All language subtitles for Lucifer_S03E20_The Angel of San Bernardino.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,014 --> 00:00:16,599 [man 1] Where's my money? 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,184 [man 2] I just don't have it! I've lost it! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,562 [man 1] What do you mean, "you've lost it"? 4 00:00:20,645 --> 00:00:22,188 -Where is it? -[man 2] What do you want me to say? 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 What do you want me to do? 6 00:00:23,356 --> 00:00:24,733 [woman over phone] 911. What is your emergency? 7 00:00:24,816 --> 00:00:27,694 Hello, people are fighting in my house. 8 00:00:27,777 --> 00:00:29,612 -Kevin! Kevin, stop! -[gunshot] 9 00:00:33,158 --> 00:00:35,410 [whimpering indistinctly] 10 00:00:49,340 --> 00:00:51,509 -Good morning, Detective Decker. -Good morning, Lieutenant Pierce. 11 00:00:51,593 --> 00:00:54,345 Hey, have you seen the evidence closet? 12 00:00:54,596 --> 00:00:55,597 Uh... 13 00:00:55,930 --> 00:00:56,931 No. 14 00:01:01,895 --> 00:01:05,940 Wow. This is a great closet. 15 00:01:06,024 --> 00:01:07,150 And I-- 16 00:01:07,525 --> 00:01:09,277 [moans] 17 00:01:14,574 --> 00:01:18,328 -Oh, yeah. Get some, Decker. -[pounding] 18 00:01:22,123 --> 00:01:23,541 Look at that. 19 00:01:24,083 --> 00:01:26,628 It's always nice to start the day nose-to-nose, isn't it? 20 00:01:26,711 --> 00:01:28,922 Speaking of, you'll never guess what happened to me 21 00:01:29,005 --> 00:01:30,089 -last night, Detective. -What's that? 22 00:01:30,840 --> 00:01:31,966 [exclaims] 23 00:01:32,050 --> 00:01:34,177 -Woke up alone. -And? 24 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 It's funny, because I usually don't. 25 00:01:36,137 --> 00:01:39,224 Because I usually have women over, or men, or both, for sex. 26 00:01:39,849 --> 00:01:40,850 [chuckles] Okay. 27 00:01:41,059 --> 00:01:42,060 [sighs] 28 00:01:42,393 --> 00:01:43,603 Will he be coming with you from now on? 29 00:01:43,686 --> 00:01:45,438 Because he's killing our banter. 30 00:01:45,522 --> 00:01:48,024 Absolutely not. No. Pierce and I only came... 31 00:01:49,234 --> 00:01:51,528 Drove together just this one time. 32 00:01:51,611 --> 00:01:52,737 -One time. [clears throat] -Right. 33 00:01:52,821 --> 00:01:55,907 Apparently, the victim's from a well-connected family. 34 00:01:55,990 --> 00:01:58,118 The suits downtown want me to keep them in the loop. 35 00:01:58,201 --> 00:02:00,745 Don't worry. I won't interfere with the investigation, 36 00:02:00,829 --> 00:02:03,540 or the, uh, "Dream Team." 37 00:02:03,623 --> 00:02:04,749 Now, if you'll excuse me... 38 00:02:06,960 --> 00:02:09,170 -Okay. Shall we? [clears throat] -Uh... 39 00:02:10,296 --> 00:02:12,507 -You have "DNA" on your shirt. -What? 40 00:02:20,682 --> 00:02:22,016 [exhaling] Weird. That... 41 00:02:29,315 --> 00:02:30,400 Hey, Ella. What's up? 42 00:02:30,817 --> 00:02:33,403 You tell me what's up, player. [clicks tongue] 43 00:02:34,571 --> 00:02:35,655 So, dead guy... 44 00:02:36,823 --> 00:02:38,700 -There must be an ID. -Right. 45 00:02:39,826 --> 00:02:45,665 Here lies Kevin Winstead, of "the" Winsteads, 34 years old. 46 00:02:45,748 --> 00:02:47,125 "The" Winsteads? 47 00:02:47,208 --> 00:02:49,294 The wealthy real estate family from New York. 48 00:02:49,544 --> 00:02:52,881 Oh. So, what's he doing getting killed in such a crappy neighborhood? 49 00:02:52,964 --> 00:02:56,217 Apparently, he rented a room here. Not sure why he would. 50 00:02:56,301 --> 00:03:00,722 But Kevin was notoriously the black sheep of the Winstead clan. 51 00:03:00,972 --> 00:03:02,098 Heroin addiction. 52 00:03:02,682 --> 00:03:06,728 Although, from the look of these healed track marks, 53 00:03:06,811 --> 00:03:09,272 it appears that Kevin might have gone clean recently. 54 00:03:09,355 --> 00:03:12,609 -Not an easy thing to do. -And apparently, a waste of his time. 55 00:03:12,692 --> 00:03:15,361 -What was the cause of death? -Gunshot wound to the chest. 56 00:03:15,445 --> 00:03:16,946 Shot during a home invasion robbery? 57 00:03:17,030 --> 00:03:19,782 Maybe, but the killer never got around to taking anything. 58 00:03:19,866 --> 00:03:21,701 Got interrupted by the house's owner. 59 00:03:23,161 --> 00:03:25,538 That poor boy. He seemed nice. 60 00:03:25,747 --> 00:03:26,915 Why don't you tell me what happened? 61 00:03:27,081 --> 00:03:30,084 I was sleeping, and I heard glass breaking. 62 00:03:30,460 --> 00:03:33,463 So, I went down to check it out. And then I heard arguing. 63 00:03:34,339 --> 00:03:37,008 -What were they arguing about? -The voices were muffled, 64 00:03:37,634 --> 00:03:40,553 but I did hear someone say, "Kevin, stop!" 65 00:03:40,637 --> 00:03:42,513 So, the intruder knew the victim. 66 00:03:42,597 --> 00:03:46,142 A former heroin addict had nefarious friends. Shocking. 67 00:03:46,351 --> 00:03:50,021 -Did you get a good look at the guy? -He was wearing a mask. 68 00:03:50,104 --> 00:03:54,776 I would be dead for sure, if God hadn't sent that angel to protect me. 69 00:03:54,859 --> 00:03:55,860 What? 70 00:03:55,944 --> 00:03:56,945 So, there was someone else in the house? 71 00:03:57,028 --> 00:03:59,864 Not another person. An angel who saved me. 72 00:04:00,031 --> 00:04:03,368 It flew in here, and it just chased the evil man away. 73 00:04:03,451 --> 00:04:04,494 [chuckles] 74 00:04:04,577 --> 00:04:05,912 I'm sorry. Sorry. 75 00:04:05,995 --> 00:04:08,915 The only things my siblings would chase away are a good time. 76 00:04:09,415 --> 00:04:10,750 I have proof. 77 00:04:11,501 --> 00:04:15,046 The angel, he took one of my figurines. 78 00:04:15,630 --> 00:04:16,631 Hmm? 79 00:04:17,340 --> 00:04:19,926 -Gabriel. -Right. 80 00:04:20,760 --> 00:04:23,304 Try lending him some money, your tune changes rather quickly. 81 00:04:23,388 --> 00:04:25,723 Mrs. Hernandez, why don't we get you checked out at the hospital? 82 00:04:27,517 --> 00:04:29,143 -Thank you. -Yes. 83 00:04:29,227 --> 00:04:31,020 All right, let's do a background check on Kevin. 84 00:04:31,104 --> 00:04:32,772 Let's see if he had issues with anybody. 85 00:04:32,855 --> 00:04:34,482 Keep an eye out for this angelic witness. 86 00:04:34,816 --> 00:04:36,442 Hey, maybe it was one of your brothers. 87 00:04:36,734 --> 00:04:37,860 [clears throat] 88 00:04:39,779 --> 00:04:41,864 Seriously, is it one of your brothers? 89 00:04:42,240 --> 00:04:45,201 Preposterous. My father doesn't send my siblings down 90 00:04:45,284 --> 00:04:47,495 to intervene in petty robberies in Pacoima. 91 00:04:47,996 --> 00:04:49,330 -He only sends them... -[cell phone ringing] 92 00:04:49,414 --> 00:04:52,583 ...to harass me, and speaking of... 93 00:04:53,543 --> 00:04:54,544 Hello. 94 00:05:00,133 --> 00:05:02,218 Right, I'm here. What's so dastardly important? 95 00:05:02,301 --> 00:05:03,928 Okay, Luci, I think we made a mistake. 96 00:05:04,262 --> 00:05:06,723 Revealing divinity to Charlotte Richards. 97 00:05:07,181 --> 00:05:09,308 [scoffs] "We"? It was your idea. 98 00:05:09,392 --> 00:05:12,061 But now, I'm having second thoughts. What if she tells someone? 99 00:05:13,313 --> 00:05:14,313 Oh, no, you're right. 100 00:05:15,064 --> 00:05:16,774 'Cause then, that person might tell someone else, 101 00:05:16,858 --> 00:05:17,859 who then might tell someone else, 102 00:05:17,942 --> 00:05:20,486 which could lead to absolutely nothing happening, 103 00:05:20,570 --> 00:05:21,696 'cause no one will believe her. 104 00:05:21,779 --> 00:05:23,740 Okay, look, you might not care, Luci, 105 00:05:23,823 --> 00:05:27,744 but the concept of divinity is too big for humans to handle. 106 00:05:27,827 --> 00:05:29,495 We don't know what she's going to do now that she knows. 107 00:05:29,579 --> 00:05:31,831 And I don't care. You're right. 108 00:05:32,915 --> 00:05:34,208 Oh, question, brother. 109 00:05:34,792 --> 00:05:37,545 You don't happen to know if any of our siblings might be in town? 110 00:05:37,879 --> 00:05:39,130 Not that I'm aware of. 111 00:05:39,464 --> 00:05:40,465 Ah. 112 00:05:40,673 --> 00:05:42,884 -Why? -It's probably nothing. 113 00:05:43,509 --> 00:05:46,054 Just an old woman in some unremarkable home 114 00:05:46,137 --> 00:05:49,432 said an angel broke into her house, saved her life, 115 00:05:49,766 --> 00:05:51,517 stole one of her hideous figurines. 116 00:05:51,601 --> 00:05:53,770 All that trouble for one ordinary human. 117 00:05:54,020 --> 00:05:55,021 Yeah. 118 00:05:55,104 --> 00:05:59,400 I mean, it would have to be one very bored, or deeply confused angel. 119 00:05:59,567 --> 00:06:00,777 [chuckles] 120 00:06:09,160 --> 00:06:11,037 [theme music playing] 121 00:06:17,335 --> 00:06:20,129 I mean, there must be some sort of reasonable explanation. 122 00:06:20,213 --> 00:06:23,299 And you don't remember how the figurine got into your bedroom? 123 00:06:23,382 --> 00:06:25,093 No. Maybe it was a housewarming gift. 124 00:06:25,927 --> 00:06:27,553 Or a sex toy. 125 00:06:27,637 --> 00:06:29,764 Or a housewarming gift-sex toy. I just... 126 00:06:30,264 --> 00:06:32,725 And it's identical to the one missing from that woman's house? 127 00:06:32,809 --> 00:06:35,561 Yes, but it's coincidence, surely. 128 00:06:36,437 --> 00:06:39,482 You've been complaining about having weird dreams lately. 129 00:06:40,191 --> 00:06:42,527 Including one where you couldn't control your wings. 130 00:06:42,944 --> 00:06:45,404 I've also dreamt I was king of the centaur people. 131 00:06:45,488 --> 00:06:47,240 Doesn't mean I'm going to start wearing horseshoes. 132 00:06:47,323 --> 00:06:49,909 There have been instances where people sleepwalk, 133 00:06:49,992 --> 00:06:52,787 when they're having difficulty dealing with painful situations. 134 00:06:52,870 --> 00:06:55,414 Or inversely, not dealing with them. 135 00:06:55,498 --> 00:06:57,875 Is it possible you're not dealing with something, 136 00:06:57,959 --> 00:07:00,628 and thus "sleep-flying"? 137 00:07:00,711 --> 00:07:03,381 That's absurd. What in the world could I not be dealing with? 138 00:07:03,464 --> 00:07:06,592 I don't know. Chloe and Pierce, maybe. 139 00:07:06,676 --> 00:07:09,971 Perhaps you're not as okay with that relationship as you think. 140 00:07:10,054 --> 00:07:12,140 Look, I am not an idiot, Doctor. 141 00:07:12,223 --> 00:07:15,059 Clearly, I don't love them together. 142 00:07:15,143 --> 00:07:18,396 But I'm also not a 16-year-old, crying in my bedroom, 143 00:07:18,479 --> 00:07:20,356 with Adele on repeat. 144 00:07:20,440 --> 00:07:22,233 And I'm definitely not this angel. 145 00:07:23,234 --> 00:07:26,404 And I know just how to prove it. 146 00:07:29,657 --> 00:07:32,368 -This was nice. -This was... 147 00:07:34,203 --> 00:07:35,204 Crap! 148 00:07:36,122 --> 00:07:38,749 Not even remotely close to what I thought you were going to say. 149 00:07:38,833 --> 00:07:42,253 -No, no. The time. We've got to go. -What? Why? 150 00:07:42,336 --> 00:07:43,754 Trixie's going to be home any minute. 151 00:07:43,838 --> 00:07:45,465 And you don't want her to see me here? 152 00:07:45,965 --> 00:07:48,718 Look, you're pretty much the first person that I've dated since Dan. 153 00:07:49,010 --> 00:07:51,596 I haven't introduced Trixie to anybody. 154 00:07:51,679 --> 00:07:54,849 And I just don't want to do that until I'm sure. 155 00:07:55,683 --> 00:07:56,976 And it's not that I'm not sure. 156 00:07:57,059 --> 00:08:00,104 I just... I want to be ready and I want to know. You know? 157 00:08:00,188 --> 00:08:01,481 Maybe I shouldn't have said all that. 158 00:08:01,564 --> 00:08:03,483 What's the problem? 159 00:08:05,651 --> 00:08:10,156 Listen, fast or slow, whatever the speed. I'm into this. 160 00:08:10,239 --> 00:08:14,577 If you haven't figured it out, Chloe, I'm in... I like you. 161 00:08:17,788 --> 00:08:18,789 [cell phone chiming] 162 00:08:20,166 --> 00:08:21,167 Sorry. 163 00:08:23,294 --> 00:08:25,254 -It's Lucifer. -Of course it is. 164 00:08:26,088 --> 00:08:27,256 Gotta go. 165 00:08:31,219 --> 00:08:33,721 [exclaims] Good, you're here. We need to find the killer. 166 00:08:34,388 --> 00:08:36,057 Is this that super important thing 167 00:08:36,140 --> 00:08:37,808 you said you needed to talk to me about? 168 00:08:37,892 --> 00:08:41,395 Yes. Because this case is of the utmost importance to me now. 169 00:08:41,479 --> 00:08:42,730 Really? Why? 170 00:08:42,813 --> 00:08:45,358 Because, if in the minuscule realm of possibility 171 00:08:45,441 --> 00:08:47,735 that crazy old lady did, in fact, see an angel, 172 00:08:47,818 --> 00:08:49,820 I need to prove that the angel wasn't me. 173 00:08:49,904 --> 00:08:52,073 I think I can help with that. It wasn't you. 174 00:08:52,156 --> 00:08:53,574 I'm sure you're probably right. 175 00:08:53,658 --> 00:08:55,952 And when the killer confirms as such, I'll be one happy devil. 176 00:08:56,035 --> 00:08:57,578 So, come on. Chop-chop. What do we got? 177 00:08:58,579 --> 00:09:02,500 Okay, two days ago, Kevin checked out of a high-end rehab facility, 178 00:09:02,583 --> 00:09:03,668 Sunrise Sands. 179 00:09:03,751 --> 00:09:05,211 And according to this incident report, 180 00:09:05,294 --> 00:09:06,671 he got into a pretty nasty fight 181 00:09:06,754 --> 00:09:08,673 with a fellow resident right before he left. 182 00:09:08,756 --> 00:09:10,383 A guy named Phil Goldstein. 183 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 Yeah, come on. I'm driving. 184 00:09:19,475 --> 00:09:23,437 I don't understand why humans waste so much time resisting their desires. 185 00:09:23,521 --> 00:09:26,691 I mean, a rehabilitation center for drugs and sex? 186 00:09:26,774 --> 00:09:29,652 Mr. Goldstein, Detective Chloe Decker, L.A.P.D. 187 00:09:29,735 --> 00:09:32,238 We'd like to ask you a few questions about Kevin Winstead. 188 00:09:32,321 --> 00:09:34,865 The answer is yes. He's a douchebag. 189 00:09:35,366 --> 00:09:36,701 Did you know that he was murdered? 190 00:09:36,784 --> 00:09:40,913 No. But it's nice to get good news for a change. 191 00:09:41,956 --> 00:09:45,126 The admin office said that you were gone for a few hours last night, 192 00:09:45,209 --> 00:09:47,044 during the time of Kevin's murder. 193 00:09:47,128 --> 00:09:49,005 So, would you like to tell us where you were? 194 00:09:49,088 --> 00:09:52,049 I went for a drive. We're not prisoners here. 195 00:09:52,133 --> 00:09:53,384 Can anyone confirm that? 196 00:09:53,467 --> 00:09:56,887 If producing nine legal shows taught me anything, 197 00:09:57,805 --> 00:10:01,100 it's that I don't have to say jack without a lawyer. 198 00:10:01,767 --> 00:10:04,979 If you'll excuse me, while I go take a crap. 199 00:10:06,439 --> 00:10:07,440 What are you doing? Stop! 200 00:10:07,523 --> 00:10:09,066 Phil, I've had enough of your crap. 201 00:10:09,150 --> 00:10:11,277 Now, I know that you killed Kevin Winstead. 202 00:10:11,360 --> 00:10:13,446 And then, an angel interrupted your escape. 203 00:10:13,529 --> 00:10:14,905 -So, tell me. What did he look like? -Lucifer. 204 00:10:14,989 --> 00:10:16,949 What the hell are you talking about, man? 205 00:10:17,033 --> 00:10:19,035 Did he look like me? 206 00:10:19,118 --> 00:10:21,495 -Lucifer, stop. -I did not kill Kevin. 207 00:10:23,664 --> 00:10:25,791 But you guys did fight, right? 208 00:10:25,875 --> 00:10:29,253 That is only 'cause Kevin took this rehab stuff so seriously. 209 00:10:29,337 --> 00:10:31,339 The rest of us, it's a smokescreen. 210 00:10:31,422 --> 00:10:33,007 Keep our wives and jobs at bay. 211 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 But Kevin wouldn't shut up 212 00:10:35,384 --> 00:10:38,763 about getting clean, getting his family back. 213 00:10:38,846 --> 00:10:41,307 He drove me nuts. So, I punched him. 214 00:10:41,682 --> 00:10:42,767 Get his family back? 215 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 But his parents are dead, and he wasn't married. 216 00:10:44,769 --> 00:10:46,562 I don't know about any of that. 217 00:10:46,729 --> 00:10:49,023 -Where were you last night? -Answer her. 218 00:10:49,106 --> 00:10:51,192 Uh... With hookers. 219 00:10:53,444 --> 00:10:54,695 That's why I'm in here. 220 00:10:55,571 --> 00:10:57,698 I'm a sex addict. [chuckles] 221 00:10:58,658 --> 00:11:00,701 It's court-ordered. Anyway, you know, 222 00:11:00,785 --> 00:11:04,080 two steps forward, one step back, right? 223 00:11:08,250 --> 00:11:09,502 Hey, what was that about? 224 00:11:10,503 --> 00:11:13,714 -It's nothing. -That was not nothing. Talk to me. 225 00:11:13,798 --> 00:11:16,050 Look, I just haven't been sleeping well, that's all. 226 00:11:16,133 --> 00:11:17,385 But never mind that. What's next? 227 00:11:17,760 --> 00:11:20,805 What's next is, you take the afternoon off. Get some rest. 228 00:11:20,888 --> 00:11:22,765 Well, I'd rather go and find the killer. 229 00:11:22,848 --> 00:11:24,683 It's not a suggestion, Lucifer. 230 00:11:24,767 --> 00:11:27,395 Look, I'm going to spend the rest of the day poring through Kevin's file, 231 00:11:27,478 --> 00:11:28,896 trying to figure out who his family is. 232 00:11:28,979 --> 00:11:30,856 We probably won't know anything until tomorrow morning. 233 00:11:31,273 --> 00:11:33,901 -Tomorrow? -Go home. You're tired. 234 00:11:33,984 --> 00:11:38,322 Okay, fine. But only if I can borrow these. 235 00:11:39,615 --> 00:11:40,866 I promise I'll bring them back. 236 00:11:41,283 --> 00:11:42,284 Please don't. 237 00:11:42,993 --> 00:11:43,994 Ew. 238 00:11:45,955 --> 00:11:47,832 [grunts] 239 00:12:11,772 --> 00:12:14,233 [Amenadiel] Luci. Lucifer. 240 00:12:14,316 --> 00:12:15,317 Mmm... 241 00:12:15,443 --> 00:12:16,652 Wake up. 242 00:12:18,070 --> 00:12:19,613 No offense, brother. But on the list of things 243 00:12:19,697 --> 00:12:22,825 I like to wake up to, your face falls somewhere after 244 00:12:23,075 --> 00:12:25,369 a horse's head and Coldplay tickets. 245 00:12:25,870 --> 00:12:27,580 I just came to show you this. 246 00:12:32,001 --> 00:12:33,961 "The Angel of San Bernardino"? 247 00:12:35,838 --> 00:12:38,340 See, I thought that maybe one of our siblings was in town. 248 00:12:38,424 --> 00:12:41,135 But, Luci, it appears that... 249 00:12:41,510 --> 00:12:42,928 I am the angel. 250 00:12:46,223 --> 00:12:49,935 "Witnesses say the unknown Samaritan appeared to have wings, 251 00:12:50,186 --> 00:12:51,729 and flowing black..." 252 00:12:51,896 --> 00:12:54,273 This is ludicrous. It can't be me. 253 00:12:54,565 --> 00:12:55,816 Can it? 254 00:12:55,900 --> 00:12:59,320 Luci, just look around. Look at your hands. 255 00:12:59,403 --> 00:13:01,655 I think it is you. And I think it's all my fault. 256 00:13:02,072 --> 00:13:03,949 In what possible way is this your fault? 257 00:13:04,033 --> 00:13:05,826 Because I made you show your wings to Charlotte, 258 00:13:05,910 --> 00:13:08,954 reveal divinity, and now, Father is punishing us for it. 259 00:13:09,038 --> 00:13:12,833 Father making me do angelic deeds is a divine kick in the nuts to me. 260 00:13:12,917 --> 00:13:14,877 Well, my punishment must be forthcoming. 261 00:13:15,211 --> 00:13:17,505 And who knows in what form it will come. 262 00:13:17,588 --> 00:13:18,589 Don't be ridiculous. 263 00:13:18,672 --> 00:13:21,550 You or I aren't being punished for Charlotte Richards. 264 00:13:21,634 --> 00:13:24,053 Same as I wasn't punished for revealing myself to Linda. 265 00:13:24,136 --> 00:13:25,846 Okay. Well, then how do you explain all of this? 266 00:13:25,930 --> 00:13:29,141 Well, it's obvious, isn't it? It's just more manipulation. 267 00:13:29,225 --> 00:13:31,018 Quite possibly, Dad's master plan all along. 268 00:13:31,101 --> 00:13:33,812 I mean, first, he makes me look the part of an angel. 269 00:13:33,896 --> 00:13:36,232 And then he forces me to act it in my sleep. 270 00:13:36,690 --> 00:13:37,942 I don't know, Luci. 271 00:13:38,025 --> 00:13:40,694 Well, if working with the detective has taught me anything, 272 00:13:40,778 --> 00:13:41,987 it's that I need proof. 273 00:13:42,363 --> 00:13:44,532 Only the killer can say for certain if it was me. 274 00:13:44,615 --> 00:13:45,866 So, I'm off to work. 275 00:13:48,869 --> 00:13:51,038 -Might have a shower and stuff first. -Yeah. 276 00:13:51,497 --> 00:13:54,625 I'll get some takeout, because being with you is the dessert. 277 00:13:55,501 --> 00:13:57,253 It's a date. Can't wait to see you later. 278 00:13:57,711 --> 00:13:59,672 Hashtag dying of cuteness. 279 00:14:00,506 --> 00:14:01,882 How long have you been there? 280 00:14:01,966 --> 00:14:04,426 Long enough to hear how totally adorbs that was. 281 00:14:05,261 --> 00:14:06,679 Sounds like things are going really well. 282 00:14:06,762 --> 00:14:10,474 -They are, but... -But there's a "but" in there. 283 00:14:11,308 --> 00:14:12,643 I think she's holding back. 284 00:14:13,060 --> 00:14:15,145 She hasn't said the magic words. 285 00:14:15,229 --> 00:14:17,398 -"The magic words"? -You know... 286 00:14:17,690 --> 00:14:19,358 Those three little words... 287 00:14:20,109 --> 00:14:23,112 Rhymes with "my-guv-boo." 288 00:14:23,904 --> 00:14:25,239 She hasn't said them yet. 289 00:14:25,322 --> 00:14:27,157 You and I, we're the same. 290 00:14:27,449 --> 00:14:30,452 The rock that people break themselves against. 291 00:14:30,536 --> 00:14:33,664 And you know what happens to rocks like us? 292 00:14:33,747 --> 00:14:37,042 When we fall, we fall really hard. 293 00:14:37,626 --> 00:14:39,336 Kind of a scary place, huh? 294 00:14:40,045 --> 00:14:41,672 But don't worry, LT. 295 00:14:41,755 --> 00:14:44,008 When the time is right, she'll say 'em. 296 00:14:44,091 --> 00:14:46,594 And when she finally does... [imitates explosion] 297 00:14:47,344 --> 00:14:48,554 Everything will change. 298 00:14:49,763 --> 00:14:51,432 I'm counting on it. 299 00:14:52,016 --> 00:14:53,017 Hmm. 300 00:14:55,060 --> 00:14:57,438 Your casserole tastes like roadkill. 301 00:14:58,897 --> 00:15:01,942 Oh, and you, stop telling stories about your children, 302 00:15:02,026 --> 00:15:03,777 'cause no one cares. 303 00:15:06,822 --> 00:15:08,532 -Sally. -Oh, Charlotte. 304 00:15:08,616 --> 00:15:11,452 It's not the clothes that make you look fat, it's the fat. 305 00:15:12,077 --> 00:15:14,246 Yeah. And you... 306 00:15:15,789 --> 00:15:16,790 Hmm... 307 00:15:18,125 --> 00:15:19,585 You're pretty great, actually. 308 00:15:21,211 --> 00:15:22,421 Uh, thanks? 309 00:15:24,131 --> 00:15:25,549 And you... 310 00:15:26,717 --> 00:15:28,677 You're coming with me. 311 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 Okay. 312 00:15:33,849 --> 00:15:37,436 Mrs. Bell, this is a copy of your son's birth certificate. 313 00:15:37,519 --> 00:15:39,605 It says that Kevin Winstead is the father. 314 00:15:39,688 --> 00:15:41,649 Kevin and I dated years ago. 315 00:15:41,732 --> 00:15:44,693 We were going to get married after I got pregnant with Jackson. 316 00:15:46,070 --> 00:15:47,863 But I called it off at the last minute. 317 00:15:48,822 --> 00:15:50,658 [woman] Jackson, stop! [Jackson shouting] No, no, no, no. 318 00:15:51,241 --> 00:15:52,534 -Honey, what are you doing? -Hold on, honey. 319 00:15:52,618 --> 00:15:54,119 -Get off the floor. -I got it. 320 00:15:54,203 --> 00:15:56,330 And people choose to procreate. 321 00:15:56,413 --> 00:15:58,791 I'm afraid my son has Kevin's temper. 322 00:15:58,874 --> 00:16:01,585 But you are the one with the assault charges? 323 00:16:01,794 --> 00:16:05,798 I did my share of drugs with Kevin. I'm not proud of who I was then. 324 00:16:05,881 --> 00:16:07,967 Right, the drugs made you wild. 325 00:16:08,133 --> 00:16:09,802 Which is why I stopped using. 326 00:16:11,136 --> 00:16:13,806 But Kevin liked getting high more than he loved me. 327 00:16:14,390 --> 00:16:17,601 Our relationship became toxic, so I left. 328 00:16:18,227 --> 00:16:20,229 And when was the last time you spoke to Kevin? 329 00:16:20,312 --> 00:16:21,355 It's been years. 330 00:16:21,438 --> 00:16:22,731 'Cause it says here on the phone records, 331 00:16:22,815 --> 00:16:24,608 that he called here three months ago. 332 00:16:24,692 --> 00:16:27,611 Every now and then, he would call, asking for money, for drugs. 333 00:16:27,695 --> 00:16:29,613 So, whenever I would see his name on the caller ID, 334 00:16:29,697 --> 00:16:31,532 I would just hand the phone to Jeremy. 335 00:16:31,615 --> 00:16:34,159 And did Kevin mention having trouble with anyone, 336 00:16:34,243 --> 00:16:35,285 a drug dealer maybe? 337 00:16:35,369 --> 00:16:37,621 Last time we spoke, he said he owed somebody a lot of money. 338 00:16:38,080 --> 00:16:39,373 I didn't care to ask who. 339 00:16:40,708 --> 00:16:44,253 Well, I'm not saying this was a complete waste of time, but it was. 340 00:16:46,088 --> 00:16:47,089 [Dan groans] 341 00:16:48,507 --> 00:16:52,386 So... So, then, I said, 342 00:16:52,678 --> 00:16:58,058 "You can stick that brief in the circular file under your robe." 343 00:16:58,851 --> 00:17:00,102 [both laughing] 344 00:17:01,061 --> 00:17:02,604 Hint, it's his butt. 345 00:17:02,688 --> 00:17:04,189 Aren't you worried about the fallout? 346 00:17:04,732 --> 00:17:06,608 I had a big revelation recently, 347 00:17:07,443 --> 00:17:11,613 and it's completely changed my perspective on... Well, everything. 348 00:17:12,114 --> 00:17:14,366 It's liberating. Another round. 349 00:17:14,450 --> 00:17:17,953 Whoa, no, no, no. No, thank you. I should go. 350 00:17:18,037 --> 00:17:19,747 Relax, you only live once. 351 00:17:20,289 --> 00:17:23,542 Or twice, in my case. 352 00:17:23,625 --> 00:17:24,877 Look, I would love to, 353 00:17:24,960 --> 00:17:27,671 but if I show up back to work completely hammered, 354 00:17:28,088 --> 00:17:30,007 -there's going to be hell to pay. -I've got you covered. 355 00:17:31,383 --> 00:17:33,093 I'll put in a word with the big guy. 356 00:17:33,927 --> 00:17:36,263 -With Pierce? -No, think bigger. 357 00:17:36,472 --> 00:17:42,436 -The Commissioner? -It's an anadrome for D-O-G. 358 00:17:42,519 --> 00:17:44,146 I love how weird you are. 359 00:17:45,731 --> 00:17:46,732 But I should go. 360 00:17:46,815 --> 00:17:51,862 Or you could duck into that closet, take off all your clothes. 361 00:17:51,945 --> 00:17:55,032 I'll go freshen up, meet you in there, 362 00:17:56,408 --> 00:17:57,910 and do the same. 363 00:17:58,535 --> 00:18:00,871 That's really not a good idea. 364 00:18:09,713 --> 00:18:10,839 [knock on door] 365 00:18:11,632 --> 00:18:12,633 Come in. 366 00:18:15,677 --> 00:18:17,262 What are you doing in here? 367 00:18:17,346 --> 00:18:19,389 I was... 368 00:18:19,473 --> 00:18:20,474 I'm calling the police. 369 00:18:20,557 --> 00:18:23,435 No, no, no. No, don't do that. Don't do that, please. 370 00:18:23,894 --> 00:18:26,230 I am the police. If I could just... 371 00:18:29,650 --> 00:18:30,901 Right there. 372 00:18:35,447 --> 00:18:36,490 I don't understand. 373 00:18:36,573 --> 00:18:39,326 Why is it taking so long to find Kevin Winstead's drug contacts 374 00:18:39,409 --> 00:18:41,370 on your computer thingy? 375 00:18:41,453 --> 00:18:43,413 It's easier said than done, Lucifer. 376 00:18:43,497 --> 00:18:44,665 But the man is a degenerate. 377 00:18:44,748 --> 00:18:46,667 He must have been arrested a thousand times. 378 00:18:46,750 --> 00:18:49,419 Rich families like the Winsteads, they're all about appearances. 379 00:18:49,503 --> 00:18:51,922 And they've been covering Kevin's run-ins with the law 380 00:18:52,005 --> 00:18:53,465 since he was a teenager. 381 00:18:53,549 --> 00:18:55,592 But getting a hit, it might take some time. 382 00:18:55,676 --> 00:18:57,636 So, why don't you go home, get some sleep, and... 383 00:18:57,970 --> 00:19:00,556 -I can't. -Why? 384 00:19:00,639 --> 00:19:03,350 Because if I am this Angel of San Bernardino 385 00:19:03,433 --> 00:19:05,269 and I go to sleep, then I might do it again. 386 00:19:05,352 --> 00:19:06,687 Okay, well, just don't sleep, then. 387 00:19:07,020 --> 00:19:10,023 Hold on. That is an excellent plan, Detective. 388 00:19:10,107 --> 00:19:11,608 I'll just never sleep again. 389 00:19:32,296 --> 00:19:33,422 [shouts] 390 00:19:41,013 --> 00:19:42,181 Oh! 391 00:19:42,306 --> 00:19:44,975 Perfect! Harder! Again! 392 00:19:46,643 --> 00:19:48,312 [crowd clamoring] 393 00:19:51,315 --> 00:19:52,900 Come on! 394 00:20:05,037 --> 00:20:06,496 [woman on television] Put the first layer into... 395 00:20:06,580 --> 00:20:07,831 [man 1] Two hands... 396 00:20:07,915 --> 00:20:09,917 [man 2] And now, the scavengers coming in... 397 00:20:10,000 --> 00:20:12,085 Hey, Bones, look at that. Married, right? 398 00:20:12,794 --> 00:20:16,215 Why do you care about my relationship with my father, Booth? 399 00:20:24,348 --> 00:20:26,099 Look, I'm glad you called, 400 00:20:26,183 --> 00:20:28,268 but it's just going to take some time. 401 00:20:28,352 --> 00:20:31,104 -I'm still upset and so is Trixie. -I know. 402 00:20:31,188 --> 00:20:33,649 I'm fine to take it at whatever pace you need me to. 403 00:20:34,316 --> 00:20:35,317 Fast or slow. 404 00:20:35,984 --> 00:20:37,235 Whatever it takes. 405 00:20:37,319 --> 00:20:38,362 Wait, what did you say? 406 00:20:38,820 --> 00:20:40,113 Fast or slow, why? 407 00:20:40,197 --> 00:20:43,450 It's just... Nothing. Reminds me of something someone else said. 408 00:20:43,825 --> 00:20:45,744 Well, if you go by someone else's pace, 409 00:20:45,827 --> 00:20:47,704 it shows how much you really care. 410 00:20:48,664 --> 00:20:51,833 That's incredibly insightful. 411 00:20:52,417 --> 00:20:54,169 I learned it from sex. 412 00:20:54,253 --> 00:20:57,339 That's more you. All right. Well, thanks, Maze. 413 00:21:00,592 --> 00:21:01,593 Huh. 414 00:21:02,469 --> 00:21:03,804 I got your text. 415 00:21:05,389 --> 00:21:07,808 -Where have you been all week? -Has it been a week? 416 00:21:07,891 --> 00:21:08,892 Yes. 417 00:21:10,560 --> 00:21:13,730 -Hey, are you okay? -Yeah, I'm fine. Fine. 418 00:21:13,814 --> 00:21:17,234 Rough night. Juice cleanse. So, what have we got, Booth? 419 00:21:18,193 --> 00:21:20,612 -"Booth"? -Yeah, it's the FBI agent on Bones. 420 00:21:20,988 --> 00:21:24,032 -The TV show? -Uh-huh. Watched all 12 seasons. 421 00:21:24,116 --> 00:21:26,618 It's riveting stuff. It's like watching a documentary of us. 422 00:21:27,119 --> 00:21:29,997 Actually, you're clearly Booth, I'm Bones, obviously. 423 00:21:30,080 --> 00:21:32,541 -Obviously. -Kevin's autopsy report. 424 00:21:32,624 --> 00:21:34,501 Good. Now, I've been thinking. 425 00:21:34,584 --> 00:21:37,170 Perhaps there was a slight depression on the occipital, 426 00:21:37,254 --> 00:21:39,381 or slight fractures to the femur. 427 00:21:39,464 --> 00:21:41,383 You know, there are 206 bones in the human body. 428 00:21:41,466 --> 00:21:43,385 Each of them a clue, sometimes twice. 429 00:21:43,468 --> 00:21:45,429 And the coccyx is not what it sounds-- 430 00:21:45,512 --> 00:21:46,847 No coccyx. 431 00:21:48,098 --> 00:21:50,559 What I did find was surveillance video 432 00:21:50,642 --> 00:21:53,437 of Kevin getting arrested for possession, a few months ago. 433 00:21:53,895 --> 00:21:54,896 Goodie. 434 00:21:55,397 --> 00:21:59,067 Okay. So, who's his doltish sparring partner? 435 00:21:59,151 --> 00:22:01,111 Matt Kessman, per the arrest report. 436 00:22:01,194 --> 00:22:02,612 [Lucifer] Kevin's dealer? 437 00:22:02,696 --> 00:22:04,865 I guess so. I spoke to Kessman's roommate. 438 00:22:04,948 --> 00:22:07,492 He said he's doing a job at the Vito Hotel right now. 439 00:22:07,576 --> 00:22:08,577 -So, if-- -So, if we hurry, 440 00:22:08,660 --> 00:22:10,037 -we could catch him in the act. -Yes. 441 00:22:10,120 --> 00:22:12,164 Use it as leverage, get him to talk about Kevin's murder. 442 00:22:12,581 --> 00:22:13,957 Onward, Boothy. 443 00:22:25,552 --> 00:22:26,553 [elevator dings] 444 00:22:31,349 --> 00:22:33,894 [Mike] Excuse me, everyone. If I could have your attention, please? 445 00:22:33,977 --> 00:22:34,978 Excuse me. 446 00:22:35,062 --> 00:22:36,688 In the ER... 447 00:22:36,772 --> 00:22:37,898 That's Mike Kessman. 448 00:22:37,981 --> 00:22:40,108 ...I fix people's hearts with a scalpel. 449 00:22:41,318 --> 00:22:42,736 Some say it's a miracle. 450 00:22:42,819 --> 00:22:46,990 The real miracle here is how Sheila fixed Kirby's heart. 451 00:22:47,532 --> 00:22:49,826 Let's hear it for the happy couple, huh? Cheers. 452 00:22:50,285 --> 00:22:53,997 I find it strange that a heart surgeon has roommates. 453 00:22:54,081 --> 00:22:57,250 And that he's slugging it out in an alleyway with a junkie. 454 00:22:57,334 --> 00:22:59,294 Detective, I've seen that man before. 455 00:22:59,377 --> 00:23:00,378 What? Where? 456 00:23:01,213 --> 00:23:03,882 He's the killer. I'm certain of it. 457 00:23:04,341 --> 00:23:05,509 [Chloe] What? [Lucifer] Yeah. 458 00:23:07,594 --> 00:23:08,595 [indistinct chatter] 459 00:23:09,179 --> 00:23:11,014 [Chloe] Stop what you're doing. L.A.P.D. 460 00:23:11,890 --> 00:23:15,102 Tell me, you murderous drug dealer, was it me? 461 00:23:15,477 --> 00:23:17,979 Drug dealer? I'm a heart surgeon. 462 00:23:18,939 --> 00:23:22,317 Don't even try lying to me. I know you killed Kevin Winstead. 463 00:23:22,400 --> 00:23:25,612 And I know you killed that intern at the hospital. 464 00:23:26,530 --> 00:23:28,031 Burned her body. 465 00:23:28,323 --> 00:23:32,619 Only her cranium was left in the smoldering ashes. 466 00:23:33,036 --> 00:23:34,996 Lucifer. Lucifer. 467 00:23:35,914 --> 00:23:40,418 Are you talking about an episode of Bones? 468 00:23:40,752 --> 00:23:41,753 [clears throat] 469 00:23:44,297 --> 00:23:47,634 Oh, yeah. Yes. I suppose I am, actually. 470 00:23:48,301 --> 00:23:52,013 Yes, episode 306. The "Intern in the Incinerator." 471 00:23:52,305 --> 00:23:55,016 -Yes, you were quite good. -Thank you. 472 00:23:55,183 --> 00:23:57,811 -That wasn't an easy role. -I thought you were a heart surgeon. 473 00:23:59,855 --> 00:24:00,856 This is all my fault. 474 00:24:02,190 --> 00:24:03,733 I don't have many friends. 475 00:24:04,693 --> 00:24:05,944 Any friends. 476 00:24:07,404 --> 00:24:09,447 So, I hired Matt to be my best man. 477 00:24:09,531 --> 00:24:11,783 Make it look like I know fancy people. 478 00:24:13,243 --> 00:24:14,744 Can I go back to my wedding now? 479 00:24:15,704 --> 00:24:16,913 Yeah, go ahead. 480 00:24:18,540 --> 00:24:22,460 You were arrested at the park for fighting with Kevin. So, why? 481 00:24:22,544 --> 00:24:23,628 Did he owe you money? What? 482 00:24:23,712 --> 00:24:26,381 We were fighting because he wouldn't do any drugs with me. 483 00:24:27,299 --> 00:24:30,427 Because that's the job I was hired to do. 484 00:24:30,510 --> 00:24:31,928 So, I don't understand. 485 00:24:32,470 --> 00:24:36,766 -So, Kevin was your drug dealer? -I'm an actor. Times are tough. 486 00:24:36,850 --> 00:24:40,061 I was hired to be Kevin's friend, just like the groom. 487 00:24:40,729 --> 00:24:42,314 Instead of giving best man speeches, 488 00:24:42,397 --> 00:24:44,441 I was supposed to keep him nodding out. 489 00:24:45,025 --> 00:24:46,109 Partying. 490 00:24:46,193 --> 00:24:49,279 Who hired you to carry out this ridiculous charade? 491 00:24:49,863 --> 00:24:53,700 No idea. I got the job through the agency that sets it all up. 492 00:24:53,783 --> 00:24:55,660 They're called "Masquerade Inc." 493 00:25:07,756 --> 00:25:10,175 Breaking and entering will get you five years. 494 00:25:11,343 --> 00:25:12,969 You'd have to catch me first. 495 00:25:13,428 --> 00:25:16,097 So, you ready for me to kill you yet? 496 00:25:17,057 --> 00:25:20,060 No. And you can stop asking me. 497 00:25:20,143 --> 00:25:21,686 I'll let you know when the brand is finally gone. 498 00:25:21,770 --> 00:25:23,146 But don't worry. I think it's soon. 499 00:25:23,230 --> 00:25:26,733 Well, I did my part. So, what are we thinking? 500 00:25:27,234 --> 00:25:29,736 Pain, or no pain? 501 00:25:29,819 --> 00:25:31,988 No pain. I've had enough painful death in my time. 502 00:25:32,656 --> 00:25:34,866 Let's keep this last one quick and clean. 503 00:25:35,325 --> 00:25:39,120 No pain, it is. Not for you, anyhow. 504 00:25:41,206 --> 00:25:42,207 What? 505 00:25:42,791 --> 00:25:44,376 Decker's the one who's going to suffer. 506 00:25:44,459 --> 00:25:46,753 Well, I've got to admit, getting her to fall for you, 507 00:25:46,836 --> 00:25:51,258 and then, poof, vanishing. Ruthless. 508 00:25:53,176 --> 00:25:54,970 And that's saying something, coming from a demon. 509 00:25:56,805 --> 00:25:57,806 Respect. 510 00:25:58,265 --> 00:26:00,016 I don't care who I have to hurt. 511 00:26:00,767 --> 00:26:02,894 As long as it allows me to finally die. 512 00:26:06,898 --> 00:26:09,776 "No family? No friends? No problem." 513 00:26:09,985 --> 00:26:14,614 And for a fee, they'll send actors to pose as family or friends 514 00:26:14,698 --> 00:26:17,534 at public functions, for the sake of appearances. 515 00:26:17,617 --> 00:26:19,452 -That's clever. -Yeah. Well, it's creepy. 516 00:26:19,536 --> 00:26:20,537 At least, now we know 517 00:26:20,620 --> 00:26:23,665 that whoever hired that exceptionally talented actor from Bones, 518 00:26:24,791 --> 00:26:25,917 may well be our killer. 519 00:26:26,835 --> 00:26:30,588 So, says here that Masquerade's office is in Hollywood. 520 00:26:30,672 --> 00:26:31,673 I'm driving. 521 00:26:32,299 --> 00:26:36,803 Lucifer, I won't be able to get a warrant until tomorrow morning. 522 00:26:36,886 --> 00:26:40,140 No, no, no. It is imperative that we go now. 523 00:26:40,223 --> 00:26:43,351 It's imperative that you sleep. You clearly-- 524 00:26:43,435 --> 00:26:44,811 [shouts] I can't sleep! 525 00:26:48,356 --> 00:26:49,482 Detective, I can't sleep. 526 00:27:04,622 --> 00:27:07,625 Lucifer, I've had it. 527 00:27:08,293 --> 00:27:12,130 You won't understand, will you? It's my wings. They're back. 528 00:27:12,297 --> 00:27:13,840 My father, he's manipulating me. 529 00:27:13,923 --> 00:27:15,675 He's making me do things that I would never do. 530 00:27:15,759 --> 00:27:19,220 What? Like, flying through the night, helping people like some rogue angel? 531 00:27:19,304 --> 00:27:22,766 Yes. Yes, exactly. That is the only plausible explanation. 532 00:27:23,516 --> 00:27:24,726 Either that, or Linda's right, 533 00:27:24,809 --> 00:27:28,146 and I'm suppressing pent-up feelings about you and Pierce, 534 00:27:28,229 --> 00:27:30,482 which is obviously absurd. 535 00:27:30,565 --> 00:27:31,816 You hate that I'm with him. 536 00:27:31,900 --> 00:27:34,736 I could care less that you're with that insolent dullard. 537 00:27:34,819 --> 00:27:36,738 We both know that's not true. 538 00:27:36,821 --> 00:27:40,200 But what I want to know is why it bothers you so much. 539 00:27:40,742 --> 00:27:44,829 Because, Detective, I happen to know him better than you, 540 00:27:44,913 --> 00:27:46,498 and I know that you can't trust him. 541 00:27:46,581 --> 00:27:47,832 Care to elaborate on that? 542 00:27:49,167 --> 00:27:51,002 All right. Yeah. Fine, I will. 543 00:27:51,086 --> 00:27:52,921 Because you deserve to know the truth. 544 00:27:53,004 --> 00:27:56,341 -Yes, okay. -Pierce isn't Pierce. 545 00:27:56,800 --> 00:27:58,593 He's Cain, from the Bible. 546 00:27:58,676 --> 00:28:00,678 And he's immortal, and he's been around for eons. 547 00:28:00,762 --> 00:28:03,431 And all he cares about is ridding himself of that stupid curse 548 00:28:03,515 --> 00:28:05,100 -that my father put on him-- -Stop! 549 00:28:05,183 --> 00:28:06,810 -...killed his brother-- -Stop! 550 00:28:07,477 --> 00:28:09,270 -You're tired. -No, I'm not. 551 00:28:09,354 --> 00:28:12,148 -And you're not thinking-- -No, it's not because I'm tired-- 552 00:28:12,232 --> 00:28:15,693 And... But since you brought it up, 553 00:28:16,736 --> 00:28:20,615 let me tell you what I think about Marcus. 554 00:28:21,491 --> 00:28:26,037 He is a good man, who treats me right. 555 00:28:27,497 --> 00:28:29,082 And I'm happy, Lucifer. 556 00:28:30,625 --> 00:28:33,753 And all I know is how I feel when I'm around him. 557 00:28:33,837 --> 00:28:35,839 And, you know, I... 558 00:28:37,173 --> 00:28:38,299 I... 559 00:28:40,635 --> 00:28:41,761 We're done here. 560 00:28:50,437 --> 00:28:53,398 Seven carats of pure bliss. 561 00:28:53,481 --> 00:28:55,358 Don't you deserve a little indulgence? 562 00:28:56,818 --> 00:28:57,902 I'll take it. 563 00:28:57,986 --> 00:28:59,070 [knock on door] 564 00:28:59,154 --> 00:29:01,322 Hey. You got a second? 565 00:29:01,406 --> 00:29:03,700 For you, Amenadiel, always. 566 00:29:04,325 --> 00:29:05,493 Don't go too far. 567 00:29:09,122 --> 00:29:12,792 Dan called me. He's worried about you. 568 00:29:13,376 --> 00:29:17,255 Well, all is good. In fact, it's better than good. 569 00:29:17,338 --> 00:29:18,339 It's perfect. 570 00:29:18,673 --> 00:29:20,717 Now, what about that spartan lifestyle? 571 00:29:21,092 --> 00:29:24,929 -What can I say? Things change. -And why's that? 572 00:29:26,181 --> 00:29:28,850 Because when you know a pair of angels that can 573 00:29:28,933 --> 00:29:31,311 zip you up to Heaven when the time comes, 574 00:29:31,394 --> 00:29:32,979 worrying is a waste of time. 575 00:29:38,234 --> 00:29:39,402 That's not how it works, Charlotte. 576 00:29:39,736 --> 00:29:40,737 What do you mean? 577 00:29:41,070 --> 00:29:43,740 Okay, look. Neither I nor Lucifer 578 00:29:43,823 --> 00:29:46,117 have the power to get anyone into Heaven. 579 00:29:46,784 --> 00:29:48,036 I don't have my wings. 580 00:29:48,119 --> 00:29:53,082 And, Lucifer, well, he is most unwelcome. 581 00:29:53,166 --> 00:29:57,045 So, the only thing that matters, Charlotte, truly, is who you are. 582 00:29:58,171 --> 00:30:01,090 It's okay. Nothing's changed. 583 00:30:02,383 --> 00:30:04,177 Don't you see, that's the problem. 584 00:30:04,636 --> 00:30:07,096 The second I thought I had a free pass, 585 00:30:07,305 --> 00:30:09,474 an excuse not to be good, 586 00:30:09,557 --> 00:30:12,435 I relapsed into my old ways. 587 00:30:13,978 --> 00:30:15,563 Into who I really am. 588 00:30:21,444 --> 00:30:26,241 There's no hope for me. Amenadiel, I can't change. 589 00:30:29,452 --> 00:30:30,912 I'm going to Hell. 590 00:30:35,333 --> 00:30:36,501 [gasping] Oh, God. 591 00:30:43,925 --> 00:30:47,512 Mommy, did you know, if you're ever mean to me 592 00:30:47,637 --> 00:30:49,639 I could just go on this site and order a new mommy? 593 00:30:49,722 --> 00:30:52,100 Oh, yeah? How are you going to pay for that? 594 00:30:52,183 --> 00:30:53,226 With your credit card. 595 00:30:53,309 --> 00:30:55,979 I've gotten pretty good at your signature, you know. 596 00:30:56,062 --> 00:30:57,438 I don't doubt that. 597 00:30:57,522 --> 00:31:00,817 All right, come on. Let's go get some pizza and ice cream on the way home. 598 00:31:03,611 --> 00:31:04,821 He seems nice. 599 00:31:04,904 --> 00:31:06,030 He is nice. 600 00:31:07,949 --> 00:31:10,410 You know, monkey, since Daddy, 601 00:31:10,785 --> 00:31:14,956 I haven't really dated anyone. Well, seriously. 602 00:31:15,373 --> 00:31:17,750 And Marcus and I, 603 00:31:17,834 --> 00:31:20,378 we've been spending a lot of time together. 604 00:31:20,545 --> 00:31:24,090 And the truth is, I like him a lot. 605 00:31:24,716 --> 00:31:27,969 And it's just so important to me that you're okay with that. 606 00:31:28,052 --> 00:31:30,096 Is he the reason you've been so happy lately? 607 00:31:33,349 --> 00:31:34,517 I think so. 608 00:31:35,768 --> 00:31:37,020 Does he like chocolate cake? 609 00:31:37,103 --> 00:31:39,355 You know what, I don't know. Let's ask him. 610 00:31:39,439 --> 00:31:40,440 Okay. 611 00:31:42,025 --> 00:31:43,359 Right. [clears throat] 612 00:31:45,778 --> 00:31:46,779 Oh, my God. 613 00:31:48,865 --> 00:31:50,116 What is it, Mommy? 614 00:31:50,617 --> 00:31:53,745 That's Jeremy Bell. The husband we interviewed. 615 00:31:55,747 --> 00:31:56,873 Hello? 616 00:32:01,919 --> 00:32:02,920 Anyone there? 617 00:32:03,880 --> 00:32:05,590 [wind howling] 618 00:32:14,307 --> 00:32:15,600 [Lucifer] Trouble sleeping? 619 00:32:24,984 --> 00:32:26,986 Mr. Morningstar, what are you doing here? 620 00:32:27,111 --> 00:32:28,112 Shh. 621 00:32:28,488 --> 00:32:30,406 It's probably best not to wake your family. 622 00:32:32,033 --> 00:32:36,371 Even though they're not your family. 623 00:32:36,746 --> 00:32:40,750 I just came from Masquerade, where a most cooperative employee 624 00:32:40,833 --> 00:32:42,418 helped me connect the dots. 625 00:32:43,795 --> 00:32:46,297 So, you used to be an actor? 626 00:32:46,381 --> 00:32:48,383 We're in LA. Everybody used to be an actor. 627 00:32:48,966 --> 00:32:51,386 Well, not everyone gets such a cushy gig, do they? 628 00:32:51,719 --> 00:32:53,888 Your so-called wife 629 00:32:53,972 --> 00:32:56,516 worried she'd no longer fit in with the classes, 630 00:32:57,266 --> 00:33:00,144 after she'd broken off with her deadbeat baby-daddy, 631 00:33:00,228 --> 00:33:03,648 hired you to play husband and father. 632 00:33:03,731 --> 00:33:07,026 Murdering to keep the gig, that seems a tad method, 633 00:33:07,110 --> 00:33:10,655 -don't you think? -Murder? That's crazy. 634 00:33:11,364 --> 00:33:13,241 All right, look, you need to leave, or I'm going to call the police. 635 00:33:13,408 --> 00:33:15,535 Please, spare me the theatrics, 636 00:33:15,618 --> 00:33:17,453 because I am in no mood to hear 637 00:33:17,537 --> 00:33:19,414 the half-baked recitation of innocence 638 00:33:19,497 --> 00:33:22,875 by a, well, mediocre actor. 639 00:33:28,423 --> 00:33:30,591 Was it mediocre acting 640 00:33:30,967 --> 00:33:33,761 that got Mary to actually fall in love with me? 641 00:33:33,845 --> 00:33:36,764 And Kevin's reappearance has put all that in jeopardy. 642 00:33:36,848 --> 00:33:38,474 Yeah, I wasn't about to let that loser 643 00:33:38,558 --> 00:33:40,476 weasel his way back in here. 644 00:33:41,310 --> 00:33:43,563 Just like I'm not going to let you mess it up, either. 645 00:33:44,605 --> 00:33:46,315 Too bad you're trespassing. 646 00:33:46,649 --> 00:33:47,692 [groans] 647 00:33:49,110 --> 00:33:50,153 What the hell? 648 00:33:50,236 --> 00:33:51,612 That's kind of you to admit your guilt, 649 00:33:51,696 --> 00:33:53,197 but the trying to kill me part, less so... 650 00:33:53,281 --> 00:33:54,282 [exclaims] 651 00:33:54,365 --> 00:33:57,118 Now, tell me what I really want to know. 652 00:33:57,702 --> 00:34:00,455 -Am I the angel? -What angel? 653 00:34:00,538 --> 00:34:01,914 Did I stop you from killing that old woman? 654 00:34:01,998 --> 00:34:03,958 What happened the night you killed Kevin? 655 00:34:04,042 --> 00:34:05,585 Okay, I'll tell you. 656 00:34:05,668 --> 00:34:08,379 After I shot him, I ran out. I bumped into that old lady. 657 00:34:08,463 --> 00:34:09,630 There was nobody else there. 658 00:34:09,714 --> 00:34:12,508 She fell into some kind of religious trance, so I bolted. 659 00:34:12,592 --> 00:34:14,802 She saw an angel. Was it me? 660 00:34:14,886 --> 00:34:18,765 No, I... It was a shadow from those figurines! 661 00:34:18,931 --> 00:34:20,183 The figurines? The angel figurines? 662 00:34:20,266 --> 00:34:21,476 Did you plant the figurine in my bedroom? 663 00:34:21,559 --> 00:34:23,561 No, no. I touched one of them. 664 00:34:23,644 --> 00:34:25,605 So, I took it. But it had my prints on it. 665 00:34:25,688 --> 00:34:27,398 I destroyed it right after, I swear. 666 00:34:29,442 --> 00:34:30,526 How... 667 00:34:31,360 --> 00:34:32,612 [grunting] 668 00:34:33,196 --> 00:34:35,740 I was only trying to protect my family! 669 00:34:37,742 --> 00:34:41,788 It was never your family to protect, you pathetic impostor. 670 00:34:42,288 --> 00:34:44,040 You stole it from Kevin Winstead. 671 00:34:45,249 --> 00:34:47,043 And then, you kept him distracted 672 00:34:47,126 --> 00:34:49,587 by hiring someone to keep the party going. 673 00:34:49,962 --> 00:34:52,131 Driving him to self-destruction. 674 00:34:53,049 --> 00:34:56,260 Stoking the very fires of his own weakness, 675 00:34:58,513 --> 00:34:59,847 to keep him out of the way. 676 00:35:01,140 --> 00:35:02,767 How could I be so blind? 677 00:35:14,987 --> 00:35:16,781 Jeremy Bell, L.A.P.D. 678 00:35:21,452 --> 00:35:22,453 It's all my fault. 679 00:35:24,664 --> 00:35:26,415 I killed Kevin Winstead. 680 00:35:28,292 --> 00:35:30,336 I am a pathetic impostor. 681 00:35:40,221 --> 00:35:41,430 [elevator dings] 682 00:35:42,640 --> 00:35:43,724 What are you doing? 683 00:35:44,559 --> 00:35:47,103 -Trying to find it, Maze. -Find what? 684 00:35:47,311 --> 00:35:49,856 -Your self-respect? -The angel figurine. 685 00:35:49,939 --> 00:35:51,274 It's here somewhere. 686 00:35:51,357 --> 00:35:53,901 I need to find it, so that I can convince the detective 687 00:35:53,985 --> 00:35:56,904 that Pierce isn't who she thinks he is. 688 00:35:56,988 --> 00:35:59,365 I don't understand. Explain. 689 00:36:00,158 --> 00:36:03,452 I figured it out, haven't I? Pierce has been gaslighting me. 690 00:36:03,536 --> 00:36:04,537 He's been tricking me into thinking 691 00:36:04,620 --> 00:36:07,498 I've been doing good deeds in my sleep. 692 00:36:07,582 --> 00:36:08,708 Why would he do that? 693 00:36:08,791 --> 00:36:11,794 Because... To keep me away from the detective, 694 00:36:11,878 --> 00:36:13,129 so he can pursue her. 695 00:36:13,212 --> 00:36:14,213 He must be back to thinking 696 00:36:14,297 --> 00:36:16,716 that she's the key to lifting his bloody curse. 697 00:36:16,799 --> 00:36:19,844 I mean, I tried to warn her, but she wouldn't listen, would she? 698 00:36:19,927 --> 00:36:20,928 And why wouldn't she listen? 699 00:36:21,012 --> 00:36:22,972 Because the detective always needs proof. 700 00:36:23,055 --> 00:36:24,182 And what better proof, 701 00:36:24,265 --> 00:36:27,268 than that trinket that he used to deceive me? 702 00:36:29,979 --> 00:36:31,189 [laughs] 703 00:36:32,315 --> 00:36:33,316 Wait. 704 00:36:34,233 --> 00:36:38,279 If you want Chloe to believe you, you have to do it right. 705 00:36:39,113 --> 00:36:41,490 Take it to Ella, and have her do her lab thingy. 706 00:36:41,574 --> 00:36:43,075 Yes, yes. You're right. 707 00:36:43,159 --> 00:36:46,495 First, back up, tell me everything. 708 00:36:46,579 --> 00:36:50,458 Start at the beginning. Don't leave a single thing out. 709 00:36:50,750 --> 00:36:56,589 It's just so hard to put everything together in my mind. 710 00:36:56,672 --> 00:36:58,716 Maze, I mean... You wouldn't understand. 711 00:36:59,383 --> 00:37:01,469 Thank you. That's very kind of you. 712 00:37:07,892 --> 00:37:11,479 Which is not like you at all. Why are you even here? 713 00:37:13,189 --> 00:37:15,691 You're helping him, aren't you? 714 00:37:15,775 --> 00:37:17,109 "Helping him"? 715 00:37:18,611 --> 00:37:21,280 This was my idea. 716 00:37:23,574 --> 00:37:26,035 After Pierce told me about that old lady, 717 00:37:26,118 --> 00:37:31,082 who thought she saw an angel, that's when it all came together. 718 00:37:33,542 --> 00:37:36,587 I planted the figurine by your bed. 719 00:37:38,965 --> 00:37:43,386 My neck is still jacked from wearing those fake wings, 720 00:37:43,469 --> 00:37:46,305 to save that dumb family in San Bernardino. 721 00:37:47,598 --> 00:37:49,558 You came this close the other night to waking up 722 00:37:49,642 --> 00:37:51,978 after I took those handcuffs off. 723 00:37:52,061 --> 00:37:55,106 Thankfully, handcuffs in bed, I got that. 724 00:37:55,189 --> 00:37:57,608 Why would you do this to me, Mazikeen? 725 00:38:00,194 --> 00:38:04,031 Because I know the only thing that matters to you more than Chloe. 726 00:38:05,658 --> 00:38:09,328 You. Easiest way to spin you out, 727 00:38:09,912 --> 00:38:11,998 tap into those daddy issues. 728 00:38:12,456 --> 00:38:17,295 "I can't get rid of my wings. Daddy's controlling me." 729 00:38:17,753 --> 00:38:20,047 Wah, wah, wah. 730 00:38:22,717 --> 00:38:25,469 -You're stalling me, aren't you? -[chuckling] 731 00:38:26,637 --> 00:38:28,264 I need to get to the detective! 732 00:38:45,156 --> 00:38:47,325 Hi. What do you have? 733 00:38:49,493 --> 00:38:54,665 You're lucky you're cute, because I hate surprises. 734 00:38:54,749 --> 00:38:56,667 Come on, let me see. 735 00:38:57,335 --> 00:38:58,669 To celebrate solving a murder. 736 00:38:59,003 --> 00:39:00,004 Ah! 737 00:39:01,255 --> 00:39:02,965 My second favorite kind of six-pack. 738 00:39:04,800 --> 00:39:05,801 Thank you. 739 00:39:05,885 --> 00:39:07,178 And this. 740 00:39:07,887 --> 00:39:10,264 I'm more of a key lime pie guy myself, 741 00:39:10,348 --> 00:39:12,892 but every proper bribe requires self-sacrifice. 742 00:39:12,975 --> 00:39:15,227 Trixie is going to love this. 743 00:39:15,311 --> 00:39:17,563 It's her favorite. She's at a birthday party right now. 744 00:39:17,646 --> 00:39:18,814 Birthday party. 745 00:39:18,898 --> 00:39:20,649 Maybe she's already had enough cake for the evening. 746 00:39:22,276 --> 00:39:25,112 Well, then, maybe we can all 747 00:39:25,196 --> 00:39:27,198 share it together tomorrow morning for breakfast. 748 00:39:27,281 --> 00:39:28,699 You mean, I don't have to sneak 749 00:39:28,783 --> 00:39:30,659 out of the house in the morning like a teenager? 750 00:39:30,743 --> 00:39:32,495 -Mmm-hmm. -Are you sure? 751 00:39:32,578 --> 00:39:36,457 I'm sure. Yeah, I am done walking on eggshells. 752 00:39:36,540 --> 00:39:40,669 I'm done worrying about how this affects everybody else. 753 00:39:40,753 --> 00:39:45,508 Because the way that I feel about you is... Just... 754 00:39:46,050 --> 00:39:48,386 Don't get a big head, all righty? 755 00:39:48,469 --> 00:39:51,680 We're both adults and it's not that big a deal. 756 00:39:51,764 --> 00:39:53,307 But, anyhow, here it goes. 757 00:39:56,435 --> 00:40:01,440 I really like spending time with you. 758 00:40:02,525 --> 00:40:06,654 And I know why, because, Pierce, I-- 759 00:40:06,737 --> 00:40:07,738 Stop. 760 00:40:09,532 --> 00:40:10,950 -I can't do this. -What? 761 00:40:11,617 --> 00:40:13,744 Wait, no, Marcus, don't freak out. 762 00:40:13,828 --> 00:40:16,914 I mean, I know that this is scary, but sometimes, 763 00:40:16,997 --> 00:40:18,999 you just have to take a leap of faith, you know? 764 00:40:19,917 --> 00:40:24,255 Hold on. Did something happen? Did... Is it something I did, or said? 765 00:40:24,338 --> 00:40:27,466 Because, look, we can take this slow. 766 00:40:27,550 --> 00:40:28,592 I just thought that... 767 00:40:28,676 --> 00:40:29,927 You're just making this too hard. 768 00:40:30,302 --> 00:40:32,096 -What? -It's not worth it. 769 00:40:32,888 --> 00:40:33,973 I'm not worth it? 770 00:40:34,432 --> 00:40:35,808 -I have to go. -What? 771 00:40:36,559 --> 00:40:38,602 [door opens and closes] 772 00:41:43,542 --> 00:41:44,543 [grunts] 773 00:41:46,879 --> 00:41:49,298 Why? Why did you hurt her? 774 00:41:50,090 --> 00:41:51,258 Why? 775 00:41:51,342 --> 00:41:55,804 For the first time, I had it. It was right there in my grasp. 776 00:41:57,431 --> 00:41:58,599 The one thing I always wanted. 777 00:42:00,768 --> 00:42:04,522 It was so close. I just had to have her say the words. 778 00:42:04,855 --> 00:42:07,608 But I couldn't. I couldn't do that to her. 779 00:42:09,693 --> 00:42:12,529 I couldn't hurt her like that. 780 00:42:13,697 --> 00:42:16,075 Oh, you hurt her plenty. And now, 781 00:42:17,868 --> 00:42:19,703 I am going to hurt you, you... 782 00:42:19,787 --> 00:42:21,288 [grunts] 783 00:42:23,707 --> 00:42:25,334 Get up! Come on! 784 00:42:27,711 --> 00:42:32,299 You do what you have to do, Lucifer. I deserve it. 785 00:42:33,133 --> 00:42:35,386 Your mark, it's gone. 786 00:42:46,063 --> 00:42:48,023 [theme music playing] 60199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.