos a hacer una cosa Vale
165
00:07:53,419 --> 00:07:56,400
vamos a intentar no hablar de mi padre
166
00:07:56,400 --> 00:07:58,759
vale
167
00:08:02,880 --> 00:08:04,919
no me lo puedo creer dime que no ha sido
168
00:08:04,919 --> 00:08:07,220
idea tuya
169
00:08:08,400 --> 00:08:11,039
un poco luz pero no te enfades por favor
170
00:08:11,039 --> 00:08:12,780
de verdad es que no me escuchas cuando
171
00:08:12,780 --> 00:08:14,699
te hablo te escucho pero es que creo que
172
00:08:14,699 --> 00:08:16,979
tenéis que encontraros además que tú me
173
00:08:16,979 --> 00:08:18,000
acabas de decir que es mejor soltar las
174
00:08:18,000 --> 00:08:19,740
cosas Bueno te lo he dicho yo pero tĂş
175
00:08:19,740 --> 00:08:21,300
has sentido O sea que sà que estás de
176
00:08:21,300 --> 00:08:22,800
acuerdo y que yo sé que en las familias
177
00:08:22,800 --> 00:08:24,840
hay que hablar las cosas mi amor Es que
178
00:08:24,840 --> 00:08:26,940
sabes lo que pasa que no todo el mundo
179
00:08:26,940 --> 00:08:28,500
tenemos una familia perfecta que nos
180
00:08:28,500 --> 00:08:30,599
quiere algunos tenemos una familia de
181
00:08:30,599 --> 00:08:32,780
182
00:08:34,140 --> 00:08:36,860
bueno
183
00:08:40,020 --> 00:08:42,779
estoy ocupada no podemos hablar por qué
184
00:08:42,779 --> 00:08:44,039
no hablas con tu amiguita Que os lleváis
185
00:08:44,039 --> 00:08:46,159
también
186
00:08:47,640 --> 00:08:49,140
es que cuando pienso que has pasado por
187
00:08:49,140 --> 00:08:52,320
todo eso tĂş sola sola no
188
00:08:52,320 --> 00:08:55,880
tengo a luz y a su familia
189
00:09:00,620 --> 00:09:04,140
siempre fuiste la más fuerte de todos eh
190
00:09:04,140 --> 00:09:06,240
no digas tonterĂas sĂ te lo digo en
191
00:09:06,240 --> 00:09:07,380
serio no sé cómo lo haces pero siempre
192
00:09:07,380 --> 00:09:10,320
sales adelante sà Qué remedio papá por
193
00:09:10,320 --> 00:09:11,959
eso estoy tan orgulloso de ti
194
00:09:11,959 --> 00:09:14,220
orgullosĂsimo estás tan orgulloso que te
195
00:09:14,220 --> 00:09:17,360
vas a 10.000 kilĂłmetros de aquĂ
196
00:09:17,640 --> 00:09:19,019
lo reconozco no he sido el padre
197
00:09:19,019 --> 00:09:21,660
Perfecto me parece una forma suave de
198
00:09:21,660 --> 00:09:23,279
decirlo
199
00:09:23,279 --> 00:09:25,860
tienes razĂłn y no Pero eso no quiere
200
00:09:25,860 --> 00:09:27,540
decir que no me importes mira por favor
201
00:09:27,540 --> 00:09:29,760
te pido deja el numerito
202
00:09:29,760 --> 00:09:31,860
vale Te lo juro no a Qué puedo hacer
203
00:09:31,860 --> 00:09:35,180
para que me creas vale quieres
204
00:09:35,180 --> 00:09:38,399
ayudarme Claro que sĂ sĂ Bueno pues
205
00:09:38,399 --> 00:09:41,100
quédate aquà en Vera
206
00:09:41,100 --> 00:09:42,980
sĂ
207
00:09:42,980 --> 00:09:45,540
por trabajo claro PerdĂłn por trabajo
208
00:09:45,540 --> 00:09:47,240
Claro que sĂ
209
00:09:47,240 --> 00:09:49,680
justo decĂas lo de la luz que era sĂşper
210
00:09:49,680 --> 00:09:52,200
importante no sĂ Bueno pues en Vera hay
211
00:09:52,200 --> 00:09:53,540
unos amaneceres
212
00:09:53,540 --> 00:09:56,540
preciosos
213
00:09:58,100 --> 00:09:59,779
pues
214
00:09:59,779 --> 00:10:01,940
te puedes estar conmigo me puedes ayudar
215
00:10:01,940 --> 00:10:03,800
sĂ pero
216
00:10:03,800 --> 00:10:07,080
qué ya que no tienes dónde vivir llama
217
00:10:07,080 --> 00:10:09,540
Silvia y nos deja una suite hasta que
218
00:10:09,540 --> 00:10:11,519
encontremos un piso para ti la llamo voy
219
00:10:11,519 --> 00:10:13,880
a llamarla
220
00:10:17,399 --> 00:10:20,420
no puedo quedarme aquĂ
221
00:10:22,320 --> 00:10:25,320
ese es el problema que para ser un buen
222
00:10:25,320 --> 00:10:28,100
padre hay que quedarse
223
00:10:38,930 --> 00:10:55,169
[MĂşsica]
224
00:11:08,279 --> 00:11:12,480
Qué haces aquà nada
225
00:11:12,600 --> 00:11:15,200
ahĂ
226
00:11:19,260 --> 00:11:22,640
no va Pues mira que mi padre ha decidido
227
00:11:22,640 --> 00:11:27,779
sus maletas irse del hotel ya y no
228
00:11:27,779 --> 00:11:29,040
has querido darle el gusto de despedirse
229
00:11:29,040 --> 00:11:31,279
de ti
230
00:11:33,240 --> 00:11:35,640
pues te ha salido bien la jugada porque
231
00:11:35,640 --> 00:11:38,040
ha venido ha visto que no estabas y se
232
00:11:38,040 --> 00:11:39,300
ha ido
233
00:11:39,300 --> 00:11:43,620
SĂ mi amor no te da pena ninguna
234
00:11:43,620 --> 00:11:45,720
Pues a mĂ sĂ
235
00:11:45,720 --> 00:11:48,060
y estaba sĂşper triste sabes lo que pasa
236
00:11:48,060 --> 00:11:50,279
que
237
00:11:50,279 --> 00:11:53,100
que sà está triste pero se vuelve a ir
238
00:11:53,100 --> 00:11:55,980
no cĂłmo hace siempre
239
00:11:55,980 --> 00:11:58,920
vale quieres que hablemos estamos aquĂ
240
00:11:58,920 --> 00:12:00,899
solas no va a entrar nadie pues puedes
241
00:12:00,899 --> 00:12:02,220
desahogarte puedes contarme cĂłmo te
242
00:12:02,220 --> 00:12:03,779
sientes puedes gritar puedes llorar no
243
00:12:03,779 --> 00:12:05,880
sé pero pero por qué voy a llorar luz A
244
00:12:05,880 --> 00:12:07,320
ver por qué voy a llorar por una persona
245
00:12:07,320 --> 00:12:09,300
que nunca se ha preocupado por mĂ nunca
246
00:12:09,300 --> 00:12:13,260
le importado Pues no que le den luz sĂ
247
00:12:13,260 --> 00:12:15,680
que le importas
248
00:12:15,959 --> 00:12:18,079
ha dejado esto para ti
249
00:12:18,079 --> 00:12:20,700
no no por favor venga no lo vas a abrir
250
00:12:20,700 --> 00:12:23,660
ni siquiera de verdad
251
00:12:24,660 --> 00:12:28,040
venga hazlo por mĂ aunque sea
252
00:12:40,800 --> 00:12:44,779
es precioso eres tú de pequeña no
253
00:12:48,899 --> 00:12:51,420
vale
254
00:12:51,420 --> 00:12:54,540
querida Innova no pudo ser quien no soy
255
00:12:54,540 --> 00:12:57,019
pero eso no significa que no te quiera
256
00:12:57,019 --> 00:12:59,160
he estado trabajando durante años en
257
00:12:59,160 --> 00:13:02,339
este cuadro y sin duda es mi mejor obra
258
00:13:02,339 --> 00:13:04,440
tĂş y yo sabĂamos que antes o despuĂ©s me
259
00:13:04,440 --> 00:13:06,320
iba a ir y he preferido que fuese ahora
260
00:13:06,320 --> 00:13:09,060
te quiero
261
00:13:09,060 --> 00:13:11,540
papá
262
00:13:12,839 --> 00:13:15,680
sabes qué pasa
263
00:13:15,720 --> 00:13:19,139
que cuando era pequeña sà que pasa mucho
264
00:13:19,139 --> 00:13:20,760
tiempo con
265
00:13:20,760 --> 00:13:23,720
Ă©l solo querĂa estar
266
00:13:24,480 --> 00:13:27,800
sola y claro habĂa un problema
267
00:13:27,800 --> 00:13:31,440
las ausencias sĂ sus viajes a Tailandia
268
00:13:31,440 --> 00:13:35,480
a Rusia a Argentina
269
00:13:36,740 --> 00:13:41,899
siempre le esperaba pero un dĂa me cansĂ©
270
00:13:43,320 --> 00:13:46,399
deja de esperarle
271
00:13:56,060 --> 00:13:58,920
QuĂ© haces lo vamos a dejar aquĂ sĂ
272
00:13:58,920 --> 00:14:02,519
hibernando y cuando ya pues te sientas
273
00:14:02,519 --> 00:14:04,560
que te duele menos pues venimos y lo
274
00:14:04,560 --> 00:14:06,680
cogemos
18173