All language subtitles for Lucifer_S03E21_Anything Pierce Can Do I Can Do Better.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,686 --> 00:01:03,813 [Lucifer] Just like that. It's gone. 2 00:01:05,231 --> 00:01:07,484 I don't understand how. 3 00:01:08,151 --> 00:01:11,946 How the Hell did you finally get rid of your bloody mark? 4 00:01:12,030 --> 00:01:13,031 I don't know. 5 00:01:16,576 --> 00:01:17,702 I guess the plan worked. 6 00:01:18,495 --> 00:01:19,496 What plan? 7 00:01:22,165 --> 00:01:23,917 The plan to get Chloe to fall for me. 8 00:01:24,250 --> 00:01:26,252 And why would you have a plan for that? 9 00:01:27,420 --> 00:01:29,506 Because I finally figured out what makes us vulnerable. 10 00:01:29,672 --> 00:01:30,715 Us? 11 00:01:31,841 --> 00:01:33,051 It's Chloe's love. 12 00:01:34,302 --> 00:01:35,345 Think about it. 13 00:01:36,471 --> 00:01:37,764 She loves you. You bleed. 14 00:01:39,015 --> 00:01:41,226 Now she loves me, so I can die. 15 00:01:41,309 --> 00:01:42,811 Well, congratulations. 16 00:01:42,894 --> 00:01:45,605 'Cause you've just come to the most absurd conclusion 17 00:01:45,688 --> 00:01:46,731 I think I've ever heard. 18 00:01:46,815 --> 00:01:48,066 Is it? 19 00:01:50,068 --> 00:01:51,444 I tried to stop her from saying the words. 20 00:01:51,528 --> 00:01:52,529 I didn't want to hurt her. 21 00:01:54,072 --> 00:01:55,156 I guess I was too late. 22 00:01:57,909 --> 00:01:59,035 She already loved me. 23 00:01:59,119 --> 00:02:03,957 Well, allow me to disabuse you of your misguided notions. 24 00:02:04,290 --> 00:02:06,960 Regardless of the detective's possible affections, 25 00:02:07,043 --> 00:02:09,087 I think the reason that your mark is gone 26 00:02:09,170 --> 00:02:10,755 is glaringly obvious, isn't it? 27 00:02:11,631 --> 00:02:13,091 The moment you chose to pull the ripcord 28 00:02:13,174 --> 00:02:14,634 on your dubious plan, 29 00:02:14,717 --> 00:02:18,221 Dad chose to screw with you by giving you exactly what you wanted. 30 00:02:18,304 --> 00:02:19,931 I mean, come on, really. It's got what I want, isn't it? 31 00:02:20,098 --> 00:02:21,558 I really wouldn't be so sure. 32 00:02:21,641 --> 00:02:22,767 Well, you know what? 33 00:02:22,851 --> 00:02:25,311 Who cares why your mark is gone? The point is that you, 34 00:02:25,395 --> 00:02:27,647 my mortally-challenged friend, can now die. 35 00:02:28,481 --> 00:02:29,816 So, just say the magic word. 36 00:02:29,899 --> 00:02:32,026 And I'll be happy to help you on your way. 37 00:02:32,402 --> 00:02:34,779 Yeah! We'll go old school. Shall we? 38 00:02:35,822 --> 00:02:38,616 -Come on. Let's rock and roll. -Stop. 39 00:02:39,742 --> 00:02:40,743 I got it. 40 00:02:40,827 --> 00:02:43,288 Are you sure? 'Cause really, I don't mind. 41 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 I've got it. 42 00:02:46,666 --> 00:02:47,709 Fine. 43 00:02:48,459 --> 00:02:49,460 Suit yourself. 44 00:02:52,213 --> 00:02:53,631 I guess this is goodbye. 45 00:02:53,715 --> 00:02:54,716 Yeah. 46 00:02:54,924 --> 00:02:56,092 But on the bright side, 47 00:02:57,927 --> 00:02:58,928 see you never. 48 00:03:00,138 --> 00:03:00,972 [laughs] 49 00:03:05,351 --> 00:03:06,352 Hey, Ella. 50 00:03:06,436 --> 00:03:10,648 Do we have the forensics on the Duckworth case? 51 00:03:11,190 --> 00:03:13,067 Dope shades, Missy. 52 00:03:13,610 --> 00:03:14,986 -Thanks. -Yeah. 53 00:03:15,069 --> 00:03:18,907 I only wear mine inside when I'm like super hungover. Or, you know, 54 00:03:18,990 --> 00:03:20,575 for some reason I've been crying. 55 00:03:20,742 --> 00:03:22,035 Right. 56 00:03:26,372 --> 00:03:28,374 Oh, no. What happened? 57 00:03:31,127 --> 00:03:33,880 -[sighs] Pierce and I broke up. -What? 58 00:03:34,422 --> 00:03:35,798 -Yeah. -Why? 59 00:03:36,174 --> 00:03:37,300 You were so great together. 60 00:03:37,383 --> 00:03:39,052 Yeah, I don't know. 61 00:03:40,303 --> 00:03:41,721 I guess he just freaked out. 62 00:03:41,930 --> 00:03:43,222 And he ran. 63 00:03:44,057 --> 00:03:47,018 I'm guessing he's terrified of intimacy. 64 00:03:47,936 --> 00:03:50,605 I'm just trying not to take it personally. 65 00:03:50,688 --> 00:03:53,441 'Cause it's not like this is the first time this has happened. 66 00:03:53,608 --> 00:03:56,569 So, I just wonder if it's something I am doing. 67 00:03:56,653 --> 00:03:57,862 No way. 68 00:03:58,696 --> 00:04:00,573 That is some butt-load of crap, right there. 69 00:04:00,657 --> 00:04:01,991 Okay. Anyhow. 70 00:04:02,075 --> 00:04:03,284 I'm gonna walk into Pierce's office. 71 00:04:03,534 --> 00:04:05,119 And I'm gonna give that studly, big-armed man 72 00:04:05,203 --> 00:04:06,204 a serious what for. 73 00:04:06,371 --> 00:04:07,372 Hey. 74 00:04:08,122 --> 00:04:09,624 Please do not say anything. 75 00:04:09,832 --> 00:04:12,835 All right? It's just gonna make things more complicated. 76 00:04:14,629 --> 00:04:17,340 Fine. Okay, I won't interfere. 77 00:04:18,591 --> 00:04:20,093 How could you do this to her? 78 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 You made her so happy. 79 00:04:21,719 --> 00:04:23,721 If you must know, I was trying to protect her. 80 00:04:24,472 --> 00:04:25,723 I broke things off 81 00:04:26,808 --> 00:04:27,892 because I didn't want to hurt Chloe. 82 00:04:28,685 --> 00:04:30,270 I know you're my boss, so don't take this the wrong way. 83 00:04:30,353 --> 00:04:32,814 But do you know how stupid that sounds? 84 00:04:32,897 --> 00:04:34,524 If you really cared about her, 85 00:04:34,691 --> 00:04:36,276 then what are you protecting her from? 86 00:04:37,819 --> 00:04:39,237 I guess nothing anymore. 87 00:04:41,197 --> 00:04:43,408 Well, I can actually be with her. I can grow old with her. 88 00:04:44,325 --> 00:04:45,660 Maybe, I mean, 89 00:04:45,743 --> 00:04:47,036 that's a little cart before the horse, 90 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 don't you think? 91 00:04:48,288 --> 00:04:49,872 No, you're right, Lopez. I totally screwed this up. 92 00:04:50,039 --> 00:04:51,165 Yeah, you did. 93 00:04:51,749 --> 00:04:53,668 -I need to win her back. -Mm-hmm. 94 00:04:53,751 --> 00:04:54,961 How am I gonna do that? 95 00:04:57,463 --> 00:04:58,464 I have faith. 96 00:05:12,687 --> 00:05:14,105 -Good morning. -Good morning. 97 00:05:15,565 --> 00:05:16,649 Detective, 98 00:05:16,983 --> 00:05:18,401 as someone who goes to therapy, 99 00:05:18,484 --> 00:05:20,862 I understand you must have many feelings 100 00:05:20,945 --> 00:05:22,030 following last night's debacle. 101 00:05:22,113 --> 00:05:23,573 So, if you feel the need to discuss-- 102 00:05:23,656 --> 00:05:25,199 No, it's okay. I really don't want to talk about it. 103 00:05:25,283 --> 00:05:26,492 Excellent. I mean, 104 00:05:26,576 --> 00:05:28,453 whatever works for you, works for me. 105 00:05:29,078 --> 00:05:32,123 After all, if all goes as it should, we'll probably never be hearing 106 00:05:32,206 --> 00:05:33,875 from that lying lieutenant ever again... 107 00:05:44,719 --> 00:05:47,221 Shouldn't you be, I don't know, having tea with Hitler by now? 108 00:05:47,305 --> 00:05:48,931 Change of plans. I don't wanna die anymore. 109 00:05:49,974 --> 00:05:52,268 -I wanna win Chloe back. -I beg your pardon. 110 00:05:52,351 --> 00:05:53,686 No time to explain. 111 00:05:55,021 --> 00:05:56,939 Okay. I know you probably hate me right now, 112 00:05:57,023 --> 00:05:58,649 but please just hear me out. 113 00:05:59,442 --> 00:06:01,027 You were right about last night. I got scared. 114 00:06:01,444 --> 00:06:03,237 Things got very real between us, and I... 115 00:06:05,990 --> 00:06:07,575 I couldn't handle it, okay? 116 00:06:08,451 --> 00:06:09,744 And I'm not used to feeling this way. 117 00:06:09,869 --> 00:06:11,579 I realize that now. That's why 118 00:06:11,829 --> 00:06:13,414 I promise it will never happen again. 119 00:06:15,917 --> 00:06:17,251 Because I love you. 120 00:06:19,295 --> 00:06:20,338 What? 121 00:06:23,091 --> 00:06:24,175 I love you, Chloe. 122 00:06:28,012 --> 00:06:29,680 What do you expect me to say to that? 123 00:06:30,014 --> 00:06:31,307 That you love me, too. 124 00:06:33,309 --> 00:06:37,271 Look, Marcus, as much as I appreciate hearing you say those words. 125 00:06:38,731 --> 00:06:40,316 It's what they are. They're just words. 126 00:06:40,399 --> 00:06:41,526 I can't trust them anymore. 127 00:06:45,947 --> 00:06:48,366 Our victim is Reina Markova, 29. 128 00:06:48,449 --> 00:06:50,451 Prima ballerina for the LA West Ballet, 129 00:06:50,535 --> 00:06:51,661 four years and running. 130 00:06:52,078 --> 00:06:53,704 Cleaning staff found her when they came in this morning. 131 00:06:54,163 --> 00:06:55,164 Any witnesses? 132 00:06:55,623 --> 00:06:57,625 No, she's known for taking rehearsals alone, 133 00:06:57,708 --> 00:07:00,586 especially when she's two days away from a big premiere like Giselle. 134 00:07:01,879 --> 00:07:03,673 Hey, Ella, any idea of the time of death? 135 00:07:05,466 --> 00:07:07,468 Looks like she was killed roughly 10 hours ago. 136 00:07:07,552 --> 00:07:08,678 What a coincidence. 137 00:07:08,803 --> 00:07:11,556 She's been dead almost as long as your dreadful relationship to Pierce. 138 00:07:12,348 --> 00:07:13,349 They broke up? 139 00:07:13,433 --> 00:07:14,767 Actually, he broke up with her. 140 00:07:14,851 --> 00:07:16,811 -What? You kidding me? -What about cause of death? 141 00:07:17,061 --> 00:07:18,187 Right. 142 00:07:18,271 --> 00:07:21,482 Well, according to the ligature marks on her throat, 143 00:07:21,983 --> 00:07:23,359 she was strangled. 144 00:07:23,651 --> 00:07:26,362 Using the ties from this. 145 00:07:26,654 --> 00:07:28,030 She was killed with her own shoe? 146 00:07:28,114 --> 00:07:29,615 Not her shoe. Different size. 147 00:07:29,699 --> 00:07:31,117 But why leave the murder weapon behind? 148 00:07:31,200 --> 00:07:33,661 Maybe whoever did this freaked out and ran. We've seen it before. 149 00:07:33,744 --> 00:07:34,871 Yes, we have. 150 00:07:34,954 --> 00:07:37,582 From the lowest form of scum on Earth, like Pierce. 151 00:07:39,584 --> 00:07:41,836 What? Come on. We're all thinking it, aren't we? 152 00:07:42,086 --> 00:07:44,964 Anyway, time to get this slipper back to the lab. 153 00:07:45,590 --> 00:07:47,592 Any other questions? 154 00:07:47,884 --> 00:07:48,926 Here's my prelim. 155 00:07:51,387 --> 00:07:52,513 Uh... 156 00:07:52,597 --> 00:07:53,931 I'm gonna join her. 157 00:07:54,515 --> 00:07:55,600 Because this is awkward. 158 00:07:56,851 --> 00:07:59,687 Personally, I'm with you, buddy. 159 00:07:59,770 --> 00:08:00,855 Screw that guy. 160 00:08:02,982 --> 00:08:04,942 So, we're searching for a murderous Cinderella. 161 00:08:05,026 --> 00:08:06,319 Yes. Someone timelessly evil. 162 00:08:06,402 --> 00:08:08,029 -Almost like a cretinous lieutenant.-- -Enough. 163 00:08:08,112 --> 00:08:10,156 Lucifer. This murder has nothing to do with Pierce. 164 00:08:10,615 --> 00:08:12,033 Not literally, perhaps. 165 00:08:12,158 --> 00:08:13,409 I know you want me to hate him. 166 00:08:13,659 --> 00:08:14,952 To tell you he's terrible. 167 00:08:15,453 --> 00:08:16,871 But the truth is, 168 00:08:16,954 --> 00:08:19,540 our relationship is none of your business. 169 00:08:19,624 --> 00:08:21,542 -Former relationship, you mean? -Yes. 170 00:08:21,626 --> 00:08:24,045 -Yes? -No, I don't know. 171 00:08:24,837 --> 00:08:27,089 Point being, you need to back off. 172 00:08:28,174 --> 00:08:30,635 Whether I decide to take Pierce back or not. 173 00:08:30,718 --> 00:08:32,845 It has nothing to do with you. 174 00:08:35,056 --> 00:08:35,890 [scoffs] 175 00:08:41,395 --> 00:08:43,105 Or maybe it still does. 176 00:08:45,274 --> 00:08:49,946 [theme music playing] 177 00:08:54,867 --> 00:08:55,868 Great news! 178 00:08:57,036 --> 00:08:59,997 The detective still makes me bleed which means there's hope. 179 00:09:00,456 --> 00:09:01,999 Hope for... 180 00:09:02,708 --> 00:09:04,168 For the detective, of course. 181 00:09:04,877 --> 00:09:08,172 Hope that she hasn't fully succumbed to that intolerable knob, Pierce. 182 00:09:08,381 --> 00:09:09,924 Even if he has lost his mark. 183 00:09:10,007 --> 00:09:11,509 Pierce lost his what now? 184 00:09:11,592 --> 00:09:13,511 Look, allow me to catch you up. 185 00:09:14,887 --> 00:09:16,681 So, the lieutenant 186 00:09:17,139 --> 00:09:19,684 has a ridiculous theory that shockingly may hold water. 187 00:09:20,226 --> 00:09:21,936 He believes that the detective's affections 188 00:09:22,019 --> 00:09:23,187 are what make me vulnerable. 189 00:09:23,271 --> 00:09:25,189 And now that she cares for him, 190 00:09:25,273 --> 00:09:26,274 well, long story short, 191 00:09:26,357 --> 00:09:28,484 old ham-hands isn't cursed anymore. He's mortal. 192 00:09:30,611 --> 00:09:32,738 So, your vulnerability is proof 193 00:09:33,573 --> 00:09:34,907 that Chloe cared for you. 194 00:09:35,491 --> 00:09:36,909 But now she cares for Pierce, 195 00:09:36,993 --> 00:09:39,078 -so now he's vulnerable, too. -Close. 196 00:09:39,328 --> 00:09:40,746 She cares for Pierce and me. 197 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 As proven by my bleeding. 198 00:09:43,874 --> 00:09:44,959 Yet, 199 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 for some inexplicable reason, 200 00:09:47,461 --> 00:09:48,838 she's on the fence between the two of us. 201 00:09:49,255 --> 00:09:50,715 And how does that make you feel? 202 00:09:51,465 --> 00:09:52,800 Well, it makes me feel 203 00:09:54,093 --> 00:09:55,177 like I-- 204 00:09:58,264 --> 00:10:00,516 Like, I need to tip the scales in my favor. 205 00:10:01,225 --> 00:10:03,811 Show her which side the grass is greener on. 206 00:10:04,020 --> 00:10:06,606 And why do you want to tip Chloe to your side? 207 00:10:06,772 --> 00:10:08,733 Because as her partner, it's my duty 208 00:10:08,816 --> 00:10:10,985 to save her from making a terrible mistake. 209 00:10:11,485 --> 00:10:12,320 Uh-huh. 210 00:10:12,403 --> 00:10:14,739 Pierce has clearly blinded her with his charming oaf routine. 211 00:10:14,822 --> 00:10:16,115 So, I need to open her eyes. 212 00:10:16,490 --> 00:10:19,869 Show her that I'm better than him in every possible way. 213 00:10:19,952 --> 00:10:21,912 And what if Chloe does choose you? 214 00:10:22,079 --> 00:10:24,707 Well, then things can finally go back to the way they were. 215 00:10:25,207 --> 00:10:26,584 Before Pierce. 216 00:10:26,876 --> 00:10:28,210 Obviously. 217 00:10:29,086 --> 00:10:29,920 Uh... 218 00:10:32,590 --> 00:10:34,884 Why do I feel like I should have stopped him this time? 219 00:10:34,967 --> 00:10:36,010 What the hell is this? 220 00:10:36,719 --> 00:10:38,554 It's pretty self-explanatory. 221 00:10:38,804 --> 00:10:41,098 -The plan is off. -Why? 222 00:10:41,182 --> 00:10:44,060 We were so close to getting happily-sexed Decker to fall for you. 223 00:10:44,352 --> 00:10:46,228 Yeah, and I messed it up. Okay? 224 00:10:46,520 --> 00:10:47,646 I broke up with her. 225 00:10:49,315 --> 00:10:50,358 You broke up with her? 226 00:10:51,776 --> 00:10:53,152 What happened to getting rid of your mark? 227 00:10:53,235 --> 00:10:54,403 Doesn't matter. 228 00:10:55,154 --> 00:10:57,281 I'm done with grand plans and manipulations. 229 00:10:58,699 --> 00:11:00,076 I don't wanna use Chloe anymore. 230 00:11:00,493 --> 00:11:01,911 What about what I want? 231 00:11:02,078 --> 00:11:04,038 Because if we don't get Chloe to love you, 232 00:11:04,205 --> 00:11:05,581 then we can't lift your curse. 233 00:11:06,123 --> 00:11:07,958 And if we can't lift your curse, 234 00:11:08,125 --> 00:11:10,795 then I can't kill you and hang it on Lucifer. 235 00:11:11,629 --> 00:11:13,005 Framing Lucifer for murder 236 00:11:13,089 --> 00:11:15,257 is the only way to blowup his life on Earth. 237 00:11:15,341 --> 00:11:16,675 Keep your voice down. 238 00:11:16,759 --> 00:11:17,760 What don't you get? 239 00:11:17,843 --> 00:11:19,595 My side of the plan doesn't work without yours. 240 00:11:19,678 --> 00:11:21,180 And I need this 241 00:11:21,347 --> 00:11:22,890 to get back to Hell. 242 00:11:23,933 --> 00:11:24,975 I'm sorry. 243 00:11:25,101 --> 00:11:26,519 Like I said, the plan's off. 244 00:11:29,438 --> 00:11:30,272 Huh. 245 00:11:34,443 --> 00:11:35,611 Says you. 246 00:11:39,448 --> 00:11:42,827 Detective, pardon my tardiness but I come bearing gifts. 247 00:11:43,494 --> 00:11:44,703 What is this? 248 00:11:44,787 --> 00:11:46,956 Well, I know how you like your seasonal beverages. 249 00:11:47,123 --> 00:11:48,833 So, I got you a luck of the Irish latte. 250 00:11:48,916 --> 00:11:50,960 And to be sure. To be sure. 251 00:11:51,043 --> 00:11:52,378 A little something extra. 252 00:11:56,173 --> 00:11:57,007 Oh. 253 00:11:57,216 --> 00:11:58,426 You got me a lemon bar. 254 00:11:59,051 --> 00:12:01,220 -They're your favorites, aren't they? -Mm. 255 00:12:01,303 --> 00:12:02,763 Look, detective, I know that 256 00:12:02,847 --> 00:12:04,723 you're going through a difficult time right now. 257 00:12:04,807 --> 00:12:06,725 And what you need is someone who knows you. 258 00:12:07,518 --> 00:12:09,270 -I know. It's just. -It's just, what? 259 00:12:09,478 --> 00:12:11,272 Ooh. Lemon bars. My favorite. 260 00:12:13,274 --> 00:12:14,358 Oh, man, these are amazing. 261 00:12:14,567 --> 00:12:16,068 -Who made 'em? -Pierce did. 262 00:12:16,527 --> 00:12:17,945 Would you believe that hunk bakes? 263 00:12:19,155 --> 00:12:22,366 On second thought, who needs the empty calories? 264 00:12:25,578 --> 00:12:26,745 Looks like someone is trying 265 00:12:26,829 --> 00:12:28,622 to crawl their way out of the doghouse. 266 00:12:28,914 --> 00:12:29,748 Mm-hmm. 267 00:12:29,832 --> 00:12:31,333 -Is it working? -Yes, is it? 268 00:12:31,500 --> 00:12:33,210 Let's just focus on the case. 269 00:12:33,586 --> 00:12:34,920 Ella, what do you have? 270 00:12:35,087 --> 00:12:36,714 So, I got a lead off the murder weapon. 271 00:12:36,797 --> 00:12:37,798 No match on the DNA, 272 00:12:37,965 --> 00:12:39,675 but I did find a signature of sorts. 273 00:12:40,134 --> 00:12:42,678 The ballet shoe had traces of olive oil, Evian, 274 00:12:42,761 --> 00:12:43,762 and beeswax. 275 00:12:44,096 --> 00:12:46,640 So, our killer is a bumblebee with expensive taste. 276 00:12:46,765 --> 00:12:48,100 Or a ballerina. 277 00:12:48,184 --> 00:12:50,519 Dancers all have their own unique way of prepping their shoes. 278 00:12:50,603 --> 00:12:52,354 And according to her social media, 279 00:12:52,438 --> 00:12:54,190 guess who uses those exact ingredients? 280 00:12:55,191 --> 00:12:56,942 Reina's former understudy 281 00:12:57,026 --> 00:13:00,154 and LA West Ballet's new prima ballerina, 282 00:13:00,321 --> 00:13:01,906 Amber Fontaine. 283 00:13:03,407 --> 00:13:05,284 So, she either took out her competition 284 00:13:05,367 --> 00:13:07,161 or the killer somehow got one of her shoes? 285 00:13:07,328 --> 00:13:10,164 No. Definitely looks like a black swan to me. 286 00:13:11,290 --> 00:13:13,918 [ballet music playing] 287 00:13:15,294 --> 00:13:16,420 [Chloe] sorry to interrupt, 288 00:13:16,504 --> 00:13:19,089 but we'd like to speak with Amber Fontaine. 289 00:13:19,173 --> 00:13:21,050 For what? We're extremely busy here. 290 00:13:21,133 --> 00:13:24,803 Yes, us, too. Solving the crime of a brutally murdered ballerina. 291 00:13:25,054 --> 00:13:26,388 But Amber didn't have anything to do with that. 292 00:13:26,805 --> 00:13:28,349 We only got two days 293 00:13:28,432 --> 00:13:31,310 -to get the show up and running. -Easy. Easy, Gwen. 294 00:13:31,393 --> 00:13:33,187 They're just doing their jobs. 295 00:13:33,771 --> 00:13:36,982 I'm sorry. We're just all pretty emotional right now. 296 00:13:37,066 --> 00:13:39,318 Yes, clearly some more than others. 297 00:13:40,152 --> 00:13:42,947 We know it was your shoe that was used to strangle Reina. 298 00:13:43,030 --> 00:13:44,532 But that's crazy. 299 00:13:45,449 --> 00:13:47,368 The killer must've stolen them out of my locker. 300 00:13:48,953 --> 00:13:50,454 I mean, Reina's locker. 301 00:13:50,704 --> 00:13:53,457 Look, respect for going full Tonya Harding, 302 00:13:53,541 --> 00:13:54,750 but if you're gonna kill someone, 303 00:13:54,833 --> 00:13:56,085 you should get your story straight first. 304 00:13:56,627 --> 00:14:00,798 No, Reina's locker was mine for, like, a week 305 00:14:01,215 --> 00:14:02,967 when she left the company for her new gig. 306 00:14:03,050 --> 00:14:04,927 But when she came back. I had to return it. 307 00:14:05,010 --> 00:14:06,929 I must have left my point shoes in there. 308 00:14:07,012 --> 00:14:08,055 Where were you last night? 309 00:14:08,222 --> 00:14:09,265 Home. 310 00:14:09,348 --> 00:14:11,392 Sleeping like a baby. You can ask my roommate. 311 00:14:11,892 --> 00:14:14,061 Now that Reina's dead, 312 00:14:14,144 --> 00:14:17,147 -I am back to being tied in knots. -Yes, murder can do that. 313 00:14:17,231 --> 00:14:19,817 No, as much as I thought that I wanted her spot, 314 00:14:19,900 --> 00:14:22,695 to be able to dance with a legend like Miguel, 315 00:14:24,321 --> 00:14:25,614 I wasn't ready. 316 00:14:25,781 --> 00:14:27,616 I was happy to keep learning from Reina. 317 00:14:27,783 --> 00:14:30,870 I thought it was our gain and their loss. 318 00:14:31,412 --> 00:14:32,997 Whose loss, exactly? 319 00:14:33,163 --> 00:14:35,082 You know, America's Next Prima Ballerina. 320 00:14:36,792 --> 00:14:38,836 The TV show Reina was gonna host. 321 00:14:39,795 --> 00:14:41,463 [mysterious tone playing] 322 00:14:42,256 --> 00:14:44,174 Do you know, I'm inclined to believe our young ingenue. 323 00:14:44,258 --> 00:14:46,093 If there's nothing she and Reina were competing for, 324 00:14:46,176 --> 00:14:47,803 it makes her motive far less compelling. 325 00:14:48,762 --> 00:14:50,347 Yeah, we need to look into this TV show. 326 00:14:50,431 --> 00:14:51,432 See why she turned it down. 327 00:14:52,099 --> 00:14:53,809 It certainly wouldn't be our type of commerce. 328 00:14:53,892 --> 00:14:56,103 No one has that kind of passion. 329 00:14:58,606 --> 00:15:00,024 Are those from... 330 00:15:00,774 --> 00:15:02,526 Marcus. Yeah. 331 00:15:03,569 --> 00:15:04,653 Bastard. 332 00:15:06,906 --> 00:15:08,407 Luci, what is so urgent? 333 00:15:09,033 --> 00:15:10,075 Why'd you call me here? 334 00:15:10,200 --> 00:15:12,161 Because enough is enough. It's time. 335 00:15:14,204 --> 00:15:15,581 We need to get rid of Pierce. 336 00:15:15,789 --> 00:15:16,874 [intense music] 337 00:15:20,252 --> 00:15:23,255 What exactly do you mean by, "Get rid of Pierce"? 338 00:15:23,923 --> 00:15:25,174 Well, what do you think I mean? 339 00:15:25,507 --> 00:15:27,217 Yeah, we're not gonna kill him, Luci. 340 00:15:27,384 --> 00:15:29,887 I know, angels can't kill humans. 341 00:15:29,970 --> 00:15:31,055 Yada, yada, yada. 342 00:15:31,221 --> 00:15:32,931 Spare me the lecture. 343 00:15:33,098 --> 00:15:34,642 Besides, killing Pierce isn't the answer anyway. 344 00:15:34,725 --> 00:15:36,435 Because inexplicable as it is, 345 00:15:36,602 --> 00:15:38,145 the detective actually cares for the man, 346 00:15:38,228 --> 00:15:39,688 and breaking her heart isn't the goal. 347 00:15:40,147 --> 00:15:41,190 I got to admit, 348 00:15:41,273 --> 00:15:43,692 I'm a little fuzzy on that one myself. What is the goal? 349 00:15:43,817 --> 00:15:45,569 For the detective to realize 350 00:15:45,653 --> 00:15:48,656 she needs to pick me over that blithering clod, Pierce. 351 00:15:48,739 --> 00:15:51,241 Which, gosh, shouldn't even be an issue. 352 00:15:51,325 --> 00:15:52,451 I'm in. 353 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 You are? 354 00:15:55,496 --> 00:15:57,665 You are my brother and my test. 355 00:15:58,290 --> 00:15:59,625 Whatever needs to be done. 356 00:16:00,167 --> 00:16:01,001 Well... 357 00:16:01,460 --> 00:16:04,046 I have to admit, I didn't expect that to be quite so easy. 358 00:16:05,547 --> 00:16:08,050 I'm not one to look a gift angel in the mouth. I'll take it. 359 00:16:08,592 --> 00:16:09,760 So, what's the plan? 360 00:16:10,052 --> 00:16:11,679 We need to make the detective realize 361 00:16:11,762 --> 00:16:13,389 that Pierce isn't the man she thinks he is. 362 00:16:14,098 --> 00:16:15,724 We need to prove to her 363 00:16:15,849 --> 00:16:19,019 that he is a two-faced, loathsome, Biblical liar. 364 00:16:20,187 --> 00:16:21,814 I mean, how hard can that be? 365 00:16:22,982 --> 00:16:25,317 He's the man behind the whole Sinnerman thing, after all. 366 00:16:27,111 --> 00:16:27,945 Um... 367 00:16:28,779 --> 00:16:30,614 -What? -I'm sorry. 368 00:16:30,948 --> 00:16:32,574 Didn't I tell you? Fun fact. 369 00:16:33,158 --> 00:16:35,160 Pierce equals criminal mastermind. 370 00:16:36,370 --> 00:16:38,664 Anyway, you run with that, 371 00:16:38,747 --> 00:16:40,082 and I'll keep working on the detective. 372 00:16:41,291 --> 00:16:42,501 Read my lips. 373 00:16:42,751 --> 00:16:45,295 Dance is pain. 374 00:16:45,462 --> 00:16:47,214 You wanna feel sorry for yourselves? 375 00:16:48,090 --> 00:16:50,300 Then go back to Kansas or wherever you're from. 376 00:16:50,509 --> 00:16:52,636 [Ella] That is Miles Drucker. 377 00:16:52,761 --> 00:16:55,806 Only one of the most amazing choreographers in the world. 378 00:16:56,181 --> 00:16:57,516 Choreographer with a bum leg? 379 00:16:57,683 --> 00:17:00,227 Is this one of those "those who can't, teach" scenarios? 380 00:17:00,477 --> 00:17:02,021 He was a dancer 381 00:17:02,104 --> 00:17:04,356 -who lost his leg in a car crash. -Oh. 382 00:17:04,440 --> 00:17:06,859 But he never believed in playing the victim. 383 00:17:07,443 --> 00:17:11,113 Instead, he turned his tragedy into an inspirational story 384 00:17:11,196 --> 00:17:12,364 for all of us to follow. 385 00:17:12,948 --> 00:17:16,201 He's also the creator of America's Next Prima Ballerina. 386 00:17:16,368 --> 00:17:17,661 The show that Reina was gonna host 387 00:17:17,786 --> 00:17:20,122 until she reneged on her deal and it cost him a fortune. 388 00:17:20,289 --> 00:17:21,415 Right. Well, I don't see why 389 00:17:21,498 --> 00:17:23,125 I wouldn't take such a loss in stride. 390 00:17:25,043 --> 00:17:27,421 You see what I did there? "In stride." 391 00:17:28,005 --> 00:17:30,507 You must be aware that Reina Markova was killed last night. 392 00:17:30,841 --> 00:17:32,134 Yeah, I heard. 393 00:17:33,761 --> 00:17:34,845 Big whoop. 394 00:17:35,095 --> 00:17:37,514 [laughs] Well, for a potential cold-blooded killer, 395 00:17:37,598 --> 00:17:39,391 you're being quite obvious. 396 00:17:39,641 --> 00:17:42,352 I mean, I just don't think Reina was much of a professional. 397 00:17:42,519 --> 00:17:43,604 Then why did you hire her? 398 00:17:43,687 --> 00:17:45,564 Let's just say I was... 399 00:17:45,647 --> 00:17:47,566 Pressured into our collaboration. 400 00:17:48,859 --> 00:17:49,860 By whom? 401 00:17:51,737 --> 00:17:52,863 By none of your business. 402 00:17:53,572 --> 00:17:55,199 Look, I'm a very busy man. 403 00:17:55,282 --> 00:17:57,493 So unless you're gonna charge me with anything, we're done here. 404 00:17:57,659 --> 00:18:00,204 Well, actually, I just have one more question. 405 00:18:00,496 --> 00:18:01,538 Take note, detective. 406 00:18:01,705 --> 00:18:03,290 Here's something I can do that other people, 407 00:18:03,373 --> 00:18:04,792 rhymes with shmierce, cannot. 408 00:18:05,709 --> 00:18:06,752 Tell me, 409 00:18:07,127 --> 00:18:09,505 what is it that you truly desire? 410 00:18:10,547 --> 00:18:12,049 [music intensifies] 411 00:18:12,257 --> 00:18:13,509 -I wish-- -Yeah? 412 00:18:13,592 --> 00:18:15,803 That car crash never happened. 413 00:18:16,428 --> 00:18:18,972 Why? Because it crushed your leg? 414 00:18:19,264 --> 00:18:20,349 No. 415 00:18:21,934 --> 00:18:23,393 Because it didn't crush my leg. 416 00:18:23,769 --> 00:18:24,603 Oh. 417 00:18:25,437 --> 00:18:26,647 Right. 418 00:18:27,189 --> 00:18:28,482 Care to explain? 419 00:18:31,193 --> 00:18:35,155 Everyone believes the accident ruined my career. 420 00:18:35,989 --> 00:18:37,783 Well, the truth is, 421 00:18:38,283 --> 00:18:39,326 it made it. 422 00:18:39,660 --> 00:18:43,330 I built my brand on the notion that I could overcome anything. 423 00:18:43,997 --> 00:18:45,499 I walk around with a prosthetic, 424 00:18:46,250 --> 00:18:47,292 every day, 425 00:18:47,751 --> 00:18:49,753 covering my real leg. 426 00:18:52,172 --> 00:18:53,173 Polypropylene. 427 00:18:54,383 --> 00:18:57,094 So is that why Reina left the show? She found out you were a fraud. 428 00:18:57,261 --> 00:19:00,931 No, she quit because I accused her of blackmailing me. 429 00:19:01,348 --> 00:19:06,228 I was sent an email with a video that exposed me, 430 00:19:06,687 --> 00:19:07,896 you know, with two working legs. 431 00:19:08,564 --> 00:19:11,733 It said that if I gave Reina a job, the video would disappear. So, I did. 432 00:19:12,067 --> 00:19:13,861 -But she didn't send it. -Apparently not. 433 00:19:14,528 --> 00:19:15,904 Even thought it was sent from her email address, 434 00:19:15,988 --> 00:19:17,739 because when I confronted her, she went ballistic. 435 00:19:17,823 --> 00:19:19,992 Said that she didn't need any handouts and quit right there. 436 00:19:21,910 --> 00:19:23,412 But if she didn't blackmail you, then who did? 437 00:19:24,121 --> 00:19:25,581 -Beats me. -Right. 438 00:19:26,081 --> 00:19:28,667 Well, you better not be pulling our legs. 439 00:19:30,794 --> 00:19:33,213 [upbeat music] 440 00:19:38,594 --> 00:19:39,595 What are you doing here, Charlotte? 441 00:19:40,012 --> 00:19:41,013 Isn't it obvious? 442 00:19:42,681 --> 00:19:43,765 I'm a terrible person 443 00:19:44,391 --> 00:19:46,268 that's led a terrible life. 444 00:19:47,144 --> 00:19:49,479 So, I'm preparing myself for damnation. 445 00:19:49,646 --> 00:19:50,981 In a 3-star hotel. 446 00:19:51,857 --> 00:19:53,066 It's what I deserve. 447 00:19:53,150 --> 00:19:54,568 Well, it's time to sober up. 448 00:19:56,111 --> 00:19:57,529 I need your help with a legal matter. 449 00:19:57,946 --> 00:20:00,782 Don't you wanna ask someone less damned? 450 00:20:01,200 --> 00:20:03,535 I don't think so. I need to find a way 451 00:20:03,619 --> 00:20:04,661 to prove that Lieutenant Pierce 452 00:20:05,204 --> 00:20:08,081 is the criminal mastermind also known as the Sinnerman. 453 00:20:08,749 --> 00:20:09,750 Say again? 454 00:20:10,417 --> 00:20:11,585 Lieutenant Pierce 455 00:20:12,211 --> 00:20:13,670 has been leading a double life 456 00:20:14,087 --> 00:20:15,380 for quite some time now. 457 00:20:15,964 --> 00:20:17,090 I need to prove it. 458 00:20:17,758 --> 00:20:19,509 And then I need to get him out of the picture, 459 00:20:19,593 --> 00:20:20,719 so that Lucifer can be with Chloe. 460 00:20:20,844 --> 00:20:21,678 [laughs] 461 00:20:22,888 --> 00:20:26,058 I'm gonna need a little bit more information. 462 00:20:27,893 --> 00:20:29,061 A very long time ago, 463 00:20:30,229 --> 00:20:34,650 God tasked me with blessing a couple with a miracle child. 464 00:20:34,733 --> 00:20:35,901 Now that child 465 00:20:36,610 --> 00:20:37,861 became Chloe Decker. 466 00:20:38,070 --> 00:20:39,863 Who, it appears, 467 00:20:40,614 --> 00:20:41,949 was placed on this Earth 468 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 to cross paths with Lucifer. 469 00:20:44,701 --> 00:20:46,578 Now, since Lucifer is my test, 470 00:20:46,787 --> 00:20:51,208 bringing those two together must be my final task. 471 00:20:51,375 --> 00:20:52,918 At which point, 472 00:20:53,585 --> 00:20:56,046 hopefully, I'll be restored in my father's eyes. 473 00:20:56,171 --> 00:20:58,507 Okay. Let me see if I understand this correctly. 474 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 I help you. 475 00:21:04,763 --> 00:21:07,140 I help enact God's will... 476 00:21:08,100 --> 00:21:09,476 In a way, yes. 477 00:21:09,643 --> 00:21:10,769 And could that 478 00:21:12,187 --> 00:21:14,481 put me in his good graces as well? 479 00:21:14,731 --> 00:21:15,816 Maybe. 480 00:21:16,733 --> 00:21:18,902 Good enough. I am in. 481 00:21:20,988 --> 00:21:22,656 And I think I know how to get started. 482 00:21:24,950 --> 00:21:27,744 [upbeat music] 483 00:21:32,833 --> 00:21:34,418 I'd say that was rather impressive, wouldn't you? 484 00:21:34,501 --> 00:21:36,086 I exposed a fraud of a man 485 00:21:36,169 --> 00:21:37,170 and got us a lead. 486 00:21:37,254 --> 00:21:41,049 It's like the whole world is pointing towards me today. 487 00:21:42,342 --> 00:21:45,053 Yes, Lucifer. Very impressive. 488 00:21:45,470 --> 00:21:49,099 Unfortunately, until Cyber traces this blackmail email, 489 00:21:49,349 --> 00:21:50,475 we have nothing to do tonight. 490 00:21:50,559 --> 00:21:53,061 Nonsense. Nonsense, the night's still young. Why don't we, 491 00:21:53,979 --> 00:21:55,439 I don't know, go for a drive? 492 00:21:55,814 --> 00:21:58,859 For a drive? What are we, 80? Why would we go for a drive? 493 00:21:59,484 --> 00:22:00,485 Tada. 494 00:22:02,154 --> 00:22:03,780 I mean, it's not flowers, 495 00:22:04,156 --> 00:22:07,701 but it does goes zero to 60 in, well, fast. 496 00:22:15,500 --> 00:22:17,419 -You got me a car? -Mm-hmm. 497 00:22:19,629 --> 00:22:22,299 Wait, do you think this is some sort of competition? 498 00:22:22,549 --> 00:22:24,843 Of course, if it isn't painfully obvious. 499 00:22:25,302 --> 00:22:28,513 Anything Pierce can do, I can do better. 500 00:22:34,436 --> 00:22:35,854 It's not about stuff, Lucifer. 501 00:22:40,025 --> 00:22:41,068 Thanks anyhow. 502 00:22:50,744 --> 00:22:53,497 [intense music] 503 00:22:56,374 --> 00:22:57,375 Good morning. 504 00:22:59,628 --> 00:23:00,796 Good morning? 505 00:23:01,379 --> 00:23:03,131 Last I checked, didn't you move out? 506 00:23:05,092 --> 00:23:06,676 It's mea culpa time. 507 00:23:06,843 --> 00:23:09,221 I came to earn my way back into the house. 508 00:23:10,263 --> 00:23:12,474 Really? And how do you plan on doing that? 509 00:23:13,100 --> 00:23:15,060 Well, I tried to think of something nice. 510 00:23:15,644 --> 00:23:17,229 But that's not really my strong suit. 511 00:23:18,396 --> 00:23:20,816 But then I heard you and Pierce broke up. 512 00:23:21,858 --> 00:23:24,027 So, I figured he hurt you. 513 00:23:24,820 --> 00:23:27,572 Maybe I just hurt him back. 514 00:23:28,240 --> 00:23:30,784 Thanks, but no. I mean, 515 00:23:31,118 --> 00:23:32,244 at least not yet. 516 00:23:37,499 --> 00:23:39,501 Men are so frigging confusing. 517 00:23:40,085 --> 00:23:43,463 -Yeah, they're dumb. Really dumb. -Mm-hmm. 518 00:23:44,631 --> 00:23:45,841 What happened? 519 00:23:46,508 --> 00:23:47,509 Well, 520 00:23:49,553 --> 00:23:51,721 one minute, things with Marcus are great. 521 00:23:52,305 --> 00:23:53,723 And then the next, he ends things. 522 00:23:55,350 --> 00:23:57,644 And now, he's doing all these 523 00:23:59,729 --> 00:24:02,232 really, really sweet things to win me back. 524 00:24:02,315 --> 00:24:03,942 And it does seem really nice, 525 00:24:04,025 --> 00:24:05,902 but I just don't know if I can trust it. 526 00:24:06,069 --> 00:24:08,363 I don't know. How do you know if you can trust people? 527 00:24:09,489 --> 00:24:11,241 It's simple. I can't. 528 00:24:12,117 --> 00:24:13,368 People will always let you down. 529 00:24:13,535 --> 00:24:15,328 You know what I do trust? Pain. 530 00:24:16,496 --> 00:24:18,415 I gotta admit, Pierce is in a whole lot of it. 531 00:24:18,582 --> 00:24:19,791 What? How do you know that? 532 00:24:22,878 --> 00:24:25,547 Well, I may have already gone to his house to kick his ass 533 00:24:25,630 --> 00:24:27,549 before it occurred to me I should probably have 534 00:24:27,716 --> 00:24:28,967 asked for permission. 535 00:24:29,134 --> 00:24:30,302 -Maze. -But, I-- 536 00:24:30,427 --> 00:24:32,387 I stopped myself. So, there's that. 537 00:24:34,681 --> 00:24:35,724 Look, Pierce was 538 00:24:36,474 --> 00:24:38,018 putting on a brave face. 539 00:24:39,436 --> 00:24:40,645 But dude was hurting. 540 00:24:42,105 --> 00:24:43,607 Hey, Mom. What's for break-- 541 00:24:44,566 --> 00:24:45,567 Hey. 542 00:24:52,282 --> 00:24:54,326 It's gonna take a little time. 543 00:24:55,285 --> 00:24:57,162 [phone rings] 544 00:24:59,539 --> 00:25:01,249 Hey, Dan, what's up? 545 00:25:01,333 --> 00:25:02,334 Cyber came back. 546 00:25:02,417 --> 00:25:04,294 Turns out the blackmail email Miles got, 547 00:25:04,377 --> 00:25:07,130 came to an apartment registered to a William Sterling. 548 00:25:08,006 --> 00:25:10,175 Chairman of the board of LA West Ballet, 549 00:25:10,258 --> 00:25:12,969 well-known surgeon, married, two children. 550 00:25:13,511 --> 00:25:15,430 Why would he be trying to get Reina a new job? 551 00:25:15,972 --> 00:25:18,225 Maybe he was trying to get the company some press, who knows? 552 00:25:18,642 --> 00:25:19,768 What's the address? 553 00:25:20,393 --> 00:25:24,189 [upbeat music] 554 00:25:28,193 --> 00:25:30,612 -Lucifer? -Detective, good morning. Please. 555 00:25:30,779 --> 00:25:32,697 -Come in. -What are you doing here? 556 00:25:32,906 --> 00:25:35,492 Well, I realize that you were right. 557 00:25:35,575 --> 00:25:38,370 It's not about the stuff that I can give you. It's about actions. 558 00:25:38,787 --> 00:25:40,789 So, I decided to get a jump on the case. 559 00:25:40,872 --> 00:25:42,415 And take a few things off your plate. 560 00:25:42,749 --> 00:25:44,501 Which, I might add, is the opposite of Pierce. 561 00:25:44,584 --> 00:25:46,753 Whose job it is to put things on your plate. 562 00:25:46,836 --> 00:25:48,922 -Uh-huh. Where's Sterling? -Not here. 563 00:25:49,256 --> 00:25:51,883 Which is convenient as it's given me time to learn a few things 564 00:25:51,967 --> 00:25:54,344 about our, well, slightly deranged suspect. 565 00:25:55,136 --> 00:25:56,388 Lucifer, did you break in here? 566 00:25:57,472 --> 00:25:58,640 Detective, 567 00:25:59,391 --> 00:26:01,268 I'm disappointed you think so little of me. 568 00:26:01,351 --> 00:26:02,477 Would you believe it if I told you 569 00:26:02,560 --> 00:26:04,521 an attractive neighbor with a key simply let me in. 570 00:26:05,397 --> 00:26:06,523 Unfortunately, yes. 571 00:26:06,856 --> 00:26:08,900 Excellent. Then, on with the tour. 572 00:26:09,067 --> 00:26:10,902 So, I have come to the conclusion 573 00:26:11,069 --> 00:26:13,613 that we are inside the lair of a creepy stalker. 574 00:26:13,697 --> 00:26:16,408 Evidenced by photos of Sterling with Reina. 575 00:26:17,158 --> 00:26:18,326 Clearly photoshopped. 576 00:26:19,452 --> 00:26:21,204 Some of her undergarments lying around. 577 00:26:21,997 --> 00:26:23,623 Don't wanna know how he got those. 578 00:26:23,790 --> 00:26:26,251 And for the grand finale, 579 00:26:27,294 --> 00:26:30,255 a shrine dedicated to Reina's old costumes. 580 00:26:30,338 --> 00:26:31,923 Probably liked the smell of her old sweat. 581 00:26:32,173 --> 00:26:33,717 -Disgusting. -Lucifer, I think-- 582 00:26:33,883 --> 00:26:36,344 Sterling is a lovesick obsessive who wanted to see Reina's star rise. 583 00:26:36,428 --> 00:26:37,470 Yes, me, too. 584 00:26:37,637 --> 00:26:41,224 But clearly, his gift of a shiny new job wasn't met kindly and so he-- 585 00:26:42,934 --> 00:26:44,477 [wild chuckle] 586 00:26:44,561 --> 00:26:46,604 I caught you, sick-o. 587 00:26:47,522 --> 00:26:48,732 See, Detective, 588 00:26:48,857 --> 00:26:50,275 actions not stuff. 589 00:26:50,358 --> 00:26:53,278 Lucifer, let him go. He's not a stalker. 590 00:26:53,862 --> 00:26:55,613 He and Reina were having an affair. 591 00:26:55,947 --> 00:26:57,324 Isn't that right, Mr. Sterling? 592 00:27:00,076 --> 00:27:01,745 I never met anyone quite like her. 593 00:27:03,288 --> 00:27:04,998 She was the love of my life. 594 00:27:05,206 --> 00:27:07,917 You mean, the love of your Tuesday afternoons 595 00:27:08,001 --> 00:27:09,586 and occasional Saturday mornings, don't you? 596 00:27:10,211 --> 00:27:11,963 You are married with offspring, are you not? 597 00:27:13,340 --> 00:27:15,342 You don't always get to pick who you fall in love with. 598 00:27:19,179 --> 00:27:21,890 Is that why you blackmailed Miles Drucker? 599 00:27:21,973 --> 00:27:23,266 To show Reina how much you cared? 600 00:27:23,641 --> 00:27:25,060 I don't know what you're talking about. 601 00:27:25,310 --> 00:27:26,478 There's a blackmail video 602 00:27:26,561 --> 00:27:28,355 that was sent from Reina's email, 603 00:27:28,438 --> 00:27:29,814 it was pinged from this physical address. 604 00:27:29,981 --> 00:27:32,192 And that's why Miles hired her. And when she found out, she quit. 605 00:27:32,442 --> 00:27:34,527 Did she confront you? Rebuff you? 606 00:27:34,903 --> 00:27:35,904 'Cause it can be quite daunting 607 00:27:35,987 --> 00:27:37,781 when somebody doesn't appreciate your gifts. 608 00:27:38,823 --> 00:27:41,076 Perhaps you, I don't know, lost your temper. 609 00:27:42,202 --> 00:27:43,620 That's absurd. 610 00:27:44,245 --> 00:27:45,330 I didn't care who Reina worked with. 611 00:27:45,413 --> 00:27:46,706 I certainly wouldn't hurt her over it. 612 00:27:46,873 --> 00:27:48,917 But if you didn't send the email. Then who did? 613 00:27:49,000 --> 00:27:50,960 Hmm. I don't know. 614 00:27:52,379 --> 00:27:54,881 Maybe someone snuck onto her computer. 615 00:27:57,092 --> 00:27:59,052 -Is that her computer? -Yeah. 616 00:28:00,178 --> 00:28:01,429 Who else knows about this place? 617 00:28:02,931 --> 00:28:04,265 No one, I thought. 618 00:28:05,225 --> 00:28:06,393 Guess I was wrong. 619 00:28:06,518 --> 00:28:09,229 Okay, well, we're gonna need to take that computer into evidence. 620 00:28:12,148 --> 00:28:14,984 [Amenadiel] I cannot believe how well this is working out. 621 00:28:15,110 --> 00:28:17,237 I mean, finding Pierce with a known fence. 622 00:28:17,570 --> 00:28:19,948 Who knew the LAPD could be so helpful? 623 00:28:20,115 --> 00:28:22,158 Well, the LAPD didn't help with this. 624 00:28:22,242 --> 00:28:23,868 I called in a favor, had Pierce's phone hacked. 625 00:28:24,035 --> 00:28:25,078 Charlotte, 626 00:28:25,578 --> 00:28:28,206 if I wanted to break the law, I wouldn't have gone to a DA. 627 00:28:28,373 --> 00:28:29,374 And if I hadn't cut corners, 628 00:28:29,457 --> 00:28:31,376 we wouldn't be here as quickly, or efficiently, or as-- 629 00:28:32,293 --> 00:28:34,921 Well, hell, who cares? We're working for God, now. Right? 630 00:28:37,132 --> 00:28:38,591 Well, can't argue with results. 631 00:28:40,427 --> 00:28:41,761 Okay, I think we got what we need. 632 00:28:42,011 --> 00:28:43,596 Not exactly. 633 00:28:43,805 --> 00:28:46,558 I'm afraid all that you have are a few photos of an envelope. 634 00:28:46,641 --> 00:28:49,477 If we want to expose Pierce, we have to find out what's inside. 635 00:28:51,271 --> 00:28:52,439 Oh, crap. 636 00:28:52,522 --> 00:28:55,233 He's on the move. Or maybe we can-- 637 00:28:55,734 --> 00:28:56,943 [rock music] 638 00:28:57,193 --> 00:28:59,404 [bike revs] 639 00:29:01,448 --> 00:29:03,366 I'm sorry. But I'm gonna need to borrow your bike. 640 00:29:03,742 --> 00:29:04,909 Don't worry, it's for God. 641 00:29:06,119 --> 00:29:08,872 [rock music intensifies] 642 00:29:47,076 --> 00:29:49,329 Who are you? Why are you following me? 643 00:29:53,249 --> 00:29:55,502 I said, "Who are you?" 644 00:30:05,345 --> 00:30:06,429 Miss Richards. 645 00:30:08,097 --> 00:30:09,933 -Why are you-- -Following you? 646 00:30:11,142 --> 00:30:13,353 Well, it seems I let my better judgment 647 00:30:13,812 --> 00:30:15,104 get away from me. 648 00:30:16,064 --> 00:30:18,441 -I don't understand. -It's complicated. 649 00:30:19,818 --> 00:30:20,902 See, 650 00:30:22,487 --> 00:30:24,489 when I heard that you and Chloe broke up, 651 00:30:24,906 --> 00:30:27,700 I started thinking about you. 652 00:30:29,452 --> 00:30:33,039 I know how hard it is to be stuck in a dark place. 653 00:30:34,082 --> 00:30:37,001 Sometimes, all it takes is the right person to get you out. 654 00:30:38,586 --> 00:30:39,587 After all... 655 00:30:40,922 --> 00:30:42,340 We both have needs. 656 00:30:43,758 --> 00:30:45,260 Another time. 657 00:30:46,719 --> 00:30:48,388 Hell, I'd be the luckiest guy in the world. 658 00:30:48,471 --> 00:30:49,556 But I'm in love with Chloe. 659 00:30:51,182 --> 00:30:52,475 I'm sorry. 660 00:30:57,814 --> 00:30:59,899 [Ella] I know we knew what was on this video, 661 00:30:59,983 --> 00:31:03,778 yet somehow actually seeing Miles' fake, fake leg? 662 00:31:04,028 --> 00:31:05,822 -So much grosser. -Great. 663 00:31:05,989 --> 00:31:08,825 The man's an embarrassment to both dance and prosthetics. 664 00:31:09,033 --> 00:31:10,743 Well, we're just lucky that Cyber could retrieve this 665 00:31:10,827 --> 00:31:11,828 from Reina's computer. 666 00:31:12,328 --> 00:31:14,330 Dan, is there anyway to tell who made this from the footage? 667 00:31:14,497 --> 00:31:16,332 Nothing. No voice, not even a measly cough. 668 00:31:16,457 --> 00:31:18,042 Whoever did this was pretty damn carefully. 669 00:31:18,209 --> 00:31:19,961 Yeah, we're still waiting for DNA results 670 00:31:20,044 --> 00:31:21,588 from the computer's keyboard, 671 00:31:21,796 --> 00:31:23,923 but if the killer wore gloves, we're out of luck. 672 00:31:29,137 --> 00:31:30,430 It's Pierce. 673 00:31:33,308 --> 00:31:34,809 Well, someone needs to hit ignore. 674 00:31:35,018 --> 00:31:36,019 I'll get it. 675 00:31:39,439 --> 00:31:41,274 -Hey, Pierce, what's up? -Chloe, hi. 676 00:31:41,524 --> 00:31:44,485 Listen, I realize that lemon bars and flowers aren't gonna cut it. 677 00:31:44,652 --> 00:31:47,322 I think I figured out a way to prove to you, you can trust me. 678 00:31:47,405 --> 00:31:49,824 Can you meet me at my place for dinner tonight? Eight o'clock? 679 00:31:50,074 --> 00:31:52,076 -I don't know. -Chloe, please. 680 00:31:52,493 --> 00:31:53,661 Listen, if you don't want to see me after, 681 00:31:53,745 --> 00:31:55,622 I promise I will never bother you again. 682 00:31:57,790 --> 00:32:00,251 Just come over. You gotta eat, right? 683 00:32:01,377 --> 00:32:03,630 Okay. Yeah, I can do dinner. 684 00:32:03,713 --> 00:32:05,048 Great. I'll see you then. 685 00:32:06,007 --> 00:32:09,969 Detective, I couldn't help but overhear a part of your call. 686 00:32:10,136 --> 00:32:11,846 And I understand that you're torn. 687 00:32:11,929 --> 00:32:14,432 But before you make a decision about Pierce, 688 00:32:14,515 --> 00:32:16,976 I'd like the chance to express some thoughts to you as well. 689 00:32:17,268 --> 00:32:19,228 Okay. Go ahead. 690 00:32:19,812 --> 00:32:21,773 Right, well. I-- 691 00:32:24,484 --> 00:32:26,194 Actually, can we do this in private? 692 00:32:26,861 --> 00:32:28,112 My place, one hour. 693 00:32:31,240 --> 00:32:32,408 Okay. 694 00:32:32,784 --> 00:32:34,035 Lovely. 695 00:32:36,746 --> 00:32:39,916 [mood music playing on radio] 696 00:32:41,626 --> 00:32:43,294 [elevator dings] 697 00:32:43,711 --> 00:32:44,796 Detective! 698 00:32:45,546 --> 00:32:46,714 Thank you for coming. 699 00:32:51,135 --> 00:32:53,346 I thought you were having me over to tell me something. 700 00:32:53,429 --> 00:32:55,473 All shall be explained in due time. 701 00:32:55,640 --> 00:32:57,433 But please, take a seat. 702 00:32:58,559 --> 00:32:59,686 [gasps] 703 00:33:01,896 --> 00:33:04,357 Now, I hope you like Chateaubriand. 704 00:33:10,446 --> 00:33:11,739 Lucifer, what is all this? 705 00:33:11,823 --> 00:33:13,658 This is to help you 706 00:33:14,409 --> 00:33:17,328 make an appropriate decision about your future. 707 00:33:17,412 --> 00:33:18,538 And dare I say, 708 00:33:18,788 --> 00:33:19,956 our future. 709 00:33:25,169 --> 00:33:26,713 Now, we've been through a lot, Detective. 710 00:33:28,464 --> 00:33:29,757 Now that the two of us are alone 711 00:33:30,633 --> 00:33:33,428 in front of this beautiful meal in this romantic setting, 712 00:33:34,303 --> 00:33:35,346 I can finally 713 00:33:35,596 --> 00:33:37,557 ask you the question I brought you here to answer. 714 00:33:37,640 --> 00:33:39,142 And I hope, 715 00:33:39,559 --> 00:33:41,227 well, I hope that you can answer honestly. 716 00:33:45,857 --> 00:33:49,110 Isn't this better than anything Pierce could do? 717 00:33:53,906 --> 00:33:55,408 You did all of this 718 00:33:56,033 --> 00:33:57,243 to show up Pierce? 719 00:33:57,869 --> 00:33:59,829 It's impressive, I know. 720 00:34:02,415 --> 00:34:04,000 Detective. 721 00:34:05,877 --> 00:34:08,337 Those aren't tears of joy, are they? 722 00:34:08,963 --> 00:34:10,465 Why are you doing this to me? 723 00:34:10,923 --> 00:34:13,593 To prove to you that you shouldn't be with Pierce. 724 00:34:14,010 --> 00:34:15,428 Why do you care who I am with? 725 00:34:16,054 --> 00:34:17,388 Because. He doesn't-- 726 00:34:18,097 --> 00:34:19,140 He doesn't deserve you. 727 00:34:19,223 --> 00:34:21,476 Then who does deserve me? 728 00:34:23,311 --> 00:34:24,479 Someone. 729 00:34:26,063 --> 00:34:27,190 Someone better? 730 00:34:27,815 --> 00:34:30,151 You can't have it both ways, Lucifer. 731 00:34:32,862 --> 00:34:33,696 [cell phone ringing] 732 00:34:33,780 --> 00:34:34,947 Detective. 733 00:34:37,033 --> 00:34:39,076 -Hey, Dan, what's up? -[Dan] We got a lead. 734 00:34:39,535 --> 00:34:41,579 So, DNA on the computer came back negative. 735 00:34:41,996 --> 00:34:45,374 So, we decided we had to watch the creepy live video again. 736 00:34:45,583 --> 00:34:46,834 But that's when we saw it. 737 00:34:47,001 --> 00:34:48,669 Hidden in the window's reflection. 738 00:34:48,961 --> 00:34:50,880 It looked like one of those magic eye pictures. 739 00:34:51,047 --> 00:34:53,091 -You know-- -Guys, what did you see? 740 00:34:53,174 --> 00:34:56,677 Right. Yes, we are sending over the enhanced image as we speak. 741 00:35:01,557 --> 00:35:03,476 Recognize that costume? 742 00:35:06,562 --> 00:35:09,107 [ballet music plays] 743 00:35:14,070 --> 00:35:15,988 Okay, we know Miguel is behind the video 744 00:35:16,072 --> 00:35:18,032 but what I don't understand is why. 745 00:35:19,200 --> 00:35:22,078 Why would he risk everything just to get rid of Reina? 746 00:35:22,286 --> 00:35:24,914 Well, isn't it obvious? He wanted to be with her. 747 00:35:27,458 --> 00:35:28,960 [music continues] 748 00:35:31,295 --> 00:35:33,047 [people screaming] 749 00:35:34,799 --> 00:35:36,050 Why'd you do it? 750 00:35:36,134 --> 00:35:38,427 Why did you have to take Reina away from me? 751 00:35:39,053 --> 00:35:40,680 [gunshot] 752 00:35:42,640 --> 00:35:45,476 Answer me, why did you kill Reina? 753 00:35:46,310 --> 00:35:48,604 -Drop the weapon. -You had no right. 754 00:35:48,938 --> 00:35:50,273 You had no right! 755 00:35:50,356 --> 00:35:51,566 Wait. 756 00:35:52,441 --> 00:35:54,569 Don't you see? He didn't want to kill Reina. 757 00:35:54,819 --> 00:35:56,070 Lucifer, get back. 758 00:35:56,154 --> 00:35:58,614 He tried everything to simply get her out of the way. 759 00:35:58,698 --> 00:36:00,366 All those times you came to pick her up. 760 00:36:01,617 --> 00:36:02,869 She was your friend. 761 00:36:03,161 --> 00:36:04,370 How could you hurt her? 762 00:36:05,371 --> 00:36:06,414 I thought he cared for her. 763 00:36:06,622 --> 00:36:11,210 Yes, but she was also an obstacle to being with the woman Miguel loved. 764 00:36:12,003 --> 00:36:13,171 Amber. 765 00:36:15,464 --> 00:36:16,924 Why kill Reina? 766 00:36:17,008 --> 00:36:18,843 Because she found out I was trying to blackmail Miles. 767 00:36:18,926 --> 00:36:19,927 She was gonna get me fired. 768 00:36:20,011 --> 00:36:22,972 And then he wouldn't even be able to work in the same company as Amber. 769 00:36:23,055 --> 00:36:25,099 Why didn't you just tell Amber how you feel, 770 00:36:25,183 --> 00:36:26,434 tell her the truth. 771 00:36:26,726 --> 00:36:29,270 Because I was afraid. 772 00:36:30,813 --> 00:36:32,106 Afraid she wouldn't love you back. 773 00:36:32,732 --> 00:36:34,525 But I do. 774 00:36:36,527 --> 00:36:39,238 I do have feelings for you, Miguel. 775 00:36:44,577 --> 00:36:46,662 [groans] 776 00:36:49,540 --> 00:36:50,625 I'm sorry. 777 00:36:52,710 --> 00:36:54,045 I'm so sorry. 778 00:36:57,298 --> 00:36:58,341 To think, 779 00:37:00,051 --> 00:37:01,552 you could have had everything you wanted. 780 00:37:01,636 --> 00:37:03,429 All you needed to do was tell Amber how you felt. 781 00:37:04,430 --> 00:37:05,556 But you blew it. 782 00:37:09,810 --> 00:37:12,313 [uplifting music] 783 00:37:15,733 --> 00:37:16,901 And so did I. 784 00:37:57,858 --> 00:37:59,318 It's gotta be around here somewhere. 785 00:38:07,743 --> 00:38:08,828 Oh, I got it. 786 00:38:11,580 --> 00:38:12,707 It's empty? 787 00:38:13,040 --> 00:38:14,208 I don't understand. 788 00:38:15,626 --> 00:38:16,669 [sighs] 789 00:38:17,295 --> 00:38:18,546 Was he onto us? 790 00:38:19,463 --> 00:38:22,341 I mean, did he destroy what's inside? 791 00:38:22,508 --> 00:38:24,051 Maybe he just took it with him. 792 00:38:25,094 --> 00:38:27,305 I'm sorry, Charlotte. We did everything that we could. 793 00:38:28,097 --> 00:38:29,724 We're just too late. 794 00:38:31,350 --> 00:38:32,893 Don't be ridiculous. 795 00:38:33,519 --> 00:38:35,146 If I believed in "too late", 796 00:38:35,229 --> 00:38:36,522 I wouldn't be doing any of this. 797 00:38:38,357 --> 00:38:40,776 No, we're not giving up after all. 798 00:38:41,485 --> 00:38:44,113 You don't quit when you're doing God's work. 799 00:38:52,413 --> 00:38:53,748 [elevator dings] 800 00:38:53,831 --> 00:38:55,124 I'm so sorry. 801 00:38:56,625 --> 00:38:58,502 Ever since you left my office, 802 00:38:58,753 --> 00:39:01,172 I've been struggling between my role as your therapist 803 00:39:01,797 --> 00:39:03,591 and my concern for you as a friend. 804 00:39:07,470 --> 00:39:08,721 Friendship won. 805 00:39:10,556 --> 00:39:11,849 But too late, it seems. 806 00:39:13,309 --> 00:39:15,811 I really screwed up this time, Linda. 807 00:39:17,480 --> 00:39:19,523 Turns out, I'm just as bad as our killer. 808 00:39:20,941 --> 00:39:23,235 Oh, God. You killed Pierce? 809 00:39:24,028 --> 00:39:25,112 Oh, no. 810 00:39:27,365 --> 00:39:28,407 No. 811 00:39:28,699 --> 00:39:30,284 But I did try everything 812 00:39:30,368 --> 00:39:33,371 to get that lovesick former immortal out of the picture. 813 00:39:33,454 --> 00:39:37,708 When really, all I should've done was tell the detective how I felt. 814 00:39:44,131 --> 00:39:45,299 How I really feel. 815 00:39:47,968 --> 00:39:49,512 Then why don't you? 816 00:39:51,430 --> 00:39:52,765 I can't. 817 00:39:53,349 --> 00:39:55,893 What are you so afraid of? 818 00:39:57,395 --> 00:39:58,771 First, it was your Devil face. 819 00:40:00,106 --> 00:40:03,317 What now? You don't want Chloe to see that you have wings? 820 00:40:04,819 --> 00:40:06,487 -Who cares? -I do. 821 00:40:06,570 --> 00:40:07,988 -I care. -Why? 822 00:40:08,072 --> 00:40:09,990 Because she doesn't have a choice, does she? 823 00:40:10,533 --> 00:40:11,575 Neither do I. 824 00:40:11,659 --> 00:40:15,788 It's all part of his master plan to toy with us to make us dance 825 00:40:15,871 --> 00:40:18,040 -for his bloody amusement. -That's an excuse. 826 00:40:19,208 --> 00:40:20,209 Don't you see? 827 00:40:21,043 --> 00:40:22,753 You're doing the same thing as him now. 828 00:40:23,462 --> 00:40:25,631 -What? -By not telling Chloe the truth, 829 00:40:26,549 --> 00:40:28,592 you're taking her choice away. 830 00:40:28,759 --> 00:40:32,471 No. No, it's different. 831 00:40:32,888 --> 00:40:34,515 The truth is, 832 00:40:35,850 --> 00:40:38,602 no one really knows what your dad's responsible for. 833 00:40:40,271 --> 00:40:41,730 We're all just guessing. 834 00:40:42,106 --> 00:40:43,274 Even you. 835 00:40:44,692 --> 00:40:46,819 But do you know the one thing he can't control? 836 00:40:48,779 --> 00:40:50,030 What you do 837 00:40:50,656 --> 00:40:52,950 in this moment, right now. 838 00:40:53,492 --> 00:40:54,618 So, I ask you, 839 00:40:55,286 --> 00:40:56,328 the Devil, 840 00:40:59,123 --> 00:41:03,085 what do you truly desire? 841 00:41:07,339 --> 00:41:09,175 I want her to choose me. 842 00:41:10,885 --> 00:41:12,011 Then tell her. 843 00:41:13,679 --> 00:41:15,014 Yes. 844 00:41:18,017 --> 00:41:19,185 Yes. 845 00:41:32,573 --> 00:41:34,992 I'm sorry for just stopping by. But when you didn't make dinner-- 846 00:41:35,493 --> 00:41:37,786 No, I'm sorry. 847 00:41:39,288 --> 00:41:41,415 This case has, you know, been... 848 00:41:42,750 --> 00:41:43,792 It's okay. 849 00:41:44,168 --> 00:41:46,837 I can say what I need to say here, now. 850 00:41:48,881 --> 00:41:50,049 Okay. 851 00:41:50,466 --> 00:41:53,135 For days, I've been thinking about how I screwed up. 852 00:41:55,262 --> 00:41:56,764 Tried to figure out how to make things better. 853 00:41:58,182 --> 00:42:00,643 When you find that person who gives life meaning, 854 00:42:02,144 --> 00:42:03,354 Chloe, nothing else matters. 855 00:42:03,687 --> 00:42:04,980 Okay. 856 00:42:05,064 --> 00:42:06,607 I know you don't trust me. I know I've made mistakes. 857 00:42:06,690 --> 00:42:09,777 I've made an eternity's worth of mistakes. 858 00:42:10,528 --> 00:42:11,987 But, please, let me spend the rest of my days 859 00:42:12,071 --> 00:42:13,072 making it up to you. 860 00:42:14,073 --> 00:42:15,616 What? What're you doing? 861 00:42:19,995 --> 00:42:21,538 Chloe Decker, will you marry me? 862 00:42:29,880 --> 00:42:31,173 Yes. 62209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.