All language subtitles for Lucifer_S03E11_City of Angels_.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,231 --> 00:00:26,317 [upbeat song playing] 2 00:00:53,928 --> 00:00:57,015 What, have I messed my suit again? It's impossible to keep clean, 3 00:00:57,098 --> 00:00:58,141 this thing. 4 00:00:58,224 --> 00:00:59,726 You have wings. 5 00:01:01,102 --> 00:01:02,687 Ah! Right, yes, forgot. 6 00:01:02,771 --> 00:01:05,565 Bit of a conversation stopper for you humans, isn't it? 7 00:01:05,648 --> 00:01:07,025 [sighs softly] 8 00:01:07,400 --> 00:01:08,735 There we go, that better? 9 00:01:08,902 --> 00:01:10,195 [chuckles] 10 00:01:11,738 --> 00:01:14,115 Do take care. All right. 11 00:01:15,700 --> 00:01:18,328 -Nice suit. -Oh, well, thank you very much. 12 00:01:18,411 --> 00:01:19,913 My grandpa had one just like it. 13 00:01:19,996 --> 00:01:22,582 Grandfather? But... 14 00:01:22,665 --> 00:01:25,001 This was the height of fashion last time I visited. 15 00:01:25,293 --> 00:01:26,920 Hmm, you here for business or pleasure? 16 00:01:27,170 --> 00:01:29,672 Oh, pleasure, always pleasure. 17 00:01:30,173 --> 00:01:32,634 Oh, then you came to the right place. 18 00:01:37,388 --> 00:01:39,432 [faint laughter] 19 00:01:50,693 --> 00:01:53,613 [chanting] Off! Off! Off! 20 00:01:57,826 --> 00:01:59,160 [sighs] 21 00:01:59,536 --> 00:02:02,163 How can someone who can literally control time have such 22 00:02:02,247 --> 00:02:04,124 atrocious timing? 23 00:02:04,207 --> 00:02:06,209 Toying with humans again, I see. 24 00:02:07,627 --> 00:02:09,754 Oh, these poor creatures. 25 00:02:11,089 --> 00:02:12,382 They know not what they do. 26 00:02:12,465 --> 00:02:14,884 I beg to differ, everyone here is well aware 27 00:02:14,968 --> 00:02:17,846 -that they're doing me. -Enough foolishness. 28 00:02:17,929 --> 00:02:19,889 It's time for me to take you back to Hell. 29 00:02:20,348 --> 00:02:22,433 -As always. -Correction. 30 00:02:22,517 --> 00:02:25,103 Allow you to take me back as always. 31 00:02:25,186 --> 00:02:29,232 Please, everyone knows I'm the strongest of God's children. 32 00:02:29,607 --> 00:02:31,860 Ah, not everybody. 33 00:02:31,943 --> 00:02:33,736 I mean, you've never fought me, have you? 34 00:02:34,362 --> 00:02:36,072 -Care to give it a try? -You know damn well 35 00:02:36,156 --> 00:02:38,700 that celestial beings aren't allowed to interact here on Earth. 36 00:02:38,783 --> 00:02:42,704 Now let's go. It's dangerous for humanity to be exposed 37 00:02:42,787 --> 00:02:45,039 -to divinity. -Well, I wouldn't sit on that couch. 38 00:02:45,123 --> 00:02:46,833 Left a lot of divinity there. 39 00:02:46,916 --> 00:02:48,459 Enough! 40 00:02:50,336 --> 00:02:54,340 Now you can either deal with me or you can deal with Father. 41 00:02:57,552 --> 00:02:58,678 Yeah. 42 00:02:59,679 --> 00:03:00,930 That's what I thought. 43 00:03:02,056 --> 00:03:04,809 Very well. Well, at least allow me to say my goodbyes. 44 00:03:04,893 --> 00:03:06,311 I mean, that's just manners, isn't it? 45 00:03:06,394 --> 00:03:07,729 Not that you'd know. 46 00:03:08,396 --> 00:03:09,564 Ten minutes. 47 00:03:21,993 --> 00:03:24,454 -Nice dress. -It's a robe. 48 00:03:24,537 --> 00:03:25,580 You wear it well. 49 00:03:29,125 --> 00:03:30,627 Humans. 50 00:03:32,253 --> 00:03:34,172 [gun firing] 51 00:03:38,009 --> 00:03:39,219 What are you looking at? 52 00:03:40,845 --> 00:03:43,014 Nothing, I'm just... 53 00:03:43,556 --> 00:03:45,475 [gun firing] 54 00:03:54,901 --> 00:03:56,527 [gasping] 55 00:03:56,653 --> 00:03:58,279 [breathing heavily] 56 00:04:01,074 --> 00:04:02,533 My necklace. 57 00:04:03,826 --> 00:04:05,828 [theme music playing] 58 00:04:14,212 --> 00:04:17,924 This little demon went "Wee-wee," 59 00:04:18,007 --> 00:04:20,510 all into the belly of sin. [laughing] 60 00:04:20,718 --> 00:04:22,220 There's been a change of plans, Luci. 61 00:04:22,345 --> 00:04:23,388 Ah... 62 00:04:26,724 --> 00:04:30,019 Oh. Not what I expected, but all right, fine. 63 00:04:30,103 --> 00:04:32,480 Have fun, just go in the other room. 64 00:04:34,691 --> 00:04:37,944 Or not. Sorry, are you going somewhere? 65 00:04:38,069 --> 00:04:39,654 [sighs] 66 00:04:39,862 --> 00:04:42,282 Listen, I have an errand to run. 67 00:04:42,782 --> 00:04:44,409 Why are there holes in your dress? 68 00:04:44,492 --> 00:04:46,744 -It's a robe. -Oh, I apologize. 69 00:04:46,828 --> 00:04:48,579 Why are there holes in your dress? 70 00:04:48,830 --> 00:04:52,667 Look, I don't trust you to see yourself back to Hell, okay? 71 00:04:52,750 --> 00:04:55,586 So I want you to stay here for a few hours and then we'll go. 72 00:04:55,712 --> 00:04:56,796 Oh... 73 00:04:56,921 --> 00:04:59,424 More time in L.A., lucky me. [chuckles] 74 00:05:05,555 --> 00:05:07,640 You see, I respect the rule of human law 75 00:05:07,724 --> 00:05:09,642 which is why I'm seeking your assistance in a matter 76 00:05:09,726 --> 00:05:11,019 of utmost importance. 77 00:05:11,102 --> 00:05:12,478 A robbery has occurred. 78 00:05:17,984 --> 00:05:20,778 Okay. What was stolen? 79 00:05:21,738 --> 00:05:24,866 -My necklace. -The estimated value? 80 00:05:24,949 --> 00:05:28,870 It's hard to say, really. It's not of this world. 81 00:05:28,953 --> 00:05:30,872 So there's that. 82 00:05:31,706 --> 00:05:32,623 [scoffs] 83 00:05:32,707 --> 00:05:34,125 Priceless beyond measure. 84 00:05:34,751 --> 00:05:36,335 I'll just put down $40. 85 00:05:36,419 --> 00:05:39,005 -Where did the incident occur? -In an alleyway south 86 00:05:39,088 --> 00:05:41,340 -of Cahunana and Franklin. -Cahuenga? 87 00:05:41,424 --> 00:05:42,925 Cahunana and Franklin. 88 00:05:43,926 --> 00:05:47,722 Now, this thief was armed and, oh, yes... 89 00:05:47,805 --> 00:05:51,851 I made a rendering, and I do believe that this should help you 90 00:05:51,934 --> 00:05:52,935 with your quest. 91 00:05:53,644 --> 00:05:54,771 Okay. 92 00:05:59,567 --> 00:06:01,402 So a jack-o'-lantern stole your necklace? 93 00:06:01,486 --> 00:06:02,945 So you know this man? 94 00:06:04,113 --> 00:06:06,741 Where can I find this Mr. O'-Lantern? 95 00:06:08,284 --> 00:06:10,036 Did Pallucci put you up to this? 96 00:06:10,620 --> 00:06:13,331 You know it's a crime to file a false report, right? [chuckles] 97 00:06:16,042 --> 00:06:17,418 You think I would lie? 98 00:06:17,502 --> 00:06:18,586 -What? -[telephone ringing] 99 00:06:20,338 --> 00:06:22,757 Sorry, excuse me, just two seconds. 100 00:06:23,883 --> 00:06:26,427 -Hey, honey, what's up? -[Dan] I'm not gonna make date night. 101 00:06:26,886 --> 00:06:29,847 Oh, that's all right, my mom just called and she has to shoot tonight, 102 00:06:29,931 --> 00:06:31,599 so she can't watch Trixie anyhow. 103 00:06:32,642 --> 00:06:34,811 I'm gonna be home pretty late, you want me to pick up some dinner? 104 00:06:34,894 --> 00:06:37,188 No, that's okay, there's stuff for tacos in the fridge 105 00:06:37,271 --> 00:06:39,482 and we'll make it a thing. We'll call it Taco Tuesday. 106 00:06:39,565 --> 00:06:41,275 -Trixie will love it. -Cool. 107 00:06:41,984 --> 00:06:43,069 So what are you doing? 108 00:06:43,152 --> 00:06:44,862 [Dan] I caught a body on Franklin and Cahuenga. 109 00:06:44,946 --> 00:06:47,365 Really? That's so weird, a guy just came in 110 00:06:47,448 --> 00:06:49,158 reporting a mugging near there. 111 00:06:49,242 --> 00:06:50,618 I wonder if it has anything to do... 112 00:06:51,869 --> 00:06:53,412 With your homicide. 113 00:06:56,457 --> 00:06:57,750 -Lucifer. -[groaning] 114 00:06:58,918 --> 00:07:01,462 If only angels came with a snooze button. 115 00:07:01,546 --> 00:07:03,339 What? What is it, brother? 116 00:07:04,173 --> 00:07:06,134 A human shot me and stole my necklace. 117 00:07:06,217 --> 00:07:11,180 Well, so much for not exposing humanity to our divinity. 118 00:07:11,264 --> 00:07:13,182 Which is why I need to get it back, all right? 119 00:07:13,266 --> 00:07:14,142 Ah... 120 00:07:14,809 --> 00:07:18,312 I tried to utilize human law enforcement, but it failed, so... 121 00:07:19,647 --> 00:07:20,690 [sighs] 122 00:07:21,816 --> 00:07:23,401 I need your help, Luci. 123 00:07:25,069 --> 00:07:26,028 [laughing] 124 00:07:26,112 --> 00:07:27,405 Do you now? 125 00:07:29,740 --> 00:07:32,076 Well, you've always been crafty. 126 00:07:33,286 --> 00:07:36,664 -Smart... -Craftier, smarter than you, 127 00:07:36,747 --> 00:07:38,207 yes, and more handsome. 128 00:07:38,875 --> 00:07:41,294 -Go on. -...and because you spend more time 129 00:07:41,377 --> 00:07:42,587 with humanity. 130 00:07:43,462 --> 00:07:44,964 You may understand them better than I do. 131 00:07:45,047 --> 00:07:47,091 Well, most of that time I was naked, 132 00:07:47,175 --> 00:07:48,426 but true nonetheless. 133 00:07:48,509 --> 00:07:50,052 Luci, are you going to help me or not? 134 00:07:51,095 --> 00:07:52,013 Hmm. 135 00:07:52,763 --> 00:07:56,517 Okay, but you have to follow me. 136 00:08:27,006 --> 00:08:28,424 [siren wailing] 137 00:08:31,552 --> 00:08:33,054 Detective Espinoza. 138 00:08:33,930 --> 00:08:35,223 Excuse me. 139 00:08:37,016 --> 00:08:38,684 -Officer Decker. -Hi. 140 00:08:39,352 --> 00:08:40,770 How's it going? 141 00:08:41,062 --> 00:08:44,899 -Dan, not at work, remember? -Sorry. 142 00:08:45,608 --> 00:08:47,693 Hey, remember the robbery I told you about? 143 00:08:47,777 --> 00:08:49,654 -Happened around the corner? -Yeah. 144 00:08:49,737 --> 00:08:52,907 Um, so, I searched the area and I found this. 145 00:08:52,990 --> 00:08:55,076 It looks like a key fob. 146 00:08:55,368 --> 00:08:58,037 I don't know to what, but it looks like there's blood on it and... 147 00:08:58,120 --> 00:09:00,623 Do you think this could be connected to your homicide? 148 00:09:00,706 --> 00:09:03,793 Could be, but even if it is, all signs point to a random attacker. 149 00:09:04,210 --> 00:09:06,504 -Serial mugger on a spree. -Hmm. 150 00:09:06,837 --> 00:09:09,715 Just like my guy who resisted and ended up dead. 151 00:09:10,299 --> 00:09:11,842 -That's the guy that got mugged? -Yeah. 152 00:09:11,926 --> 00:09:13,427 -He's built like a tank. -[chuckles] 153 00:09:13,553 --> 00:09:16,097 And so is the guy that reported the robbery. 154 00:09:16,180 --> 00:09:18,057 They're the last two guys that I'd try to mug. 155 00:09:18,516 --> 00:09:21,686 Yeah, well, a gun can be a pretty great equalizer. 156 00:09:23,062 --> 00:09:25,064 I don't think this was random, Dan. 157 00:09:25,314 --> 00:09:26,983 Okay, I'll look into it, 158 00:09:27,984 --> 00:09:29,694 but only when I'm done, it's gonna be awhile. 159 00:09:29,777 --> 00:09:32,613 -Okay, why don't I get a jump on it? -No. 160 00:09:32,697 --> 00:09:35,032 Dan, you said 161 00:09:35,116 --> 00:09:37,159 to make detective, I have to show initiative. 162 00:09:37,243 --> 00:09:38,869 -Right? -Right. 163 00:09:38,953 --> 00:09:42,873 Right. Let me know what you hear, Officer Decker. 164 00:09:46,210 --> 00:09:47,920 Oh, lovely. 165 00:09:49,213 --> 00:09:50,131 [chuckles] 166 00:09:50,214 --> 00:09:53,759 Amazing. Does no one work in this town? 167 00:09:54,260 --> 00:09:56,178 Is this where thieves come to spend their spoils 168 00:09:56,262 --> 00:09:57,680 on wine and women? 169 00:09:57,763 --> 00:09:59,140 Something like that, yeah. 170 00:10:01,017 --> 00:10:01,851 Oh. 171 00:10:02,184 --> 00:10:03,477 Brother, listen to that. 172 00:10:03,853 --> 00:10:05,396 -[playing the piano] -Oh. 173 00:10:06,814 --> 00:10:10,401 I haven't heard music like that since, well, the Silver City. 174 00:10:10,484 --> 00:10:12,320 -What, there's no music in Hell? -[sighs] 175 00:10:12,403 --> 00:10:15,281 Only for torture and usually out of tune. 176 00:10:15,364 --> 00:10:18,034 Lately, we've been playing music by this chap named Bieber. 177 00:10:18,117 --> 00:10:19,577 Gosh, you should hear the screams. 178 00:10:20,119 --> 00:10:22,246 Why don't you go and grab us a couple of drinks? 179 00:10:22,330 --> 00:10:24,206 And I'll do some reconnaissance. 180 00:10:32,089 --> 00:10:33,507 Do you take requests? 181 00:10:33,966 --> 00:10:36,886 -What do you wanna hear? -Ah, myself. 182 00:10:37,845 --> 00:10:39,013 Thank you. 183 00:10:41,140 --> 00:10:42,058 [sighs] 184 00:10:44,352 --> 00:10:45,728 [lively piano music playing] 185 00:10:51,984 --> 00:10:53,944 You didn't come here to find this thief, did you? 186 00:10:54,528 --> 00:10:56,864 You're just trying to stall your return to Hell. 187 00:10:57,073 --> 00:10:59,367 Oh, I really hoped to get a few more drinks in 188 00:10:59,450 --> 00:11:02,161 -before you worked that one out. -Luci, this isn't some game. 189 00:11:02,244 --> 00:11:04,538 Now, how many times do I have to tell you? 190 00:11:04,622 --> 00:11:06,040 Humanity should not be exposed-- 191 00:11:06,123 --> 00:11:08,042 It's just a necklace, for crying out loud. 192 00:11:08,125 --> 00:11:09,585 You promised me that you would help. 193 00:11:09,669 --> 00:11:12,129 And I am, by distracting you from the painful reality 194 00:11:12,213 --> 00:11:13,714 that you're never going to find it. 195 00:11:16,217 --> 00:11:17,468 [piano music playing] 196 00:11:19,178 --> 00:11:22,181 [reporter] ...found earlier today near Cahuenga and Franklin. 197 00:11:22,264 --> 00:11:23,516 The police have identified 198 00:11:23,599 --> 00:11:27,019 the murder victim as MMA fighter Aiden Scott. 199 00:11:27,103 --> 00:11:32,274 Scott's body was found this morning, the victim of an apparent shooting. 200 00:11:32,817 --> 00:11:35,361 -Luci, look. -[reporter] His family has been notified. 201 00:11:36,487 --> 00:11:40,324 Born in Lancaster, California, Aiden Scott moved to Los Angeles 202 00:11:40,408 --> 00:11:41,617 in his early 20s. 203 00:11:41,700 --> 00:11:43,786 I know this man. Uh... 204 00:11:44,870 --> 00:11:47,665 The runner right before the theft. 205 00:11:47,748 --> 00:11:49,250 What, you think he had something to do with it? 206 00:11:49,333 --> 00:11:50,459 Exactly, brother. 207 00:11:50,960 --> 00:11:53,629 Whoever killed this Aiden Scott must also be the same thief 208 00:11:53,712 --> 00:11:55,131 that tried to kill me. 209 00:11:55,631 --> 00:11:57,716 And then took my necklace. 210 00:11:57,800 --> 00:11:59,552 The L.A.P.D. currently have no leads. 211 00:11:59,635 --> 00:12:01,804 How are we going to find him if his own kind 212 00:12:01,887 --> 00:12:02,888 can't even locate him? 213 00:12:02,972 --> 00:12:05,099 Which is why I recommend drinking. 214 00:12:05,766 --> 00:12:09,770 Coming up, we will learn more about the life of Aiden Scott... 215 00:12:09,895 --> 00:12:11,439 ...and who he left behind. 216 00:12:11,522 --> 00:12:14,733 -We'll talk to some of the... -Do you know, I think I might be 217 00:12:14,817 --> 00:12:16,235 able to help you, brother, but I'm going to need 218 00:12:16,318 --> 00:12:18,487 more than a few extra hours, you know what I mean? 219 00:12:20,906 --> 00:12:22,324 Name your price. 220 00:12:22,741 --> 00:12:26,620 Ooh, well, I can't actually think of anything right now. 221 00:12:27,037 --> 00:12:28,956 So, how about a blank check, 222 00:12:29,039 --> 00:12:30,875 cashed at the time of my choosing? 223 00:12:32,209 --> 00:12:33,335 Agreed. 224 00:12:33,878 --> 00:12:35,296 Well, say it properly. 225 00:12:37,173 --> 00:12:39,300 [chuckles] Say it. 226 00:12:41,427 --> 00:12:43,137 -Deal. -Deal. 227 00:12:44,430 --> 00:12:45,931 Right, come on. 228 00:12:47,099 --> 00:12:50,019 -Okay, how about that one? -Too douchey. 229 00:12:51,228 --> 00:12:53,397 Too hick. Ah! 230 00:12:55,483 --> 00:12:57,026 Hello. 231 00:12:57,109 --> 00:12:59,737 Don't you need some sort of key to start it? 232 00:13:00,404 --> 00:13:02,072 [engine starts] 233 00:13:02,156 --> 00:13:05,034 You know me, brother. I can turn anything on. 234 00:13:07,620 --> 00:13:09,788 [upbeat music playing] 235 00:13:12,500 --> 00:13:14,210 [engine revving] 236 00:13:15,002 --> 00:13:16,504 [tires squealing] 237 00:13:17,713 --> 00:13:19,757 Obviously, "R" is for reverse. 238 00:13:19,840 --> 00:13:21,091 Not "really fast." 239 00:13:21,175 --> 00:13:22,593 [engine revving] 240 00:13:40,945 --> 00:13:42,321 Ah, hello. 241 00:13:42,905 --> 00:13:46,325 -What's going on here? -Ah, well, brother, 242 00:13:46,408 --> 00:13:49,411 when a man and a woman really care about each other, 243 00:13:49,495 --> 00:13:51,789 they do a special cuddle for the cameras, which they sell 244 00:13:51,872 --> 00:13:53,374 -for money. -Luci, I know what porn is. 245 00:13:53,666 --> 00:13:55,876 -Oh, do you now? [chuckles] -Focus. 246 00:13:56,335 --> 00:13:58,796 What I don't get is how this helps us track down this thief. 247 00:13:58,879 --> 00:14:02,007 -Why are we here? -Well, two reasons, actually. 248 00:14:02,383 --> 00:14:06,345 -Ah! Boobs. -Why am I not surprised? 249 00:14:06,428 --> 00:14:09,640 Now, remember that news report thingy? 250 00:14:09,723 --> 00:14:11,934 Well, there was a picture of our dead man standing next to 251 00:14:12,017 --> 00:14:14,853 a very distinctive décolletage. 252 00:14:14,937 --> 00:14:17,481 You identified a human by her boobs? 253 00:14:17,565 --> 00:14:20,109 Not any boobs, brother, these ones are very special. 254 00:14:20,693 --> 00:14:23,696 That mole, those curves, they could only belong 255 00:14:23,779 --> 00:14:26,574 to the one and only Misty Canyons. 256 00:14:26,657 --> 00:14:28,742 And exactly how does this help me find my necklace? 257 00:14:28,826 --> 00:14:31,245 Well, if we want to find Aiden's killer, what better way 258 00:14:31,328 --> 00:14:32,955 to get information than from his lover? 259 00:14:33,038 --> 00:14:35,416 'Cause trust me, the church confessional 260 00:14:35,499 --> 00:14:37,626 has nothing compared to pillow talk. 261 00:14:39,670 --> 00:14:42,423 Oh, my gosh, that's her. In the flesh. 262 00:14:42,506 --> 00:14:43,716 That's Misty Canyons. 263 00:14:44,300 --> 00:14:47,386 Oh, my gosh, that's Penis de Milo. Ah! 264 00:14:48,345 --> 00:14:50,014 What is this? Nirvana? 265 00:14:50,681 --> 00:14:53,225 Do all porn stars reside in L.A.? [chuckles] 266 00:14:53,726 --> 00:14:54,894 Right, how do I look? 267 00:14:54,977 --> 00:14:56,270 Oh, come on, Luci. 268 00:14:56,353 --> 00:14:58,564 There must be hundreds of porn stars in Hell. 269 00:14:59,023 --> 00:15:02,401 [chuckles] Sadly, no, on account of all the good work they do here on Earth, 270 00:15:02,484 --> 00:15:03,902 I assume. 271 00:15:03,986 --> 00:15:07,114 Right, maybe she'll sign my chest or something else. 272 00:15:10,576 --> 00:15:12,036 Sorry, it's a closed set. 273 00:15:12,119 --> 00:15:14,830 I'm here to talk to Misty Canyons about pillow talk. 274 00:15:14,914 --> 00:15:16,206 Why didn't you say so? 275 00:15:18,959 --> 00:15:19,960 Ms. Canyons? 276 00:15:20,794 --> 00:15:23,297 -Hi. [chuckles] -Lucifer Morningstar. 277 00:15:23,714 --> 00:15:27,551 Can I just say that I am a huge, huge fan of yours. 278 00:15:27,635 --> 00:15:29,845 Oh, my gosh, thank you so much. 279 00:15:29,929 --> 00:15:31,805 -L.A. Whore-y, what a classic. -Oh... 280 00:15:32,431 --> 00:15:33,974 I really put my all into that one. 281 00:15:34,058 --> 00:15:35,809 Yes, you did, didn't you? And it showed. 282 00:15:35,893 --> 00:15:37,728 One might say that you're born for it. 283 00:15:37,937 --> 00:15:40,606 Oh... Well, my dream is to sing 284 00:15:40,689 --> 00:15:43,859 but until then, porn pays way better than waitressing. 285 00:15:43,984 --> 00:15:46,862 -Ah. -Plus, I kinda like it. 286 00:15:47,404 --> 00:15:50,282 Goodness me, your parents must be so proud. 287 00:15:50,366 --> 00:15:53,285 I wish. Well, they told me to do what I love, 288 00:15:53,369 --> 00:15:55,871 and turns out, I love sex. 289 00:15:56,163 --> 00:15:58,499 -Oh, so you're a rebel. -[chuckles] 290 00:15:58,791 --> 00:16:00,084 I guess so. 291 00:16:00,167 --> 00:16:03,212 And if you really want to rebel, move to L.A., right? 292 00:16:04,254 --> 00:16:07,132 All I know is that I have never been happier. 293 00:16:07,216 --> 00:16:08,717 Freer. 294 00:16:09,176 --> 00:16:11,470 -We're ready for you on set, Misty. -Oh, okay. 295 00:16:11,553 --> 00:16:14,807 Well, if you ever do decide to do something worthy of damnation, 296 00:16:14,890 --> 00:16:16,100 I'd love to see you again. 297 00:16:20,145 --> 00:16:22,690 -[Amenadiel] Where's the rest of it? -Ooh, almost forgot. 298 00:16:34,451 --> 00:16:36,328 [techno music playing] 299 00:16:38,038 --> 00:16:40,082 You must be the window washer. 300 00:16:40,624 --> 00:16:44,086 Well, good thing, because I was feeling dirty. 301 00:16:44,169 --> 00:16:46,547 I am here to discuss a lost necklace. 302 00:16:46,630 --> 00:16:51,176 So you're a window washer jeweler? 303 00:16:51,885 --> 00:16:55,347 -No. -Well, this is a good turn, isn't it? 304 00:16:55,431 --> 00:16:57,933 Well, I haven't seen your necklace. 305 00:16:58,016 --> 00:17:00,644 Was it a bead of pearls, by chance? 306 00:17:00,728 --> 00:17:02,813 It's actually a rod. 307 00:17:03,480 --> 00:17:05,941 Unbreakable, very special. 308 00:17:07,109 --> 00:17:09,528 Time to see the family jewels. 309 00:17:09,611 --> 00:17:13,198 What? No, no. No, you're not going to find my necklace down there. 310 00:17:13,282 --> 00:17:15,242 The man who killed Aiden Scott has it. 311 00:17:16,243 --> 00:17:17,244 What? 312 00:17:18,078 --> 00:17:19,455 Aiden's dead? 313 00:17:22,124 --> 00:17:24,293 Aiden was such a good guy. 314 00:17:24,376 --> 00:17:26,462 He accepted everyone, you know? 315 00:17:26,545 --> 00:17:28,505 I can't think of anyone who would want to hurt him. 316 00:17:29,465 --> 00:17:31,717 Even the people he fought respected him. 317 00:17:32,551 --> 00:17:34,762 He lost, a lot. 318 00:17:35,971 --> 00:17:37,181 But he would never quit. 319 00:17:37,264 --> 00:17:40,642 Aiden actually thought he could win the fight he had coming up, though, 320 00:17:41,435 --> 00:17:44,062 which was why he was so pissed when someone asked him to throw it. 321 00:17:44,146 --> 00:17:46,982 Someone asked him to throw that fight, but he refused? 322 00:17:47,066 --> 00:17:48,859 For a ton of money, yeah. 323 00:17:50,194 --> 00:17:52,071 Aiden didn't care, he just wanted to win. 324 00:17:52,654 --> 00:17:53,864 Fair and square. 325 00:17:54,323 --> 00:17:56,408 Whoever tried to bribe Aiden to throw that fight 326 00:17:56,492 --> 00:17:58,786 must've been pretty angry when temptation didn't swing. 327 00:17:58,869 --> 00:18:00,788 Maybe they attempted to kill him in frustration 328 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 and then took my necklace. 329 00:18:03,290 --> 00:18:05,125 You have any idea who approached him? 330 00:18:05,209 --> 00:18:09,379 No. I mean, the fight was supposed to be tomorrow at Rico's, in Hollywood. 331 00:18:11,423 --> 00:18:12,841 Maybe someone there would know. 332 00:18:18,055 --> 00:18:20,182 [Gil] Everyone's real torn up about Aiden. 333 00:18:21,308 --> 00:18:24,436 -We're like family here. -So you were close with him, too? 334 00:18:24,603 --> 00:18:26,021 [chuckles] 335 00:18:26,105 --> 00:18:28,398 Scrawny little thing when I started training him. 336 00:18:29,274 --> 00:18:32,277 But, one dedicated son of a B. 337 00:18:32,361 --> 00:18:34,196 Nothing could stop that guy. 338 00:18:34,279 --> 00:18:36,657 Well, almost nothing. 339 00:18:36,782 --> 00:18:39,618 Uh, do you know if Aiden ran the same route every day? 340 00:18:39,701 --> 00:18:41,036 I think so, why? 341 00:18:41,870 --> 00:18:44,081 Well, 'cause if somebody wanted to kill him, 342 00:18:44,164 --> 00:18:45,624 you know, they'd know where he'd be. 343 00:18:45,707 --> 00:18:48,794 I thought you cops were saying this was just a random robbery. 344 00:18:49,169 --> 00:18:52,506 Did you notice any unusual behavior with Aiden lately, 345 00:18:52,589 --> 00:18:54,550 arguments, grudges? 346 00:18:54,633 --> 00:18:58,262 Well, actually, there was one guy he butted heads with. 347 00:18:58,345 --> 00:19:00,889 A promoter, Tío Sorrento. 348 00:19:01,557 --> 00:19:03,475 Sketchy guy, never paid his fighters. 349 00:19:03,559 --> 00:19:06,228 Tío and his tattooed buddy got into it with Aiden 350 00:19:06,311 --> 00:19:07,312 a couple weeks back. 351 00:19:08,272 --> 00:19:10,774 -But I didn't think anything of it. -Know where I can find him? 352 00:19:12,234 --> 00:19:14,319 [rock music playing] 353 00:19:19,366 --> 00:19:21,076 [crowd cheering] 354 00:19:22,536 --> 00:19:24,746 I could get used to this place. 355 00:19:26,665 --> 00:19:28,417 [fighters grunting] 356 00:19:38,468 --> 00:19:39,970 So what's the plan? 357 00:19:42,181 --> 00:19:46,059 Lucifer, what's the plan? 358 00:19:46,602 --> 00:19:47,978 Uh... 359 00:19:49,354 --> 00:19:52,107 Plan is to get a drink. 360 00:19:52,191 --> 00:19:53,984 Can't think when I'm sober. 361 00:19:58,071 --> 00:20:02,201 Hello. Apparently, they have 12 different types of whiskey. 362 00:20:02,576 --> 00:20:06,455 Yes, humans are funny with their infinite capacity for distractions. 363 00:20:06,538 --> 00:20:09,499 [Lucifer] Not distraction, brother, choice. 364 00:20:09,583 --> 00:20:11,460 [Chloe] L.A.P.D., freeze! 365 00:20:14,046 --> 00:20:15,464 -[Lucifer] Excuse me. -If you're through 366 00:20:15,547 --> 00:20:17,132 with your "distraction," 367 00:20:18,008 --> 00:20:19,927 I'd like to find my necklace. 368 00:20:20,010 --> 00:20:22,846 Two fingers of your finest Scotch, please, neat. 369 00:20:23,263 --> 00:20:26,225 And who looks after the fights? 370 00:20:26,308 --> 00:20:28,769 Tío Sorrento. Everything goes through him. 371 00:20:30,145 --> 00:20:31,647 Thank you. 372 00:20:33,065 --> 00:20:34,608 [crowd cheering] 373 00:20:36,860 --> 00:20:40,447 Apparently, you arranged the fight that a recently-deceased Aiden Scott 374 00:20:40,530 --> 00:20:42,074 was going to wage? 375 00:20:42,908 --> 00:20:45,827 Let me guess, your fighter wants on the card tomorrow night? 376 00:20:45,911 --> 00:20:47,079 My fighter, the... 377 00:20:48,664 --> 00:20:51,750 Oh, yes, no, Amenadiel is quite the warrior. 378 00:20:51,833 --> 00:20:54,253 Undefeated in battle, one of God's finest. 379 00:20:55,545 --> 00:20:57,881 -Actually, that's true. -How come I've never seen 380 00:20:57,965 --> 00:20:59,216 you two before? 381 00:20:59,633 --> 00:21:02,219 -What's your name? -Lucifer Morningstar. 382 00:21:02,302 --> 00:21:04,429 -Pleasure. -Where are you two from? 383 00:21:04,513 --> 00:21:05,806 -Downtown. -Up north. 384 00:21:07,808 --> 00:21:10,560 -Sorry, I don't book strangers. -[chuckles softly] 385 00:21:10,936 --> 00:21:12,145 I'm afraid I must insist. 386 00:21:17,526 --> 00:21:18,944 [chuckles] 387 00:21:20,153 --> 00:21:21,655 [crowd gasping] 388 00:21:24,116 --> 00:21:26,743 You just knocked out the former heavyweight champ with one punch. 389 00:21:26,827 --> 00:21:28,912 Like I said, God's finest. 390 00:21:30,914 --> 00:21:31,999 My man. 391 00:21:32,666 --> 00:21:33,875 [laughing] 392 00:21:42,801 --> 00:21:44,928 How does this plan help me get my necklace back? 393 00:21:45,012 --> 00:21:49,099 Well, our killer/necklace thief undoubtedly murdered Aiden Scott 394 00:21:49,182 --> 00:21:51,601 for refusing to throw his fight. So... 395 00:21:51,685 --> 00:21:54,646 In order to flush out our killer/necklace thief, 396 00:21:54,730 --> 00:21:57,649 we need to get them to approach you the same way that he or she 397 00:21:57,733 --> 00:22:00,235 approached our dead fighter. It's quite simple, really. 398 00:22:00,319 --> 00:22:01,778 -Or stupid. -[sighs] 399 00:22:01,862 --> 00:22:03,363 Yes, well, the jewelry recovery playbook's 400 00:22:03,447 --> 00:22:06,241 a little thin here, brother. So unless you have any better ideas? 401 00:22:07,159 --> 00:22:08,285 Didn't think so. 402 00:22:08,744 --> 00:22:09,661 [sighs] 403 00:22:09,745 --> 00:22:12,205 Well, why do I need to train, Luci, I am the Silver City's 404 00:22:12,289 --> 00:22:15,167 -greatest fighter. -Again, disputable. 405 00:22:16,126 --> 00:22:19,046 You raised a few too many eyebrows with your one-punch knockout, 406 00:22:19,129 --> 00:22:21,506 so no more displays of celestial strength. 407 00:22:21,590 --> 00:22:23,341 If we want to be approached, then you need to learn 408 00:22:23,425 --> 00:22:25,969 to fight like a human, comprende? 409 00:22:26,762 --> 00:22:28,430 Okay, give us your worst. 410 00:22:29,139 --> 00:22:30,265 [sighs] 411 00:22:34,311 --> 00:22:35,812 [thumping] 412 00:22:38,648 --> 00:22:39,608 [sighs] 413 00:22:43,570 --> 00:22:45,572 [music playing] 414 00:22:52,412 --> 00:22:53,663 Again! 415 00:22:53,789 --> 00:22:55,040 [chicken clucking] 416 00:22:55,123 --> 00:22:56,416 [imitating chicken] 417 00:22:57,959 --> 00:22:59,127 Ah, ah, ah... 418 00:22:59,211 --> 00:23:00,796 No, no cheating. 419 00:23:12,891 --> 00:23:14,142 [grunting] 420 00:23:17,562 --> 00:23:18,772 Very good. 421 00:23:21,650 --> 00:23:22,984 Finally! 422 00:23:23,068 --> 00:23:24,986 No. Yes, yes. 423 00:23:25,821 --> 00:23:27,155 Yes, there we go. 424 00:23:30,617 --> 00:23:32,035 [chicken clucking] 425 00:23:32,953 --> 00:23:33,954 [laughing] Brother. 426 00:23:34,955 --> 00:23:37,833 -Your fighter looks good. -Well, I certainly hope so, 427 00:23:37,916 --> 00:23:40,293 'cause I am ready to make some cash. 428 00:23:40,794 --> 00:23:44,923 Which is all I really care about, cold, hard cash. 429 00:23:45,340 --> 00:23:46,758 Win or lose? 430 00:23:47,551 --> 00:23:49,469 Oh, whatever it takes. 431 00:23:52,347 --> 00:23:53,849 So he'd take a fall? 432 00:23:56,726 --> 00:23:58,395 For the right price. 433 00:23:58,478 --> 00:24:01,982 Rumor has it that Aiden Scott was offered a hell of a deal, so, 434 00:24:02,149 --> 00:24:04,234 -we want the same. -Well... 435 00:24:04,734 --> 00:24:07,320 -That someone is me. -Lovely. 436 00:24:07,696 --> 00:24:09,281 [smacks lips] 437 00:24:16,663 --> 00:24:19,499 -[Chloe] Dan. -[Dan] Hey, what's up? 438 00:24:19,583 --> 00:24:21,126 -Hey. -Who's that? 439 00:24:21,710 --> 00:24:23,170 One of Tío Sorrento's thugs. 440 00:24:24,337 --> 00:24:26,131 The fight promoter you were telling me about. 441 00:24:26,214 --> 00:24:29,092 Yeah, who was seen arguing with Aiden Scott just before 442 00:24:29,176 --> 00:24:32,179 he was killed. Tats here has multiple warrants out 443 00:24:32,262 --> 00:24:34,347 and after a little squeeze, I found out that Tío 444 00:24:34,431 --> 00:24:36,057 fixes fights for the Sarkasians. 445 00:24:36,141 --> 00:24:37,767 As in, the Sarkasian crime family? 446 00:24:37,851 --> 00:24:40,228 Yeah, so what if Tío tried to fix Aiden's fight, 447 00:24:40,312 --> 00:24:41,688 he refused, and he killed him for it? 448 00:24:41,771 --> 00:24:44,357 Well, I'd say that's a pretty interesting theory. 449 00:24:44,900 --> 00:24:46,276 I sense there's an "and" coming. 450 00:24:46,359 --> 00:24:48,403 And I'd like to talk to Tío's lawyers, 451 00:24:48,486 --> 00:24:50,322 -see if I can maneuver a deal. -Not a good idea. 452 00:24:50,405 --> 00:24:51,573 -Why? -'Cause you don't have 453 00:24:51,656 --> 00:24:53,116 any actual proof yet, Chloe. 454 00:24:53,825 --> 00:24:56,036 If you're wrong, you get nothing and Tío knows we're on to him. 455 00:24:56,119 --> 00:24:57,913 Dan, I'm right. I can feel it. 456 00:24:57,996 --> 00:24:59,581 Chloe, we'll look into Tío. 457 00:24:59,664 --> 00:25:00,957 But right now, you gotta be patient. 458 00:25:16,264 --> 00:25:19,476 [grunts] So, uh, has he got your necklace? 459 00:25:19,559 --> 00:25:21,311 He claims to not know its whereabouts. 460 00:25:24,564 --> 00:25:26,483 I suppose it's time to torture him. 461 00:25:27,025 --> 00:25:28,944 So, you're up. 462 00:25:30,153 --> 00:25:33,114 Just because I'm the King of Hell doesn't mean I actually do 463 00:25:33,198 --> 00:25:34,199 the torturing. 464 00:25:34,783 --> 00:25:36,326 I'm more of a delegator, 465 00:25:36,409 --> 00:25:38,870 but I'd assumed this was going to happen. 466 00:25:39,162 --> 00:25:41,414 So I popped back down while you were in there 467 00:25:41,498 --> 00:25:42,958 and brought up the best. 468 00:25:44,334 --> 00:25:45,418 Remember Mazikeen? 469 00:26:00,892 --> 00:26:03,520 -Hello, human. -[grunts] 470 00:26:04,646 --> 00:26:05,689 Where am I? 471 00:26:06,106 --> 00:26:07,190 Who are you? 472 00:26:07,399 --> 00:26:08,942 I'm a demon. 473 00:26:10,026 --> 00:26:11,903 And I've risen from the bowels of Hell 474 00:26:11,987 --> 00:26:13,196 to torture you. 475 00:26:13,280 --> 00:26:14,281 I already told that other guy, 476 00:26:14,364 --> 00:26:15,865 I don't know nothing about Aiden Scott. 477 00:26:17,242 --> 00:26:18,702 [giggling] 478 00:26:20,161 --> 00:26:23,456 That other guy wouldn't know a flanged mace 479 00:26:24,499 --> 00:26:26,001 from this 480 00:26:27,335 --> 00:26:28,837 stabbing object. 481 00:26:32,549 --> 00:26:34,509 I'm here for the truth. 482 00:26:35,593 --> 00:26:37,971 -You don't have to do this. -No. 483 00:26:38,805 --> 00:26:40,432 I get to do this. 484 00:26:41,599 --> 00:26:43,351 -Asphyxiation. -[whimpers] 485 00:26:43,685 --> 00:26:45,103 Electrocution. 486 00:26:46,771 --> 00:26:48,732 There are so many ways I could hurt you. 487 00:26:49,357 --> 00:26:51,901 [sighs] I just can't decide. 488 00:26:54,863 --> 00:26:56,364 Well... 489 00:26:57,574 --> 00:26:59,200 I'm on fire, aren't you? 490 00:27:00,160 --> 00:27:01,286 No. 491 00:27:01,578 --> 00:27:03,413 And I thought Hell was hot. 492 00:27:05,457 --> 00:27:06,541 [yells] 493 00:27:07,876 --> 00:27:09,836 Well, that human didn't kill anybody. 494 00:27:11,046 --> 00:27:12,172 [Tío crying softly] 495 00:27:13,715 --> 00:27:16,176 And he doesn't know where your stupid necklace is either. 496 00:27:16,509 --> 00:27:18,678 Also a bit of a crier, it seems. 497 00:27:18,762 --> 00:27:20,138 I hope you didn't go too hard, Maze? 498 00:27:20,221 --> 00:27:21,806 He's not in Hell, yet. 499 00:27:21,890 --> 00:27:24,559 Oh, no, those are tears of joy. 500 00:27:25,226 --> 00:27:28,063 Oh. So he's a masochist. [chuckles] 501 00:27:28,146 --> 00:27:31,149 They can be quite tricky. What did you use to inflict the pain? 502 00:27:31,232 --> 00:27:33,109 -Nothing. -Hmm? 503 00:27:33,568 --> 00:27:35,695 In Hell, I have to use their own guilt against them 504 00:27:35,779 --> 00:27:37,822 as torture, the method is chosen for them. 505 00:27:37,906 --> 00:27:39,449 But here, Lucifer, 506 00:27:40,700 --> 00:27:42,202 infinite possibilities. 507 00:27:42,285 --> 00:27:45,538 I got so excited, I just had sex with him. 508 00:27:45,622 --> 00:27:48,333 -[groans] -And then he wouldn't shut up. 509 00:27:48,416 --> 00:27:49,876 Enough. 510 00:27:51,586 --> 00:27:54,881 That man tried to bribe me into throwing a fight, all right? 511 00:27:55,131 --> 00:27:58,134 Now, he practically admitted doing the same with Aiden Scott. 512 00:27:58,218 --> 00:28:01,930 -So he must be lying to you. -Nobody lies to me. 513 00:28:02,013 --> 00:28:05,183 The human said he wanted to fix the dead one's fight. 514 00:28:05,266 --> 00:28:07,102 But someone beat him to it. 515 00:28:07,185 --> 00:28:09,604 Said someone placed a huge, anonymous bet. 516 00:28:09,687 --> 00:28:11,815 Half a million dollars on Aiden Scott losing. 517 00:28:11,898 --> 00:28:14,692 Whoever placed that bet probably killed Aiden Scott 518 00:28:14,776 --> 00:28:16,736 -and stole my necklace. -Tío doesn't know 519 00:28:16,820 --> 00:28:18,154 who that is either. 520 00:28:18,738 --> 00:28:21,533 Said they only communicated anonymously through 521 00:28:21,616 --> 00:28:23,493 burner phones and dead drops. 522 00:28:24,035 --> 00:28:26,871 So Tío has no idea who this man is 523 00:28:26,955 --> 00:28:28,706 and no way of finding out. 524 00:28:28,790 --> 00:28:31,501 Which basically means your so-called torture 525 00:28:31,584 --> 00:28:32,836 has been useless. 526 00:28:37,465 --> 00:28:40,218 -You wanna go, bird boy? -Now, this is getting interesting. 527 00:28:40,301 --> 00:28:41,845 Luci, we still need to find this thief. 528 00:28:42,220 --> 00:28:44,222 [sighs] Are you not gonna... 529 00:28:45,140 --> 00:28:46,683 Very well. 530 00:28:47,684 --> 00:28:50,562 Whoever stole your necklace tried to gamble on a sure thing, 531 00:28:50,645 --> 00:28:53,898 so maybe we could persuade our thief to gamble on another. 532 00:28:54,733 --> 00:28:56,609 So if we convince this killer thief 533 00:28:56,693 --> 00:28:58,111 to bet on my fight instead 534 00:28:58,194 --> 00:29:00,071 and I take the fall I promise to take, 535 00:29:00,155 --> 00:29:02,198 then we wait wherever the money is supposed to be dropped off 536 00:29:02,282 --> 00:29:03,658 and then we see who shows up? 537 00:29:03,742 --> 00:29:05,326 You are cleverer than you look. 538 00:29:05,410 --> 00:29:08,913 Maze, do you think you can persuade Tío to arrange that? 539 00:29:11,708 --> 00:29:13,042 Where should I begin? 540 00:29:16,296 --> 00:29:17,797 [Chloe] Excuse me. No, no, no, I'm good. 541 00:29:17,881 --> 00:29:20,592 Charlotte Richards. Hi, I'm here regarding your client. 542 00:29:20,675 --> 00:29:22,427 -Tío-- -[man] I'm sorry, Ms. Richards... 543 00:29:22,510 --> 00:29:26,222 It's fine, Étienne. I always have time for law enforcement. 544 00:29:26,848 --> 00:29:29,601 You are law enforcement, yes? 545 00:29:30,101 --> 00:29:34,272 Yes, I'm Officer Decker, and I'm here to help Tío. 546 00:29:34,355 --> 00:29:36,524 And what makes you think that I need your help 547 00:29:36,608 --> 00:29:38,610 representing my client, hmm? 548 00:29:39,194 --> 00:29:43,031 Uh, well, because we know he works for the Sarkasian family 549 00:29:43,114 --> 00:29:46,743 and he's also implicated in the murder of Aiden Scott, so... 550 00:29:47,285 --> 00:29:50,663 If he agrees to speak with us, we'll go easier on him. 551 00:29:51,956 --> 00:29:55,335 Have you ever heard of something called leverage, Officer Decker? 552 00:29:56,127 --> 00:29:58,087 If not, let me help you. 553 00:29:58,630 --> 00:30:00,173 It's like pressure 554 00:30:00,256 --> 00:30:03,510 or influence and it's something that you currently can't apply. 555 00:30:03,593 --> 00:30:06,721 Because none of what you said actually resembles 556 00:30:07,180 --> 00:30:09,516 -proof of a crime. -Why do you say that? 557 00:30:10,058 --> 00:30:12,769 Because when you're out there writing traffic tickets, 558 00:30:12,852 --> 00:30:16,022 I'm representing families like the Lings and the Sokolovs. 559 00:30:16,105 --> 00:30:17,690 Actual killers. 560 00:30:18,274 --> 00:30:20,693 Alleged. Anyway. 561 00:30:20,777 --> 00:30:24,364 So it's going to take a lot more than spunk, 562 00:30:25,156 --> 00:30:26,616 especially rookie spunk, 563 00:30:26,699 --> 00:30:29,327 and a prayer to intimidate me. 564 00:30:32,789 --> 00:30:34,749 You represent the Sokolov family? 565 00:30:35,375 --> 00:30:38,294 And you also represent Tío and the Sarkasians? 566 00:30:39,295 --> 00:30:42,507 So... I thought the Sarkasians and the Sokolovs were at war 567 00:30:42,590 --> 00:30:44,384 over their book-making operations. 568 00:30:44,842 --> 00:30:47,053 I wonder how they'd feel if they knew that their lawyer 569 00:30:47,136 --> 00:30:49,055 was double-dipping? 570 00:30:49,848 --> 00:30:51,975 [chuckling] You know, I'm new at this, so, 571 00:30:52,058 --> 00:30:54,852 I don't know what the term is for what you're doing... 572 00:30:54,936 --> 00:30:56,980 But I think it's called "leverage." 573 00:31:01,985 --> 00:31:03,903 Please, have a seat, Officer. 574 00:31:04,362 --> 00:31:05,989 Oh, thank you. 575 00:31:13,079 --> 00:31:15,290 Didn't expect you to be so happy to lose 576 00:31:15,373 --> 00:31:18,126 your first fight ever, brother, and to a human, no less. 577 00:31:18,209 --> 00:31:20,712 Nice try, Luci, but we both know this doesn't count. 578 00:31:21,462 --> 00:31:23,464 Not to mention the fact that no mere mortal could ever 579 00:31:23,548 --> 00:31:24,924 stand a chance against the full power 580 00:31:25,008 --> 00:31:26,885 -of my God-given-- -Forget it. I regret mentioning it. 581 00:31:29,679 --> 00:31:31,514 -[crowd cheering] -[bell rings] 582 00:31:31,598 --> 00:31:33,683 Looks like you might be up soon, brother. 583 00:31:33,766 --> 00:31:35,685 Luci, thanks. 584 00:31:36,436 --> 00:31:38,521 -What? -Thanks for your help. 585 00:31:38,605 --> 00:31:42,483 I mean, I will admit that I was a bit skeptical of your plan, 586 00:31:42,567 --> 00:31:45,153 -but this might actually work. -Yes, of course it'll work, brother. 587 00:31:45,236 --> 00:31:48,781 That's what you asked me, remember? Someone crafty, smart... 588 00:31:48,865 --> 00:31:50,617 And evil. [laughs] 589 00:31:52,619 --> 00:31:53,745 Evil? 590 00:31:54,120 --> 00:31:55,914 Well, if you want to find a deplorable criminal 591 00:31:55,997 --> 00:31:57,999 you just ask a... Well, you know what I mean, Luci. 592 00:31:58,082 --> 00:31:59,250 -Come on. -[indistinct announcement on speakers] 593 00:31:59,334 --> 00:32:00,960 You are the Devil, after all. 594 00:32:06,758 --> 00:32:08,301 [scoffs] 595 00:32:19,228 --> 00:32:21,898 [announcer] Ladies and gentlemen. 596 00:32:21,981 --> 00:32:23,691 We have a scratch on the card. 597 00:32:24,067 --> 00:32:28,905 Please welcome a new fighter to the cage. 598 00:32:29,322 --> 00:32:32,075 Lucifer... 599 00:32:32,158 --> 00:32:34,661 Morningstar! 600 00:32:37,330 --> 00:32:41,042 You wanted the Devil, well, you got him. 601 00:32:44,462 --> 00:32:45,338 [bell rings] 602 00:32:45,421 --> 00:32:47,048 Where's the human fighter? 603 00:32:47,131 --> 00:32:49,717 Gone to join the Renaissance fair, whatever that is. 604 00:32:49,801 --> 00:32:52,512 Apparently he loves the mandolin. 605 00:32:52,595 --> 00:32:55,264 So that leaves you with big, bad me. 606 00:32:55,348 --> 00:32:56,766 Why are you doing this, Luci? 607 00:32:57,141 --> 00:33:00,103 [laughs] Who better than the Devil to help you do something 608 00:33:00,186 --> 00:33:03,648 so wickedly dishonest as to throw a fight? 609 00:33:04,148 --> 00:33:05,191 [grunts] 610 00:33:05,274 --> 00:33:07,610 -You're welcome, by the way. -This is pointless. 611 00:33:07,694 --> 00:33:09,946 Well, we're finally answering the age-old question, 612 00:33:10,029 --> 00:33:11,864 who'd win in a fight, you or me? 613 00:33:11,948 --> 00:33:13,700 This doesn't count! 614 00:33:14,492 --> 00:33:15,827 So be it, brother. 615 00:33:16,452 --> 00:33:18,121 So be it. 616 00:33:19,789 --> 00:33:21,499 [grunting] 617 00:33:27,964 --> 00:33:30,466 I'll make sure I tell everyone in Heaven and Hell 618 00:33:30,550 --> 00:33:35,430 that the undefeated warrior lost to his loser, evil, little brother. 619 00:33:36,597 --> 00:33:39,142 I guess you're not so tough after all, are you? Hey? 620 00:33:39,225 --> 00:33:40,643 Daddy's boy? 621 00:33:54,699 --> 00:33:57,034 [crowd cheering] 622 00:33:57,577 --> 00:33:58,870 See? 623 00:33:59,579 --> 00:34:01,414 You're just as bad as me, brother. 624 00:34:02,749 --> 00:34:04,375 Pride is your sin, too. 625 00:34:05,960 --> 00:34:07,044 [yells] 626 00:34:26,856 --> 00:34:28,983 [groaning] 627 00:34:29,108 --> 00:34:30,193 Get up. 628 00:34:33,529 --> 00:34:34,530 [crowd exclaims] 629 00:34:37,158 --> 00:34:38,493 What am I doing? 630 00:34:38,576 --> 00:34:40,078 [panting] 631 00:34:40,161 --> 00:34:41,829 -Fight me. -No. 632 00:34:43,456 --> 00:34:46,125 You see, I won't stoop down to your level. 633 00:34:47,502 --> 00:34:49,796 Because I am better than you are. 634 00:34:57,929 --> 00:34:59,514 Fight me! 635 00:35:08,064 --> 00:35:09,857 -Winner by submission! -[crowd cheering] 636 00:35:09,941 --> 00:35:11,943 [man] Incredible! 637 00:35:16,197 --> 00:35:18,116 It's been, like, two hours, Chloe. 638 00:35:18,950 --> 00:35:21,202 I seriously doubt Tío Sorrento is going to show up. 639 00:35:21,285 --> 00:35:22,662 Especially now that he knows he's a suspect 640 00:35:22,745 --> 00:35:25,123 -in Aiden Scott's murder. -He swore to Charlotte Richards 641 00:35:25,206 --> 00:35:27,083 that he had nothing to do with the murder and that 642 00:35:27,166 --> 00:35:29,210 -he'd help us find the killer. -So he's just going to drop 643 00:35:29,293 --> 00:35:30,878 a bunch of cash off into a locker? 644 00:35:30,962 --> 00:35:32,463 Yeah, if that's what's going to clear his name. 645 00:35:32,547 --> 00:35:34,882 And whoever picks it up either killed Aiden Scott 646 00:35:34,966 --> 00:35:36,884 -or knows who did. -And if you're wrong? 647 00:35:37,844 --> 00:35:39,804 Tío doesn't show up, he alerts his bosses 648 00:35:39,887 --> 00:35:42,306 about our investigation, our entire case against him 649 00:35:42,390 --> 00:35:43,641 is destroyed. 650 00:35:44,475 --> 00:35:47,311 Going to see Charlotte Richards, that was a big gamble. 651 00:35:47,395 --> 00:35:50,314 And I want you to make detective, more than anyone. 652 00:35:50,398 --> 00:35:52,441 But I'm worried that this is going to set you back. 653 00:35:52,984 --> 00:35:55,736 I know. I know you are. 654 00:35:55,820 --> 00:35:58,447 But sometimes this job is about taking risks, right? 655 00:35:59,824 --> 00:36:03,536 Besides, you know, my gut tells me I'm right. 656 00:36:15,089 --> 00:36:18,259 Most impressive, brother, swallowing your pride like that. 657 00:36:18,342 --> 00:36:21,179 Hope you haven't spent too long on Earth, it seems to have softened you. 658 00:36:21,554 --> 00:36:24,223 Luci, I just hope whoever stole my necklace won't take too long 659 00:36:24,307 --> 00:36:25,933 to pick up their winnings. 660 00:36:26,017 --> 00:36:27,935 The sooner I can grab him and retrieve it, 661 00:36:28,019 --> 00:36:29,437 the sooner I can leave. 662 00:36:30,730 --> 00:36:32,940 I think we've both stayed here for far too long. 663 00:36:38,196 --> 00:36:40,281 Killer/necklace thief alert. 664 00:36:41,407 --> 00:36:43,451 Is that Gil, the owner of the gym? 665 00:36:43,868 --> 00:36:46,787 [groans] All right. I'll arrest him, you grab Tío. 666 00:36:47,997 --> 00:36:50,208 [Chloe] Gil, drop the bag. 667 00:36:52,585 --> 00:36:53,586 [Gil yells] 668 00:37:01,344 --> 00:37:03,304 -Where's my necklace? -Where am I? 669 00:37:03,387 --> 00:37:05,306 Who are you? What necklace? 670 00:37:05,389 --> 00:37:07,516 -The one you stole from me. -Wait. 671 00:37:08,226 --> 00:37:09,644 That was you in the street? 672 00:37:09,852 --> 00:37:12,188 -How did we get here? -We flew. 673 00:37:12,271 --> 00:37:14,732 -Thought we needed a bit of privacy. -Who are you? 674 00:37:15,900 --> 00:37:18,236 And you, I shot you. 675 00:37:18,319 --> 00:37:21,280 And yet he's standing here alive, it's shocking, isn't it? 676 00:37:21,364 --> 00:37:23,324 Look, I don't want any trouble. 677 00:37:24,033 --> 00:37:26,953 -I'll get you a new necklace. -No, see, I want mine. 678 00:37:27,036 --> 00:37:28,996 It's just a necklace, what's the big deal about it? 679 00:37:29,080 --> 00:37:31,249 Because my father gave it to me! 680 00:37:31,791 --> 00:37:35,211 Look, taking the necklace wasn't part of my plan. 681 00:37:36,087 --> 00:37:38,506 So you planned to kill the other human? 682 00:37:38,589 --> 00:37:41,801 No, that was a mistake, too. Aiden was like a son to me. 683 00:37:41,884 --> 00:37:44,428 I got into some money trouble, I thought of a fix. 684 00:37:44,512 --> 00:37:46,764 Aiden throws his fight, we bet on it. 685 00:37:47,723 --> 00:37:49,225 Take home a huge payday. 686 00:37:49,600 --> 00:37:50,726 Both of us. 687 00:37:50,810 --> 00:37:53,479 But the fighter didn't want to play his part, did he? 688 00:37:53,562 --> 00:37:56,607 Said he'd rather walk away from it than throw it. 689 00:37:56,691 --> 00:37:59,527 Went to try to scare him, but Aiden fought back. 690 00:37:59,610 --> 00:38:01,237 I panicked, I shot him. 691 00:38:02,571 --> 00:38:04,240 Tried to make it look like a robbery. 692 00:38:04,824 --> 00:38:06,993 That's when I saw you, I didn't know what you'd seen, 693 00:38:07,076 --> 00:38:08,202 I'm sorry. 694 00:38:08,286 --> 00:38:10,413 I'm gonna ask you for the last time. 695 00:38:10,913 --> 00:38:14,000 Where is my necklace? 696 00:38:14,083 --> 00:38:17,628 It's in the gym. It's in my safe. 697 00:38:18,004 --> 00:38:21,215 -Let's go drop him back at the beach. -Just a moment. 698 00:38:22,717 --> 00:38:25,553 So you killed your so-called son 699 00:38:25,636 --> 00:38:28,264 for refusing to play a part in your plan? 700 00:38:29,098 --> 00:38:31,809 Now that is just pure evil. 701 00:38:32,768 --> 00:38:34,854 And I should know, 702 00:38:34,937 --> 00:38:37,940 because I am the king of evil. 703 00:38:39,984 --> 00:38:41,444 No! No! 704 00:38:41,569 --> 00:38:42,737 -[rumbling] -[thuds] 705 00:38:42,820 --> 00:38:44,405 [Gil yells] I did it. 706 00:38:44,488 --> 00:38:47,116 [groaning] 707 00:38:47,199 --> 00:38:49,410 -[Dan] Where the hell did he come from? -I did it. 708 00:38:49,493 --> 00:38:52,038 I killed Aiden Scott, I'm sorry. 709 00:38:52,121 --> 00:38:54,790 It's all my fault, I killed him. 710 00:38:55,124 --> 00:38:57,126 Sounds like a confession to me. 711 00:39:00,588 --> 00:39:02,298 Looks like your gamble paid off. 712 00:39:12,141 --> 00:39:15,394 Luci, why are we back here? It's time for us to leave. 713 00:39:16,520 --> 00:39:18,397 You've been here on Earth long enough. 714 00:39:19,607 --> 00:39:22,026 Yes, you see, that's what I wanted to talk to you about. 715 00:39:23,027 --> 00:39:24,278 [sighs] 716 00:39:24,653 --> 00:39:25,654 I'm not leaving., 717 00:39:27,073 --> 00:39:31,118 -[chuckles] What? -I'm saying that I've realized 718 00:39:31,202 --> 00:39:33,412 something here in this City of Angels. 719 00:39:34,413 --> 00:39:36,874 That I really am no longer one anymore. 720 00:39:37,541 --> 00:39:39,085 [laughs] 721 00:39:39,794 --> 00:39:42,254 And if that's true, 722 00:39:43,089 --> 00:39:45,674 then why am I still trying to please Father? 723 00:39:46,967 --> 00:39:50,096 Eons, eons, spent condemned 724 00:39:50,179 --> 00:39:54,475 to my fate in Hell and yet I'm still trying to seek his approval. 725 00:39:54,809 --> 00:39:57,144 Still playing a part in his play. 726 00:39:58,646 --> 00:40:00,397 Well, no more, brother. 727 00:40:01,023 --> 00:40:04,860 He abandoned me, so why shouldn't I abandon him? 728 00:40:06,612 --> 00:40:09,198 It's time I fully accept how everyone else sees me. 729 00:40:10,950 --> 00:40:12,410 The rebel. 730 00:40:13,577 --> 00:40:16,956 As a wise woman once said to me, if you really want to rebel, 731 00:40:17,039 --> 00:40:18,791 -move to L.A. -Stop. 732 00:40:19,041 --> 00:40:22,378 Lucifer, as much as I am moved by your sentiment, 733 00:40:22,461 --> 00:40:23,921 unfortunately that's a no. 734 00:40:24,004 --> 00:40:27,091 You are coming back to Hell with me, there's no discussion. 735 00:40:27,758 --> 00:40:29,468 [sighs] 736 00:40:29,552 --> 00:40:32,221 Yes, you see... [clicks tongue] 737 00:40:32,680 --> 00:40:34,473 This is where it gets interesting. 738 00:40:34,932 --> 00:40:38,853 We made a deal, didn't we? For a favor to be named later. 739 00:40:39,937 --> 00:40:41,230 Later is now. 740 00:40:42,064 --> 00:40:43,691 And my ask is quite simple. 741 00:40:44,483 --> 00:40:46,569 -Leave me be. -You know I can't do that. 742 00:40:46,652 --> 00:40:48,696 Well, isn't it a sin for an angel to break a vow? 743 00:40:48,779 --> 00:40:50,281 Oh, Luce. 744 00:40:52,908 --> 00:40:54,994 Father will be furious. 745 00:40:56,412 --> 00:40:58,289 And you will suffer his wrath. 746 00:40:58,789 --> 00:41:00,124 Well... 747 00:41:02,543 --> 00:41:04,295 Then he knows where to find me. 748 00:41:14,722 --> 00:41:16,515 [sighs] 749 00:41:19,226 --> 00:41:21,020 This place could use a piano. 750 00:41:21,228 --> 00:41:23,522 [soft rock music playing] 751 00:41:41,373 --> 00:41:43,626 [music continues] 752 00:42:09,068 --> 00:42:10,236 [cries softly] 753 00:42:12,363 --> 00:42:15,658 [slicing] 754 00:42:16,492 --> 00:42:18,035 [thuds] 755 00:42:19,578 --> 00:42:21,747 [music continues] 756 00:42:33,676 --> 00:42:35,678 [theme music playing] 56115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.