All language subtitles for Luz y Ainhoa 41

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,460 preparados para crear los mejores 2 00:00:02,460 --> 00:00:05,279 canapés de la historia Sí y estáis 3 00:00:05,279 --> 00:00:07,440 preparados porque esto esto esta fiesta 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,740 es nuestra 5 00:00:12,210 --> 00:00:45,440 [Música] 6 00:00:45,440 --> 00:00:48,620 Cómo vas muy bien 7 00:00:48,620 --> 00:00:52,260 que Oye cómo llevas todo esto que yo 8 00:00:52,260 --> 00:00:54,480 vuelva a ser la chef y 9 00:00:54,480 --> 00:00:55,820 bien bien 10 00:00:55,820 --> 00:00:58,140 yo era el chef del Hotel herrero si 11 00:00:58,140 --> 00:01:00,239 ahora vuelve a ser el hotel la sierra Me 12 00:01:00,239 --> 00:01:02,640 parece justo no Entonces está todo 13 00:01:02,640 --> 00:01:04,940 solucionado 14 00:01:06,119 --> 00:01:07,810 bueno no todo 15 00:01:07,810 --> 00:01:11,019 [Música] 16 00:01:11,700 --> 00:01:15,119 tranquilos no quiero interrumpidos solo 17 00:01:15,119 --> 00:01:17,460 venía a deciros adiós y desearos lo 18 00:01:17,460 --> 00:01:19,520 mejor 19 00:01:22,140 --> 00:01:24,299 estoy bien de verdad no hace falta que 20 00:01:24,299 --> 00:01:25,920 os despidáis todos a la vez Nosotros 21 00:01:25,920 --> 00:01:28,080 también te deseamos lo mejor blanca de 22 00:01:28,080 --> 00:01:31,200 verdad gracias 23 00:01:37,200 --> 00:01:41,159 Y entonces te vas ya sí sí un rato en 24 00:01:41,159 --> 00:01:43,259 cuanto acabe el papeleo y las maletas Y 25 00:01:43,259 --> 00:01:45,200 por qué no te quedas hasta mañana 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,619 sí digo porque hoy hay una fiesta 27 00:01:48,619 --> 00:01:50,880 una fiesta que celebra que mis antiguos 28 00:01:50,880 --> 00:01:53,579 jefes se alargan me da a mí que no iba a 29 00:01:53,579 --> 00:01:55,340 ser muy bien recibida 30 00:01:55,340 --> 00:01:58,619 aquí nadie te tiene ningún rencor todos 31 00:01:58,619 --> 00:02:01,619 sabemos que tú solo edad tres Mira 32 00:02:01,619 --> 00:02:03,930 verdad que sé que de verdad chicos 33 00:02:03,930 --> 00:02:07,049 [Música] 34 00:02:12,260 --> 00:02:14,599 Qué haces 35 00:02:14,599 --> 00:02:17,480 intentando ser un poco amable 36 00:02:17,480 --> 00:02:19,800 Paulo que te conozco y sé que no solo 37 00:02:19,800 --> 00:02:22,080 quieres ser amable con ella así como 38 00:02:22,080 --> 00:02:24,260 sabes pues por tus ojos 39 00:02:24,260 --> 00:02:26,280 los ojos que pones cuando quieres ligar 40 00:02:26,280 --> 00:02:28,560 que haces como así 41 00:02:28,560 --> 00:02:31,739 no tienes razón pero solo quería era que 42 00:02:31,739 --> 00:02:34,040 se fuera con un buen sabor de boca como 43 00:02:34,040 --> 00:02:38,040 como cuando rematas con un postre ya 44 00:02:38,040 --> 00:02:39,840 está que tiene de malo pues que a veces 45 00:02:39,840 --> 00:02:42,140 el postre sobra nos ponemos a cocinar 46 00:02:42,140 --> 00:02:45,420 dejamos el piki piki Sí mira hay una 47 00:02:45,420 --> 00:02:47,160 cosa te voy a decir que tú eres muy 48 00:02:47,160 --> 00:02:48,780 enamoradizo y que si te lias con ella la 49 00:02:48,780 --> 00:02:50,519 va a salir fíjate qué te importa pues no 50 00:02:50,519 --> 00:02:51,660 importa Paolo como no me va a importar 51 00:02:51,660 --> 00:02:53,879 Oye chicos de verdad a cocinar que yo no 52 00:02:53,879 --> 00:02:56,220 te pienso aguantar los dramas eh Hola 53 00:02:56,220 --> 00:03:00,420 Julio Hola tía Hola Oye abuela la 54 00:03:00,420 --> 00:03:02,819 salsera de menchu sabes dónde está ni 55 00:03:02,819 --> 00:03:06,180 idea Qué pasa le pasa algo no no está en 56 00:03:06,180 --> 00:03:07,680 el hotel haciendo croquetas que sean 57 00:03:07,680 --> 00:03:10,019 intercambiado el puesto y así mi hermana 58 00:03:10,019 --> 00:03:12,480 puede venir a la comida es lo que dice 59 00:03:12,480 --> 00:03:15,599 la abuela no el Qué es lo bueno de haber 60 00:03:15,599 --> 00:03:17,819 recuperado el hotel bueno que volvemos a 61 00:03:17,819 --> 00:03:19,500 ser dueñas de un negocio que en el 62 00:03:19,500 --> 00:03:22,159 futuro será vuestro 63 00:03:35,959 --> 00:03:39,379 alcachofas para un regimiento 64 00:03:42,060 --> 00:03:44,780 Silvia 65 00:03:44,780 --> 00:03:46,739 tendrías que enseñarle a ellos en un 66 00:03:46,739 --> 00:03:48,959 poquito de discreción Por qué Qué ha 67 00:03:48,959 --> 00:03:51,060 hecho Qué has hecho no te vas a creer lo 68 00:03:51,060 --> 00:03:53,720 que le ha dicho Julio 69 00:03:54,019 --> 00:03:57,680 que si se va a casar 70 00:03:58,459 --> 00:04:00,799 se ha quedado mudo 71 00:04:00,799 --> 00:04:02,599 no 72 00:04:02,599 --> 00:04:04,620 ha sido una ocurrencia del chaval 73 00:04:04,620 --> 00:04:06,840 tampoco tiene mayor importancia no Bueno 74 00:04:06,840 --> 00:04:08,940 ya sabes cómo son los adolescentes qué 75 00:04:08,940 --> 00:04:10,080 dicen lo primero que se les pasa por la 76 00:04:10,080 --> 00:04:11,900 cabeza 77 00:04:11,900 --> 00:04:13,760 Pero es verdad 78 00:04:13,760 --> 00:04:18,079 Pero bueno Oye que tampoco 79 00:04:18,899 --> 00:04:22,500 tampoco sería Nada del otro mundo no el 80 00:04:22,500 --> 00:04:26,780 que pues pensar en casarse mamá 81 00:04:26,780 --> 00:04:31,080 es un poco precipitado no bueno con lo 82 00:04:31,080 --> 00:04:32,520 que tardan en la iglesia en darte ahora 83 00:04:32,520 --> 00:04:35,360 por lo menos un año 84 00:04:38,960 --> 00:04:43,139 y no te cuento si quieres un piso ya ya 85 00:04:43,139 --> 00:04:44,240 tengo un piso 86 00:04:44,240 --> 00:04:46,620 a ver un piso donde criar unos hijos 87 00:04:46,620 --> 00:04:48,600 donde formar una familia un piso Pues no 88 00:04:48,600 --> 00:04:51,000 sé en una Urbanización con piscina con 89 00:04:51,000 --> 00:04:53,400 jardín mamá yo no sé si es el mejor 90 00:04:53,400 --> 00:04:55,800 momento para hablar de esto digo a ver 91 00:04:55,800 --> 00:04:57,840 yo lo digo porque están promocionando 92 00:04:57,840 --> 00:04:59,699 una organización aquí al lado que está 93 00:04:59,699 --> 00:05:01,820 muy bien y tiene muy buena pinta 94 00:05:01,820 --> 00:05:04,740 organización aquí al lado Pues eso sería 95 00:05:04,740 --> 00:05:06,720 perfecto porque estaríamos al lado tuyo 96 00:05:06,720 --> 00:05:08,940 y siempre me había imaginado a la niña 97 00:05:08,940 --> 00:05:11,840 en una casa con piscina 98 00:05:12,060 --> 00:05:15,500 no te voy a poner más alcachofa 99 00:05:15,500 --> 00:05:18,960 sí sí sí sí sí cuidado no te gustan yo 100 00:05:18,960 --> 00:05:21,020 creo que las niñas 101 00:05:21,020 --> 00:05:23,460 que está creciendo No yo ya no estoy 102 00:05:23,460 --> 00:05:26,960 creciendo Y no me gustan tampoco 103 00:05:32,660 --> 00:05:35,940 Pues lo siento mucho pero me voy a tener 104 00:05:35,940 --> 00:05:38,120 que ir 105 00:05:38,419 --> 00:05:42,780 ha surgido un imprevisto y es urgente 106 00:05:42,780 --> 00:05:46,220 tengo que resolverlo en el Chelsea 107 00:05:51,850 --> 00:05:55,160 [Música] 108 00:05:55,160 --> 00:05:58,759 Qué bueno Está esto 109 00:05:59,479 --> 00:06:01,860 Oye no veas lo bien que sabe todo cuando 110 00:06:01,860 --> 00:06:03,500 lo estás trabajando 111 00:06:03,500 --> 00:06:06,900 No tengo mucha hambre la verdad 112 00:06:06,900 --> 00:06:08,820 estás bien 113 00:06:08,820 --> 00:06:12,720 Sí sí estoy bien Oye y ahí no que no la 114 00:06:12,720 --> 00:06:14,660 he visto no viene a la fiesta 115 00:06:14,660 --> 00:06:20,039 está duchándose por nada 116 00:06:20,940 --> 00:06:23,340 Oye estás enfadado porque ahí no vuelve 117 00:06:23,340 --> 00:06:25,919 a ser la jefa de cocina que sepas que tú 118 00:06:25,919 --> 00:06:27,300 lo has hecho súper bien y ahí no también 119 00:06:27,300 --> 00:06:29,160 lo piensas 120 00:06:29,160 --> 00:06:31,919 No pasa nada con eso está bien si te 121 00:06:31,919 --> 00:06:34,319 preguntaba por preguntar lo que me pasa 122 00:06:34,319 --> 00:06:36,740 es otra cosa 123 00:06:41,100 --> 00:06:43,819 pues bebé 124 00:06:46,580 --> 00:06:49,740 no hay nada que celebrar por lo menos 125 00:06:49,740 --> 00:06:51,550 hay algo que olvidar 126 00:06:51,550 --> 00:06:55,009 [Música] 127 00:06:55,860 --> 00:06:58,139 que lo peor es que Blanca está tan 128 00:06:58,139 --> 00:07:00,539 tranquila como si no pasara nada Yo 129 00:07:00,539 --> 00:07:03,740 estoy aquí todo hecho 130 00:07:03,740 --> 00:07:05,940 Ay Pablo Perdón por lo que te voy a 131 00:07:05,940 --> 00:07:07,280 decir eh pero 132 00:07:07,280 --> 00:07:10,520 te lo dije 133 00:07:14,000 --> 00:07:16,639 enamoradizo perdido 134 00:07:16,639 --> 00:07:20,060 si te hubiera hecho caso que me gustaría 135 00:07:20,060 --> 00:07:23,460 rebobinar y Borrar todo lo que pasó con 136 00:07:23,460 --> 00:07:27,020 con Blanca la verdad 137 00:07:28,400 --> 00:07:29,960 por favor 138 00:07:29,960 --> 00:07:32,759 no hay nada que borrar 139 00:07:32,759 --> 00:07:34,500 conocerte ha sido lo mejor que me ha 140 00:07:34,500 --> 00:07:37,319 pasado en este hotel de locos así que 141 00:07:37,319 --> 00:07:40,199 por favor te lo pido no se te ocurra 142 00:07:40,199 --> 00:07:42,620 borrarme 143 00:07:54,080 --> 00:07:56,880 está siempre 144 00:07:56,880 --> 00:07:59,780 blanca 145 00:08:11,580 --> 00:08:13,699 estoy haciendo una cosa 146 00:08:13,699 --> 00:08:17,720 con muy mala suerte en el amor 147 00:08:17,940 --> 00:08:21,020 Pues sí no te voy a decir que no Marta 148 00:08:21,020 --> 00:08:25,340 venir para la foto por favor y mamá mamá 149 00:08:25,340 --> 00:08:28,890 aquí al centro mamá muy bien 150 00:08:28,890 --> 00:08:31,820 [Música] 151 00:08:31,820 --> 00:08:34,808 la Tierra 152 00:08:34,808 --> 00:08:42,908 [Música] 153 00:08:48,050 --> 00:08:51,429 [Música] 154 00:08:54,950 --> 00:08:58,009 [Música] 9933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.