All language subtitles for Luz y Ainhoa 44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 esto es un golpe municipal encubierto Y 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,980 como dice que se llama ese Apolo 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,279 vengador 4 00:00:07,639 --> 00:00:11,540 a que se eleva muchísimo la olla 5 00:00:19,580 --> 00:00:22,760 dolin Ahora 6 00:00:24,800 --> 00:00:28,279 en serio no te da mal rollo 7 00:00:28,279 --> 00:00:32,960 como todos los que ves te lo digo más 8 00:00:32,960 --> 00:00:34,940 Apolo vengador 9 00:00:34,940 --> 00:00:37,320 es que no sé yo es que no es el primer 10 00:00:37,320 --> 00:00:39,059 vídeo Así que lo he visto eh tú porque 11 00:00:39,059 --> 00:00:40,980 ves estas cosas al principio este me 12 00:00:40,980 --> 00:00:42,360 parecía gracioso porque hablaba de 13 00:00:42,360 --> 00:00:45,180 conspiraciones loquísimas eso es lo que 14 00:00:45,180 --> 00:00:47,219 haces tú en vez de estudiar El caso es 15 00:00:47,219 --> 00:00:49,760 que vale está obsesionado con el alcalde 16 00:00:49,760 --> 00:00:52,860 le odia como todo el pueblo y luego cada 17 00:00:52,860 --> 00:00:55,640 cuatro años le votan 18 00:00:56,300 --> 00:00:58,920 el Apolo este vengador contra el alcalde 19 00:00:58,920 --> 00:01:00,780 es por los últimos cambios que está 20 00:01:00,780 --> 00:01:02,480 haciendo 21 00:01:02,480 --> 00:01:05,220 Pues será un votante de estos rancios 22 00:01:05,220 --> 00:01:07,500 que tiene y ya está dice que está 23 00:01:07,500 --> 00:01:10,400 instalando en Vera una 24 00:01:10,400 --> 00:01:12,900 dictadura municipal pero políticamente 25 00:01:12,900 --> 00:01:15,439 correcto 26 00:01:17,479 --> 00:01:19,799 ayer mismo hizo un directo protestando 27 00:01:19,799 --> 00:01:23,600 contra no sé qué acto de empresarios 28 00:01:23,659 --> 00:01:27,439 el encuentro de empresarios 29 00:01:27,439 --> 00:01:30,920 por lo de la reducción de jornada eso 30 00:01:30,920 --> 00:01:33,060 Javi tenemos el encuentro de empresarios 31 00:01:33,060 --> 00:01:35,659 hoy en el hotel 32 00:01:36,140 --> 00:01:38,520 Cuántos suscriptores tiene el pirado 33 00:01:38,520 --> 00:01:41,400 este En suscriptores 34 00:01:41,400 --> 00:01:44,759 bueno suscriptores solo 10 un pri por 35 00:01:44,759 --> 00:01:46,079 fin hemos encontrado uno que tiene menos 36 00:01:46,079 --> 00:01:49,079 que tú lo hemos encontrado 37 00:01:49,079 --> 00:01:51,619 es verdad 38 00:01:51,619 --> 00:01:53,579 Porque con el insti no tengo tiempo 39 00:01:53,579 --> 00:01:55,979 hacer directos si no hay quien fideliza 40 00:01:55,979 --> 00:01:57,420 audiencia porque lo que tienes que hacer 41 00:01:57,420 --> 00:02:00,000 es estudiar Bueno vas a vigilar este 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,360 tipo o no 43 00:02:03,020 --> 00:02:06,020 o sea es que no hay personal suficiente 44 00:02:06,020 --> 00:02:09,538 locos que si tú me necesitas y yo puedo 45 00:02:09,538 --> 00:02:12,060 estar pendiente por si la cosa va más de 46 00:02:12,060 --> 00:02:15,260 verdad hijo de verdad de verdad 47 00:02:15,260 --> 00:02:17,700 harías al sacrificio de no ir a clase y 48 00:02:17,700 --> 00:02:19,819 estar viendo vídeos toda la mañana 49 00:02:19,819 --> 00:02:22,260 Si me necesitas 50 00:02:22,260 --> 00:02:26,599 y yo para ayudarte hago lo que sea 51 00:02:26,700 --> 00:02:29,640 Vete al instituto echando leches echando 52 00:02:29,640 --> 00:02:32,120 leches vamos ya que no llegaste 53 00:02:32,120 --> 00:02:36,319 lo que va a pasar venga tira 54 00:02:37,819 --> 00:02:41,720 has hecho muchísimas tostadas 55 00:02:46,060 --> 00:02:49,430 [Música] 56 00:02:49,519 --> 00:02:51,959 que estás tan guapa con esas pintitas de 57 00:02:51,959 --> 00:02:53,640 verdad me encanta A mí me encanta tu 58 00:02:53,640 --> 00:02:55,400 flequillo 59 00:02:55,400 --> 00:02:58,260 Ay mi amor Te quiero tanto y yo de 60 00:02:58,260 --> 00:03:00,780 verdad yo más no llevo No no De verdad 61 00:03:00,780 --> 00:03:05,160 que yo más tú chicas y si lo dejamos en 62 00:03:05,160 --> 00:03:07,459 empate 63 00:03:11,360 --> 00:03:13,260 que nos hemos dado cuenta que hay que 64 00:03:13,260 --> 00:03:15,659 aprovechar el momento sí Y además que no 65 00:03:15,659 --> 00:03:16,920 sabes cuándo va a ser el último día no 66 00:03:16,920 --> 00:03:19,379 venga Va pues entonces a celebrar no por 67 00:03:19,379 --> 00:03:21,800 la felicidad 68 00:03:27,739 --> 00:03:30,860 de momento yo lo voy a aprovechar a tope 69 00:03:30,860 --> 00:03:32,420 chicas 70 00:03:32,420 --> 00:03:35,120 No gracias prima 71 00:03:35,120 --> 00:03:38,099 Y si nos vamos al plan que habíamos 72 00:03:38,099 --> 00:03:40,440 dicho Ay sí sí me apetece un montón peli 73 00:03:40,440 --> 00:03:42,120 mantitas tan abrazaditas y ver la peli 74 00:03:42,120 --> 00:03:43,099 de 75 00:03:43,099 --> 00:03:47,120 sí te apetece Pero tú lo has visto 76 00:03:47,540 --> 00:03:49,500 Vale pues vamos a ir de camino compro 77 00:03:49,500 --> 00:03:52,159 palomitas vale 78 00:03:52,459 --> 00:03:55,860 Te importa Paulo no no que me va a 79 00:03:55,860 --> 00:03:57,239 importar yo me quedo aquí con mi único 80 00:03:57,239 --> 00:04:01,879 amor la cerveza pásalo bien Adiós 81 00:04:03,500 --> 00:04:07,940 Oye Pablo Sí dime 82 00:04:11,159 --> 00:04:14,780 tú sigues pillado de mi prima verdad 83 00:04:20,358 --> 00:04:23,759 tu prima es mi amiga de hecho es mi 84 00:04:23,759 --> 00:04:27,060 mejor amiga hoy día Ya y por eso se te 85 00:04:27,060 --> 00:04:29,600 ha quedado la cara que se te ha quedado 86 00:04:29,600 --> 00:04:33,800 No no es que es complicado 87 00:04:35,520 --> 00:04:37,160 no se me da 88 00:04:37,160 --> 00:04:40,800 un poco de envidia es solo eso espérate 89 00:04:40,800 --> 00:04:45,180 en medio de ahí no o de luz de ambas de 90 00:04:45,180 --> 00:04:46,979 lo que tienen o sea de que se tengan la 91 00:04:46,979 --> 00:04:49,440 una a la otra vale O sea que tú también 92 00:04:49,440 --> 00:04:53,360 quieres tener un alma ge 6056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.