All language subtitles for Luz y Ainhoa 40

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,799 Ay Paulo por fin Oye puedes venir un 2 00:00:04,799 --> 00:00:05,640 momento a la cocina que hay que revisar 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,319 una cosa del menú 4 00:00:07,319 --> 00:00:10,019 Sí claro luz ya ya voy en un momento no 5 00:00:10,019 --> 00:00:12,260 me tardo 6 00:00:12,780 --> 00:00:14,639 todo bien 7 00:00:14,639 --> 00:00:18,960 Sí todo bien Todo bien los señores me 8 00:00:18,960 --> 00:00:19,859 están preguntando por el servicio 9 00:00:19,859 --> 00:00:20,900 habitación 10 00:00:20,900 --> 00:00:24,180 ya puedes venir ya a la cocina es que 11 00:00:24,180 --> 00:00:26,880 hay una movida que 12 00:00:26,880 --> 00:00:29,359 vamos 13 00:00:29,460 --> 00:00:33,240 me tengo que ir perdonar 14 00:00:33,240 --> 00:00:36,540 [Música] 15 00:00:36,540 --> 00:00:39,200 bueno bueno bueno bueno 16 00:00:39,200 --> 00:00:43,020 Sí sí sí lo que era Era que había una 17 00:00:43,020 --> 00:00:45,020 bolsa con monedas de oro 18 00:00:45,020 --> 00:00:49,280 hacía un mes en el cuarto de las maletas 19 00:00:49,280 --> 00:00:51,600 ya ya ya 20 00:00:51,600 --> 00:00:53,160 que habrías hecho si hubieras encontrado 21 00:00:53,160 --> 00:00:54,680 esa fortuna 22 00:00:54,680 --> 00:00:56,940 y volver a comprar una casa en la 23 00:00:56,940 --> 00:00:59,820 playita con su Porsche su piscinita me 24 00:00:59,820 --> 00:01:02,480 hubiera llevado a luz 25 00:01:02,840 --> 00:01:06,299 Bueno mira yo sé lo que haría montaría 26 00:01:06,299 --> 00:01:07,680 un restaurante en Madrid bueno bueno 27 00:01:07,680 --> 00:01:09,920 bueno bueno bueno bueno 28 00:01:11,360 --> 00:01:17,580 competencia verá y tu luz yo pues Ay no 29 00:01:17,580 --> 00:01:18,960 sé yo habría hecho como mi sueño de 30 00:01:18,960 --> 00:01:20,700 hippie de irme con la maleta a 31 00:01:20,700 --> 00:01:21,860 recorrerme el mundo 32 00:01:21,860 --> 00:01:24,180 te pasarías la vida de un lado para otro 33 00:01:24,180 --> 00:01:26,939 Pues sí vacaciones permanentes por dónde 34 00:01:26,939 --> 00:01:28,140 empezarías 35 00:01:28,140 --> 00:01:30,600 por Asia sí me gustaría conocer 36 00:01:30,600 --> 00:01:33,600 Indonesia Tailandia tiene que ser una 37 00:01:33,600 --> 00:01:37,320 pasada será hermoso eso y tú yo pues si 38 00:01:37,320 --> 00:01:38,700 soy sincero yo no habría cogido el 39 00:01:38,700 --> 00:01:40,340 dinero 40 00:01:40,340 --> 00:01:42,479 Ya salió el honesto hombre todo el mundo 41 00:01:42,479 --> 00:01:44,960 quiere dinero No no 42 00:01:44,960 --> 00:01:47,040 es perfecta pero me gusta vivir con mi 43 00:01:47,040 --> 00:01:48,720 hermano trabajar con mis amigos y no 44 00:01:48,720 --> 00:01:50,060 cambiaría nada 45 00:01:50,060 --> 00:01:52,560 pasta tío estar forrado todo el mundo 46 00:01:52,560 --> 00:01:54,060 quiere estar forrado para poder ayudar a 47 00:01:54,060 --> 00:01:56,220 la familia Yo le mandaría a mi mamá a mi 48 00:01:56,220 --> 00:01:58,020 tía como a 20 primos en Barranquilla 49 00:01:58,020 --> 00:02:00,360 dinero ya bueno es que es verdad que 50 00:02:00,360 --> 00:02:02,600 ahora Julio 51 00:02:02,600 --> 00:02:05,399 fenomenal Oye pero qué lista no no eras 52 00:02:05,399 --> 00:02:06,540 tú la que decía que quería montar un 53 00:02:06,540 --> 00:02:08,399 restaurante sola en Madrid y ahora vas y 54 00:02:08,399 --> 00:02:10,520 piensas en los demás no 55 00:02:10,520 --> 00:02:14,520 contigo evidentemente 56 00:02:28,080 --> 00:02:29,700 los que piensan que el dinero no da la 57 00:02:29,700 --> 00:02:31,500 felicidad me gusta mi vida desde mis 58 00:02:31,500 --> 00:02:32,480 amigos 59 00:02:32,480 --> 00:02:36,540 Ah sí aunque no vayas a Tailandia ni te 60 00:02:36,540 --> 00:02:39,080 montas un restaurante 61 00:02:39,140 --> 00:02:44,420 es bonito bonito y aburrido tío 62 00:02:44,420 --> 00:02:47,840 Cuál es el lado positivo 63 00:02:50,900 --> 00:02:54,239 pero una cosa si os la dieron seguirías 64 00:02:54,239 --> 00:02:57,540 trabajando aquí aburrido 65 00:03:03,120 --> 00:03:04,580 tú no le hagas caso 66 00:03:04,580 --> 00:03:06,840 tú si quieres darnos a nosotras el 67 00:03:06,840 --> 00:03:09,180 dinero pues Oye encantada nos vamos los 68 00:03:09,180 --> 00:03:12,599 tres a Tailandia trabajando 69 00:03:18,180 --> 00:03:21,720 como sabéis la maleta con las monedas ha 70 00:03:21,720 --> 00:03:23,340 desaparecido 71 00:03:23,340 --> 00:03:25,140 y creemos que ha sido alguien que 72 00:03:25,140 --> 00:03:27,540 trabaja en el hotel 73 00:03:27,540 --> 00:03:29,580 no pero no Pensarás que hemos sido 74 00:03:29,580 --> 00:03:32,819 nosotros o sí como sabéis la maleta con 75 00:03:32,819 --> 00:03:34,440 las monedas ha desaparecido y creemos 76 00:03:34,440 --> 00:03:35,819 que ha sido alguien que trabaja en el 77 00:03:35,819 --> 00:03:37,319 hotel que no has entendido Pablo pero 78 00:03:37,319 --> 00:03:38,940 que nosotros somos gente honrada Sí ya 79 00:03:38,940 --> 00:03:40,620 todos somos honrados hasta que dejamos 80 00:03:40,620 --> 00:03:43,140 de serlo papá te digo una cosa aquí el 81 00:03:43,140 --> 00:03:45,120 ladrón no está pues qué bien me alegro 82 00:03:45,120 --> 00:03:47,400 pero voy a interrogar a todo el mundo en 83 00:03:47,400 --> 00:03:49,220 serio otra vez papá otro interrogatorio 84 00:03:49,220 --> 00:03:53,040 luz cuando estoy de servicio soy el 85 00:03:53,040 --> 00:03:57,260 sargento romaña de acuerdo Javier 86 00:03:57,260 --> 00:04:00,180 que nos conoces y sabes que nosotros no 87 00:04:00,180 --> 00:04:02,099 seríamos capaces de esto muy bien Quién 88 00:04:02,099 --> 00:04:05,040 es el primero José Antonio 89 00:04:05,040 --> 00:04:08,220 vale Vale pues estupendo una cosa muy 90 00:04:08,220 --> 00:04:10,739 importante no se va nadie del Hotel 91 00:04:10,739 --> 00:04:13,500 nadie hasta que no haya interrogado a la 92 00:04:13,500 --> 00:04:15,180 última persona de la plantilla del Hotel 93 00:04:15,180 --> 00:04:17,298 está claro 94 00:04:17,298 --> 00:04:21,180 hasta qué hora no se va nadie hasta que 95 00:04:21,180 --> 00:04:22,740 haya interroga que es lo que no habéis 96 00:04:22,740 --> 00:04:24,240 entendido porque me hacéis repetir las 97 00:04:24,240 --> 00:04:25,740 cosas 98 00:04:25,740 --> 00:04:28,639 qué pasa Ahí 99 00:04:28,820 --> 00:04:31,699 tanta gracia 100 00:04:31,699 --> 00:04:34,199 que nunca te habíamos visto Así tan 101 00:04:34,199 --> 00:04:37,100 serio con nosotros Tan profesional 102 00:04:37,100 --> 00:04:40,080 Es raro 103 00:04:40,080 --> 00:04:42,860 Qué pasa que os estáis riendo de mí 104 00:04:42,860 --> 00:04:46,020 No hombre pero es que tú te estás riendo 105 00:04:46,020 --> 00:04:48,620 de mí Paolo 106 00:04:48,780 --> 00:04:51,060 no no Javier tú te estás riendo de mí 107 00:04:51,060 --> 00:04:55,080 José Antonio no entonces de que es de 108 00:04:55,080 --> 00:04:56,540 que a lo mejor sabéis quién es el ladrón 109 00:04:56,540 --> 00:04:59,639 No a lo mejor lo que pasa es que sabéis 110 00:04:59,639 --> 00:05:02,040 que no es un ladrón sino dos ladrones es 111 00:05:02,040 --> 00:05:05,280 eso no no no no De verdad habéis robado 112 00:05:05,280 --> 00:05:07,440 las monedas José Antonio ha robado las 113 00:05:07,440 --> 00:05:09,840 monedas José Antonio papá por favor soy 114 00:05:09,840 --> 00:05:13,340 el sargento romaña 115 00:05:16,460 --> 00:05:19,520 Ah perdón perdón perdón perdón 116 00:05:19,520 --> 00:05:22,259 Perdóname José Antonio estoy muy 117 00:05:22,259 --> 00:05:24,539 presionado 118 00:05:24,539 --> 00:05:26,160 Estoy a punto de perder el puesto de 119 00:05:26,160 --> 00:05:28,500 trabajo Sabes perdonadme por favor lo 120 00:05:28,500 --> 00:05:31,880 estoy pagando con nosotros perdón 121 00:05:31,979 --> 00:05:35,759 Lo siento me perdonas José Antonio si no 122 00:05:35,759 --> 00:05:38,000 pasa nada 8031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.