Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
esto es un golpe municipal encubierto Y
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,980
como dice que se llama ese Apolo
3
00:00:04,980 --> 00:00:07,279
vengador
4
00:00:07,639 --> 00:00:11,540
a que se eleva muchísimo la olla
5
00:00:19,580 --> 00:00:22,760
dolin Ahora
6
00:00:24,800 --> 00:00:28,279
en serio no te da mal rollo
7
00:00:28,279 --> 00:00:32,960
como todos los que ves te lo digo más
8
00:00:32,960 --> 00:00:34,940
Apolo vengador
9
00:00:34,940 --> 00:00:37,320
es que no sé yo es que no es el primer
10
00:00:37,320 --> 00:00:39,059
vídeo Así que lo he visto eh tú porque
11
00:00:39,059 --> 00:00:40,980
ves estas cosas al principio este me
12
00:00:40,980 --> 00:00:42,360
parecía gracioso porque hablaba de
13
00:00:42,360 --> 00:00:45,180
conspiraciones loquísimas eso es lo que
14
00:00:45,180 --> 00:00:47,219
haces tú en vez de estudiar El caso es
15
00:00:47,219 --> 00:00:49,760
que vale está obsesionado con el alcalde
16
00:00:49,760 --> 00:00:52,860
le odia como todo el pueblo y luego cada
17
00:00:52,860 --> 00:00:55,640
cuatro años le votan
18
00:00:56,300 --> 00:00:58,920
el Apolo este vengador contra el alcalde
19
00:00:58,920 --> 00:01:00,780
es por los últimos cambios que está
20
00:01:00,780 --> 00:01:02,480
haciendo
21
00:01:02,480 --> 00:01:05,220
Pues será un votante de estos rancios
22
00:01:05,220 --> 00:01:07,500
que tiene y ya está dice que está
23
00:01:07,500 --> 00:01:10,400
instalando en Vera una
24
00:01:10,400 --> 00:01:12,900
dictadura municipal pero políticamente
25
00:01:12,900 --> 00:01:15,439
correcto
26
00:01:17,479 --> 00:01:19,799
ayer mismo hizo un directo protestando
27
00:01:19,799 --> 00:01:23,600
contra no sé qué acto de empresarios
28
00:01:23,659 --> 00:01:27,439
el encuentro de empresarios
29
00:01:27,439 --> 00:01:30,920
por lo de la reducción de jornada eso
30
00:01:30,920 --> 00:01:33,060
Javi tenemos el encuentro de empresarios
31
00:01:33,060 --> 00:01:35,659
hoy en el hotel
32
00:01:36,140 --> 00:01:38,520
Cuántos suscriptores tiene el pirado
33
00:01:38,520 --> 00:01:41,400
este En suscriptores
34
00:01:41,400 --> 00:01:44,759
bueno suscriptores solo 10 un pri por
35
00:01:44,759 --> 00:01:46,079
fin hemos encontrado uno que tiene menos
36
00:01:46,079 --> 00:01:49,079
que tú lo hemos encontrado
37
00:01:49,079 --> 00:01:51,619
es verdad
38
00:01:51,619 --> 00:01:53,579
Porque con el insti no tengo tiempo
39
00:01:53,579 --> 00:01:55,979
hacer directos si no hay quien fideliza
40
00:01:55,979 --> 00:01:57,420
audiencia porque lo que tienes que hacer
41
00:01:57,420 --> 00:02:00,000
es estudiar Bueno vas a vigilar este
42
00:02:00,000 --> 00:02:02,360
tipo o no
43
00:02:03,020 --> 00:02:06,020
o sea es que no hay personal suficiente
44
00:02:06,020 --> 00:02:09,538
locos que si tú me necesitas y yo puedo
45
00:02:09,538 --> 00:02:12,060
estar pendiente por si la cosa va más de
46
00:02:12,060 --> 00:02:15,260
verdad hijo de verdad de verdad
47
00:02:15,260 --> 00:02:17,700
harías al sacrificio de no ir a clase y
48
00:02:17,700 --> 00:02:19,819
estar viendo vídeos toda la mañana
49
00:02:19,819 --> 00:02:22,260
Si me necesitas
50
00:02:22,260 --> 00:02:26,599
y yo para ayudarte hago lo que sea
51
00:02:26,700 --> 00:02:29,640
Vete al instituto echando leches echando
52
00:02:29,640 --> 00:02:32,120
leches vamos ya que no llegaste
53
00:02:32,120 --> 00:02:36,319
lo que va a pasar venga tira
54
00:02:37,819 --> 00:02:41,720
has hecho muchísimas tostadas
55
00:02:46,060 --> 00:02:49,430
[Música]
56
00:02:49,519 --> 00:02:51,959
que estás tan guapa con esas pintitas de
57
00:02:51,959 --> 00:02:53,640
verdad me encanta A mí me encanta tu
58
00:02:53,640 --> 00:02:55,400
flequillo
59
00:02:55,400 --> 00:02:58,260
Ay mi amor Te quiero tanto y yo de
60
00:02:58,260 --> 00:03:00,780
verdad yo más no llevo No no De verdad
61
00:03:00,780 --> 00:03:05,160
que yo más tú chicas y si lo dejamos en
62
00:03:05,160 --> 00:03:07,459
empate
63
00:03:11,360 --> 00:03:13,260
que nos hemos dado cuenta que hay que
64
00:03:13,260 --> 00:03:15,659
aprovechar el momento sí Y además que no
65
00:03:15,659 --> 00:03:16,920
sabes cuándo va a ser el último día no
66
00:03:16,920 --> 00:03:19,379
venga Va pues entonces a celebrar no por
67
00:03:19,379 --> 00:03:21,800
la felicidad
68
00:03:27,739 --> 00:03:30,860
de momento yo lo voy a aprovechar a tope
69
00:03:30,860 --> 00:03:32,420
chicas
70
00:03:32,420 --> 00:03:35,120
No gracias prima
71
00:03:35,120 --> 00:03:38,099
Y si nos vamos al plan que habíamos
72
00:03:38,099 --> 00:03:40,440
dicho Ay sí sí me apetece un montón peli
73
00:03:40,440 --> 00:03:42,120
mantitas tan abrazaditas y ver la peli
74
00:03:42,120 --> 00:03:43,099
de
75
00:03:43,099 --> 00:03:47,120
sí te apetece Pero tú lo has visto
76
00:03:47,540 --> 00:03:49,500
Vale pues vamos a ir de camino compro
77
00:03:49,500 --> 00:03:52,159
palomitas vale
78
00:03:52,459 --> 00:03:55,860
Te importa Paulo no no que me va a
79
00:03:55,860 --> 00:03:57,239
importar yo me quedo aquí con mi único
80
00:03:57,239 --> 00:04:01,879
amor la cerveza pásalo bien Adiós
81
00:04:03,500 --> 00:04:07,940
Oye Pablo Sí dime
82
00:04:11,159 --> 00:04:14,780
tú sigues pillado de mi prima verdad
83
00:04:20,358 --> 00:04:23,759
tu prima es mi amiga de hecho es mi
84
00:04:23,759 --> 00:04:27,060
mejor amiga hoy día Ya y por eso se te
85
00:04:27,060 --> 00:04:29,600
ha quedado la cara que se te ha quedado
86
00:04:29,600 --> 00:04:33,800
No no es que es complicado
87
00:04:35,520 --> 00:04:37,160
no se me da
88
00:04:37,160 --> 00:04:40,800
un poco de envidia es solo eso espérate
89
00:04:40,800 --> 00:04:45,180
en medio de ahí no o de luz de ambas de
90
00:04:45,180 --> 00:04:46,979
lo que tienen o sea de que se tengan la
91
00:04:46,979 --> 00:04:49,440
una a la otra vale O sea que tú también
92
00:04:49,440 --> 00:04:53,360
quieres tener un alma ge
6056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.