Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:04,799
Ay Paulo por fin Oye puedes venir un
2
00:00:04,799 --> 00:00:05,640
momento a la cocina que hay que revisar
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,319
una cosa del menú
4
00:00:07,319 --> 00:00:10,019
Sí claro luz ya ya voy en un momento no
5
00:00:10,019 --> 00:00:12,260
me tardo
6
00:00:12,780 --> 00:00:14,639
todo bien
7
00:00:14,639 --> 00:00:18,960
Sí todo bien Todo bien los señores me
8
00:00:18,960 --> 00:00:19,859
están preguntando por el servicio
9
00:00:19,859 --> 00:00:20,900
habitación
10
00:00:20,900 --> 00:00:24,180
ya puedes venir ya a la cocina es que
11
00:00:24,180 --> 00:00:26,880
hay una movida que
12
00:00:26,880 --> 00:00:29,359
vamos
13
00:00:29,460 --> 00:00:33,240
me tengo que ir perdonar
14
00:00:33,240 --> 00:00:36,540
[Música]
15
00:00:36,540 --> 00:00:39,200
bueno bueno bueno bueno
16
00:00:39,200 --> 00:00:43,020
Sí sí sí lo que era Era que había una
17
00:00:43,020 --> 00:00:45,020
bolsa con monedas de oro
18
00:00:45,020 --> 00:00:49,280
hacía un mes en el cuarto de las maletas
19
00:00:49,280 --> 00:00:51,600
ya ya ya
20
00:00:51,600 --> 00:00:53,160
que habrías hecho si hubieras encontrado
21
00:00:53,160 --> 00:00:54,680
esa fortuna
22
00:00:54,680 --> 00:00:56,940
y volver a comprar una casa en la
23
00:00:56,940 --> 00:00:59,820
playita con su Porsche su piscinita me
24
00:00:59,820 --> 00:01:02,480
hubiera llevado a luz
25
00:01:02,840 --> 00:01:06,299
Bueno mira yo sé lo que haría montaría
26
00:01:06,299 --> 00:01:07,680
un restaurante en Madrid bueno bueno
27
00:01:07,680 --> 00:01:09,920
bueno bueno bueno bueno
28
00:01:11,360 --> 00:01:17,580
competencia verá y tu luz yo pues Ay no
29
00:01:17,580 --> 00:01:18,960
sé yo habría hecho como mi sueño de
30
00:01:18,960 --> 00:01:20,700
hippie de irme con la maleta a
31
00:01:20,700 --> 00:01:21,860
recorrerme el mundo
32
00:01:21,860 --> 00:01:24,180
te pasarías la vida de un lado para otro
33
00:01:24,180 --> 00:01:26,939
Pues sí vacaciones permanentes por dónde
34
00:01:26,939 --> 00:01:28,140
empezarías
35
00:01:28,140 --> 00:01:30,600
por Asia sí me gustaría conocer
36
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
Indonesia Tailandia tiene que ser una
37
00:01:33,600 --> 00:01:37,320
pasada será hermoso eso y tú yo pues si
38
00:01:37,320 --> 00:01:38,700
soy sincero yo no habría cogido el
39
00:01:38,700 --> 00:01:40,340
dinero
40
00:01:40,340 --> 00:01:42,479
Ya salió el honesto hombre todo el mundo
41
00:01:42,479 --> 00:01:44,960
quiere dinero No no
42
00:01:44,960 --> 00:01:47,040
es perfecta pero me gusta vivir con mi
43
00:01:47,040 --> 00:01:48,720
hermano trabajar con mis amigos y no
44
00:01:48,720 --> 00:01:50,060
cambiaría nada
45
00:01:50,060 --> 00:01:52,560
pasta tío estar forrado todo el mundo
46
00:01:52,560 --> 00:01:54,060
quiere estar forrado para poder ayudar a
47
00:01:54,060 --> 00:01:56,220
la familia Yo le mandaría a mi mamá a mi
48
00:01:56,220 --> 00:01:58,020
tía como a 20 primos en Barranquilla
49
00:01:58,020 --> 00:02:00,360
dinero ya bueno es que es verdad que
50
00:02:00,360 --> 00:02:02,600
ahora Julio
51
00:02:02,600 --> 00:02:05,399
fenomenal Oye pero qué lista no no eras
52
00:02:05,399 --> 00:02:06,540
tú la que decía que quería montar un
53
00:02:06,540 --> 00:02:08,399
restaurante sola en Madrid y ahora vas y
54
00:02:08,399 --> 00:02:10,520
piensas en los demás no
55
00:02:10,520 --> 00:02:14,520
contigo evidentemente
56
00:02:28,080 --> 00:02:29,700
los que piensan que el dinero no da la
57
00:02:29,700 --> 00:02:31,500
felicidad me gusta mi vida desde mis
58
00:02:31,500 --> 00:02:32,480
amigos
59
00:02:32,480 --> 00:02:36,540
Ah sí aunque no vayas a Tailandia ni te
60
00:02:36,540 --> 00:02:39,080
montas un restaurante
61
00:02:39,140 --> 00:02:44,420
es bonito bonito y aburrido tío
62
00:02:44,420 --> 00:02:47,840
Cuál es el lado positivo
63
00:02:50,900 --> 00:02:54,239
pero una cosa si os la dieron seguirías
64
00:02:54,239 --> 00:02:57,540
trabajando aquí aburrido
65
00:03:03,120 --> 00:03:04,580
tú no le hagas caso
66
00:03:04,580 --> 00:03:06,840
tú si quieres darnos a nosotras el
67
00:03:06,840 --> 00:03:09,180
dinero pues Oye encantada nos vamos los
68
00:03:09,180 --> 00:03:12,599
tres a Tailandia trabajando
69
00:03:18,180 --> 00:03:21,720
como sabéis la maleta con las monedas ha
70
00:03:21,720 --> 00:03:23,340
desaparecido
71
00:03:23,340 --> 00:03:25,140
y creemos que ha sido alguien que
72
00:03:25,140 --> 00:03:27,540
trabaja en el hotel
73
00:03:27,540 --> 00:03:29,580
no pero no Pensarás que hemos sido
74
00:03:29,580 --> 00:03:32,819
nosotros o sí como sabéis la maleta con
75
00:03:32,819 --> 00:03:34,440
las monedas ha desaparecido y creemos
76
00:03:34,440 --> 00:03:35,819
que ha sido alguien que trabaja en el
77
00:03:35,819 --> 00:03:37,319
hotel que no has entendido Pablo pero
78
00:03:37,319 --> 00:03:38,940
que nosotros somos gente honrada Sí ya
79
00:03:38,940 --> 00:03:40,620
todos somos honrados hasta que dejamos
80
00:03:40,620 --> 00:03:43,140
de serlo papá te digo una cosa aquí el
81
00:03:43,140 --> 00:03:45,120
ladrón no está pues qué bien me alegro
82
00:03:45,120 --> 00:03:47,400
pero voy a interrogar a todo el mundo en
83
00:03:47,400 --> 00:03:49,220
serio otra vez papá otro interrogatorio
84
00:03:49,220 --> 00:03:53,040
luz cuando estoy de servicio soy el
85
00:03:53,040 --> 00:03:57,260
sargento romaña de acuerdo Javier
86
00:03:57,260 --> 00:04:00,180
que nos conoces y sabes que nosotros no
87
00:04:00,180 --> 00:04:02,099
seríamos capaces de esto muy bien Quién
88
00:04:02,099 --> 00:04:05,040
es el primero José Antonio
89
00:04:05,040 --> 00:04:08,220
vale Vale pues estupendo una cosa muy
90
00:04:08,220 --> 00:04:10,739
importante no se va nadie del Hotel
91
00:04:10,739 --> 00:04:13,500
nadie hasta que no haya interrogado a la
92
00:04:13,500 --> 00:04:15,180
última persona de la plantilla del Hotel
93
00:04:15,180 --> 00:04:17,298
está claro
94
00:04:17,298 --> 00:04:21,180
hasta qué hora no se va nadie hasta que
95
00:04:21,180 --> 00:04:22,740
haya interroga que es lo que no habéis
96
00:04:22,740 --> 00:04:24,240
entendido porque me hacéis repetir las
97
00:04:24,240 --> 00:04:25,740
cosas
98
00:04:25,740 --> 00:04:28,639
qué pasa Ahí
99
00:04:28,820 --> 00:04:31,699
tanta gracia
100
00:04:31,699 --> 00:04:34,199
que nunca te habíamos visto Así tan
101
00:04:34,199 --> 00:04:37,100
serio con nosotros Tan profesional
102
00:04:37,100 --> 00:04:40,080
Es raro
103
00:04:40,080 --> 00:04:42,860
Qué pasa que os estáis riendo de mí
104
00:04:42,860 --> 00:04:46,020
No hombre pero es que tú te estás riendo
105
00:04:46,020 --> 00:04:48,620
de mí Paolo
106
00:04:48,780 --> 00:04:51,060
no no Javier tú te estás riendo de mí
107
00:04:51,060 --> 00:04:55,080
José Antonio no entonces de que es de
108
00:04:55,080 --> 00:04:56,540
que a lo mejor sabéis quién es el ladrón
109
00:04:56,540 --> 00:04:59,639
No a lo mejor lo que pasa es que sabéis
110
00:04:59,639 --> 00:05:02,040
que no es un ladrón sino dos ladrones es
111
00:05:02,040 --> 00:05:05,280
eso no no no no De verdad habéis robado
112
00:05:05,280 --> 00:05:07,440
las monedas José Antonio ha robado las
113
00:05:07,440 --> 00:05:09,840
monedas José Antonio papá por favor soy
114
00:05:09,840 --> 00:05:13,340
el sargento romaña
115
00:05:16,460 --> 00:05:19,520
Ah perdón perdón perdón perdón
116
00:05:19,520 --> 00:05:22,259
Perdóname José Antonio estoy muy
117
00:05:22,259 --> 00:05:24,539
presionado
118
00:05:24,539 --> 00:05:26,160
Estoy a punto de perder el puesto de
119
00:05:26,160 --> 00:05:28,500
trabajo Sabes perdonadme por favor lo
120
00:05:28,500 --> 00:05:31,880
estoy pagando con nosotros perdón
121
00:05:31,979 --> 00:05:35,759
Lo siento me perdonas José Antonio si no
122
00:05:35,759 --> 00:05:38,000
pasa nada
8031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.