All language subtitles for Luz y Ainhoa 38

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:04,940 Cuál es la siguiente habitación 2 00:00:04,940 --> 00:00:08,400 La 207 y cuántos carritos han pedido más 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,519 cuatro cuatro como con esta gente 4 00:00:11,519 --> 00:00:14,040 madre mía bueno porque lo que gastan 5 00:00:14,040 --> 00:00:15,200 bailando no me extraña 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,779 [Música] 7 00:00:17,779 --> 00:00:20,400 Oye por las albóndigas han triunfado Eh 8 00:00:20,400 --> 00:00:23,480 sí sí sí sí 9 00:00:28,540 --> 00:00:31,560 [Música] 10 00:00:31,560 --> 00:00:34,880 acabas de ver lo que yo acabo de ver sí 11 00:00:34,880 --> 00:00:38,820 estoy flipando que está pasando 12 00:00:38,820 --> 00:00:42,620 los amigos del swing son 13 00:00:43,760 --> 00:00:46,330 mi primera razón 14 00:00:46,330 --> 00:00:49,160 [Risas] 15 00:00:49,160 --> 00:00:52,160 José Antonio una cosa que 16 00:00:52,160 --> 00:00:54,300 te ha dicho que lo iban a ascender Ojalá 17 00:00:54,300 --> 00:00:56,640 que sea así porque si no la caída va a 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,260 ser bien dura 19 00:00:58,260 --> 00:01:01,379 Paulo tú te has pasado por el comedor No 20 00:01:01,379 --> 00:01:04,739 no ha ido todavía pero luego luego 21 00:01:04,739 --> 00:01:07,200 Pues hay gente en bolas 22 00:01:07,200 --> 00:01:10,700 qué gente en bolas 23 00:01:20,670 --> 00:01:24,650 [Música] 24 00:01:27,960 --> 00:01:30,439 si hay gente en bolas 25 00:01:30,439 --> 00:01:35,159 o sea que lo del swing es swing 26 00:01:35,159 --> 00:01:38,600 lo que no pasa en este hotel 27 00:01:38,820 --> 00:01:42,119 Sí mamá sí Bueno cuando te cuente lo que 28 00:01:42,119 --> 00:01:43,619 acaba de pasar es que vas a flipar de 29 00:01:43,619 --> 00:01:47,579 verdad como que yo más qué pasa 30 00:01:47,579 --> 00:01:51,259 un secuestro que qué dices 31 00:01:51,259 --> 00:01:54,600 todos bien seguro 32 00:01:54,600 --> 00:01:57,000 sí sí sí sí sí vale vale No te preocupes 33 00:01:57,000 --> 00:01:59,700 sí te espero aquí vale madre mía Qué 34 00:01:59,700 --> 00:02:01,520 susto mamá venga un beso chao 35 00:02:01,520 --> 00:02:04,380 Explícamelo por favor Pues que un 36 00:02:04,380 --> 00:02:05,520 atracador se ha trincherado en el 37 00:02:05,520 --> 00:02:08,038 Chelsea Sí sí tenía de Rehenes a mis 38 00:02:08,038 --> 00:02:11,099 tías a Julio y a mencho y Ellos están 39 00:02:11,099 --> 00:02:13,680 bien resuelto se ve que Han detenido al 40 00:02:13,680 --> 00:02:15,800 loco ese yo que sé 41 00:02:15,800 --> 00:02:18,540 Pues sí me ha dicho que el equipo de 42 00:02:18,540 --> 00:02:20,340 emergencia se ha quedado ahí con Los 43 00:02:20,340 --> 00:02:21,599 Rehenes y que mi madre y mi abuela 44 00:02:21,599 --> 00:02:23,400 vienen ahora al hotel 45 00:02:23,400 --> 00:02:26,520 Uy Cómo que el equipo de emergencia se 46 00:02:26,520 --> 00:02:27,840 ha quedado ahí con los reinos la segunda 47 00:02:27,840 --> 00:02:29,660 parte 48 00:02:29,660 --> 00:02:31,580 que mi madre 49 00:02:31,580 --> 00:02:34,340 tu madre viene con Rita para el hotel 50 00:02:34,340 --> 00:02:39,620 con Rita Ay la virgen corre 3194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.