Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:09,440
Katsopas. Mitä kyttä?
- Hei. Mä voin auttaa.
2
00:00:09,600 --> 00:00:13,680
Ai niin kuin viime kerralla? Lopeta.
3
00:00:13,840 --> 00:00:20,320
Tunnen Jessen. Pelokas ja heikko.
Flippaa, kun tulee kuumat paikat.
4
00:00:22,960 --> 00:00:26,080
Nyt on mun tsänssi.
5
00:00:26,240 --> 00:00:30,880
Sirénistä. Se on nähty
Tallinnan lauttasatamassa.
6
00:00:32,119 --> 00:00:36,760
(Mohamed:) Hei, kyttä!
Kuole, saatanan kyttä!
7
00:00:46,880 --> 00:00:52,840
(Kuulutus:) Hyvät matkustajat,
uloskäynti lautasta C-portin kautta.
8
00:00:55,080 --> 00:00:58,080
(Puhelin soi.)
9
00:01:11,560 --> 00:01:13,760
Oliko tässä kaikki?
10
00:01:14,960 --> 00:01:18,080
Se ei ole mahdollista.
Sirén on siellä.
11
00:01:18,240 --> 00:01:21,520
Tarkastakaa se laiva.
Se koko vitun laiva!
12
00:01:22,480 --> 00:01:26,280
(Puhelin soi uudelleen.)
13
00:01:30,120 --> 00:01:34,200
No mitä? (Bruun:) Santia on
puukotettu. Se on sairaalassa.
14
00:01:34,360 --> 00:01:36,800
Mä tulen.
15
00:01:56,240 --> 00:01:58,760
(Bruun:) Karita!
16
00:02:01,440 --> 00:02:06,840
Miten Mebele voi? - Teräase lävisti
suolen. Ei osunut sisäelimiin.
17
00:02:07,000 --> 00:02:11,840
Miten se paloi? Eikö sillä
pitänyt olla vartija? - Sillä oli.
18
00:02:12,000 --> 00:02:14,920
Sitten vartijan kimppuun käytiin.
19
00:02:15,520 --> 00:02:19,160
Miten Jesse Tanskasen läsnäolo
otettiin huomioon?
20
00:02:19,320 --> 00:02:22,280
(Bruun:) Sen nuoren kundin, -
21
00:02:22,440 --> 00:02:27,440
joka oli Kalliossa Mebelen jengissä,
kun se oli peitehommissa.
22
00:02:27,600 --> 00:02:30,680
Kai te tiesitte, että se on sisällä?
23
00:02:31,880 --> 00:02:34,120
Ei jumalauta...
24
00:02:35,080 --> 00:02:39,840
Vankilassa oli Mebelen tunteva
henkilö, ettekä huomioineet sitä.
25
00:02:40,000 --> 00:02:42,440
Se jäi meiltä huomaamatta.
26
00:02:44,560 --> 00:02:47,960
(Bruun:) No mitenkäs Pohjola?
27
00:02:48,120 --> 00:02:53,320
Se on meidän ainoa toivo.
Me ei tiedetä, ketä tappolistalla on.
28
00:02:58,400 --> 00:03:01,280
Missä olit, kun soitin?
29
00:03:03,080 --> 00:03:06,560
Sirénistä tuli näköhavainto
Tallinnan-lautalla, -
30
00:03:06,720 --> 00:03:08,720
mutta ei se ollut se.
31
00:03:10,320 --> 00:03:13,440
Luin Sirénin keissikansion.
32
00:03:13,600 --> 00:03:17,280
Se jatkaa vedättämistä niin kauan
kuin annat siimaa.
33
00:03:17,440 --> 00:03:21,360
Tiedän, mutta se
ei tule toistumaan. Mä lupaan.
34
00:04:31,600 --> 00:04:33,920
(Ovi avautuu.)
35
00:04:34,080 --> 00:04:38,160
(Nainen:) Hei.
(Jaana:) Hei.
36
00:04:38,320 --> 00:04:41,920
Olinkin just lähdössä. Roskat vielä.
- Jaana...
37
00:04:45,320 --> 00:04:47,720
Olisi yksi juttu.
38
00:04:50,000 --> 00:04:53,520
(Bussi kaasuttaa matkaan.)
39
00:05:08,840 --> 00:05:15,120
Jaana Ruohola tässä hei.
Kävi niin, että myöhästyin bussista.
40
00:05:15,280 --> 00:05:20,080
Seuraava tulee 10 minuutin
kuluttua. Se ei ollut mun syy.
41
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
Joo.
42
00:05:25,120 --> 00:05:28,960
Ymmärrän. Hei.
43
00:05:41,880 --> 00:05:45,600
On uusi karkuri. - Jesse Tanskanen
ei ole ykköskohde.
44
00:05:45,760 --> 00:05:48,040
Ei, vaan Jaana Ruohola.
45
00:05:49,360 --> 00:05:56,200
Se on ollut töiden takia vapaalla
avovankilasta ja jätti palaamatta.
46
00:05:57,960 --> 00:06:04,040
Olisiko se ottanut Jalavan hommat?
- Ei. Sillä ei ole väkivaltataustaa.
47
00:06:04,200 --> 00:06:09,520
Se on tavallinen pyöröovivanki.
Palaa aina kiven sisään.
48
00:06:09,680 --> 00:06:15,320
Onko traumataustaa? - On. Aika
paha. Miehet on aina hakannut sitä.
49
00:06:15,480 --> 00:06:20,200
Ei sillä ole muita läheisiä
kuin Jalavan isä ja minä.
50
00:06:21,000 --> 00:06:24,760
Lisäksi kusipää eksä.
- Käyttääkö se edelleen kamaa?
51
00:06:24,920 --> 00:06:30,400
Tietääkseni se on kuivilla. Se on
saanut asiansa kuntoon vankilassa.
52
00:06:30,560 --> 00:06:34,560
On levännyt ja kaikkea.
- Voitko olla varma?
53
00:06:35,640 --> 00:06:40,240
Eli voi olla huumevelkoja,
ja COB on värvännyt sen keikalle.
54
00:06:40,400 --> 00:06:45,400
(Pertti:) Ei. - Sama se. Paikanna se.
Se saattaa tietää jotain.
55
00:06:45,560 --> 00:06:48,720
(Karita:)
Sen verran sopivasti sattui.
56
00:06:48,880 --> 00:06:54,080
Et ota mitään erityisvapauksia,
vaikka se on sun lapsuudenkaveri.
57
00:06:54,240 --> 00:06:59,200
Bruun kyttää meitä siihen malliin.
Tai mua, mutta ymmärrät. - Okei.
58
00:07:03,960 --> 00:07:08,480
Riku on poliisin hallussa.
Sun ei tarvitse enää suojella sitä.
59
00:07:08,640 --> 00:07:11,080
Sanoin jo, etten tiedä mitään.
60
00:07:11,240 --> 00:07:15,160
Entä Jaana?
Lähtikö se hatkalle Rikun takia?
61
00:07:15,320 --> 00:07:20,280
En tiedä muuta kuin että vituttaa.
Ihan yhtä lailla kuin sua.
62
00:07:20,440 --> 00:07:26,240
Sillä oli kaikki hoidossa, ja se
meni sekoilemaan kalkkiviivoilla.
63
00:07:26,400 --> 00:07:32,440
Tekikö se jotain Rikun käskystä?
Jos se on jäänyt velkaa.
64
00:07:32,600 --> 00:07:36,560
Jaanalla ei ole mitään tietoa
kerhon asioista.
65
00:07:36,720 --> 00:07:42,640
Miksi se jäi hatkalle? Sillä oli
lusimista enää reilu kuukausi.
66
00:07:42,800 --> 00:07:46,800
Sitä mäkin ihmettelen.
Kämppäkin odottamassa.
67
00:07:46,960 --> 00:07:52,240
Muistan kerran,
kun itse tulin pitkältä matkalta.
68
00:07:52,400 --> 00:07:57,320
Ihmettelin, miten pärjään.
Miten hoituu kämppä ilman häätöä?
69
00:07:57,480 --> 00:08:01,800
Miten talous hoituu ilman lainaa?
70
00:08:01,960 --> 00:08:06,320
(Jalavan isä:)
Ja miten duunit ilman poissaoloja.
71
00:08:06,480 --> 00:08:09,960
(Jalavan isä:)
Ja miten vapaus ilman rikoksia.
72
00:08:10,120 --> 00:08:14,080
Mulla oli sentään kerho.
Jaanalla ei ole mitään.
73
00:08:14,240 --> 00:08:19,120
No on sillä sut ja mut.
- Aha.
74
00:08:21,280 --> 00:08:26,800
Muistatko, kun äijä pani sen kadulle
ansaitsemaan kamaa vastaan?
75
00:08:26,960 --> 00:08:30,960
Onkohan se mennyt
sen kusipään eksän luo?
76
00:08:31,120 --> 00:08:33,520
(Jalavan isä hymähtää.)
77
00:08:35,960 --> 00:08:38,880
Miksi se kyttä oli pantu tänne?
78
00:08:39,560 --> 00:08:46,320
Varmaan selvittämään kohteet ja
sen, kuka hoitaa homman loppuun.
79
00:08:51,040 --> 00:08:55,320
Luuletko, että se märkäkorva
voi lähteä vapauteen noin vain?
80
00:08:57,960 --> 00:09:01,000
Se pikkupoika? Jesse.
81
00:09:01,760 --> 00:09:05,200
Sai tehtävän,
josta ei voi kieltäytyä.
82
00:09:12,560 --> 00:09:14,920
Okei.
83
00:09:18,480 --> 00:09:22,080
Pääkarkuri on Jesse Tanskanen,
täysin kokematon.
84
00:09:22,240 --> 00:09:24,920
Entisyyttä lähinnä hallussapidosta.
85
00:09:25,080 --> 00:09:28,040
(Eeli puhelimessa:)
Eikö se tappanut jonkun?
86
00:09:28,200 --> 00:09:33,960
Poika ei ollut ammattikonnaa
nähnytkään ennen COB:ta.
87
00:09:34,120 --> 00:09:37,920
Se on ollut hatkalla kuusi tuntia,
ja resurssit on loppu.
88
00:09:38,080 --> 00:09:42,960
Käy Lorin kanssa läpi
sen sometilit, meilit ja kaverit.
89
00:09:43,120 --> 00:09:47,960
(Eeli:) Kyllä teiltä löytyy omaakin
jengiä, jolle maksetaan tästä.
90
00:09:48,120 --> 00:09:53,400
(Eeli:) Joo, hei. Mä olen kuullut.
Sen nimi on "kyberosasto".
91
00:09:53,560 --> 00:09:56,680
Joo, joo.
Tiedät, miksi tarvitsen just sua.
92
00:09:56,840 --> 00:10:00,800
(Eeli:) Mitä nyt? Nyt ei pysty.
(Puhelu päättyy.)
93
00:10:00,960 --> 00:10:03,200
Mitä helvettiä?
94
00:10:03,360 --> 00:10:06,680
Hei. Mitä? Mikä on?
95
00:10:06,840 --> 00:10:10,360
Selkä. Se sama kuin aina.
96
00:10:10,520 --> 00:10:14,280
Mä soitan lääkärille.
- Ei, ei, ei...
97
00:10:14,440 --> 00:10:19,920
(Eeli:) Joko sille tai ambulanssi.
- Numero on kännykässä laukussa.
98
00:10:20,400 --> 00:10:24,840
Ai, ai. Sano, että tuntuu
kuin joku hakkaisi puukolla selkään.
99
00:10:25,520 --> 00:10:32,160
Olisiko joku tarvinnut sua?
- Mitä? Ei. Ei mitään hätää.
100
00:10:33,960 --> 00:10:36,880
(Eelin äiti valittaa kivusta.)
101
00:11:56,200 --> 00:12:01,720
(Lori:) Partio näki käräjäoikeuden
luona Jesseä vastaavan henkilön.
102
00:12:01,880 --> 00:12:04,680
Se oli kadonnut,
kun ne meni varmistamaan.
103
00:12:05,080 --> 00:12:11,280
Odotti varmaan kohdetta.
Syyttäjää, todistajaa... Ketä vaan.
104
00:12:11,440 --> 00:12:16,000
Tutkinta selvittää sitä, mutta
poika on varmasti meitä nopeampi.
105
00:12:16,160 --> 00:12:19,560
Ainakin se onnistui
välttelemään kameroita.
106
00:12:19,720 --> 00:12:22,920
Se oppi varmaan
Santin porukoissa Kalliossa.
107
00:12:23,080 --> 00:12:26,360
(Lori:)
Mitä jos se ei uskalla tehdä sitä?
108
00:12:26,520 --> 00:12:29,760
Eri asia puolustaa äitiä
kuin tappaa käskystä.
109
00:12:29,920 --> 00:12:33,360
Kunhan saadaan se nopeasti kiinni.
- Jep.
110
00:12:39,440 --> 00:12:45,600
Kolusin vanhat tutut. Yleensä Jaana
palaa aina samoihin paikkoihin.
111
00:12:45,760 --> 00:12:48,960
Miksei nyt?
- Se muakin ihmetyttää.
112
00:12:49,120 --> 00:12:55,600
Vankilanjohtajan mielestä Jaanasta
näkee, miten kuntoutus toimii.
113
00:12:56,960 --> 00:13:01,360
Nyt on joku tilanne
nostanut vanhat traumat pintaan.
114
00:13:01,520 --> 00:13:06,720
Voiko se olla vaaraksi muille?
- Korkeintaan itselleen.
115
00:13:07,200 --> 00:13:13,280
Voisin käydä siellä... - Ei, Pertti.
Liityt nyt Jessen paikantamiseen.
116
00:13:13,440 --> 00:13:15,440
Okei.
117
00:13:20,640 --> 00:13:25,920
Mikä tuo on? - Unelmakartta. Niitä
tehdään vankilan kuntoutuksessa.
118
00:13:26,080 --> 00:13:30,160
Siinä on mennyt elämä,
tämä hetki ja tulevaisuus.
119
00:13:30,320 --> 00:13:33,240
Eli siis kaikki unelmat.
120
00:13:33,400 --> 00:13:39,320
Koti, viherkasvit, värikkäät verhot,
vapaus. - Samaistun.
121
00:13:43,360 --> 00:13:45,720
(Ovi kolahtaa.)
122
00:14:06,800 --> 00:14:09,240
(Ovi sulkeutuu.)
123
00:14:26,560 --> 00:14:32,720
Tässä sitä vaan odotellaan.
- Joo. Tässä sitä vaan odotellaan.
124
00:14:36,600 --> 00:14:40,080
Onko ne vielä kentällä?
- Pääsee pian koneeseen.
125
00:14:42,120 --> 00:14:45,120
Odotetaan, että ne pääsee perille.
126
00:14:45,280 --> 00:14:47,760
(Karita huokaisee.)
127
00:14:54,720 --> 00:14:57,600
Vittu...
128
00:15:00,160 --> 00:15:04,440
(Jessen äiti:) Etkö ole sairaalassa?
(Santi:) Jesse pitää löytää.
129
00:15:04,600 --> 00:15:10,480
Sattuuko suhun pahasti?
- Mulla on hyvät kipulääkkeet.
130
00:15:10,640 --> 00:15:17,640
En tiedä, mihin Jesse on mennyt.
- Joku lempipaikka? Tyttöystävä?
131
00:15:20,080 --> 00:15:23,760
Se on täysi-ikäinen.
Sillä on oma elämä.
132
00:15:24,800 --> 00:15:30,040
Sen ei olisi pitänyt joutua
vankilaan. Se oli just täyttänyt 18.
133
00:15:30,200 --> 00:15:32,360
Olen samaa mieltä.
134
00:15:32,520 --> 00:15:37,880
Jesse olisi pitänyt sijoittaa
nuoriso-osastolle kauas kusipäistä.
135
00:15:38,960 --> 00:15:42,200
Mun olisi pitänyt jättää Jessen isä.
136
00:15:44,960 --> 00:15:48,200
Pakata tavarat ja lähteä.
137
00:15:48,360 --> 00:15:52,720
Se pyysi aina anteeksi
ja vakuutti, ettei ikinä enää.
138
00:15:53,960 --> 00:15:58,040
Se eristi mut. Ei ystäviä. Ei töitä.
139
00:15:59,320 --> 00:16:03,200
Turvakoti oli täynnä.
En tiennyt, mihin mennä.
140
00:16:08,680 --> 00:16:13,000
Mitähän Jesse meinaa?
Pystyisikö se vielä tappamaan?
141
00:16:51,920 --> 00:16:55,240
(Nainen:) Se vei kaikki.
Mummon kihlasormuksen -
142
00:16:55,400 --> 00:17:00,120
ja korvakorut, jotka sain,
kun valmistuin Hankenista.
143
00:17:01,360 --> 00:17:05,520
Tiesin, että näin kävisi.
- Mitä tarkoitat?
144
00:17:05,680 --> 00:17:10,240
En halua mustamaalata.
(Pertti:) Sano vaan suoraan.
145
00:17:11,440 --> 00:17:15,560
Jaana oli tosi outo,
kun se teki lähtöä.
146
00:17:15,720 --> 00:17:21,600
Se vilkuili kelloa hermostuneesti,
hoputti ja puristi sen laukkua.
147
00:17:22,760 --> 00:17:27,040
Niin?
- No, mun kello oli kadonnut.
148
00:17:27,200 --> 00:17:30,120
Pyysin, että se näyttäisi,
mitä kassissa on.
149
00:17:30,280 --> 00:17:35,840
Ai, kun se kerran lusii,
niin se vie sun helyt? - No ei!
150
00:17:36,000 --> 00:17:41,120
Tai no, joo.
Eikö se varkauksista tuomittukin?
151
00:17:41,280 --> 00:17:43,960
Niin. Ihan itse palkkasit sen.
152
00:17:45,240 --> 00:17:50,760
Halusin antaa mahdollisuuden.
Jaana vaikutti luotettavalta.
153
00:17:51,960 --> 00:17:56,280
No miten sen kassin kanssa
sitten kävi?
154
00:17:57,480 --> 00:18:02,680
Ei siellä mitään ollut. Löysin kellon
omasta treenilaukustani.
155
00:18:03,760 --> 00:18:06,560
Kuinka kauan etsinnässä meni?
156
00:18:07,760 --> 00:18:11,480
Vajaa kymmenen minuuttia.
Ei juuri mitään.
157
00:18:11,640 --> 00:18:17,320
(Nainen:) Jaana kyllä esitti, että
kysymys on elämästä ja kuolemasta.
158
00:18:18,040 --> 00:18:21,720
Kauanko kurinpitokäsittely
olisi kestänyt?
159
00:18:21,880 --> 00:18:27,160
Joo, joo. Just.
Okei. Kiitos. Palataan.
160
00:18:28,040 --> 00:18:30,600
Saatana...
161
00:18:32,880 --> 00:18:35,520
Moi, Lori.
(Lori:) Moi. Oliko jotain?
162
00:18:35,680 --> 00:18:41,560
Katso, näkyykö Jaanaa siivous-
asiakkaan kodin lähellä äskettäin.
163
00:18:41,720 --> 00:18:47,920
(Lori:) Ai, sun lapsuudenkaveria?
- Se myöhästyi vankilan paluuajasta.
164
00:18:48,080 --> 00:18:52,840
(Lori:) Ai! - Niin. Siitä olisi
seurannut sanktio ja tutkinta.
165
00:18:53,000 --> 00:18:56,920
(Lori:) Se olisi tosi huono juttu.
- Niin.
166
00:18:57,080 --> 00:19:02,840
Duuni menee alta, jos ei ilmesty,
ja se taas on ehto vuokrakämpälle.
167
00:19:03,000 --> 00:19:07,960
Se taas on edellytys koevapaudelle.
168
00:19:08,120 --> 00:19:12,800
Duunipaikkoja ei ex-vangeille
niin vain löydy. (Lori:) Jep.
169
00:19:12,960 --> 00:19:18,000
(Lori:) Luuletko, että se panikoi
ja pölli korut? - Pelkään niin.
170
00:19:18,160 --> 00:19:20,560
(Lori:) Ihan paskaa, ettei luoteta.
171
00:19:20,720 --> 00:19:24,320
(Lori:) Nyt se menettää
mahdollisuuden omaan kotiin.
172
00:19:24,480 --> 00:19:29,240
(Lori:) Katson, mitä löydän.
- Kiitos paljon. Palataan.
173
00:20:24,840 --> 00:20:31,320
Me ollaan Tanskassa. Ulkona on
poliisivartio. Kaikki on tosi hyvin.
174
00:20:31,840 --> 00:20:37,520
Me rakastetaan sua.
- Mäkin rakastan teitä.
175
00:20:41,760 --> 00:20:45,200
Soitan heti, kun taas voin.
176
00:20:55,720 --> 00:20:59,880
Tiina Ranta.
- Sun oma puolustusasianajaja?
177
00:21:00,040 --> 00:21:06,440
Koko kerhon. Me kaikki lusitaan.
Eukko ei ole hoitanut tonttiaan.
178
00:21:06,600 --> 00:21:10,600
Kandee pitää kiirettä.
Ne tietää, missä se on.
179
00:21:47,760 --> 00:21:51,880
Mikä olisi sitten sininen paita?
180
00:21:52,720 --> 00:21:57,320
Si... Se... Öö...
181
00:21:58,560 --> 00:22:02,160
La jaquette.
182
00:22:02,320 --> 00:22:06,120
"Chaqueta" on "jacket".
"Camisa" on paita.
183
00:22:06,280 --> 00:22:09,040
"Camisa". Paita.
184
00:22:09,200 --> 00:22:13,080
Näin on.
Mihin helvettiin me näitä tarvitaan?
185
00:22:13,240 --> 00:22:16,400
Kysy jotain,
jolla on jotain merkitystä.
186
00:22:16,560 --> 00:22:23,040
Paljon on kilo kokaiinia?
"La cocaine". Tai subua. "La sub".
187
00:22:24,120 --> 00:22:26,960
Lääkärikäynti.
188
00:22:31,120 --> 00:22:35,720
Oli aikakin. Migreenilääkettä.
189
00:22:42,520 --> 00:22:46,520
Näyttääkö kundi siltä,
että sillä olisi migreeni?
190
00:22:49,280 --> 00:22:51,720
Ota selvää.
191
00:22:52,960 --> 00:22:55,560
Kaikki, mitä löytyy.
192
00:23:06,640 --> 00:23:09,360
Tervetuloa takaisin.
193
00:23:09,520 --> 00:23:15,040
Irtosiko mitään ennen kuin lähdit?
- Olen varmaan COB:n listoilla.
194
00:23:16,080 --> 00:23:20,200
Hyvin mahdollista.
Meillä on toinen nimi listasta.
195
00:23:20,360 --> 00:23:25,080
Tiina Ranta, COB:n puolustus-
asianajaja viimeiset kaksi vuotta.
196
00:23:25,240 --> 00:23:28,640
Ei omaa entisyyttä,
eikä muita rikolliskontakteja.
197
00:23:28,800 --> 00:23:33,000
(Tommi:) Miksi se niitä hoitaa?
- Haluaa kai olla reilu.
198
00:23:33,160 --> 00:23:37,560
Kännykkä on pois päältä.
- Viimeisin tolppatieto?
199
00:23:37,720 --> 00:23:40,440
Käriksestä tunti sitten.
- Entä läheiset?
200
00:23:40,600 --> 00:23:43,160
Vaimo ja lapsi on viety turvaan.
201
00:23:43,320 --> 00:23:47,840
Vaimo sanoi, että Ranta on lenkillä.
Vakioreittejä haravoidaan.
202
00:23:48,000 --> 00:23:51,640
Käytössä on
hurtat, kopterit ja dronet.
203
00:23:52,680 --> 00:23:58,640
Käy läpi Rannan työkaverit
ja ystävät. - Työkaverit ja ystävät.
204
00:24:03,680 --> 00:24:06,000
(Puhelin soi.)
205
00:24:07,720 --> 00:24:10,040
Karita.
206
00:24:18,640 --> 00:24:23,160
(Jessen äiti:) Eikö Santi päässyt?
- Se on sairaalassa.
207
00:24:24,920 --> 00:24:28,880
Se kävi mun luona ja etsi Jesseä.
208
00:24:29,040 --> 00:24:33,280
Se ehti lähteä
ennen kuin sain tämän.
209
00:24:34,960 --> 00:24:38,360
Tuntematon numero.
Yritin soittaa, ei yhteyttä.
210
00:24:38,520 --> 00:24:41,640
Ne kiristää Jesseä.
Siksi se tekee näin.
211
00:24:42,240 --> 00:24:46,000
Jesse tekisi mitä vaan,
että mä olen turvassa.
212
00:24:48,520 --> 00:24:52,320
Kiitos tosi paljon.
Kyllä se poika löytyy.
213
00:24:55,040 --> 00:24:59,880
(Karita:) Jätä se ystäväsi etsintä.
- Jaana tekee itselleen jotain.
214
00:25:00,040 --> 00:25:03,480
(Karita:) Luulet vai tiedät?
- Luulen.
215
00:25:03,640 --> 00:25:08,040
(Karita:) Sitten annat olla.
Uusi pomo on meidän niskassa.
216
00:25:08,200 --> 00:25:14,240
(Karita:) Tarvitsen kaikki etsimään
Rantaa. Anna sen olla. Ymmärrätkö?
217
00:25:15,640 --> 00:25:17,240
En mä voi.
218
00:25:25,800 --> 00:25:28,680
Terve mieheen.
219
00:25:29,280 --> 00:25:35,120
En ole tehnyt mitään. - Okei.
Oletko nähnyt Jaana Ruoholaa?
220
00:25:36,600 --> 00:25:40,720
Ketä?
- Sun entistä naisystävää!
221
00:25:43,640 --> 00:25:48,440
Se huora meni linnaan. - Sanopa tuo
vielä kerran, niin joudut sinne itse.
222
00:25:48,600 --> 00:25:53,960
Tulen nyt tarkastamaan
sun huoneet kaikessa rauhassa, -
223
00:25:54,120 --> 00:25:57,400
tai kohta kokonaisen partion kanssa.
224
00:26:43,600 --> 00:26:46,640
(Eeli:) Ettekö tiedä,
missä lakimimmi on?
225
00:26:46,800 --> 00:26:50,880
Ei näitä kameroita ihan
joka puolella ole. (Eeli:) Onneksi.
226
00:26:51,040 --> 00:26:57,040
Normikansalaisen kannalta ehkä,
muttei meidän. Miten sun äiti voi?
227
00:26:57,200 --> 00:27:01,040
(Eeli:) Lääkkeissä. - En tiennyt,
että reuma on noin paha.
228
00:27:01,200 --> 00:27:06,080
(Eeli:) Lori, mä hakkeroin
sen tilille. -Mitä? Miksi?
229
00:27:06,240 --> 00:27:11,000
(Eeli:) Sen laukussa oli karhu-
kirjeitä. Tilillä ei ollut mitään.
230
00:27:11,680 --> 00:27:15,800
Mitä mitään? (Eeli:) No rahaa!
Sillä ei ole yhtään rahaa.
231
00:27:17,000 --> 00:27:20,200
Oho. Mitä sä meinaat tehdä?
232
00:27:20,360 --> 00:27:23,280
(Eeli:) No... En mä tiedä.
233
00:27:24,960 --> 00:27:27,560
Joo. Kiitos soitosta.
234
00:27:29,680 --> 00:27:34,040
Kaikki pääkaupunkiseudun
lenkkireitit on koluttu. Ei Rantaa.
235
00:27:34,200 --> 00:27:38,800
Ehkä Jesse on hoitanut homman.
- Olisihan auto löydetty.
236
00:27:40,080 --> 00:27:44,920
Puhuiko vaimo ultrajuoksusta?
Harrastaako Ranta sellaista?
237
00:27:45,080 --> 00:27:48,840
Jos se juokseekin jossain muualla.
- Missä?
238
00:27:49,000 --> 00:27:53,360
No missä nyt
jotkut extreme-tyypit pyörii.
239
00:27:55,000 --> 00:28:00,760
Käsken laajentaa etsintää.
Yritän etsiä jonkun alan ryhmän.
240
00:28:03,240 --> 00:28:07,120
En tajua, miksi ne on laitettu
samalle osastolle.
241
00:28:07,280 --> 00:28:09,640
Mikä kuntouttava toiminta?
242
00:28:09,800 --> 00:28:14,920
Vangit päättää itse, ketkä
osallistuu, ja Rise on voimaton.
243
00:28:15,080 --> 00:28:19,360
Hei, löytyi polkujuoksuyhdistys...
(Puhelin soi.) - Moi, Lori.
244
00:28:21,240 --> 00:28:25,760
Karita. Hyvä. Jes. Kiitos.
245
00:28:27,040 --> 00:28:31,160
Rannan kännykkä
on laitettu päälle Sipoonkorvessa.
246
00:28:41,520 --> 00:28:46,280
Älä, vittu, liiku mihinkään.
Sulje se ja laita tuohon.
247
00:28:48,200 --> 00:28:50,560
No!
248
00:28:50,720 --> 00:28:53,960
No niin. Sitten mennään.
249
00:28:54,120 --> 00:28:58,160
(Jesse:) Mene!
- Joo. Otetaan ihan rauhallisesti.
250
00:29:00,440 --> 00:29:04,680
(Nauhoite:) Matkapuhelin,
jota tavoittelitte, on pois päältä.
251
00:29:04,840 --> 00:29:08,640
Tässä Pohjola. Kohteessa
varaudutaan voimankäyttöön.
252
00:29:08,800 --> 00:29:12,560
Kohdehenkilö mahdollisesti
aseistautunut ja vaarallinen.
253
00:29:12,720 --> 00:29:17,720
(Poliisi radiossa:) Kuitti. Karhun
ETA 10 minuuttia. - Kuitti tälle.
254
00:29:29,640 --> 00:29:35,560
Mun nimi on Tiina. Mulla on vaimo,
pieni lapsi ja dementoitunut äiti.
255
00:29:35,720 --> 00:29:41,720
Ne tarvitsee mua. - Mä tiedän, mitä
sä yrität. Ole nyt, vittu, hiljaa.
256
00:29:45,920 --> 00:29:50,680
(Naisen kiljahdus. Jesse:)
Mene! Vittu!
257
00:29:52,200 --> 00:29:54,920
Vittu, nyt eteenpäin.
258
00:30:00,880 --> 00:30:03,600
Jesse Tanskanen!
259
00:30:04,960 --> 00:30:10,080
Mä olen poliisi ja haluan,
että lasket sun aseen maahan.
260
00:30:10,240 --> 00:30:14,520
En vitussa laske! Jos tuut
lähemmäs, mä ammun tämän!
261
00:30:14,680 --> 00:30:17,240
(Karita:) Kadut sitä lopun elämäsi!
262
00:30:18,360 --> 00:30:22,680
Ei mulla ole vaihtoehtoja.
- Aina on vaihtoehtoja, Jesse.
263
00:30:22,840 --> 00:30:28,320
Tiedän, että sun äitiä uhataan.
Se pääsee todistajansuojeluun.
264
00:30:28,480 --> 00:30:33,360
Sut siirretään toiseen vankilaan.
Kaikki järjestyy! Saatko sitä?
265
00:30:34,680 --> 00:30:38,560
(Jesse:) Et voi luvata tuollaista.
- Sun äiti on turvassa.
266
00:30:38,720 --> 00:30:42,920
Sun äiti on jo meidän luona
laitoksella turvassa.
267
00:31:00,960 --> 00:31:04,520
Mä olen ihan vitun pahoillani.
(Joku huutaa:) Älä!
268
00:31:04,680 --> 00:31:07,440
(Laukaus.)
269
00:31:34,080 --> 00:31:36,040
Tilanne ohi. Kaikki hyvin.
270
00:31:36,200 --> 00:31:41,600
Pohjola. Kohdehenkilöä ammuttu
reiteen. Ensiapua annetaan.
271
00:31:41,760 --> 00:31:45,600
(Tommi:) Toinen henkilö sokissa.
Odotellaan lansseja.
272
00:31:45,760 --> 00:31:49,720
(Santi:) Sulla ei ole hätää.
(Jesse valittaa.)
273
00:32:05,720 --> 00:32:08,000
(Tommi:) No niin.
274
00:32:22,680 --> 00:32:28,560
Teit oikein. Jos Jesse olisi ampunut
Rannan, se olisi kaksoismurhaaja.
275
00:32:28,720 --> 00:32:31,960
Ei se tästä enää palaa muutenkaan.
276
00:32:34,360 --> 00:32:37,920
Miten kylki?
- Ihan ookoo.
277
00:32:39,600 --> 00:32:42,240
Sori.
- Kuuluu duuniin.
278
00:32:44,240 --> 00:32:46,840
Mä ajan.
279
00:33:01,000 --> 00:33:04,920
(Ovi avautuu. Pertti:) Kiitos.
Mä pärjään tästä.
280
00:33:19,080 --> 00:33:22,040
Kaikki meni päin helvettiä.
281
00:33:38,600 --> 00:33:42,640
Tuohon nurkkaan
mä olisin pannut palmuvehkan.
282
00:33:42,800 --> 00:33:46,440
Se on ainoa kasvi,
jonka osaan pitää hengissä.
283
00:33:48,040 --> 00:33:52,920
Tuohon sellaiset verhot.
Marimekon Unikkoa.
284
00:33:57,520 --> 00:34:03,120
Siinä sen muijan helyt. En halua
leimautua ikuisesti rikolliseksi.
285
00:34:06,360 --> 00:34:08,800
Jaana...
286
00:34:08,960 --> 00:34:12,040
Kyllä mä harkitsin helvetin pitkään.
287
00:34:13,360 --> 00:34:19,040
Sitten ajattelin, että tällaista kai
normaalienkin ihmisten elämä on.
288
00:34:19,200 --> 00:34:24,000
Hommat ei mene aina putkeen.
Sitten yritetään uudelleen.
289
00:34:27,280 --> 00:34:33,040
Olen tullut jo näin pitkälle. En kai
mä ala tässä vaiheessa sössimään?
290
00:34:47,200 --> 00:34:49,760
(Jessen äiti:) Hei, kulta rakas.
291
00:34:50,920 --> 00:34:56,560
Oletko vihainen mulle?
- En tietenkään. Kaikki järjestyy.
292
00:34:58,400 --> 00:35:01,280
(Jessen äiti:) Nuku vaan, kulta.
293
00:35:03,640 --> 00:35:06,640
Meidän pitäisi lähteä.
294
00:35:08,240 --> 00:35:11,680
Voitko kertoa Jesselle,
mihin mut vietiin?
295
00:35:11,840 --> 00:35:16,520
Ikävä kyllä en. Turvatalojen
osoitteet salataan läheisiltäkin.
296
00:35:16,680 --> 00:35:19,520
Se on parasta
teidän turvallisuuden takia.
297
00:35:38,640 --> 00:35:43,240
Mitä sä kirjoitat? - Analyysia
Koko Hubaran tuotannosta -
298
00:35:43,400 --> 00:35:47,520
ja sen sovittamisesta suomalaisen
kirjallisuuden kaanoniin, -
299
00:35:47,680 --> 00:35:51,200
joka on liian valkoinen
ja heteronormatiivinen.
300
00:35:51,360 --> 00:35:54,560
Onneksi mä en ole enää lukiossa.
301
00:35:57,280 --> 00:36:00,200
No... Mitenkäs sulla meni?
302
00:36:01,960 --> 00:36:04,880
Sä et voi kertoa.
- En oikein.
303
00:36:05,040 --> 00:36:09,040
(Christell:) Ei se mitään.
- Katso tätä videota.
304
00:36:09,200 --> 00:36:13,480
(Christell:) Oumaigaad, niin söpö!
305
00:36:14,840 --> 00:36:18,440
(Bruun:) Hyvin hoidettu
sitten lopulta.
306
00:36:18,600 --> 00:36:23,040
Olen pahoillani. (Bruun:) Mitä
jos tämä olisi päättynyt toisin?
307
00:36:23,200 --> 00:36:26,520
Me esitettäisiin osanottoa
Rannan perheelle.
308
00:36:26,680 --> 00:36:31,320
(Bruun:) Huomion pitää olla
keississä koko ajan. - Tiedän.
309
00:36:31,480 --> 00:36:33,840
(Bruun:) Lähde nukkumaan.
310
00:36:48,680 --> 00:36:52,840
Et noudattanut mun käskyä.
- Tässähän mä olen.
311
00:36:59,000 --> 00:37:01,280
Jaana on se tyttö, -
312
00:37:01,440 --> 00:37:06,920
joka muutti meidän naapuritaloon
45 vuotta sitten.
313
00:37:07,080 --> 00:37:11,840
(Pertti:) Itse lähdit laukalle,
kun oli se Niklaksen juttu.
314
00:37:12,000 --> 00:37:14,520
Miten tämä eroaa siitä?
315
00:37:17,600 --> 00:37:22,720
Ja sitten on vielä se Sirén...
- Sen pakoilu nyt vaan vituttaa!
316
00:37:22,880 --> 00:37:25,520
No mitä sitten, kun se löytyy?
317
00:37:46,720 --> 00:37:49,160
(Eeli:) Pitäisikö sun juoda?
318
00:37:51,680 --> 00:37:54,120
Joo. Ihan kohta.
319
00:37:55,760 --> 00:37:59,760
Äiti, mitä ne karhukirjeet
sun laukussa oli?
320
00:38:00,840 --> 00:38:04,040
(Eeli:) Miksei sun tileillä
ole yhtään rahaa?
321
00:38:06,080 --> 00:38:08,920
Menit mun tileille.
(Eeli:) Joo.
322
00:38:09,080 --> 00:38:12,480
Se ei ole nyt se pointti,
vaan sulla...
323
00:38:14,200 --> 00:38:17,200
Meillä ei ole yhtään rahaa.
324
00:38:18,600 --> 00:38:20,800
Hei... Kerro mulle.
325
00:38:22,760 --> 00:38:25,480
Kun jätin mun työpaikan...
326
00:38:27,280 --> 00:38:31,280
...ajattelin,
että ei tämä tähän lopu.
327
00:38:31,440 --> 00:38:37,200
Perustan firman ja teen työtä, jossa
ei tarvitse seisoa tai istua pitkään.
328
00:38:39,000 --> 00:38:42,840
(Eelin äiti:)
Se karkasi vähän käsistä.
329
00:38:43,000 --> 00:38:48,880
Tein liikaa hankintoja, eikä firma
tuottanut tietenkään heti voittoa.
330
00:38:50,400 --> 00:38:54,240
Laskut alkoi kerääntyä,
enkä pystynyt maksamaan.
331
00:38:54,400 --> 00:38:58,920
Mikset kertonut? Ostit mulle
uuden koneen ja lenkkarit.
332
00:38:59,080 --> 00:39:02,800
(Eelin äiti:) Ajattelin,
että saan tilanteen kääntymään.
333
00:39:03,880 --> 00:39:07,560
Mutta...
- Multa meni luottotiedot.
334
00:39:10,440 --> 00:39:14,560
En ole pystynyt maksamaan
asuntolainaa kuukausiin.
335
00:39:14,720 --> 00:39:19,480
Jos en maksa tässä kuussa velkoja,
meiltä menee koti alta.
336
00:39:20,280 --> 00:39:25,120
Hei... Hei, hei...
- Anna anteeksi, kulta.
337
00:39:25,280 --> 00:39:30,160
Ei, kun anteeksi multa.
Mun olisi pitänyt tajuta.
338
00:39:35,280 --> 00:39:38,480
Mä autan... jotenkin.
339
00:40:09,560 --> 00:40:11,640
Karita tässä moi.
340
00:40:13,160 --> 00:40:15,800
Kuule. JP Sirénistä...
341
00:40:17,200 --> 00:40:21,160
Ilmoita Interpolille,
ettei mua tarvitse pitää luupissa.
342
00:40:21,320 --> 00:40:23,920
Vetäydyn etsinnästä kokonaan.
343
00:40:25,120 --> 00:40:27,040
Jep.
344
00:41:35,920 --> 00:41:39,920
Tekstitys: Laura Kotiaho
Iyuno
28070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.