All language subtitles for Joy Of Sex 1984

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,411 --> 00:00:22,283 "Today is the first dayof school. 2 00:00:22,587 --> 00:00:26,026 Mom says senior year's magic' cause that's the year she met Dad. 3 00:00:26,852 --> 00:00:29,507 I don't expect to meetthe man I'll marry or anything, 4 00:00:30,030 --> 00:00:32,728 but it'd be nice to be swept off my feet 5 00:00:32,771 --> 00:00:34,164 and consumed by passion." 6 00:00:35,470 --> 00:00:37,994 ♪ Some girls Get all the action ♪ 7 00:00:38,038 --> 00:00:42,085 ♪ They like to get around They got a reputation ♪ 8 00:00:43,695 --> 00:00:45,784 ♪ I'm on the outside 9 00:00:46,524 --> 00:00:50,615 ♪ I hear the things they say ♪ 10 00:00:51,051 --> 00:00:52,965 ♪ I don't wanna talk about it ♪ 11 00:00:53,662 --> 00:00:55,620 ♪ I don't wanna hear about it ♪ 12 00:00:56,839 --> 00:00:59,668 ♪ I just wanna find out For myself ♪ 13 00:00:59,711 --> 00:01:01,452 ♪ I want experience 14 00:01:02,540 --> 00:01:04,281 ♪ My own experience 15 00:01:05,369 --> 00:01:06,892 ♪ I want experience 16 00:01:08,285 --> 00:01:09,982 ♪ My own experience 17 00:01:14,987 --> 00:01:17,468 ♪ Most boys Are telling stories ♪ 18 00:01:17,512 --> 00:01:21,951 ♪ About the things they do They want a reputation ♪ 19 00:01:22,995 --> 00:01:25,694 ♪ Another notch On their belts tonight ♪ 20 00:01:26,347 --> 00:01:30,264 ♪ That's all they're living for It's just a frustration ♪ 21 00:01:30,829 --> 00:01:32,788 ♪ I don't wanna talk about it ♪ 22 00:01:33,615 --> 00:01:35,269 ♪ I don't wanna hear about it ♪ 23 00:01:36,748 --> 00:01:39,447 ♪ I just wanna find out For myself ♪ 24 00:01:39,708 --> 00:01:41,362 ♪ I want experience ♪ 25 00:01:42,667 --> 00:01:44,234 ♪ My own experience 26 00:01:58,335 --> 00:02:00,598 Now don't be late to your first class. 27 00:02:00,642 --> 00:02:01,643 I won't. 28 00:02:03,732 --> 00:02:05,081 Meet me here at three. 29 00:02:05,429 --> 00:02:06,517 Hi! 30 00:02:06,561 --> 00:02:09,085 Hey, Melanie! How you doin'? 31 00:02:09,129 --> 00:02:10,130 I'm so nervous! 32 00:02:11,479 --> 00:02:13,394 Listen, you gotta get your own wheels, man. 33 00:02:13,742 --> 00:02:15,135 You're not gonna snag any guys 34 00:02:15,178 --> 00:02:16,919 if your dad drives you to school every day. 35 00:02:16,962 --> 00:02:18,094 That's all there is to it. 36 00:02:19,922 --> 00:02:22,054 Shit! Shit, man! 37 00:02:22,098 --> 00:02:23,055 Asshole! - Drive much? 38 00:02:31,542 --> 00:02:33,153 This is our senior year, Les, 39 00:02:33,196 --> 00:02:34,589 it's time to cultivate a new image. 40 00:02:34,632 --> 00:02:37,069 I was just reading that preppies are out and yuppies, 41 00:02:37,113 --> 00:02:38,854 Young Urban Professionals, are in. 42 00:02:38,897 --> 00:02:41,073 Maybe we should go on the pill. - Mm-hmm. 43 00:02:41,117 --> 00:02:43,946 That's Douglas! Douglas Duldorf. 44 00:02:45,295 --> 00:02:46,427 Les, there's Max! 45 00:02:46,470 --> 00:02:47,993 Oh, what a species! 46 00:02:48,777 --> 00:02:50,257 Oh, is that Hindenberg? 47 00:02:52,607 --> 00:02:53,521 Check it out... 48 00:02:54,609 --> 00:02:56,959 Mel, you don't even have... I mean, did you remember to take your vitamins? 49 00:02:57,002 --> 00:02:58,743 Can you imagine having to take the pill too? 50 00:03:06,447 --> 00:03:08,100 Here, don't forget your retainer. 51 00:03:08,840 --> 00:03:09,754 Thanks. 52 00:03:11,582 --> 00:03:14,194 Bye, Daddy, you don't have to pick me up tonight. 53 00:03:15,282 --> 00:03:16,500 You want some bubble gum? 54 00:03:16,544 --> 00:03:17,545 Oh, yeah, thanks. 55 00:03:20,809 --> 00:03:22,376 She made an appointment with the gyno, 56 00:03:22,419 --> 00:03:23,855 so I could get the pill. 57 00:03:23,899 --> 00:03:25,292 At least your mom talks about it, 58 00:03:25,683 --> 00:03:28,295 mine just left a book about the birds and the bees on my bed. 59 00:03:29,383 --> 00:03:30,732 She must be new. 60 00:03:30,993 --> 00:03:32,560 I already hate her guts. 61 00:03:34,126 --> 00:03:36,433 Yeah, there is something strange about that girl. 62 00:03:40,089 --> 00:03:43,005 Girls! Girls, may I have your attention please? 63 00:03:44,963 --> 00:03:47,139 Wow, you got it now! 64 00:03:47,183 --> 00:03:50,404 This is the male sex organ. 65 00:03:50,447 --> 00:03:51,883 Gee, I thought it was a snow cone. 66 00:03:51,927 --> 00:03:53,145 Shut up! 67 00:03:53,450 --> 00:03:56,148 Consider it the enemy! 68 00:03:57,367 --> 00:03:59,151 Hey, man, it's not like you're unique. 69 00:03:59,195 --> 00:04:01,458 Lotta guys our age haven't been laid. 70 00:04:01,502 --> 00:04:04,809 Look, I gave her a couple of these and she raped me, right in the john, huh? 71 00:04:05,288 --> 00:04:08,248 That guy looks 14, Max. - He was probably hallucinating. 72 00:04:08,900 --> 00:04:10,815 Everybody's gettin' it but me. 73 00:04:18,214 --> 00:04:20,608 She's gotta be new. I couldn't have missed those. 74 00:04:21,348 --> 00:04:24,351 Alan! 75 00:04:27,963 --> 00:04:29,443 So, did you get laid this summer? 76 00:04:31,401 --> 00:04:33,751 Max! How do you fare, buddy? - Good, good. 77 00:04:34,404 --> 00:04:35,971 Hey, Max, who's the shadow? 78 00:04:36,014 --> 00:04:38,408 Oh, this is Farouk. He's staying at my place this semester. 79 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 No shit! All right! 80 00:04:41,063 --> 00:04:42,238 Gimme five, man! 81 00:04:42,891 --> 00:04:44,849 All right, I give you five dollars. 82 00:04:45,546 --> 00:04:48,897 No, no, no. "Give me five", that's a greeting. 83 00:04:48,940 --> 00:04:50,681 Yeah, you see, it's like this. 84 00:04:53,902 --> 00:04:56,818 I get you now, Max. 85 00:04:57,122 --> 00:04:59,168 Go on, give to me, five. 86 00:05:00,561 --> 00:05:03,128 You, you give to me five. 87 00:05:07,045 --> 00:05:09,309 Very funny to be here in the United States. 88 00:05:11,354 --> 00:05:12,312 Hi. 89 00:05:17,447 --> 00:05:18,796 You catch the new principal? 90 00:05:18,840 --> 00:05:20,711 I heard he used to run a military school. 91 00:05:20,755 --> 00:05:22,017 A jarhead. 92 00:05:22,060 --> 00:05:23,453 Looks more like a potatohead to me. 93 00:05:24,541 --> 00:05:26,761 Carp. - Hey, Max, how's it goin'? 94 00:05:26,804 --> 00:05:29,024 Good, Carp. - So, uh, you like America, huh? 95 00:05:31,026 --> 00:05:34,769 Your run-of-the-mill VD is curable. 96 00:05:37,119 --> 00:05:39,687 Herpes comes with a lifetime guarantee! 97 00:05:40,992 --> 00:05:42,254 So just remember this. 98 00:05:43,560 --> 00:05:45,040 You can eat all the apples you like, 99 00:05:45,083 --> 00:05:47,259 but sooner or later you're gonna bite the worm! 100 00:05:47,303 --> 00:05:48,783 Virginity has its advantages. 101 00:05:49,044 --> 00:05:51,829 Not for me. This is my last year as a celibate. 102 00:05:51,873 --> 00:05:53,918 I haven't forgotten what it's like... 103 00:05:54,658 --> 00:05:56,138 to be young and horny. 104 00:05:57,444 --> 00:06:00,272 Just don't forget those aren't squirt guns you're packin', 105 00:06:00,316 --> 00:06:02,013 and you're not shootin' blanks! 106 00:06:03,145 --> 00:06:06,148 It only takes one shot to ruin your lives. 107 00:06:07,192 --> 00:06:08,977 Not to mention the girl's. 108 00:06:10,892 --> 00:06:15,984 If anyone ever did that to one of my girls, I'd... 109 00:06:18,987 --> 00:06:21,772 I'd have his balls for lunch. 110 00:06:25,036 --> 00:06:26,473 Attention. 111 00:06:26,995 --> 00:06:29,389 Attention, please! 112 00:06:30,172 --> 00:06:32,304 Attention, the bell has rung. 113 00:06:35,656 --> 00:06:38,572 This semester we'll be studying animal reproduction. 114 00:06:39,268 --> 00:06:43,446 We will start with single cell organisms and we will progress through the animal kingdom 115 00:06:43,490 --> 00:06:47,885 focusing on the reproductive cycles of spirogyra, flatworms, 116 00:06:48,190 --> 00:06:51,889 squids, cats and man. - Maybe an older woman. 117 00:06:52,194 --> 00:06:54,631 I'm sure you'll all share my breathless excitement 118 00:06:54,675 --> 00:06:56,459 as we strip away the mysteries 119 00:06:56,503 --> 00:06:59,375 surrounding the biological process of reproduction. 120 00:06:59,680 --> 00:07:02,813 May I tell you, class, that in your enjoyment of this class, 121 00:07:02,857 --> 00:07:05,686 you will be limited only by your imagination. 122 00:07:05,990 --> 00:07:08,079 I sincerely believe... - Hi, I'm Liz... 123 00:07:08,123 --> 00:07:10,038 ...that in order to know biology... - Simpson. 124 00:07:10,081 --> 00:07:12,083 ...one must do biology. - What class is that for? 125 00:07:12,127 --> 00:07:13,563 Let's embark on this adventure. 126 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 Let us begin our first laboratory experiment. 127 00:07:15,783 --> 00:07:18,350 Uh, it's just sort of somethingI picked up. 128 00:07:18,394 --> 00:07:19,874 Looks like it might be good. 129 00:07:20,875 --> 00:07:24,487 Stephanie Graham and Mil Table, station one. 130 00:07:24,531 --> 00:07:27,316 Jackie Freemanand John Bergdahl, station two. 131 00:07:28,491 --> 00:07:31,538 Alan Holt and Leslie Hindenberg, station three. 132 00:07:31,581 --> 00:07:35,237 Ah, beg me for more, you brazen wench. 133 00:07:36,194 --> 00:07:37,239 Alan? 134 00:07:38,980 --> 00:07:39,981 Alan Holt? 135 00:07:40,547 --> 00:07:42,940 Yes, Alan Holt, you're at lab station three 136 00:07:42,984 --> 00:07:44,115 with Leslie Hindenberg, thank you. 137 00:07:45,203 --> 00:07:46,553 Hi. - Hi. 138 00:07:49,294 --> 00:07:51,906 I'm sure you're all share my awe at the way a single cell 139 00:07:51,949 --> 00:07:54,952 can reproduce and reproduce, again and again. 140 00:07:54,996 --> 00:07:57,955 Like the Osmond family. 141 00:07:57,999 --> 00:08:01,263 Even the most innocuous looking substances can be... 142 00:08:01,611 --> 00:08:04,484 well, they can be teeming with fertile microorganisms. 143 00:08:05,528 --> 00:08:07,269 I will now come around to every couple 144 00:08:07,312 --> 00:08:10,402 and give you your very own bread molds. 145 00:08:12,666 --> 00:08:14,319 Hey, it's lunch time! 146 00:08:14,363 --> 00:08:16,278 Got any peanut butter moldto go with this? 147 00:08:19,629 --> 00:08:22,458 Uh, salami mold, some lettuce mold? 148 00:08:25,200 --> 00:08:26,636 Look who's comin'. 149 00:08:28,595 --> 00:08:30,727 Alan, will you light my Bunsen burner? 150 00:08:31,162 --> 00:08:32,990 I don't think I can handle it alone. 151 00:08:35,515 --> 00:08:37,255 "Alan, would you light my Bunsen burner?" 152 00:08:48,832 --> 00:08:51,443 Three times a dollar fifty is four-fifty, right? 153 00:08:51,487 --> 00:08:53,358 Mm-hmm. - Think they'll stay out later? 154 00:08:53,750 --> 00:08:55,535 Jenny, did you put that in the washer? 155 00:08:56,840 --> 00:08:59,234 It's my bra! She snitched my bra! 156 00:08:59,277 --> 00:09:00,714 It fits. - You wish. 157 00:09:00,757 --> 00:09:02,106 Take it off, Jenny. 158 00:09:02,150 --> 00:09:04,021 You'll get a training bra when you're thirteen. 159 00:09:04,065 --> 00:09:06,807 I'm the only one in PE who still wears an undershirt. 160 00:09:07,547 --> 00:09:09,679 I didn't get a bra till I was fourteen. 161 00:09:10,245 --> 00:09:13,291 Nobody escorted me on my first babysitting job. 162 00:09:13,727 --> 00:09:15,598 But your father drove by the house every hour. 163 00:09:15,642 --> 00:09:18,427 Only to make sure no boys were hiding in the bushes. 164 00:09:18,688 --> 00:09:22,823 If Dixie-D cup doesn't move it, we're gonna be late! Jenny! 165 00:09:23,258 --> 00:09:24,520 You don't have to shout. 166 00:09:24,564 --> 00:09:26,261 Whoa, there! 167 00:09:27,175 --> 00:09:28,393 What about dinner? 168 00:09:28,742 --> 00:09:30,004 I'm on a diet. 169 00:09:30,047 --> 00:09:32,267 Sounds like anorexia to me. 170 00:09:32,310 --> 00:09:34,443 Does your pitiful existence have to revolve 171 00:09:34,486 --> 00:09:36,053 around bugging me, twit-brain? 172 00:09:36,097 --> 00:09:39,056 Mom! She called me a twit-brain. 173 00:09:39,100 --> 00:09:41,450 There are better words in the dictionary, Leslie. 174 00:09:41,842 --> 00:09:43,626 What kind of people are these Stonemans? 175 00:09:44,018 --> 00:09:46,455 Who cares? We're spending the evening with their infant. 176 00:09:47,630 --> 00:09:50,720 I'll call you every hour or so, make sure everything's A-OK! 177 00:09:50,981 --> 00:09:52,679 Bye! - Bye! 178 00:09:53,810 --> 00:09:55,420 ...because you never know 179 00:09:55,464 --> 00:09:56,683 if you'll take a blow. 180 00:09:58,075 --> 00:10:00,295 It's so quiet when the girls are gone. 181 00:10:00,817 --> 00:10:03,603 You'll get that 24-hour protection and comfort... 182 00:10:22,099 --> 00:10:24,841 So, then she asked me to light her Bunsen burner. 183 00:10:24,885 --> 00:10:26,974 Is that a good sign? - Sounds hot to me. 184 00:10:27,539 --> 00:10:29,193 What, are you waiting for a formal invitation? 185 00:10:30,107 --> 00:10:32,544 Maybe bio's her bad subject or something. 186 00:10:32,893 --> 00:10:35,025 My own brother, a sexual retard. 187 00:10:36,679 --> 00:10:38,768 All I think about all day is sex. 188 00:10:38,812 --> 00:10:39,943 That's a good sign. 189 00:10:40,988 --> 00:10:43,643 I look at everybody and I think: "They know what it's like." 190 00:10:43,947 --> 00:10:47,603 I've got this huge black hole in my life, you know? 191 00:10:48,430 --> 00:10:49,387 No. 192 00:10:50,911 --> 00:10:53,696 Why aren't girls as horny as I am? It's just not fair. 193 00:10:53,740 --> 00:10:54,697 What can I say? 194 00:10:55,263 --> 00:10:57,744 Sex is a stacked deck and women hold all the cards. 195 00:10:57,787 --> 00:10:59,093 Better get used to it. 196 00:10:59,963 --> 00:11:00,921 Dinko. 197 00:11:03,140 --> 00:11:06,666 'Bout time I put this goddamn machine out of its misery. 198 00:11:12,976 --> 00:11:13,890 Bad attitude. 199 00:11:14,369 --> 00:11:15,239 Good arm. 200 00:11:16,284 --> 00:11:17,633 Feelin' better, Sunshine? 201 00:11:17,677 --> 00:11:19,200 I wish I was dead. 202 00:11:24,901 --> 00:11:27,295 Well, Doctor Ranada's got just your prescription. 203 00:11:27,338 --> 00:11:29,819 Look, I just tossed my cookies, okay? 204 00:11:29,863 --> 00:11:32,387 I mean, enough is enough. Really! 205 00:11:34,476 --> 00:11:38,610 She's a slow starter, but there's a tiger in her tank. 206 00:11:40,264 --> 00:11:42,527 That guy wrote the book on how to strike out. 207 00:11:43,790 --> 00:11:45,095 Bet he's been laid though. 208 00:11:45,139 --> 00:11:47,532 Your time will come, think positive. 209 00:11:47,576 --> 00:11:48,969 Now, what about your bio partner? 210 00:11:49,491 --> 00:11:51,841 Leslie Hindenberg's my bio partner. 211 00:11:51,885 --> 00:11:53,060 Coach Kong's daughter? 212 00:11:54,278 --> 00:11:55,845 Hope she's not built like her old man. 213 00:11:55,889 --> 00:11:58,021 Oh, no, she's a fox! - Well, so, hit on her. 214 00:12:01,155 --> 00:12:03,723 You're right. I like your nose where it is. 215 00:12:04,114 --> 00:12:06,638 These are supposed to be the best years of my life. 216 00:12:07,074 --> 00:12:08,989 Maybe if you went blonde, or something. 217 00:12:09,598 --> 00:12:12,209 We'd still be stuck with the same geeky guys. 218 00:12:13,080 --> 00:12:15,169 Wait a minute, Les, I see a ray of hope. 219 00:12:15,430 --> 00:12:19,303 God, the man of my dreams is alive and well on KBBZ. 220 00:12:19,651 --> 00:12:21,001 God, what a turn on. 221 00:12:21,741 --> 00:12:23,351 ...as he proved late last night 222 00:12:23,394 --> 00:12:25,135 when he rolled his wheelchair out of the VA hospital 223 00:12:25,179 --> 00:12:26,963 and onto the San Diego freeway on-ramp. 224 00:12:27,572 --> 00:12:29,487 He's a little too "Ken doll" for me. 225 00:12:29,531 --> 00:12:32,186 I mean, there's no pain or passion in his face. 226 00:12:32,229 --> 00:12:33,274 He's too perfect. 227 00:12:33,317 --> 00:12:35,450 Oh, I'm not above perfection. 228 00:12:35,929 --> 00:12:38,061 Ted Vincent is my man. 229 00:12:39,193 --> 00:12:41,064 You won't believe this, she's got a vibrator. 230 00:12:42,413 --> 00:12:43,632 Good work, Les, she's on a roll. 231 00:12:43,675 --> 00:12:46,026 What's it for? - Curling your hair. 232 00:12:46,678 --> 00:12:48,637 I wonder if Ted's into electronics? 233 00:12:49,507 --> 00:12:51,118 Earth to Les! 234 00:12:51,161 --> 00:12:53,816 Listen, I gotta go. The Gestapo's gonna be calling, 235 00:12:53,860 --> 00:12:56,210 checking up on me. - OK, I'll catch you later. 236 00:13:08,570 --> 00:13:09,484 Cancer? 237 00:13:31,985 --> 00:13:33,943 It's no joke, Mel! 238 00:13:33,987 --> 00:13:36,641 It looks exactly like a classic melanoma. 239 00:13:36,685 --> 00:13:38,774 Have you forgotten your cold last spring? 240 00:13:38,818 --> 00:13:40,384 You swore it was TB. 241 00:13:40,428 --> 00:13:42,473 It was a severe case of strep, Mel. 242 00:13:42,517 --> 00:13:44,562 And, besides, melanoma's different. 243 00:13:44,606 --> 00:13:47,087 For starters, it's almost always fatal. 244 00:13:53,833 --> 00:13:55,312 I haven't seen you in a long time. 245 00:13:55,922 --> 00:13:56,923 How's your mother? 246 00:13:57,184 --> 00:13:58,576 She's fine. - Good. 247 00:13:58,620 --> 00:14:02,102 Now, let me check the, uh... the area of the mole. 248 00:14:05,932 --> 00:14:08,282 I'm only checking for raised areas. 249 00:14:09,065 --> 00:14:10,980 Doesn't look like an ordinary mole does it? 250 00:14:11,459 --> 00:14:13,156 Don't be an alarmist, Leslie. 251 00:14:14,375 --> 00:14:16,246 I'm only checking for coloration. 252 00:14:17,726 --> 00:14:18,901 Oh... 253 00:14:20,685 --> 00:14:22,426 Looks pretty dark and sinister, huh? 254 00:14:22,470 --> 00:14:25,125 Now, now, Leslie, although you're fair-skinned 255 00:14:25,168 --> 00:14:27,083 and prone to the ill-fated melanoma... 256 00:14:28,041 --> 00:14:30,043 this is only lentigo. - Huh? 257 00:14:30,957 --> 00:14:33,307 Medical terminology for harmless spots. 258 00:14:34,090 --> 00:14:35,309 Prone to melanoma? 259 00:14:35,787 --> 00:14:38,094 Leslie, you're a very healthy young lady who worries too much. 260 00:14:38,747 --> 00:14:40,053 You can get dressed now. 261 00:14:41,184 --> 00:14:45,188 But if it would be reassuring, you could come back in a month 262 00:14:45,232 --> 00:14:48,539 and I'll check your entire body. Bye. 263 00:14:50,672 --> 00:14:53,849 I told you not to buy plants at gas stations. 264 00:14:53,893 --> 00:14:55,764 But she looked so healthy! 265 00:14:56,156 --> 00:14:57,635 Maybe if I talk to her... 266 00:14:57,679 --> 00:14:59,202 Talking can't save hernow, Bernice. 267 00:14:59,246 --> 00:15:00,812 But she's not dead yet! 268 00:15:00,856 --> 00:15:02,118 It's only a matter of time. 269 00:15:02,162 --> 00:15:04,033 Granted, she's got a great pair of bulbs, 270 00:15:04,077 --> 00:15:06,122 but she's going to wither and die before the new year. 271 00:15:11,606 --> 00:15:12,912 Are you all right, dear? 272 00:15:13,477 --> 00:15:14,652 I guess not. 273 00:15:16,741 --> 00:15:18,439 So, I says to Porter, if you ask me, 274 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 the foreign kid's not playin' with a full deck. 275 00:15:22,356 --> 00:15:26,882 Never knows what team he's on. Says we all look alike. 276 00:15:27,578 --> 00:15:29,754 Dad, did I ever tell you how proud I am of you? 277 00:15:30,059 --> 00:15:32,627 I mean, even though I complain about how embarrassing it is 278 00:15:32,670 --> 00:15:36,587 to be in the same school... everyone respects you so much. 279 00:15:39,460 --> 00:15:40,852 I give it my best shot. 280 00:15:42,767 --> 00:15:47,468 Leslie, your mother makes sure you get the four basic food groups, 281 00:15:47,511 --> 00:15:48,730 and you're trashing three of them. 282 00:15:50,471 --> 00:15:54,823 Mom... it's so beautiful that every day 283 00:15:54,866 --> 00:15:56,172 you go to all this effort. 284 00:15:57,913 --> 00:15:59,436 It's just that I've lost my appetite. 285 00:15:59,784 --> 00:16:01,438 That's very sweet, Leslie. 286 00:16:01,482 --> 00:16:03,571 Also, very suspicious. 287 00:16:03,963 --> 00:16:06,182 Jennifer, you and I have certainly had our problems. 288 00:16:07,531 --> 00:16:10,404 Would you feel better if I gave you my new silver bangles? 289 00:16:10,447 --> 00:16:12,275 The ones I'm not allowed to breathe on? 290 00:16:12,623 --> 00:16:14,321 Silver bangles aren't worth fighting over, 291 00:16:14,364 --> 00:16:16,105 no matter how expensive they are. 292 00:16:16,714 --> 00:16:18,978 I'll take them! - You're welcome. 293 00:16:19,369 --> 00:16:20,936 I'll clear the table now. 294 00:16:26,289 --> 00:16:28,944 Am I the only one who finds this creepy? 295 00:16:32,078 --> 00:16:33,862 Your attention, please! 296 00:16:34,384 --> 00:16:36,996 This administration is not amused... 297 00:16:37,039 --> 00:16:39,694 ...by the attack on our very own Venus in the quad. 298 00:16:40,434 --> 00:16:41,652 You like this shit, huh? 299 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 Mm, I like this shit very much. 300 00:16:45,178 --> 00:16:47,789 In America it's considered the highest of compliments 301 00:16:47,832 --> 00:16:49,530 to say to your hostess after a good meal: 302 00:16:49,791 --> 00:16:51,445 "Thank you for the shit." 303 00:16:51,488 --> 00:16:53,012 How you... how you say that? 304 00:16:53,490 --> 00:16:56,798 Thank you for the shit. 305 00:16:56,841 --> 00:16:57,973 Hello, Farouk. 306 00:17:00,671 --> 00:17:02,673 Some girls go for the exotic type. 307 00:17:02,717 --> 00:17:05,720 Yeah, Farouk, let us know if she's a moaner or a screamer. 308 00:17:05,763 --> 00:17:08,375 Hey, I had a screamer once. She shattered her own glasses. 309 00:17:08,940 --> 00:17:10,812 Don't you talk about anything but sex? 310 00:17:10,855 --> 00:17:12,118 What else is there, Ed? 311 00:17:12,988 --> 00:17:14,816 That's a tough one, Pittman. 312 00:17:14,859 --> 00:17:16,209 Don't pull a muscle working on it. 313 00:17:17,862 --> 00:17:20,126 Just stopped by to warn you that you're Chairman 314 00:17:20,169 --> 00:17:21,953 of the Christmas Dance Committeethis year. 315 00:17:22,650 --> 00:17:24,260 Tell me when you get the committee put together. 316 00:17:25,044 --> 00:17:27,872 Oh, feel free to resume your insightful discussion. 317 00:17:29,135 --> 00:17:30,136 Mutant. 318 00:17:30,440 --> 00:17:32,616 Yeah, another example of virgin brain rot. 319 00:17:33,008 --> 00:17:35,054 Don't let that happen to you, okay? 320 00:17:35,793 --> 00:17:37,404 How's it goin', Farouk? 321 00:17:39,841 --> 00:17:41,930 Don't look now, but here comes the lady 322 00:17:41,973 --> 00:17:43,671 that gives new meaning to the word hard-on. 323 00:17:44,193 --> 00:17:47,414 Uh, this is your lucky day. I saved this seat just for you. 324 00:17:47,457 --> 00:17:49,459 Sit on it, pal! Hello, Alan. 325 00:17:50,156 --> 00:17:51,244 Hi. 326 00:17:51,287 --> 00:17:53,637 Say, uh... aren't you in my bio class? 327 00:17:53,681 --> 00:17:54,856 I hadn't noticed. 328 00:17:54,899 --> 00:17:56,205 Why don't you sit down, take a seat? 329 00:17:56,249 --> 00:17:57,380 I'm bad but I don't bite. 330 00:17:57,424 --> 00:17:59,426 I do! I definitely bite! Come on, Alan. 331 00:18:05,127 --> 00:18:07,956 Hey, Alan, who's the guy with the bow tie? 332 00:18:08,609 --> 00:18:12,787 ...we've got funds for holidays, Hawaiian luaus, Vancouver cruises. 333 00:18:12,830 --> 00:18:15,094 Oh, everybody calls him Mushroom Malone. 334 00:18:15,137 --> 00:18:19,750 Mm-hmm. Bet I can guess why. 335 00:18:20,011 --> 00:18:24,581 Any student caught with a substance commonly known as Wacky Glue, 336 00:18:24,625 --> 00:18:27,106 will be subject to severe disciplinary action. 337 00:18:27,149 --> 00:18:28,803 Score one for the Wacky Glue Phantom. 338 00:18:34,200 --> 00:18:36,898 I can make you a great deal, you'll love it. 339 00:18:39,030 --> 00:18:41,424 I'm not kidding, it's great stuff! 340 00:18:41,468 --> 00:18:42,425 You'll love it. 341 00:18:43,122 --> 00:18:47,038 It's all so unreal. I feel like I ought to do something. 342 00:18:47,082 --> 00:18:48,866 There's nothing anybody can do now. 343 00:18:49,215 --> 00:18:52,479 I'll just go on pretending nothing's happened. 344 00:18:53,219 --> 00:18:55,525 Cram a lifetime into three months. 345 00:18:56,091 --> 00:18:57,832 There's so much I wanna experience. 346 00:18:57,875 --> 00:19:00,051 You mean? - I always said I'd wait 347 00:19:00,095 --> 00:19:03,229 for the love of my life, but I guess I'll have to settle for... 348 00:19:03,794 --> 00:19:04,926 ...sex! 349 00:19:05,709 --> 00:19:08,886 I gotta know if it's worth all the time we spend talking about it. 350 00:19:09,322 --> 00:19:13,064 Bad news, my research says the first time's never the best. 351 00:19:13,108 --> 00:19:16,155 Unless you go for someone really experienced. 352 00:19:16,198 --> 00:19:19,070 It might be sweet if it was the first time for both of us. 353 00:19:19,114 --> 00:19:21,986 It might be the pits. I've heard it's harder than it looks. 354 00:19:22,378 --> 00:19:25,468 Yeah, really? Two dozen Shriners with rubbers? 355 00:19:25,512 --> 00:19:29,037 Later, babe, I think I just saw a major league pair of yapo. 356 00:19:38,699 --> 00:19:40,222 Let's go. 357 00:19:44,183 --> 00:19:45,401 She's weird! 358 00:19:46,402 --> 00:19:48,752 I hear they call you Mushroom. Got any? 359 00:19:49,057 --> 00:19:51,451 Wanna speak up? They didn't hear you in Nevada. 360 00:19:51,494 --> 00:19:53,714 I figured with a name like that you must be advertising. 361 00:19:53,757 --> 00:19:56,499 Would you sit down? Only takes one narc to ruin your whole day. 362 00:19:56,804 --> 00:19:57,718 Really? 363 00:20:02,244 --> 00:20:03,332 Gnarly. 364 00:20:14,604 --> 00:20:16,650 Doesn't this ever strike you as absurd? 365 00:20:16,693 --> 00:20:17,607 What? 366 00:20:18,260 --> 00:20:21,481 All these adolescents, desperate for human contact. 367 00:20:22,264 --> 00:20:23,352 You mean horny? 368 00:20:24,179 --> 00:20:26,703 Isolating themselves in their own little prisons on wheels. 369 00:20:26,747 --> 00:20:29,576 Like a thousand lonely little worlds doing a mating relay 370 00:20:29,619 --> 00:20:31,186 down the highway of life. 371 00:20:33,667 --> 00:20:35,843 Hey, catch that, tits and drugs. 372 00:20:35,886 --> 00:20:37,148 Give me a break. 373 00:20:38,019 --> 00:20:40,151 Max! I love you. 374 00:20:41,370 --> 00:20:42,980 Pittman, you lunatic. 375 00:20:43,633 --> 00:20:45,461 You know, you think too much, that's your problem. 376 00:20:45,505 --> 00:20:47,637 You could use a problem like that, Max. 377 00:20:49,987 --> 00:20:50,901 Leslie! 378 00:20:52,033 --> 00:20:55,819 Fate is calling you, Les, and getting a busy signal. 379 00:20:56,167 --> 00:20:57,995 Think Max, Leslie. 380 00:20:58,431 --> 00:21:00,476 Oh, sometimes he gets this look in his eyes. 381 00:21:01,129 --> 00:21:04,350 I mean, this is a man who knows where to find your G-spot. 382 00:21:04,393 --> 00:21:06,830 Oh, Mel, I couldn't find my G-spot. 383 00:21:07,701 --> 00:21:10,617 I kissed him once in the second grade. 384 00:21:11,008 --> 00:21:12,749 Oh, he was hot even then. 385 00:21:13,968 --> 00:21:16,187 He's not interested in me, Mel. 386 00:21:16,231 --> 00:21:17,754 Well you gotta be gutsy, Les. 387 00:21:18,059 --> 00:21:19,974 Just call him up and ask him out. 388 00:21:20,844 --> 00:21:22,585 All he can say is: "No way, José." 389 00:21:23,020 --> 00:21:25,196 Right, then I just die of embarrassment. 390 00:21:25,240 --> 00:21:27,068 Like, what have you got to lose? 391 00:21:31,159 --> 00:21:33,074 Hey, Max. - How you doin'? 392 00:21:34,249 --> 00:21:37,078 "Is it too much to askfor someone dark and mysterious, 393 00:21:37,470 --> 00:21:40,603 who reads and would talk about life all night by candle light? 394 00:21:42,170 --> 00:21:45,260 I guess I'd better face reality, boys are so immature. 395 00:21:45,652 --> 00:21:48,785 I'll get a diaphragm, settle for no-frills sex." 396 00:22:01,320 --> 00:22:03,974 Well, why don't you take the floor, Farouk? 397 00:22:04,018 --> 00:22:05,715 And I'll get the main dish. 398 00:22:08,805 --> 00:22:10,459 Oh, she means it's your turn to talk. 399 00:22:10,894 --> 00:22:12,069 Oh, uh... 400 00:22:15,421 --> 00:22:18,772 I... I like United States, very much. 401 00:22:21,775 --> 00:22:24,691 Uh, the people, very, very funny to meet me. 402 00:22:28,999 --> 00:22:30,610 It's okay, sit down, Farouk. 403 00:22:31,175 --> 00:22:33,569 I have spent all day 404 00:22:33,613 --> 00:22:36,355 preparing your favorite native dish, Farouk. 405 00:22:38,008 --> 00:22:40,315 Stuffed beef heart. 406 00:22:49,150 --> 00:22:53,502 I... You make me very funny to be here with you, 407 00:22:53,850 --> 00:22:57,419 in America, my new family in United States. 408 00:22:57,463 --> 00:23:00,204 I want to say to you now, as my best friend, Max 409 00:23:00,248 --> 00:23:03,512 teach me to say... thank you, 410 00:23:03,860 --> 00:23:05,993 thank you very much for this shit! 411 00:23:13,043 --> 00:23:15,045 They're all Wacky Glued, sir. 412 00:23:15,568 --> 00:23:18,092 Damn terrorists. This means war, Earl. 413 00:23:18,397 --> 00:23:19,398 No quarter given. 414 00:23:28,494 --> 00:23:32,106 Salamahega... roba. 415 00:23:32,149 --> 00:23:35,239 Aw, hell, is Farduke here? 416 00:23:35,501 --> 00:23:36,589 He's always late! 417 00:23:37,111 --> 00:23:39,200 It's Farouk, Coach. And it's prayer time in Mecca. 418 00:23:41,724 --> 00:23:42,769 Listen up! 419 00:23:45,032 --> 00:23:46,729 It took a long time 420 00:23:47,077 --> 00:23:49,906 to get funding for this new wrestling mat. 421 00:23:51,517 --> 00:23:53,954 I want to see you treating it like your mom's best carpet. 422 00:23:57,697 --> 00:23:58,654 Carpenter! 423 00:24:00,090 --> 00:24:01,570 Hey, don't hurt him, Carp. 424 00:24:01,831 --> 00:24:03,050 Get him, Carp. 425 00:24:06,096 --> 00:24:09,056 First time I did it was on my mom's best carpet. 426 00:24:09,099 --> 00:24:11,145 Left some rude rug burns on my knees. 427 00:24:11,406 --> 00:24:14,409 A small price to pay. I'd do it on asphalt. 428 00:24:14,453 --> 00:24:16,367 Oh, you like pain with your pleasure? 429 00:24:16,411 --> 00:24:19,283 Hit on Hindenberg, she's the pleasure and he's the pain. 430 00:24:19,327 --> 00:24:22,417 Leslie? I wouldn't kick her out of bed for eating crackers. 431 00:24:26,813 --> 00:24:27,944 Holt! 432 00:24:28,989 --> 00:24:31,034 Since you don't need to listen to this, 433 00:24:31,513 --> 00:24:33,863 why don't you demonstrate a take-down on Pittman? 434 00:24:34,734 --> 00:24:37,650 But Coach, he outweighs me by a hundred pounds. 435 00:24:38,259 --> 00:24:39,826 This is ridiculous! 436 00:24:40,870 --> 00:24:42,306 Easy, I don't wanna hurt you, Pittman. 437 00:24:44,570 --> 00:24:47,268 Come on, you guys, this ain't no sock hop. 438 00:24:47,703 --> 00:24:50,053 Come on! Come on! Come on! - Want blood? 439 00:24:50,097 --> 00:24:51,707 Get the leadout, come on now! 440 00:24:52,099 --> 00:24:53,404 Shit! 441 00:24:55,885 --> 00:24:58,235 Oh, wow man, I'm sorry about your face. 442 00:24:58,845 --> 00:25:00,847 Get him off the mat! Get some towels! 443 00:25:00,890 --> 00:25:02,152 Stop that bleeding! 444 00:25:02,196 --> 00:25:03,806 It's too late, Coach, I think he's dead. 445 00:25:03,850 --> 00:25:06,330 No, you idiot, my mat! 446 00:25:21,171 --> 00:25:23,783 How about it, Max? Do I have the stuff to be a blue flamer? 447 00:25:24,044 --> 00:25:25,959 Well, you got the gas, Carp. 448 00:25:26,002 --> 00:25:27,308 Uh, how 'bout a car? 449 00:25:27,830 --> 00:25:29,353 Well, Dad says I can have it back 450 00:25:29,397 --> 00:25:30,746 as soon as I pay for the paint job. 451 00:25:31,138 --> 00:25:33,314 So, cough up the bucks, and then we'll talk. 452 00:25:33,619 --> 00:25:34,707 Okay. 453 00:25:36,622 --> 00:25:40,364 Alan, do you think your brother could get me a job over at the Lorelei? 454 00:25:40,408 --> 00:25:42,976 Please? - I'll see what I can do. 455 00:25:43,019 --> 00:25:45,718 I can hardly wait to see what happens when you meet... 456 00:25:46,109 --> 00:25:49,373 the fascinating flatworm. 457 00:25:49,417 --> 00:25:51,985 Like the sea squirt, it can reproduce asexually. 458 00:25:52,028 --> 00:25:55,684 Sometimes, the tail decides not to follow the head and presto! 459 00:25:57,207 --> 00:25:59,514 The worm's torn in two. This is self-mutilation. 460 00:25:59,862 --> 00:26:02,125 Each part then regenerates a whole worm. 461 00:26:02,169 --> 00:26:05,302 Reproduction has taken place asexually. 462 00:26:06,608 --> 00:26:07,740 Oh, here he is. 463 00:26:07,783 --> 00:26:09,002 Eric March. 464 00:26:10,830 --> 00:26:14,007 Eric March, this is your fourth tardy this week. 465 00:26:14,485 --> 00:26:16,357 Please go to your lab station immediately. 466 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 Yeah, we be cutting some worms. 467 00:26:20,535 --> 00:26:22,755 Violent effect, man, real New Wave. 468 00:26:25,279 --> 00:26:27,803 Hey, yo, Hindenberg. Why don't you sit down 469 00:26:27,847 --> 00:26:29,675 and take a load off your mind? 470 00:26:31,415 --> 00:26:33,983 Damn it, Pittman! 471 00:26:34,027 --> 00:26:35,202 Mr. Pittman! 472 00:26:35,724 --> 00:26:41,121 Mr. Pittman, please. Please give me that... balloon. 473 00:26:48,476 --> 00:26:50,565 You may now begin to mutilate your flatworms. 474 00:26:56,745 --> 00:26:58,747 So, you're scoping out the new girl, eh? 475 00:26:58,791 --> 00:26:59,835 Who? 476 00:26:59,879 --> 00:27:01,271 The one with the X-rated bod. 477 00:27:01,924 --> 00:27:03,883 No, I was talkin' to Sharon. 478 00:27:07,887 --> 00:27:10,280 The guy's unconscious, she's all yours. 479 00:27:10,585 --> 00:27:13,109 You snooze, you lose. Go. 480 00:27:18,462 --> 00:27:19,855 So, what do you think of Nixon? 481 00:27:19,899 --> 00:27:21,683 So far, it's mayo on white all the way, 482 00:27:21,727 --> 00:27:23,293 and I thought Cleveland was straight. 483 00:27:23,598 --> 00:27:26,122 Try eatin' your lunch on the football field someday. 484 00:27:26,166 --> 00:27:28,603 If the wind's blowin' just right half the town gets stoned. 485 00:27:28,647 --> 00:27:30,605 How 'bout you, buddy, do you puff up? 486 00:27:31,171 --> 00:27:33,608 No, that stuff kinda puts me to sleep. 487 00:27:33,956 --> 00:27:37,177 Uh-huh, no puff-puff, huh? 488 00:27:37,525 --> 00:27:39,309 You always look so spacey. 489 00:27:39,701 --> 00:27:42,443 I guess I'm just naturally hard... high. 490 00:27:43,487 --> 00:27:45,315 Well, that's okay too, I guess. 491 00:27:45,925 --> 00:27:48,884 Excuse me, people get stoned 492 00:27:49,189 --> 00:27:50,581 for doing something such as this? 493 00:27:50,625 --> 00:27:53,672 It seems cruel and unusual punishment. 494 00:27:53,715 --> 00:27:56,152 No, Farouk, getting stoned is like smoking pot. 495 00:27:56,196 --> 00:27:57,763 Grass? - Yeah. 496 00:27:57,806 --> 00:27:58,677 Oh. 497 00:28:01,027 --> 00:28:02,724 My dad was talking about you last night. 498 00:28:02,768 --> 00:28:03,986 He said you're pro material. 499 00:28:04,508 --> 00:28:05,640 Yeah, I have a good arm. 500 00:28:06,032 --> 00:28:08,861 He says you really stand out, a real team leader. 501 00:28:09,513 --> 00:28:10,601 He said that? 502 00:28:10,645 --> 00:28:12,473 He treats me like pond scum 503 00:28:12,516 --> 00:28:13,822 'cause I won't go out for football. 504 00:28:13,866 --> 00:28:15,519 Oh, you've got it all wrong. 505 00:28:15,563 --> 00:28:17,739 You remind him of him when he was younger. 506 00:28:17,783 --> 00:28:18,871 He really likes you. 507 00:28:19,175 --> 00:28:20,307 Could have fooled me. 508 00:28:21,003 --> 00:28:23,397 So, I was thinking that if you're not doing anything 509 00:28:23,440 --> 00:28:24,790 Friday night, maybe we could go out. 510 00:28:26,487 --> 00:28:30,360 Yeah, that sounds okay, except that my Trans-Am's in the shop. 511 00:28:31,013 --> 00:28:33,320 That's OK, I'll pick you up in my vulva... Volvo. 512 00:28:34,756 --> 00:28:36,062 In that case, you're on. 513 00:28:41,502 --> 00:28:43,112 Her vulva! 514 00:28:45,636 --> 00:28:47,116 So, how'd you make out with Liz? 515 00:28:47,595 --> 00:28:49,815 I think she's a loadie. - So? 516 00:28:50,424 --> 00:28:52,426 Just can't get the hang of these worms. 517 00:28:52,731 --> 00:28:54,950 There's less resistance when they're semi-conscious. 518 00:28:58,432 --> 00:29:02,044 We now return to... Sands of Time. 519 00:29:04,394 --> 00:29:07,528 Why, Matt. This is a surprise. Can I get you a drink? 520 00:29:07,571 --> 00:29:10,836 Max? Max, I need to talk to you, honey. 521 00:29:10,879 --> 00:29:13,360 I am very concerned about Farouk. 522 00:29:13,403 --> 00:29:16,319 He's been slightly under the weather lately. 523 00:29:17,059 --> 00:29:20,802 And... and I'm afraid he feels somehow different from the rest of you boys. 524 00:29:20,846 --> 00:29:23,587 Face it, Mom, how many guys at Nixon pray during fourth period? 525 00:29:24,197 --> 00:29:27,809 Well, as his AFS sponsor, I can't help feeling responsible 526 00:29:27,853 --> 00:29:29,637 for the way he'll remember the United States. 527 00:29:30,159 --> 00:29:33,249 These are impression she will carry with him for life. 528 00:29:33,641 --> 00:29:35,904 Perhaps you should ask him to join your bridge club. 529 00:29:35,948 --> 00:29:37,950 I want you to take him with you tonight, Max. 530 00:29:37,993 --> 00:29:39,125 I have a date tonight! 531 00:29:39,647 --> 00:29:41,388 And I don't know about in Abu Dhabi, 532 00:29:41,431 --> 00:29:44,608 but in the good old USA, only two people at a time go on a date. 533 00:29:45,218 --> 00:29:48,525 Farouk hasn't had one single date since he's been here, Max. 534 00:29:48,569 --> 00:29:51,137 Well, I can't imagine why. He's had more offers in three weeks 535 00:29:51,180 --> 00:29:52,181 than I've had in three years. 536 00:29:52,791 --> 00:29:55,271 Please. Reach out, Max. 537 00:29:56,272 --> 00:29:58,405 Oh, hello, you must be Leslie. 538 00:29:58,448 --> 00:29:59,319 Hi, Mrs. Holt. 539 00:30:01,451 --> 00:30:03,323 Hi, Max. - Hi. 540 00:30:05,499 --> 00:30:06,674 You mind if Farouk joins us? 541 00:30:11,287 --> 00:30:15,074 In Abu Dhabi, women sit in ass of car. 542 00:30:16,118 --> 00:30:17,554 Fascinating, Farouk. 543 00:30:23,125 --> 00:30:24,213 Peaceful pastures. 544 00:30:43,885 --> 00:30:44,930 Is this our destination? 545 00:30:45,713 --> 00:30:48,194 Ah, yes, Peaceful Pastures. Max tell me all about this place. 546 00:30:48,237 --> 00:30:49,543 It's where people come, park the car 547 00:30:49,586 --> 00:30:50,892 and make sneaky sex, no? 548 00:30:53,677 --> 00:30:55,244 You might not believe this, 549 00:30:55,288 --> 00:30:58,073 but I come here a lot to meditate about life and death. 550 00:30:59,205 --> 00:31:00,946 Could we talk about something else? 551 00:31:13,436 --> 00:31:16,787 Um, in Abu Dhabi, we have a game. 552 00:31:17,179 --> 00:31:21,618 It's called, uh, how you say... "Sit on the Bottle." 553 00:31:22,184 --> 00:31:23,969 Farouk, isn't it prayer time in Abu Dhabi? 554 00:31:24,012 --> 00:31:25,796 No, no, no, no, sun is down. 555 00:31:26,319 --> 00:31:28,016 It's up in Abu Dhabi. 556 00:31:28,799 --> 00:31:31,715 Oh, oh, okay, I get you now, Max. 557 00:31:32,194 --> 00:31:33,152 I go pray. 558 00:31:33,587 --> 00:31:36,677 I go pray the coach not find out. 559 00:31:42,074 --> 00:31:43,727 I thought he'd never take the hint. 560 00:31:44,685 --> 00:31:46,339 Let's not waste any more time. 561 00:31:48,080 --> 00:31:52,171 Uh, Leslie, uh, this might not be the time to mention it but... 562 00:31:52,214 --> 00:31:54,129 Um... 563 00:31:55,478 --> 00:31:58,481 Your father said that he would castrate anybody that laid a hand on you. 564 00:31:58,525 --> 00:31:59,874 Oh, you know he didn't mean it. 565 00:31:59,918 --> 00:32:03,095 Oh. Well, um, me and the guys, 566 00:32:03,399 --> 00:32:04,357 we weren't sure. 567 00:32:05,097 --> 00:32:06,925 Max, we're all alone. 568 00:32:07,186 --> 00:32:09,101 We may never pass this way again. 569 00:32:09,840 --> 00:32:11,755 Let's not talk about Daddy. 570 00:32:31,471 --> 00:32:32,646 Oh shit. 571 00:32:35,736 --> 00:32:37,564 It's about time he goes for my bra. 572 00:32:40,480 --> 00:32:42,482 Oh, my God, the hook's in the front. 573 00:32:46,051 --> 00:32:47,966 He'll never figure this out. 574 00:32:51,447 --> 00:32:53,928 Oh, God, now he thinks I do this for a living. 575 00:32:56,887 --> 00:32:59,803 My hip bone is killing me. 576 00:33:13,165 --> 00:33:15,254 OK, looks like he's gonna take the plunge. 577 00:33:16,864 --> 00:33:18,997 Brace yourself for rapture. 578 00:33:19,345 --> 00:33:22,957 Oh, Leslie! Oh no! 579 00:33:23,001 --> 00:33:25,133 Oh, no, no, no! 580 00:33:29,355 --> 00:33:31,618 I can't believe this, my dad is gonna kill me. 581 00:33:31,661 --> 00:33:34,447 No, he's gonna kill me! - Holy shit. 582 00:33:35,013 --> 00:33:38,190 Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! 583 00:33:40,714 --> 00:33:42,498 Come on, you're slowin' down, Holt! 584 00:33:42,933 --> 00:33:47,068 I told him. Leslie Hindenberg is lethal nookie. 585 00:33:47,634 --> 00:33:49,070 What a way to go. 586 00:33:52,378 --> 00:33:55,294 Come on, Holt, up! Get on, move it, come on! 587 00:33:56,208 --> 00:33:58,471 Cross over, come on, come on! 588 00:34:00,516 --> 00:34:03,215 Even if I do get off restriction before I die, 589 00:34:03,563 --> 00:34:05,695 no guy will ever come near me again. 590 00:34:05,739 --> 00:34:07,219 I think you're overreacting. 591 00:34:07,262 --> 00:34:10,483 You didn't see my dad. We're talking Godzilla on PCP. 592 00:34:10,526 --> 00:34:12,093 The Volvo is demo'd. 593 00:34:12,398 --> 00:34:14,617 That's nothing compared to what he did to Max! 594 00:34:14,922 --> 00:34:16,750 Okay, write off the guys at Nixon. 595 00:34:16,793 --> 00:34:17,925 Who else do you know? 596 00:34:18,926 --> 00:34:20,754 There's always Richard from Filmore. 597 00:34:21,059 --> 00:34:22,973 You mean, Richard, Pittman's brother? 598 00:34:23,539 --> 00:34:25,672 You guys broke up two years ago. 599 00:34:25,715 --> 00:34:28,022 Only because I wouldn't let him get past second base. 600 00:34:28,283 --> 00:34:31,373 Ha. I thought it was because he had the personality of a bobby-pin. 601 00:34:32,026 --> 00:34:34,072 He wanted me desperately, Mel. 602 00:34:34,855 --> 00:34:36,813 And he doesn't have my dad for PE. 603 00:34:39,077 --> 00:34:40,295 Isn't that Liz? 604 00:34:40,339 --> 00:34:42,906 God, who'd ever thoughther dad's a cop? 605 00:34:42,950 --> 00:34:44,517 No wonder she's so wild. 606 00:34:45,126 --> 00:34:46,475 Hi, girls! 607 00:34:52,699 --> 00:34:54,179 You know what the estimate is? 608 00:34:55,136 --> 00:34:56,442 Twelve hundred big ones. 609 00:34:57,051 --> 00:34:59,271 But she's been so angelic this past month. 610 00:34:59,314 --> 00:35:01,229 Doing the dishes without being asked. 611 00:35:01,273 --> 00:35:03,927 She even offered to polish my spoon collection. 612 00:35:05,277 --> 00:35:06,452 A graveyard. 613 00:35:07,496 --> 00:35:10,456 What in the hell were they doing in a goddamn graveyard? 614 00:35:10,717 --> 00:35:13,415 They were teaching Farouk the American way of death, like she said. 615 00:35:13,459 --> 00:35:15,113 Now, what would the three of them do? 616 00:35:16,549 --> 00:35:18,638 I know what I'd do in a graveyard with you. 617 00:35:22,207 --> 00:35:23,512 Oh, Lester. 618 00:35:23,773 --> 00:35:28,474 Lester, she's been so, so good this past month. 619 00:35:28,517 --> 00:35:32,086 I just, I just hate to... to ruin it. 620 00:35:32,347 --> 00:35:35,176 You know? Take her off restriction. 621 00:35:35,437 --> 00:35:36,612 Oh, Lester. 622 00:35:36,960 --> 00:35:38,919 Oh, June... 623 00:35:40,442 --> 00:35:43,141 You know when you do this to me, you always get your way. 624 00:35:48,189 --> 00:35:51,323 "Young white male seeks bisexual white female twins 625 00:35:51,366 --> 00:35:52,976 with taste for parmesan cheese." 626 00:35:53,020 --> 00:35:54,282 Check it out. 627 00:35:54,717 --> 00:35:56,589 Sometimes it's easier to do it with a stranger. 628 00:35:57,329 --> 00:35:58,982 You're not suggesting I'm this desperate? 629 00:35:59,418 --> 00:36:01,768 No. Just 'cause it's Date Night USA 630 00:36:01,811 --> 00:36:03,857 and you're spending it with your brother here at the Lorelei. 631 00:36:05,554 --> 00:36:07,208 "Have uniform, will travel. 632 00:36:08,253 --> 00:36:12,126 Experienced nurse seeks inexperienced male for hands-on training. 633 00:36:12,692 --> 00:36:16,086 Call Inga at 555-5756." 634 00:36:16,130 --> 00:36:17,218 Gimme my zombie. 635 00:36:19,002 --> 00:36:20,830 Eight hours in this hell hole 636 00:36:20,874 --> 00:36:23,398 for five dollars and sixty-three cents. 637 00:36:23,442 --> 00:36:26,314 Cheer up, Sunshine, didn't Ranada say something about a raise? 638 00:36:26,358 --> 00:36:30,100 Oh, that slimy cheesebag, he wants to talk it over in a room. 639 00:36:30,405 --> 00:36:33,191 Man, he tries anything, I mace his face. 640 00:36:35,671 --> 00:36:38,152 Look at it this way, at least the nurse would be enthusiastic. 641 00:36:47,944 --> 00:36:48,989 Hello. 642 00:36:49,032 --> 00:36:51,905 Hello, may I please speak to Inga? 643 00:36:52,210 --> 00:36:53,733 Jah, this is Inga Borg. 644 00:36:54,429 --> 00:36:56,823 Uh, yeah, I'm calling about your ad in the... 645 00:36:58,128 --> 00:37:01,480 Jah, sure. What is your name? How old are you? 646 00:37:01,523 --> 00:37:03,873 And, uh, do you have any infectious diseases? 647 00:37:03,917 --> 00:37:05,614 Uh, my name is Alan. 648 00:37:06,180 --> 00:37:09,836 I'll be 18 in June and I don't have herpes. 649 00:37:09,879 --> 00:37:12,404 Uh, tonight is available, can you get a room? 650 00:37:12,447 --> 00:37:13,970 Not now, Gunnar. 651 00:37:14,014 --> 00:37:14,928 Uh... 652 00:37:15,189 --> 00:37:17,060 Just come to lounge at the Lorelei 653 00:37:17,104 --> 00:37:19,237 and ask the bartender for the room number. 654 00:37:19,280 --> 00:37:20,194 Goodbye. 655 00:37:25,199 --> 00:37:28,028 So, how does one go about getting a room? 656 00:37:28,855 --> 00:37:30,160 Gimme a shooter. 657 00:37:31,597 --> 00:37:33,903 You know, I spent an hour in the john in 319, 658 00:37:33,947 --> 00:37:35,296 and it's still backed up! 659 00:37:35,688 --> 00:37:38,821 I have had enough of this roach motel for one day. 660 00:37:44,349 --> 00:37:47,134 Three nineteen is yours. Get the master key from Carp. 661 00:37:47,439 --> 00:37:48,570 Where's he now? 662 00:37:52,661 --> 00:37:53,967 Does that answer your question? 663 00:37:55,403 --> 00:37:56,578 I wonder what's keeping Inga. 664 00:37:56,622 --> 00:37:58,841 I'll go see if the coast is clear, okay? 665 00:38:05,413 --> 00:38:07,154 Good evening, Mr. Ranada. 666 00:38:07,197 --> 00:38:08,808 Is everything under control, Carpenter? 667 00:38:08,851 --> 00:38:11,376 It's all hunky-dory, sir. Except for the toilet. 668 00:38:11,419 --> 00:38:12,942 I wouldn't go in there if I were you! 669 00:38:13,378 --> 00:38:16,511 Carpenter! - Sir, I can explain everything. 670 00:38:16,555 --> 00:38:18,208 I see you been talkin' to Sunshine. 671 00:38:18,644 --> 00:38:20,820 I really dig the bubbly, nice touch, kid. 672 00:38:21,429 --> 00:38:22,996 I aim to please, sir. 673 00:38:23,039 --> 00:38:24,171 TV workin'? 674 00:38:24,737 --> 00:38:27,130 Shit-sape, sir. I mean, ship-sate! 675 00:38:27,174 --> 00:38:28,523 Whatever, Carpenter, whatever. 676 00:38:29,132 --> 00:38:32,614 When you see Sunshine, tell her Mr. Goodbar is waitin' on her. 677 00:38:33,572 --> 00:38:36,139 OK, pronto, sir. Have a swell evening, now. 678 00:38:39,012 --> 00:38:41,057 Let it beat and let it bleed. 679 00:38:51,981 --> 00:38:54,593 I don't believe it. 680 00:38:57,596 --> 00:39:01,034 ♪ I'm a sentimental kinda guy 681 00:39:01,077 --> 00:39:03,253 ♪ Kinda timid Even a little shy ♪ 682 00:39:03,297 --> 00:39:04,864 Oh, God. 683 00:39:09,956 --> 00:39:11,784 You're early, my little raisinette. 684 00:39:12,437 --> 00:39:14,700 Oh, no, I always come on time. 685 00:39:14,743 --> 00:39:15,614 Jesus. 686 00:39:16,354 --> 00:39:18,443 If only all women could say the same. 687 00:39:22,272 --> 00:39:24,274 You dressed up for Doctor Ranada, 688 00:39:24,318 --> 00:39:25,711 I like that. 689 00:39:25,754 --> 00:39:27,887 You sound older than you did on the phone. 690 00:39:30,019 --> 00:39:30,977 Sunshine? 691 00:39:31,673 --> 00:39:32,761 Alan? 692 00:39:34,589 --> 00:39:35,808 What the hell. 693 00:39:38,332 --> 00:39:39,464 Prick. 694 00:39:41,074 --> 00:39:42,336 You want something else, Sunshine? 695 00:39:42,597 --> 00:39:44,033 On the house, of course. 696 00:39:44,512 --> 00:39:46,209 Okay, hit me. 697 00:39:49,387 --> 00:39:51,563 I have not had so much fun, 698 00:39:51,606 --> 00:39:54,653 since Ranada broke his pinky in the cash register. 699 00:39:56,742 --> 00:39:58,874 Too bad it wasn't his schlong. 700 00:40:00,223 --> 00:40:02,617 Jah! 701 00:40:02,661 --> 00:40:04,663 You respond well to discipline. 702 00:40:09,668 --> 00:40:10,843 Don't panic! 703 00:40:11,931 --> 00:40:13,802 Do it more, you bitch. 704 00:40:13,846 --> 00:40:15,804 God. 705 00:40:23,029 --> 00:40:25,118 No! No! Oh, jah! 706 00:40:34,910 --> 00:40:37,391 Are you all right? 707 00:40:38,261 --> 00:40:39,654 God damn you, Carpenter. 708 00:40:53,233 --> 00:40:58,107 The male squid swims frantically searching for a female to mate with. 709 00:40:58,673 --> 00:41:00,022 The story of my life. 710 00:41:00,370 --> 00:41:03,461 Then the squid slips one of his long, supple tentacles 711 00:41:03,504 --> 00:41:05,114 deep inside his own mantle, 712 00:41:05,419 --> 00:41:09,162 and withdraws several gelatinous packages of sperm. 713 00:41:09,641 --> 00:41:11,338 Commonly known as jerking off. 714 00:41:11,599 --> 00:41:16,386 "He then thrusts his sperm deep into the female's body cavity." 715 00:41:16,778 --> 00:41:18,780 Mmm, how romantic. 716 00:41:19,172 --> 00:41:20,521 What happened to foreplay? 717 00:41:20,782 --> 00:41:26,440 The finale of this oceanic orgy. Yes, class, unfortunately, 718 00:41:26,832 --> 00:41:28,660 all the squid expire. 719 00:41:28,703 --> 00:41:31,227 Hey, Max, sounds like you and Hindenberg. 720 00:41:31,489 --> 00:41:32,620 Lights. 721 00:41:33,316 --> 00:41:34,666 Mr. Pittman. 722 00:41:35,275 --> 00:41:38,539 Simply breathtaking, gave me goose pimples. 723 00:41:38,887 --> 00:41:41,150 Almost makes you wanna be a squid. 724 00:41:41,803 --> 00:41:44,589 All right, class, let's get to our lab stations. 725 00:41:48,723 --> 00:41:50,986 Hey, Liz, where's your retainer? 726 00:41:51,030 --> 00:41:52,118 Shut up, kid! 727 00:41:54,250 --> 00:41:56,383 Max, Pittman says the Blue Flamers 728 00:41:56,426 --> 00:41:58,385 are having their meeting at the drive-in this weekend. 729 00:41:58,428 --> 00:41:59,342 So? 730 00:41:59,952 --> 00:42:04,086 Well, I paid off the paint job. I can get my dad's car! 731 00:42:04,130 --> 00:42:05,914 Well, we'll take that into consideration, Carp, 732 00:42:05,958 --> 00:42:07,307 whenever we discuss membership. 733 00:42:07,350 --> 00:42:09,657 All right, class, today you'll start dissecting 734 00:42:09,701 --> 00:42:10,963 your very own squid. 735 00:42:11,311 --> 00:42:14,227 After removing its mantle, be sure to determine its sex. 736 00:42:14,270 --> 00:42:16,708 And class, please be very careful with the gonads. 737 00:42:16,969 --> 00:42:18,492 They're quite delicate. 738 00:42:18,840 --> 00:42:20,450 You actually ate one of those? 739 00:42:20,494 --> 00:42:24,063 Ah, squid. It's very good with ink. 740 00:42:24,106 --> 00:42:25,978 I'll try anything, once. 741 00:42:26,021 --> 00:42:28,154 Anything? I'll take you up on that this weekend. 742 00:42:28,589 --> 00:42:31,287 You mean, like go out or somethin'? 743 00:42:31,331 --> 00:42:32,811 Well, I was thinking about it. 744 00:42:32,854 --> 00:42:34,943 There's something I'd like to talk to you about, alone. 745 00:42:34,987 --> 00:42:37,380 It may be important. It's very important. 746 00:42:37,424 --> 00:42:39,034 It's more important than you think. 747 00:42:39,644 --> 00:42:41,689 Friday night okay? - Perfect. 748 00:42:49,349 --> 00:42:50,480 Hello? 749 00:42:50,524 --> 00:42:52,134 Hello, may I please speak to Richard? 750 00:42:52,178 --> 00:42:53,266 Just a minute, dear. 751 00:42:53,309 --> 00:42:54,702 Les? 752 00:42:58,227 --> 00:42:59,533 Hello, Richard? 753 00:42:59,577 --> 00:43:01,448 Hi, this is Leslie Hindenberg. 754 00:43:02,928 --> 00:43:04,451 Yeah, long time no see. 755 00:43:06,061 --> 00:43:07,715 The reason I'm calling is... 756 00:43:08,150 --> 00:43:11,371 I got to thinkin' about how much fun we used to have together. 757 00:43:12,938 --> 00:43:15,854 And I thought maybe you'd like to get together, 758 00:43:15,897 --> 00:43:19,292 you know, for old times' sake. Like maybe this weekend? 759 00:43:22,948 --> 00:43:26,212 Oh, I think we have lots to talk about, you know? 760 00:43:26,255 --> 00:43:29,432 I've matured a lot, Richard. 761 00:43:30,085 --> 00:43:32,174 Sure, I'll return your Van Halen records. 762 00:43:33,132 --> 00:43:35,134 Okay, great. I'll see you then. 763 00:43:36,657 --> 00:43:38,659 Bye. - Talk about hard up! 764 00:43:38,703 --> 00:43:41,270 Isn't he the one with the personality of a bobby-pin? 765 00:43:41,706 --> 00:43:44,273 I've changed, Jennifer, I'm sure he has too. 766 00:43:44,317 --> 00:43:47,146 Now, get out of here. Out, out, out! 767 00:43:47,189 --> 00:43:49,235 Fine! 768 00:43:53,631 --> 00:43:56,851 Michael, the girls in the Flower brothel won't disappoint you. 769 00:43:58,070 --> 00:43:58,984 The car! 770 00:44:11,039 --> 00:44:12,258 Is there something wrong? 771 00:44:13,563 --> 00:44:15,827 Afraid so, Alan. I have something I have to tell you. 772 00:44:15,870 --> 00:44:17,263 It's Mushroom Malone, isn't it? 773 00:44:17,829 --> 00:44:19,569 No, it's worse than Mushroom. 774 00:44:29,841 --> 00:44:34,410 Is something wrong? - Just... hold me, Richard. 775 00:44:39,328 --> 00:44:40,503 Leslie, uh... 776 00:44:40,982 --> 00:44:43,724 You used to love it when I... kissed your neck, remember? 777 00:44:45,030 --> 00:44:48,642 And I remember when you used to kiss my ears. 778 00:44:48,903 --> 00:44:50,513 It drove me crazy. 779 00:44:51,993 --> 00:44:53,168 Ow! 780 00:44:54,082 --> 00:44:55,605 When did you pierce your ears? 781 00:44:56,432 --> 00:44:58,434 Hey, fasten your seatbelts, Flamers! 782 00:44:58,478 --> 00:45:00,741 I had Brussels sprouts, baked beans, 783 00:45:00,785 --> 00:45:02,787 and date bars for dinner. 784 00:45:03,309 --> 00:45:05,920 I hadSwedish meatballs, lentil loaf, 785 00:45:05,964 --> 00:45:09,010 marinated artichokes, bon-bons with prune whip! 786 00:45:10,751 --> 00:45:13,711 Max, tell me now. What is this Blue Flamers? 787 00:45:14,276 --> 00:45:16,670 I'm not who you think I am. There's a lot you don't know about me, 788 00:45:16,714 --> 00:45:17,802 a great deal, very much. 789 00:45:18,237 --> 00:45:20,195 Why pry? I know all I need to know. 790 00:45:20,239 --> 00:45:21,327 No, you don't know. 791 00:45:21,370 --> 00:45:22,850 I do know. - You may not wanna know. 792 00:45:22,894 --> 00:45:24,765 What could I possible know that would make me know you 793 00:45:24,809 --> 00:45:25,810 better than I know you now? 794 00:45:26,680 --> 00:45:30,118 Alan, I'm a narc. Police Officer. 795 00:45:30,423 --> 00:45:31,946 When I finish my assignment at Nixon, 796 00:45:32,381 --> 00:45:34,253 Mushroom and 36 others are gonna be busted on Monday, 797 00:45:34,296 --> 00:45:36,124 and I'll be starting over again somewhere else. 798 00:45:36,168 --> 00:45:38,083 Another high school, another district, another town. 799 00:45:38,126 --> 00:45:39,432 That's what it means to be a narc. 800 00:45:39,954 --> 00:45:42,087 You're the only one I'm gonna miss when I'm gone, Alan. 801 00:45:42,478 --> 00:45:44,872 Those pill heads and pot heads deserve what they get. 802 00:45:44,916 --> 00:45:46,482 A one-way ticket to the slammer. 803 00:45:48,746 --> 00:45:51,183 Is anybody gonna know that it was me? 804 00:45:51,444 --> 00:45:52,837 Not unless you tell 'em. 805 00:45:52,880 --> 00:45:55,404 Oh, no chance in hell. I can keep a secret. 806 00:45:56,623 --> 00:45:58,103 I knew I could trust you, Alan. 807 00:45:58,712 --> 00:46:01,541 And I had to tell you because, well, 808 00:46:01,584 --> 00:46:03,543 even though I'm 30 and you're 17, 809 00:46:03,586 --> 00:46:05,458 I'm really attracted to you, Alan. 810 00:46:06,851 --> 00:46:08,069 Of course, having sex with a minor 811 00:46:08,591 --> 00:46:10,332 could get me off the force and I have my career to consider. 812 00:46:11,159 --> 00:46:13,727 But honestly, Alan, I get all hot and weak when I'm kissing you. 813 00:46:14,641 --> 00:46:16,730 Let's not talk about wasted youth, Alan. 814 00:46:16,774 --> 00:46:20,603 Kiss me again and I'll throw this badge out the window and live for the now. 815 00:46:22,649 --> 00:46:25,173 Um, Liz, that is your name, isn't it? 816 00:46:25,478 --> 00:46:28,698 It's Kathy. Reagan, no relation. 817 00:46:30,004 --> 00:46:31,789 I think I just wanna go home. 818 00:46:40,101 --> 00:46:42,364 Anybody got a light? - Light, light. 819 00:46:47,369 --> 00:46:51,547 To the eternal blue flame. 820 00:46:55,029 --> 00:46:56,074 Max, Max! 821 00:46:59,642 --> 00:47:01,514 Elmer, let's go. - I'm doin' it. 822 00:47:04,473 --> 00:47:06,301 Wait, wait, I think I've got one. 823 00:47:06,345 --> 00:47:07,737 Oh, shit! 824 00:47:07,781 --> 00:47:08,956 It's probably a little poop! 825 00:47:09,000 --> 00:47:10,523 Yeah a little poo, yeah! 826 00:47:11,567 --> 00:47:13,308 Oh, my God. Look at that! 827 00:47:13,352 --> 00:47:15,397 Huh? Ah... 828 00:47:15,441 --> 00:47:16,746 He's on fire! 829 00:47:17,530 --> 00:47:18,836 Jerks. 830 00:47:20,707 --> 00:47:22,622 You're sick! You guys are sick! 831 00:47:24,624 --> 00:47:26,452 I really wanna make it up to you. 832 00:47:27,453 --> 00:47:28,846 Leslie, you don't have to do that. 833 00:47:29,411 --> 00:47:31,674 But I want to, Richard. I want you. 834 00:47:32,240 --> 00:47:36,592 I want... I wanna let you do everything I wouldn't let you do before. 835 00:47:36,636 --> 00:47:37,724 Everything! 836 00:47:38,333 --> 00:47:40,205 Leslie! Leslie, I'm... 837 00:47:40,466 --> 00:47:43,295 I'm involved with somebody else, right now. 838 00:47:44,252 --> 00:47:46,298 I don't care if you marry her, Richard, 839 00:47:46,864 --> 00:47:48,561 I just wanna have you once. 840 00:47:50,737 --> 00:47:52,043 Leslie, I can't! 841 00:47:53,218 --> 00:47:54,828 Yes, you can, Richard. 842 00:47:56,874 --> 00:48:00,834 Remember how you used to always want me to... 843 00:48:01,139 --> 00:48:04,403 What are you doing? Leslie, he wouldn't understand! 844 00:48:05,447 --> 00:48:06,579 He? 845 00:48:17,677 --> 00:48:20,288 Yeah, man, I feel mother lode settin' in. 846 00:48:20,332 --> 00:48:22,160 I'm with you, I'm with you. 847 00:48:29,863 --> 00:48:30,951 Decent. 848 00:48:38,437 --> 00:48:41,396 "What's wrong with me, anyway? I never break out. 849 00:48:41,831 --> 00:48:43,268 I use a deodorant. 850 00:48:43,659 --> 00:48:45,879 People say I have a cute personality. 851 00:48:46,706 --> 00:48:50,275 But my sex appeal's enough to turn my old boyfriend off women. 852 00:48:51,754 --> 00:48:55,845 I'm trying to be an easy lay. Doesn't that count anymore?" 853 00:48:56,629 --> 00:48:58,022 Get in there! 854 00:49:01,460 --> 00:49:03,027 Pittman, get your ass up here! 855 00:49:03,418 --> 00:49:04,942 Don't take it personally, Les. 856 00:49:05,377 --> 00:49:07,205 According to my mom, a lot of guys these days 857 00:49:07,248 --> 00:49:09,076 can't get it up and get it in. 858 00:49:09,120 --> 00:49:12,427 For years, my dad's been telling me teenage boys want just one thing. 859 00:49:12,688 --> 00:49:14,386 I always thought he meant girls. 860 00:49:14,647 --> 00:49:17,563 Hey, Sharon, Miss Bismark says everyone suits up, 861 00:49:17,824 --> 00:49:19,260 even if you are menstruating. 862 00:49:20,044 --> 00:49:21,306 I hate that word. 863 00:49:21,784 --> 00:49:25,310 My mom always says: "Is Aunt Tilly coming to visit?" 864 00:49:25,353 --> 00:49:27,355 ... Mine just calls it "the curse." 865 00:49:28,052 --> 00:49:29,009 Girls. 866 00:49:58,125 --> 00:49:59,822 Wanna catch pneumonia? 867 00:50:15,490 --> 00:50:18,276 Is it my imagination, or is Sharon Mondo pregnant? 868 00:50:18,711 --> 00:50:20,104 You don't know that for sure. 869 00:50:21,757 --> 00:50:23,716 Oh, yeah. Maybe it's just a tumor. 870 00:50:24,064 --> 00:50:25,544 Not funny, Mel. 871 00:50:25,979 --> 00:50:27,154 I wonder who the daddy is. 872 00:50:27,850 --> 00:50:30,027 Moby Dick! 873 00:50:30,766 --> 00:50:32,551 Give it a rest, Pittman! 874 00:50:38,644 --> 00:50:41,473 That does it, Pittman! We're gonna see Porter right now! 875 00:50:43,214 --> 00:50:45,129 OK, this is it! D-Day. 876 00:50:45,172 --> 00:50:48,306 All right, but listen now. I want you to remember your radio mic. 877 00:50:48,741 --> 00:50:51,265 You got guys sittin' in a van about two blocks from here, 878 00:50:51,309 --> 00:50:52,571 if you get in any kind of trouble. 879 00:50:58,881 --> 00:51:00,231 Sharon, what's going on? 880 00:51:00,274 --> 00:51:01,667 Oh, I'm leaving school. 881 00:51:02,668 --> 00:51:04,496 Potatohead acted like I was contagious. 882 00:51:05,584 --> 00:51:08,717 I said: "Look buddy, there's no way you're gonna catch what I've got." 883 00:51:09,588 --> 00:51:11,633 You're kicked out? - He said school policy. 884 00:51:11,677 --> 00:51:14,419 Can transfer to night school. I said: "What about my job at the med center?" 885 00:51:14,462 --> 00:51:16,377 He said, take it like a man. 886 00:51:16,421 --> 00:51:18,336 That's not fair, ruin your whole life! 887 00:51:18,379 --> 00:51:20,164 Who's talking fair? We're in high school. 888 00:51:21,078 --> 00:51:22,862 Correction, I was in high school. 889 00:51:23,167 --> 00:51:25,647 So, uh, who's the father? - Just a guy. 890 00:51:26,039 --> 00:51:27,910 He said: "I can't deal with this." 891 00:51:27,954 --> 00:51:29,303 I said: "That's cool with me." 892 00:51:30,565 --> 00:51:32,785 Sharon, you don't have to tell me this if it'’s too personal, 893 00:51:32,828 --> 00:51:34,700 but is it any good the first time? 894 00:51:35,440 --> 00:51:38,399 It wasn't great, but we did it again and it got better. 895 00:51:38,443 --> 00:51:40,880 Really? Wow. 896 00:51:42,621 --> 00:51:44,231 Do you really want this baby? 897 00:51:44,275 --> 00:51:46,625 Well, part of me says: "What a drag." 898 00:51:46,668 --> 00:51:49,106 Another part says: "You're a big girl, Sharon, 899 00:51:49,149 --> 00:51:51,064 you can handle this." And besides, 900 00:51:51,108 --> 00:51:52,370 then I'll have someone to talk to. 901 00:51:52,805 --> 00:51:53,893 God. 902 00:51:54,372 --> 00:51:56,461 I just wish the father would call once in a while. 903 00:51:56,765 --> 00:51:58,898 I'll probably never see him now that I'm out of here. 904 00:51:58,941 --> 00:52:01,118 You're not out of here yet! 905 00:52:02,336 --> 00:52:03,381 What do you mean? 906 00:52:25,359 --> 00:52:27,056 "I've been very selfish. 907 00:52:27,361 --> 00:52:30,190 I've been thinking sex was more important than anything. 908 00:52:30,756 --> 00:52:33,628 I want to leave my mark in this world and it must be more 909 00:52:33,672 --> 00:52:35,935 than a wet spot in somebody's backseat." 910 00:52:41,723 --> 00:52:45,205 Definitely the work of a genius. But is it art? 911 00:52:45,249 --> 00:52:46,554 Smells like Wacky Glue to me. 912 00:52:51,255 --> 00:52:52,430 Holy Jesus. 913 00:52:55,128 --> 00:52:58,000 Certainly, Sharon has a constitutional right to graduate, 914 00:52:58,262 --> 00:53:00,612 but she can do that at night school as I told her. 915 00:53:00,655 --> 00:53:03,136 But, she's not a threat to anybody else's education. 916 00:53:03,789 --> 00:53:06,400 High school is not a democracy, Leslie! 917 00:53:07,009 --> 00:53:08,837 Think of it as the Marines. 918 00:53:09,229 --> 00:53:11,013 Would the Russians take us seriously 919 00:53:11,057 --> 00:53:13,102 if we let the non-coms call the shots? Hell no! 920 00:53:14,278 --> 00:53:17,411 First they'd... they'd laugh their heads off. 921 00:53:18,151 --> 00:53:20,284 And then, they'd air-mail the big one. 922 00:53:20,588 --> 00:53:22,721 I don't wanna start a war, Mr. Porter. 923 00:53:23,025 --> 00:53:25,680 I'd just like to see Sharon graduate with the rest of us. 924 00:53:25,724 --> 00:53:28,857 But you bend over to accommodate one individual, 925 00:53:28,901 --> 00:53:31,338 and the next thing you know, you can't sit down for a month! 926 00:53:35,647 --> 00:53:36,822 You know what's going on out there? 927 00:53:38,432 --> 00:53:39,694 No, I don't know. 928 00:53:45,483 --> 00:53:46,397 OK. 929 00:53:52,098 --> 00:53:54,840 Tears of joy streamed from little Tammy Larson's one eye, the other day, 930 00:53:54,883 --> 00:53:56,972 when Santa Claus paid an early visit to her hospital bed. 931 00:53:57,799 --> 00:54:00,628 Potatohead has no principles, just regulations. 932 00:54:00,672 --> 00:54:01,586 Hold it, Les. 933 00:54:01,890 --> 00:54:04,197 The love of my life is speaking to me. 934 00:54:04,458 --> 00:54:07,113 The twinkle in Santa's eye will be just a memory for Tammy. 935 00:54:07,156 --> 00:54:09,071 So, there's a man with principles. 936 00:54:09,115 --> 00:54:10,290 You can see it in his eyes. 937 00:54:10,334 --> 00:54:11,422 ...may save her sight. 938 00:54:11,813 --> 00:54:13,467 The Larsons, however, have already exhausted... 939 00:54:13,511 --> 00:54:14,947 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 940 00:54:16,992 --> 00:54:18,864 The lights will get dimmer and dimmer for tiny Tammy 941 00:54:18,907 --> 00:54:22,781 until the final blackout, unless... unless you and I... 942 00:54:23,347 --> 00:54:25,392 I knew you'd understand, Mr. Vincent. 943 00:54:25,436 --> 00:54:27,699 It's a tragic story that needs to be heard. 944 00:54:27,742 --> 00:54:28,656 Me? 945 00:54:29,788 --> 00:54:32,181 I'm a highly placed person at Nixon, 946 00:54:32,225 --> 00:54:34,183 you can just think of me as Deep Throat. 947 00:54:38,187 --> 00:54:39,363 Meet you in person? 948 00:54:40,320 --> 00:54:42,583 At the Lorelei? All right. 949 00:54:45,238 --> 00:54:46,457 Goodbye, Mr. Vincent. 950 00:54:47,719 --> 00:54:48,633 Ted. 951 00:54:49,764 --> 00:54:52,245 Did you hear that? He said: "Just call me Ted!" 952 00:54:52,289 --> 00:54:54,856 Oh, my God! I'm so happy for you, I could kill you! 953 00:54:56,162 --> 00:54:57,555 Oh, God. What am I going to wear? 954 00:54:58,512 --> 00:54:59,948 Think sophisticated, Les. 955 00:54:59,992 --> 00:55:03,343 If he finds out "highly placed" means a senior at Nixon, 956 00:55:03,387 --> 00:55:05,171 he'll never lay a hand on you. 957 00:55:05,476 --> 00:55:06,825 You think I could pull it off? 958 00:55:07,739 --> 00:55:09,001 Let him do that. 959 00:55:14,441 --> 00:55:16,269 Leslie, I ache for that girl. 960 00:55:16,835 --> 00:55:19,968 But these days, it takes a fucking quadriplegic 961 00:55:20,012 --> 00:55:21,709 to wring those tear ducts in TV-land. 962 00:55:22,014 --> 00:55:23,494 But even though she's not a quad, 963 00:55:24,059 --> 00:55:26,105 if you'd seen her cleaning out her locker, 964 00:55:26,148 --> 00:55:29,282 cleaning out her dreams. It would break your heart. 965 00:55:29,326 --> 00:55:32,372 Hey, relax, huh? Relax. 966 00:55:33,155 --> 00:55:34,635 Let's not start a downer here. 967 00:55:35,201 --> 00:55:36,071 Come on. 968 00:55:36,768 --> 00:55:40,685 Just relax, surrender to your shoulder blades, Leslie. 969 00:55:41,381 --> 00:55:45,080 Today is the first day of the rest of your life. 970 00:55:46,343 --> 00:55:47,387 Yeah, really. 971 00:55:48,083 --> 00:55:49,737 Esalen taught me to feel, Leslie. 972 00:55:51,391 --> 00:55:53,828 Now, I suck up life like a new born baby. 973 00:55:55,003 --> 00:55:57,832 When I make love, and I make love, Leslie, 974 00:55:57,876 --> 00:56:02,576 I don't screw anymore, I go all the way to infinity. 975 00:56:05,449 --> 00:56:07,102 I think you and I could find infinity, 976 00:56:07,146 --> 00:56:08,713 maybe three or four times tonight. 977 00:56:10,454 --> 00:56:13,065 Excuse me a minute, I have to use the bathroom. 978 00:56:14,762 --> 00:56:16,721 Hey, I'll order champagne for blast-off. 979 00:56:16,764 --> 00:56:17,939 That would be wonderful. 980 00:56:25,207 --> 00:56:28,385 Hey, Mr. Dinko, we ain't runnin' a day care center here. 981 00:56:28,428 --> 00:56:29,908 But boss, he's my kid... 982 00:56:30,343 --> 00:56:33,259 It's okay! Maybe the Sheraton'sa better place for the Christmas Ball. 983 00:56:33,694 --> 00:56:36,784 Whoa, whoa! Why didn't you tell me this was a business call? 984 00:56:37,219 --> 00:56:40,092 Here, give the kid a drink. - Hey, 'bout time, Carp. 985 00:56:41,223 --> 00:56:42,921 302 needs a bottle of champagne. 986 00:56:42,964 --> 00:56:45,489 It's halfway there. - No, it's right here. 987 00:56:48,100 --> 00:56:49,580 What kind of budget you workin' with? 988 00:56:52,060 --> 00:56:54,976 Wow, Ted Vincent! 989 00:56:55,368 --> 00:56:56,500 There you are, kid. 990 00:56:57,457 --> 00:56:59,111 Thanks, sir. - Hey! 991 00:57:01,330 --> 00:57:02,680 Thanks. - Sorry. 992 00:57:17,825 --> 00:57:18,870 You know, Leslie... 993 00:57:20,219 --> 00:57:22,743 people like that pathetic bellboy think I have everything. 994 00:57:23,396 --> 00:57:28,445 Nobody sees the heartache that goes with being so handsome and famous. 995 00:57:28,967 --> 00:57:31,752 "Hold the diaphragm down, and press the opposite sides 996 00:57:31,796 --> 00:57:34,538 of the rim together between the thumb and third finger." 997 00:57:39,543 --> 00:57:41,675 Boy, this one's a mother. 998 00:57:45,200 --> 00:57:48,290 Come on, Les, millions of women do this every day. 999 00:57:51,685 --> 00:57:55,080 I'll bet you do everything with a savage intensity. 1000 00:57:55,994 --> 00:57:57,169 I know I do. 1001 00:58:03,784 --> 00:58:06,134 What are you doing so intensely in there? 1002 00:58:11,575 --> 00:58:13,664 Just have a check in by the fifteenth. 1003 00:58:13,707 --> 00:58:15,361 And don't worry about the food, 1004 00:58:15,404 --> 00:58:17,145 our meatballs are the talk of the town. 1005 00:58:17,450 --> 00:58:19,104 Especially at poison control. 1006 00:58:19,147 --> 00:58:21,149 You found the way to his heart, kid. 1007 00:58:21,193 --> 00:58:23,935 Where's Carp? - I know where he is. 1008 00:58:23,978 --> 00:58:24,979 Follow me. 1009 00:58:33,031 --> 00:58:33,988 Oh, shit. 1010 00:58:34,032 --> 00:58:35,294 He's in here. 1011 00:58:45,609 --> 00:58:48,350 Jeez, I gotta fix this bastard. 1012 00:58:49,134 --> 00:58:51,919 Carp? Come out, come out, where ever you are. 1013 00:58:51,963 --> 00:58:53,921 I think he's in the back. 1014 00:58:54,443 --> 00:58:56,402 You can't really hear anything back there. 1015 00:58:57,446 --> 00:58:58,317 Carp? 1016 00:59:08,588 --> 00:59:10,938 Ah, at last. 1017 00:59:12,244 --> 00:59:13,724 I thought maybe you fell in. 1018 00:59:15,116 --> 00:59:16,117 Ambrosia? 1019 00:59:17,075 --> 00:59:18,076 Thank you. 1020 00:59:24,909 --> 00:59:26,563 Climb aboard the magic carpet. 1021 00:59:40,054 --> 00:59:41,360 Can we turn down the lights? 1022 00:59:43,405 --> 00:59:47,235 I just want to make it... special, you know, romantic. 1023 00:59:50,325 --> 00:59:52,719 You're here, Leslie, that's makes you special. 1024 00:59:53,024 --> 00:59:54,373 And I'm a special guy. 1025 00:59:57,681 --> 01:00:00,553 I was hoping it would mean as much to you as it does to me. 1026 01:00:00,597 --> 01:00:02,337 It does, it means a lot to me. 1027 01:00:02,990 --> 01:00:04,339 I cancelled a bunny for you. 1028 01:00:04,731 --> 01:00:06,080 But let's not talk about me. 1029 01:00:12,783 --> 01:00:15,133 Listen, don't be so uptight, kid. 1030 01:00:15,394 --> 01:00:17,004 You got nothin' to worry about. 1031 01:00:17,048 --> 01:00:20,834 I simply want you to relax, lay back and enjoy. 1032 01:00:21,095 --> 01:00:24,969 Just let old Roberta take complete charge here. 1033 01:00:25,360 --> 01:00:26,579 Do I have a choice? 1034 01:00:26,971 --> 01:00:30,322 Now, the first thing we're gonna do is drop the drawers. 1035 01:00:30,365 --> 01:00:31,279 That's okay. 1036 01:00:31,802 --> 01:00:35,153 You gotta peel the banana before you can eat it. 1037 01:00:35,457 --> 01:00:37,068 You don't mess around, do you? 1038 01:00:37,111 --> 01:00:39,897 I take my men like I take my liquor, 1039 01:00:39,940 --> 01:00:42,029 straight and hard. 1040 01:00:43,901 --> 01:00:45,642 Come on, come on. 1041 01:00:47,513 --> 01:00:50,211 Hey now, just wait a second here. 1042 01:00:55,913 --> 01:01:01,862 Nothing personal, precious, but I've seen the heartache of herpes. 1043 01:01:04,356 --> 01:01:07,576 I can't, this is all wrong. I don't even know why I'm here. 1044 01:01:07,620 --> 01:01:09,100 I thought you wanted to help Sharon. 1045 01:01:09,143 --> 01:01:10,536 I do, but not like this. 1046 01:01:10,579 --> 01:01:13,757 Now, look. You do for me and I do for you. 1047 01:01:13,800 --> 01:01:15,584 That's what good sex is all about. 1048 01:01:16,281 --> 01:01:19,240 Oh, please, don't. I really never thought it would come to this. 1049 01:01:20,067 --> 01:01:21,590 Baby, you haven't seen anything yet. 1050 01:01:21,634 --> 01:01:22,766 I'm gonna take you to Mars! 1051 01:01:24,419 --> 01:01:26,247 I'm 17-years-old, Mr. Vincent, 1052 01:01:26,291 --> 01:01:27,553 and you can take it to Uranus! 1053 01:01:27,596 --> 01:01:28,641 You're 17? 1054 01:01:28,685 --> 01:01:30,251 And even if I never turn 18, 1055 01:01:30,295 --> 01:01:31,818 I'm gonna get Sharon back in school, 1056 01:01:31,862 --> 01:01:33,080 with or without your help! 1057 01:01:33,385 --> 01:01:35,387 Hey, now, look, there's no need to panic. 1058 01:01:36,562 --> 01:01:38,738 You know, I'm dying to do that story on your friend. 1059 01:01:38,782 --> 01:01:41,654 Pregnant teenager, no future. Wow! What a hook! 1060 01:01:42,611 --> 01:01:44,265 Do you think I can get some air in here? 1061 01:01:44,570 --> 01:01:47,529 Sheesh, you really know how to kill a mood, kid. 1062 01:01:54,536 --> 01:01:57,888 Like I said, don't do much for the atmosphere. 1063 01:02:00,499 --> 01:02:02,196 That's okay, kid! 1064 01:02:02,675 --> 01:02:05,373 Whenever you're ready, you know where to find me. 1065 01:02:11,945 --> 01:02:15,035 You're just too much woman, Roberta. 1066 01:02:16,515 --> 01:02:18,691 You're just too hot to handle. 1067 01:02:25,742 --> 01:02:28,962 Hi, tiger. Listen, sweetie, I'm over here at the Lorelei 1068 01:02:29,006 --> 01:02:30,877 and I'm holding a ticket to paradise. 1069 01:02:31,182 --> 01:02:32,444 Can you meet me in 45 minutes? 1070 01:02:33,271 --> 01:02:34,141 Ciao. 1071 01:02:38,755 --> 01:02:39,799 Yeah! 1072 01:02:43,542 --> 01:02:44,891 Alan, what are you doing here? 1073 01:02:44,935 --> 01:02:46,458 Uh, just lookin' for the Carp. 1074 01:02:46,501 --> 01:02:47,720 He's never around when you need him. 1075 01:02:48,199 --> 01:02:49,287 What are you doin' here? 1076 01:02:49,330 --> 01:02:51,593 Um, my Aunt Tilly's coming to visit. 1077 01:02:52,246 --> 01:02:54,727 She's a cleanliness fanatic. I was checking the rooms. 1078 01:02:54,771 --> 01:02:57,034 Yeah, I guess so. Hey, you want me to walk you to your car? 1079 01:02:57,077 --> 01:02:59,210 You never know who's gonna jump you in a place like this. 1080 01:02:59,253 --> 01:03:02,909 Well, it seems that Mr. Bones is caught up in the holiday spirit. 1081 01:03:05,999 --> 01:03:07,174 Highly amusing. 1082 01:03:09,046 --> 01:03:11,439 Stuck on you with Wacky Glue, Miss Post. 1083 01:03:13,572 --> 01:03:15,182 Leave him alone, he's blind. 1084 01:03:15,835 --> 01:03:17,532 So much for Mr. Bones' humerus. 1085 01:03:29,631 --> 01:03:31,764 The old man got himself pretty dead, eh, Max? 1086 01:03:35,072 --> 01:03:36,334 That might have been a critical call 1087 01:03:36,377 --> 01:03:37,552 and now we'll never know. 1088 01:03:38,510 --> 01:03:40,316 I've obtained a delightful filmon the reproductive 1089 01:03:40,317 --> 01:03:42,122 system of the horny toad. 1090 01:03:42,166 --> 01:03:45,430 Please be advised that this material will be covered in Friday's quiz. 1091 01:03:56,397 --> 01:03:59,052 Now that we've all had our fun, perhaps someone other than I 1092 01:03:59,096 --> 01:04:01,054 might hoist the projector into place. 1093 01:04:01,098 --> 01:04:02,795 Please, Ed help me, now. 1094 01:04:33,260 --> 01:04:35,523 Ready to roll when you are, Ms. Post. 1095 01:04:35,567 --> 01:04:38,570 Pay close attention when the male mounts the female's back. 1096 01:04:38,613 --> 01:04:40,659 At his touch she releases thousands of eggs, 1097 01:04:40,702 --> 01:04:44,532 as they come tumbling out of herhe spews sperm all over them. 1098 01:04:45,185 --> 01:04:46,991 I think that you'll agree with me that in some 1099 01:04:46,992 --> 01:04:48,797 ways their courtship is almost elegant. 1100 01:04:51,452 --> 01:04:55,500 Oh, my... no, no, no, no! I know this isn't right. 1101 01:04:55,543 --> 01:04:57,110 I ordered A Tale of Two Toads. 1102 01:05:02,072 --> 01:05:04,335 I've seen this one before at my cousin's stag party. 1103 01:05:05,684 --> 01:05:06,728 You're an animal! 1104 01:05:07,512 --> 01:05:09,688 You, you people, you're all animals! 1105 01:05:10,167 --> 01:05:11,951 You're a disgrace to evolution! 1106 01:05:20,742 --> 01:05:24,181 Oh, Mr. Porter, I just can't take it anymore. 1107 01:05:24,224 --> 01:05:26,923 I just can't take it! I wanna go back to pre-school 1108 01:05:26,966 --> 01:05:29,229 where sex is a three-letter word that nobody understands! 1109 01:05:29,273 --> 01:05:30,927 Easy, Ms. Post! Get a grip on yourself! 1110 01:05:31,492 --> 01:05:33,190 Earl, you'd better check it out. 1111 01:05:33,233 --> 01:05:34,147 Yes, sir. 1112 01:05:34,191 --> 01:05:35,366 It was horrible! It was horrible! 1113 01:05:35,409 --> 01:05:36,976 I mean, I know it's a natural function, 1114 01:05:37,020 --> 01:05:38,717 birds do it, bees do it, everybody does it, 1115 01:05:38,760 --> 01:05:41,328 but it's all they think about! It's all I think about. 1116 01:05:41,372 --> 01:05:43,026 Come on! Snap out of it, Ms. Post! 1117 01:05:43,504 --> 01:05:45,942 Come on! Heads up! Heads up! 1118 01:05:45,985 --> 01:05:48,292 Shoulders back! Suck in that gut! 1119 01:05:48,335 --> 01:05:49,380 Yes, sir. 1120 01:05:49,771 --> 01:05:52,035 'Cause you've got to stop behaving like a woman! 1121 01:05:52,600 --> 01:05:56,126 In this outfit, you are an officer! You got that? 1122 01:05:56,604 --> 01:05:57,736 Oh, yes, sir. 1123 01:05:57,779 --> 01:06:00,478 Well, pull it together! Take that hill. 1124 01:06:01,479 --> 01:06:03,655 Thank you, sir. I'll do my best, sir. 1125 01:06:03,698 --> 01:06:04,612 Yes. 1126 01:06:09,922 --> 01:06:10,923 Women! 1127 01:06:13,360 --> 01:06:14,535 Our school system. 1128 01:06:14,971 --> 01:06:17,234 It's designed to make productive citizens, of our youth. 1129 01:06:17,277 --> 01:06:18,322 Or is it? 1130 01:06:18,365 --> 01:06:19,627 Did I miss anything? 1131 01:06:19,671 --> 01:06:21,499 Shh, Ted Vincent's on, honey. 1132 01:06:21,542 --> 01:06:22,891 Sharon attends classes at the med center. 1133 01:06:23,153 --> 01:06:25,024 She is intelligent, she is ambitious, 1134 01:06:25,285 --> 01:06:27,984 she is also pregnant. And there's the rub. 1135 01:06:28,375 --> 01:06:31,291 It seems that the school system would rathe see Sharon on the welfare role, 1136 01:06:31,335 --> 01:06:32,989 than attending classes at Nixon. 1137 01:06:33,032 --> 01:06:36,340 Does the school system care that this destroys her dreams 1138 01:06:36,383 --> 01:06:37,602 of a career in health services? 1139 01:06:38,081 --> 01:06:39,560 But Sharon's classmates do. Meet the people responsible 1140 01:06:39,604 --> 01:06:41,432 for bringing this to our attention. - There she is. 1141 01:06:41,475 --> 01:06:44,435 Leslie Hindenberg and Melanie Taylor. 1142 01:06:45,044 --> 01:06:46,872 Miss Hindenberg, Community Close-up would like to know 1143 01:06:46,915 --> 01:06:49,527 why, in this age of apathy, you cared enough to get involved? 1144 01:06:49,875 --> 01:06:52,051 I saw a wrong and tried to right it. 1145 01:06:52,573 --> 01:06:54,097 We hate all injustice. 1146 01:06:54,488 --> 01:06:56,490 Weren't you worried that your actions 1147 01:06:56,534 --> 01:06:58,318 might label you as a little trouble maker? 1148 01:06:59,493 --> 01:07:01,234 It just didn't seem important. 1149 01:07:02,148 --> 01:07:04,498 I think what Miss Hindenberg is trying to say 1150 01:07:04,542 --> 01:07:06,457 is that she had the compassion to put her own future 1151 01:07:06,500 --> 01:07:08,024 on the line for her friend. 1152 01:07:08,067 --> 01:07:09,938 Not many of us would be so unselfish. 1153 01:07:09,982 --> 01:07:11,853 Not many of us have only six weeks to live. 1154 01:07:13,029 --> 01:07:14,595 Leslie wants to use her final days 1155 01:07:14,639 --> 01:07:16,162 to do something for mankind. - Melanie! 1156 01:07:16,728 --> 01:07:18,991 We'll be right back with more on this inspirational story, 1157 01:07:19,035 --> 01:07:21,167 live and exclusively onCommunity Close-up. 1158 01:07:22,125 --> 01:07:23,735 We'll be right back with more news 1159 01:07:23,778 --> 01:07:24,953 after a word from our sponsor. 1160 01:07:25,432 --> 01:07:27,521 That's just the question I was going to ask you! 1161 01:07:27,913 --> 01:07:29,523 What's wrong with your daughter? 1162 01:07:29,567 --> 01:07:31,612 How the hell should I know? You're the doctor! 1163 01:07:31,960 --> 01:07:34,267 It's a harmless mole, she's not going die. 1164 01:07:34,659 --> 01:07:35,573 She's not? 1165 01:07:36,139 --> 01:07:37,879 No, and I did not tell her she was going to die. 1166 01:07:37,923 --> 01:07:40,752 You didn't? - No, Leslie's fine. Goodnight. 1167 01:07:43,668 --> 01:07:45,974 Somebody's got some explaining to do! 1168 01:07:46,018 --> 01:07:48,107 I knew it was too good to be true. 1169 01:07:49,326 --> 01:07:51,023 But I overheard Dr. Fox say... 1170 01:07:51,067 --> 01:07:52,633 It's only a mole, damn it! 1171 01:07:52,677 --> 01:07:54,548 They're rarely fatal, honey. 1172 01:07:54,592 --> 01:07:56,855 Wait till everyone at school finds out. 1173 01:07:56,898 --> 01:07:59,162 If you tell anyone I'm gonna live, I'll kill you. 1174 01:08:00,772 --> 01:08:04,167 Hey, Hinden... Leslie. Give me five, buddy. 1175 01:08:05,255 --> 01:08:07,996 Hey, you did good, you know. I'm real proud of you. 1176 01:08:08,040 --> 01:08:10,738 Thanks. I'm sure you'd've done the same thing. 1177 01:08:10,782 --> 01:08:14,046 Hell, no, I'd probably be too busy tryin' to get laid or something. 1178 01:08:14,090 --> 01:08:17,615 Hey, Leslie, Leslie. I was just thinkin' 1179 01:08:17,658 --> 01:08:19,747 I'm really gonna miss that look on your face, 1180 01:08:19,791 --> 01:08:21,445 you know, when you get really pissed-off. 1181 01:08:22,141 --> 01:08:25,101 Thanks, Tim, but the doctor says I might be in remission. 1182 01:08:30,454 --> 01:08:33,892 Miss Hindenberg? My deepest sympathy. 1183 01:08:34,632 --> 01:08:38,026 And may it ease your mind to know that Sharon will be coming back. 1184 01:08:38,418 --> 01:08:39,463 That's great. 1185 01:08:41,465 --> 01:08:42,727 No prints, sir. 1186 01:08:44,685 --> 01:08:45,860 Nice fish. 1187 01:08:46,513 --> 01:08:47,775 No, Max. 1188 01:08:47,819 --> 01:08:48,907 Mr. Holt! 1189 01:08:50,300 --> 01:08:52,258 Oh, you're a real comedian, aren't you, son? 1190 01:08:52,606 --> 01:08:54,304 I like to laugh, if that's what you mean. 1191 01:08:54,826 --> 01:08:57,350 All right, son. If that's the way you wanna play it. 1192 01:08:57,394 --> 01:08:59,657 You just remember that I've got you under surveillance. 1193 01:08:59,700 --> 01:09:01,833 Sooner or later, you're gonna step into your own glue, 1194 01:09:02,094 --> 01:09:03,965 and it'll be my turn to laugh! 1195 01:09:04,314 --> 01:09:05,532 Ha, ha! 1196 01:09:12,670 --> 01:09:15,368 No lie, Allison, she never was gonna die. 1197 01:09:15,629 --> 01:09:17,936 That's what her little sister told my little sister. 1198 01:09:18,458 --> 01:09:20,504 Hi, Candy. Thanks for the card. 1199 01:09:20,939 --> 01:09:23,202 Hold onto it. Someday you might even die for real. 1200 01:09:27,946 --> 01:09:30,296 Some people will do anything for attention. 1201 01:09:38,391 --> 01:09:39,610 Hi, Les. - Hi. 1202 01:09:40,219 --> 01:09:42,917 I can't believe what you did, telling everybody you were dying. 1203 01:09:42,961 --> 01:09:44,876 I mean, everybody was saying: "What a geek." 1204 01:09:44,919 --> 01:09:46,573 I said: "There goes a true friend." 1205 01:09:49,533 --> 01:09:53,319 Well, well, well, if it isn't the girl who would not die. 1206 01:09:55,669 --> 01:09:59,195 In Abu Dhabi, nobody die. You just come back in a different body. 1207 01:09:59,238 --> 01:10:02,676 Yeah, Hindenberg, next time come back with a boob-job. 1208 01:10:02,720 --> 01:10:07,507 Now class, today we climax our adventure with a look at human reproduction. 1209 01:10:08,291 --> 01:10:09,727 Unlike the promiscuous alley cat, 1210 01:10:10,075 --> 01:10:12,120 humans may mate for love. 1211 01:10:12,469 --> 01:10:14,079 In the process of careful selection, 1212 01:10:14,122 --> 01:10:16,908 humans can increase the odds of passing on desirable genes. 1213 01:10:16,951 --> 01:10:19,084 Like big tits! 1214 01:10:20,477 --> 01:10:21,565 Thank you, Mr. Pittman. 1215 01:10:21,869 --> 01:10:23,915 For instance, can you do this? 1216 01:10:26,091 --> 01:10:28,093 You'll find that some of you can touch the tip or your nose 1217 01:10:28,136 --> 01:10:29,877 with your tongue and some of you simply cannot. 1218 01:10:30,226 --> 01:10:34,012 I can. Why don't you try, and then look around and graph the results. 1219 01:10:35,143 --> 01:10:36,406 Go ahead. Try it. 1220 01:10:37,276 --> 01:10:38,973 Hey, Leslie, glad to see you're still around 1221 01:10:39,017 --> 01:10:41,802 to pass your genes onto some little Hindenberger. 1222 01:10:44,849 --> 01:10:46,242 Thank you, Mr. Pittman. 1223 01:10:49,462 --> 01:10:52,465 "It's all I can do to get out of bed and live through another day. 1224 01:10:53,249 --> 01:10:56,208 When they started laughing, part of me died. 1225 01:10:56,861 --> 01:10:59,385 All I can do is pretend I don't care, 1226 01:10:59,429 --> 01:11:02,345 and move to outer Mongolia when I graduate." 1227 01:11:10,788 --> 01:11:12,920 I can't stand the silent treatment. 1228 01:11:13,443 --> 01:11:15,575 Yell at me if you want, but say something. 1229 01:11:15,619 --> 01:11:17,621 Too late to kiss up now, rat face. 1230 01:11:17,969 --> 01:11:20,363 As far as I'm concerned, I'm now an only child. 1231 01:11:20,406 --> 01:11:22,016 Mom's really worried about you. 1232 01:11:22,843 --> 01:11:24,932 She and Dad are talkin' about shrinks. 1233 01:11:25,237 --> 01:11:26,499 Unnecessary. 1234 01:11:27,457 --> 01:11:29,720 Tomorrow night's the Christmas Ball. 1235 01:11:29,763 --> 01:11:31,156 Ask me if I care. 1236 01:11:31,591 --> 01:11:34,986 But Leslie, you were doing a lot more living 1237 01:11:35,378 --> 01:11:36,988 when you thought you were dying. 1238 01:11:37,771 --> 01:11:40,208 Now that you're living, you act like you're dead. 1239 01:11:41,340 --> 01:11:43,560 That's so heavy, I don't know if I can grasp it. 1240 01:11:44,387 --> 01:11:47,433 I thought high school's supposed to be the neatest time time in a girl's life. 1241 01:11:48,260 --> 01:11:50,001 Whatever gave you that idea? 1242 01:11:52,046 --> 01:11:54,701 I can't believe what my mother had the gall to serve for dinner last night. 1243 01:11:55,354 --> 01:11:57,748 Roast lamb's head marinated in olive oil. 1244 01:11:58,314 --> 01:12:01,795 I almost puked. Farouk, he loved it. 1245 01:12:03,231 --> 01:12:04,711 What smut are you reading now? 1246 01:12:06,496 --> 01:12:09,934 Whoa, we're talkin' serious desperation, here, Alan. 1247 01:12:12,415 --> 01:12:14,373 Can I see it when you're finished? I sure could use it. 1248 01:12:14,417 --> 01:12:16,462 Ha, ha, don't make me laugh. 1249 01:12:16,506 --> 01:12:19,204 No, no, really! Guess how many times I've scored this year. 1250 01:12:19,247 --> 01:12:20,988 No thanks, it'll only depress me. 1251 01:12:21,598 --> 01:12:25,210 Zero. Nada. Zip. Zilch. Nil and void. 1252 01:12:26,472 --> 01:12:28,953 Farouk moved in and my social life moved out. 1253 01:12:28,996 --> 01:12:30,650 I can't go anywhere alone, now. 1254 01:12:31,259 --> 01:12:33,827 Except for the john, and even that's not safe. 1255 01:12:33,871 --> 01:12:35,089 The guy doesn't knock. 1256 01:12:35,133 --> 01:12:36,526 I'm gonna die a virgin, Max. 1257 01:12:36,874 --> 01:12:40,878 I'm lookin' forward to fifty years plus of today's celibacy. 1258 01:13:04,902 --> 01:13:07,557 ♪ Last night I thought About you and me ♪ 1259 01:13:08,862 --> 01:13:12,344 ♪ And about that shiny little Engagement ring ♪ 1260 01:13:12,388 --> 01:13:16,043 ♪ You never call me And it's making me cry ♪ 1261 01:13:16,087 --> 01:13:18,655 ♪ You never call me And I wanna die ♪ 1262 01:13:19,786 --> 01:13:22,398 ♪ But then this morning When I checked the mail ♪ 1263 01:13:23,703 --> 01:13:26,924 ♪ Just one more ad About the evening sale ♪ 1264 01:13:27,403 --> 01:13:30,667 ♪ Just breaks my heart 'Cause you did not Send a letter ♪ 1265 01:13:31,189 --> 01:13:34,801 ♪ My friends are sayin': "Boy, better just forget her" ♪ 1266 01:13:34,845 --> 01:13:36,020 ♪ 'Cause you never 1267 01:13:36,542 --> 01:13:38,675 Hey, Hindenberg, you're looking a little pasty there aren't you? 1268 01:13:38,936 --> 01:13:41,852 Say, uh, you're not gonna croak on us again, are you? 1269 01:13:42,505 --> 01:13:44,898 ♪ You never call me On the telephone ♪ 1270 01:13:46,204 --> 01:13:49,425 ♪ You never call me And I'm so alone ♪ 1271 01:13:53,516 --> 01:13:56,736 ♪ Maybe someday I'll get you back again ♪ 1272 01:13:56,780 --> 01:14:00,000 ♪ There ain't no tellin' When I might be a winner ♪ 1273 01:14:01,480 --> 01:14:04,004 ♪ Maybe someday I'll make you understand ♪ 1274 01:14:04,048 --> 01:14:07,486 ♪ You can't ever live Without me ♪ 1275 01:14:07,530 --> 01:14:11,751 ♪ No, I play guitar And I sing in a band ♪ 1276 01:14:11,795 --> 01:14:14,798 ♪ There ain't no reason Why you shouldn't like me ♪ 1277 01:14:15,799 --> 01:14:19,193 ♪ Last time I saw you You were walkin' hand in hand ♪ 1278 01:14:19,237 --> 01:14:22,153 ♪ With some other guy That I'd never seen before ♪ 1279 01:14:22,501 --> 01:14:23,894 ♪ And you never ♪ 1280 01:14:26,200 --> 01:14:27,941 ♪ You never call me 1281 01:14:29,987 --> 01:14:32,642 ♪ You never call me On the telephone ♪ 1282 01:14:33,817 --> 01:14:37,081 ♪ You never call me And I'm so alone ♪ 1283 01:14:54,925 --> 01:14:58,319 ♪ I took you dancing On your birthday in Harlem ♪ 1284 01:14:58,363 --> 01:15:01,584 ♪ And I don't like dancing But I knew you would ♪ 1285 01:15:02,193 --> 01:15:04,500 ♪ You left me standing By the disco... ♪ 1286 01:15:04,543 --> 01:15:06,197 They make 'em that big in Abu Dhabi? 1287 01:15:07,024 --> 01:15:09,592 Breath test patrol, can youtouch your finger to your nose? 1288 01:15:09,635 --> 01:15:11,071 Cool it, Mel, you wanna get us busted? 1289 01:15:11,115 --> 01:15:12,116 Bribe me, I'm easy. 1290 01:15:12,464 --> 01:15:14,727 I feel so happy, Max. That give me good head. 1291 01:15:14,771 --> 01:15:15,902 Yeah, if only it could. 1292 01:15:16,294 --> 01:15:18,688 The only thing I need to make this party just perfect, 1293 01:15:18,731 --> 01:15:20,777 is a beautiful woman to love me. 1294 01:15:20,820 --> 01:15:21,995 Yeah, I can relate. 1295 01:15:22,039 --> 01:15:23,910 They're not hard to find if you look, Max. 1296 01:15:23,954 --> 01:15:26,522 She may be just a step away, just waiting for you to ask her to dance. 1297 01:15:27,479 --> 01:15:29,525 ♪ You never call me 1298 01:15:31,396 --> 01:15:33,920 ♪ You never call me On the telephone ♪ 1299 01:15:34,921 --> 01:15:37,576 ♪ You never call me 1300 01:15:38,838 --> 01:15:42,059 ♪ You never never never 1301 01:15:43,321 --> 01:15:45,236 Hi, Leslie. Lookin' good. 1302 01:15:45,497 --> 01:15:46,498 Want some punch? 1303 01:15:51,329 --> 01:15:53,200 Carp, you got meat sauce in it. 1304 01:15:53,244 --> 01:15:54,462 I'm sorry. 1305 01:15:55,028 --> 01:15:56,290 OK, here we go. 1306 01:15:57,074 --> 01:15:58,118 That's good. 1307 01:15:58,641 --> 01:15:59,555 Okay. 1308 01:15:59,990 --> 01:16:01,426 Carp? - Yeah. 1309 01:16:01,948 --> 01:16:03,123 How you doin'? 1310 01:16:03,167 --> 01:16:05,038 Oh, I'm doin' great. Have a good day. 1311 01:16:13,656 --> 01:16:15,788 You wanna dance? - Sure. 1312 01:16:30,977 --> 01:16:32,979 Even trade, Carp. Two of these babies for a room. 1313 01:16:33,458 --> 01:16:35,721 Those? Um, red pills give me hives. 1314 01:16:37,201 --> 01:16:39,595 Aren't you on probation? - That's the point, man! 1315 01:16:39,638 --> 01:16:42,119 I can't party in public these days. 1316 01:16:42,380 --> 01:16:44,991 Hey, Ms. Post! Are you havin' a good time? 1317 01:16:45,035 --> 01:16:46,950 Oh, yes, thank you very much, Mr. Holt, I am. 1318 01:16:47,603 --> 01:16:50,693 Mr. Holt, might I have some of that ethanol tucked under your coat, there? 1319 01:16:52,085 --> 01:16:53,130 Yeah. 1320 01:16:54,044 --> 01:16:55,001 Cheers. 1321 01:16:57,047 --> 01:16:58,091 You like it? 1322 01:16:58,135 --> 01:16:59,919 Very fine, carry on. 1323 01:17:00,572 --> 01:17:04,315 Melanie, I give you box of candyand then you go out with me. 1324 01:17:04,837 --> 01:17:07,100 Thanks anyway, but chocolate makes me break out. 1325 01:17:07,144 --> 01:17:08,101 Oh, shit. 1326 01:17:11,148 --> 01:17:12,192 It's 104! 1327 01:17:26,990 --> 01:17:28,469 Great genes! 1328 01:17:31,690 --> 01:17:34,084 These bells are giving me a migraine. 1329 01:17:35,563 --> 01:17:36,564 Excuse me. 1330 01:17:37,783 --> 01:17:39,132 What's your name? 1331 01:17:39,742 --> 01:17:40,656 Dinko. 1332 01:17:41,134 --> 01:17:45,182 Mr. Dinko, would you like to dance with me? 1333 01:17:48,838 --> 01:17:49,882 I love this woman. 1334 01:17:51,841 --> 01:17:54,104 Love is a four letter word. 1335 01:17:55,192 --> 01:17:58,499 Guess who. - It sure ain't Santa Claus. 1336 01:18:36,755 --> 01:18:39,976 No shit, I met some great connections in drug school. 1337 01:18:40,585 --> 01:18:42,108 You name it, I can get it. 1338 01:18:43,327 --> 01:18:45,285 No thanks, I never touch that stuff. 1339 01:18:45,764 --> 01:18:47,853 Hey, mellow out, Edstein! 1340 01:18:48,332 --> 01:18:49,463 Sit down and party. 1341 01:18:50,029 --> 01:18:51,683 Thanks, I like the view from here. 1342 01:18:54,468 --> 01:18:56,601 Oh, you change your mind? 1343 01:19:01,127 --> 01:19:04,000 I mean, it changed the way I looked at things, 1344 01:19:04,043 --> 01:19:06,176 like the meaning of life, death and sex. 1345 01:19:06,219 --> 01:19:07,481 You left out love. 1346 01:19:08,091 --> 01:19:10,093 I didn't think I had time for that. 1347 01:19:10,746 --> 01:19:14,445 Yeah, me neither. I just wanted to get laid. 1348 01:19:14,488 --> 01:19:15,838 You mean, you haven't either? 1349 01:19:21,191 --> 01:19:24,890 When I was a girl, we learned Latin in school 1350 01:19:24,934 --> 01:19:26,936 and sex in the streets. 1351 01:19:27,501 --> 01:19:31,114 Now how are they gonna learn Latin in the streets? 1352 01:19:32,376 --> 01:19:34,813 Well, I'll have to think about that one, Mrs. Fish. 1353 01:19:36,336 --> 01:19:38,382 Will you excuse me, just for a moment? 1354 01:19:38,425 --> 01:19:39,731 Just a moment. 1355 01:19:45,824 --> 01:19:47,870 Damn it! 1356 01:19:48,435 --> 01:19:50,786 Melanie, you need new clothes. 1357 01:19:51,308 --> 01:19:53,571 I buy you dress, you go out with me. 1358 01:19:54,572 --> 01:19:56,966 See, Max, Farouk's got the right idea. 1359 01:19:57,357 --> 01:19:58,837 All you have to do is ask. 1360 01:19:59,359 --> 01:20:01,361 Give her an offer she can't refuse. 1361 01:20:01,405 --> 01:20:07,106 Melanie, I buy you Mercedes, you go out with me. 1362 01:20:07,367 --> 01:20:09,979 Hey, come off it, Farouk, you cannot buy her a Mercedes. 1363 01:20:10,240 --> 01:20:15,506 Yes, I can, Max. I have, uh, four in Abu Dhabi. 1364 01:20:15,549 --> 01:20:17,638 And many, many travelers'’ checks. 1365 01:20:18,335 --> 01:20:20,380 Then, what are youdoin' ridin' around with me? 1366 01:20:20,816 --> 01:20:21,991 I like you, Max. 1367 01:20:22,513 --> 01:20:24,341 Besides, I have chauffeur in Abu Dhabi. 1368 01:20:25,516 --> 01:20:29,172 Gee, Farouk, I didn't know youwere into expensive German cars. 1369 01:20:32,218 --> 01:20:36,092 Okay, okay, God, but from now on, 1370 01:20:36,135 --> 01:20:41,271 I set my own shifts, at 4.50 an hour, plus tips. 1371 01:20:41,314 --> 01:20:42,228 You got it. 1372 01:20:48,626 --> 01:20:50,933 Excuse me. Wrong room. 1373 01:20:52,456 --> 01:20:56,634 Damn that Carpenter, come on. I swore he said room 105 was... 1374 01:21:00,377 --> 01:21:04,033 Hey, buddy, know where I can get some ice in this roach motel? 1375 01:21:04,294 --> 01:21:05,991 Carpenter! 1376 01:21:06,862 --> 01:21:08,037 Give me that bucket. 1377 01:21:09,908 --> 01:21:11,127 Gimme the bucket! 1378 01:21:11,431 --> 01:21:14,173 Oh! Gimme the bucket, you break it, you pay for it! 1379 01:21:14,217 --> 01:21:17,698 Hey Carp, do somethin', this guy's got a burr up his butt. 1380 01:21:17,742 --> 01:21:19,657 Gimme that bucket! 1381 01:21:20,310 --> 01:21:21,267 Now, Carpenter... 1382 01:21:24,053 --> 01:21:25,445 Hey, now, what's going on in here? 1383 01:21:33,671 --> 01:21:35,412 Hey, man, turn out the lights. 1384 01:21:35,455 --> 01:21:38,415 I'm gonna personally turn out the lights on everyone of you punks 1385 01:21:38,458 --> 01:21:39,938 if you don't get the hell out! 1386 01:21:39,982 --> 01:21:41,853 Mister, why so tense? 1387 01:21:41,897 --> 01:21:42,854 Out! 1388 01:21:47,946 --> 01:21:50,601 I'd still be in the closet, if Inga hadn't suggested 1389 01:21:50,644 --> 01:21:52,081 to try a new therapy in the shower. 1390 01:21:52,733 --> 01:21:55,736 When you're talk about it, it makes it seem less painful. 1391 01:21:56,172 --> 01:21:57,913 See this? We're laughin' about it. 1392 01:21:57,956 --> 01:22:00,045 I mean, in school you always look so serious. 1393 01:22:00,611 --> 01:22:02,308 I didn't think you noticed. 1394 01:22:02,613 --> 01:22:05,268 I thought it took someonelike Liz to get your attention. 1395 01:22:05,311 --> 01:22:06,443 Now, if I looked like her... 1396 01:22:07,313 --> 01:22:08,924 I like the way you look better. 1397 01:22:23,547 --> 01:22:26,245 I think we got some celebrating to do. 1398 01:22:26,289 --> 01:22:27,812 Okay, you're gonna pay for this. 1399 01:22:27,855 --> 01:22:29,335 I'm gonna call the cops! 1400 01:22:30,554 --> 01:22:35,559 Hey, Carp, man, I'm really sorry. I just wanted to get some ice. 1401 01:22:41,391 --> 01:22:43,045 I know a good place to park. 1402 01:22:43,088 --> 01:22:45,221 I'll park anywhere in a Mercedes. 1403 01:22:47,701 --> 01:22:51,140 I want to make some toast for you, Max. 1404 01:22:51,183 --> 01:22:53,881 My best friend in United States. 1405 01:22:53,925 --> 01:22:57,015 Thank you for your hostilities. - It was nothing. 1406 01:22:57,624 --> 01:23:00,932 Well, I owe Max so many nothings. 1407 01:23:03,108 --> 01:23:06,285 I mean, until tonight, talking to girls was like... 1408 01:23:06,720 --> 01:23:09,245 relating to aliens from outer space. 1409 01:23:09,767 --> 01:23:13,336 You seem to clue in on what I'm saying before I've even said it. 1410 01:23:21,648 --> 01:23:23,563 Hey, Alan, come on in, man! 1411 01:23:32,964 --> 01:23:36,446 Leslie, would you like to... 1412 01:23:59,425 --> 01:24:01,514 Hey, what room was that? - 104. 1413 01:24:01,558 --> 01:24:02,950 Let's get up there. 1414 01:24:02,994 --> 01:24:05,214 You guys, it's the police! 1415 01:24:05,257 --> 01:24:08,260 Deja vu, man. Time to boogie. 1416 01:24:24,189 --> 01:24:25,495 I don't believe this. 1417 01:24:25,538 --> 01:24:30,195 Here I am all alone with a beautiful woman... 1418 01:24:31,283 --> 01:24:33,546 and I could be happy just talkin' all night long. 1419 01:24:34,547 --> 01:24:35,853 We could just talk. 1420 01:24:36,506 --> 01:24:37,376 No! 1421 01:24:54,611 --> 01:24:57,744 It's a bust! 1422 01:25:14,587 --> 01:25:16,111 They've got us, Maxwell! 1423 01:25:16,720 --> 01:25:19,462 Oh, just one last kiss before they lock us up. 1424 01:25:25,685 --> 01:25:26,686 Just one? 1425 01:25:28,079 --> 01:25:29,733 Let me work on this door. 1426 01:25:31,604 --> 01:25:33,040 To ensure privacy. 1427 01:25:33,693 --> 01:25:34,825 What do you mean? 1428 01:25:44,139 --> 01:25:45,488 You're the phantom? 1429 01:25:45,749 --> 01:25:48,578 I don't reveal myself to just anybody. 1430 01:25:49,144 --> 01:25:50,275 Neither do I. 1431 01:26:19,261 --> 01:26:22,481 ♪ Here's to this moment In my life ♪ 1432 01:26:22,873 --> 01:26:26,268 ♪ When only my heart Can say what's right ♪ 1433 01:26:26,311 --> 01:26:31,621 ♪ I hear a voice from somewhere Deep inside ♪ 1434 01:26:33,449 --> 01:26:36,974 ♪ Here's to the person I'll become ♪ 1435 01:26:37,017 --> 01:26:40,456 ♪ After the battle's Finally won ♪ 1436 01:26:40,499 --> 01:26:46,201 ♪ I can look back and say I gave my all ♪ 1437 01:26:46,462 --> 01:26:50,770 ♪ I know My dreams are coming true ♪ 1438 01:26:51,771 --> 01:26:54,731 ♪ I'll be sharing them all With you ♪ 1439 01:26:57,212 --> 01:26:58,822 ♪ Forever 1440 01:27:00,650 --> 01:27:01,912 ♪ Tonight 1441 01:27:02,739 --> 01:27:05,263 ♪ We're reaching for the stars ♪ 1442 01:27:06,046 --> 01:27:09,136 ♪ They'll be shining Wherever we are ♪ 1443 01:27:11,400 --> 01:27:13,576 ♪ Forever 1444 01:27:16,274 --> 01:27:19,321 ♪ I know the future's Looking bright ♪ 1445 01:27:19,973 --> 01:27:23,020 ♪ Though it won't happen Overnight ♪ 1446 01:27:23,281 --> 01:27:28,373 ♪ It feels so good I'm on my way ♪ 1447 01:27:29,635 --> 01:27:33,813 ♪ Here's to a life With no regrets ♪ 1448 01:27:34,074 --> 01:27:37,687 ♪ I couldn't live With something less ♪ 1449 01:27:37,730 --> 01:27:43,214 ♪ I wanna go on With my head up high ♪ 1450 01:27:43,475 --> 01:27:48,045 ♪ I know My dreams are coming true ♪ 1451 01:27:48,915 --> 01:27:51,875 ♪ I'll be sharing them all With you ♪ 1452 01:27:54,181 --> 01:27:55,705 ♪ Forever 1453 01:27:57,576 --> 01:28:02,233 ♪ Tonight We're reaching for the stars ♪ 1454 01:28:03,060 --> 01:28:06,281 ♪ They'll be shining Wherever we are ♪ 1455 01:28:08,587 --> 01:28:10,546 ♪ Forever 1456 01:28:26,301 --> 01:28:30,696 ♪ I know My dreams are coming true ♪ 1457 01:28:31,349 --> 01:28:34,657 ♪ I'll be sharing them all With you ♪ 1458 01:28:36,963 --> 01:28:39,009 ♪ Forever 1459 01:28:40,358 --> 01:28:45,320 ♪ Tonight We're reaching for the stars ♪ 1460 01:28:45,711 --> 01:28:48,932 ♪ They'll be shining Wherever we are ♪ 111422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.