All language subtitles for I_Was_a_Communist_for_the_F.B.I._(1951)_DVDRip_720p_(fzmovies.net)_449c7b4ee38b84ac7aa46ac27a50b910

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,942 --> 00:01:16,584 Yeah, honey. The bags are all checked. 2 00:01:16,791 --> 00:01:18,524 Do you want to say goodbye to Gregory? 3 00:01:28,707 --> 00:01:30,392 MacIntyre calling Brierly. 4 00:01:32,845 --> 00:01:35,018 Bob? MacIntyre from La Guardia. 5 00:01:35,588 --> 00:01:37,376 She's locked up and just about to take off. 6 00:01:38,300 --> 00:01:41,190 He's on-board alright. Jonesy is keeping him company. 7 00:01:42,137 --> 00:01:44,529 Flight Number 19. Non-stop to Pittsburgh. 8 00:02:14,526 --> 00:02:16,003 Thank you very much, Mrs Fortelli. 9 00:02:16,210 --> 00:02:18,035 Always glad to be a help. 10 00:02:21,378 --> 00:02:23,555 Take a Teletype message for Crowley in Pittsburgh. 11 00:02:25,210 --> 00:02:28,285 'Gerhardt Eisler left La Guardia aboard Flight 19'. 12 00:02:31,421 --> 00:02:34,107 Here you are, Dotty. Coffee without sugar. 13 00:02:35,065 --> 00:02:36,612 Doughnut with sugar. 14 00:02:43,811 --> 00:02:46,562 Put Williams and Swartz on the job. They work pretty well together. 15 00:02:49,229 --> 00:02:50,882 Any reply? - No thanks. 16 00:02:56,288 --> 00:02:57,273 Mason. 17 00:03:03,573 --> 00:03:05,512 What's on your mind, Ken? - Take a look at this. 18 00:03:08,753 --> 00:03:10,011 'Gerhardt Eisler'. 19 00:03:11,202 --> 00:03:13,225 For a man out on bail he covers a lot of ground. 20 00:03:13,536 --> 00:03:15,487 He's evidently making a swing around the country. 21 00:03:15,935 --> 00:03:18,034 Covering all the main branch offices of the party. 22 00:03:18,433 --> 00:03:20,164 A final visit, do you suppose? - Could be. 23 00:03:20,782 --> 00:03:23,654 Get out to the airport and catch Flight 19 when she comes in. 24 00:03:24,005 --> 00:03:25,388 Find out where he's stopping. 25 00:03:25,643 --> 00:03:28,488 He'll use a phony name, of course. So find out all you can and report back. 26 00:03:28,826 --> 00:03:29,549 Right. 27 00:03:29,924 --> 00:03:31,267 "So Gerhardt Eisler .." 28 00:03:31,539 --> 00:03:34,322 "Communist agent, spy, convicted perjurer." 29 00:03:34,633 --> 00:03:35,906 "Was coming to Pittsburgh." 30 00:03:36,615 --> 00:03:39,574 "Pittsburgh, the strong heart of America's industrial might." 31 00:03:40,404 --> 00:03:43,395 "Where commies have planted themselves to throw that heart off beat." 32 00:03:44,296 --> 00:03:45,780 "What have I got to do with this?" 33 00:03:46,973 --> 00:03:48,445 "Well, my name is Matt Cvetic." 34 00:03:49,425 --> 00:03:51,027 "Cvetic is a Slovenian name." 35 00:03:51,759 --> 00:03:53,580 "There's lots of Slovenians in Pittsburgh." 36 00:03:54,040 --> 00:03:55,958 "I was born here 38 years ago." 37 00:03:56,637 --> 00:04:00,618 "My folks are real nice people. They came to this country 40 years ago." 38 00:04:00,910 --> 00:04:03,591 "They became citizens and raised a family of six kids." 39 00:04:04,609 --> 00:04:06,626 "They're grown up now and have homes of their own." 40 00:04:07,267 --> 00:04:08,673 I hit it. - You did not. 41 00:04:08,889 --> 00:04:10,184 I did so. - You did not. 42 00:04:10,945 --> 00:04:13,067 I'm the umpire. What I say goes. - Says you. 43 00:04:13,367 --> 00:04:16,184 Hey mister, did you see that? - No. Sorry. I missed it. 44 00:04:16,437 --> 00:04:17,583 You're a great help. 45 00:04:17,808 --> 00:04:19,771 Alright. Back to the game and stop arguing. 46 00:04:20,137 --> 00:04:22,268 Chucka, chucka. Throw the ball. 47 00:04:24,060 --> 00:04:27,374 Last year they're pink, the year before they're red. This year they're blue. 48 00:04:28,304 --> 00:04:29,074 Hi, Tom. 49 00:04:29,543 --> 00:04:30,358 Hiya, Matt. 50 00:04:31,562 --> 00:04:32,463 Hi, everybody. 51 00:04:32,868 --> 00:04:34,605 Matt. - Hello, Mum. 52 00:04:36,438 --> 00:04:37,468 Happy birthday. 53 00:04:38,185 --> 00:04:39,660 I was sure you'd come. 54 00:04:40,209 --> 00:04:41,501 Who said I wouldn't? 55 00:04:42,572 --> 00:04:45,152 You look good, Mum. Real good. Doesn't she, Joe. 56 00:04:45,543 --> 00:04:47,446 Sure. That's what I've been telling her all day. 57 00:04:47,999 --> 00:04:50,214 Dick, what are you doing sitting here all by your lonesome? 58 00:04:50,421 --> 00:04:52,365 Got a good word for your old man? - Hi, dad. 59 00:04:52,857 --> 00:04:55,214 Every time I see this guy he's bigger than the last time. 60 00:04:55,421 --> 00:04:56,956 Because you don't see him often. 61 00:04:57,275 --> 00:04:58,950 I haven't had a chance. I've been busy. 62 00:04:59,280 --> 00:05:00,279 So I've heard. 63 00:05:00,738 --> 00:05:02,651 How are things at school? - They're okay. 64 00:05:02,957 --> 00:05:05,337 You know one of these days I'll ask to see a report card. 65 00:05:05,636 --> 00:05:06,480 Yeah, I bet. 66 00:05:08,170 --> 00:05:10,994 Mum, you must be mighty proud with all your big sons around today, huh? 67 00:05:11,430 --> 00:05:12,867 So would your father be proud. 68 00:05:13,342 --> 00:05:14,415 If he could be here. 69 00:05:14,745 --> 00:05:16,733 Only the draft board can get them all together now. 70 00:05:16,987 --> 00:05:18,890 That's true enough. We don't get together often. 71 00:05:19,185 --> 00:05:20,452 Perhaps it's just as well. 72 00:05:21,954 --> 00:05:23,929 You're doing alright, Mum. That was a lot of loot. 73 00:05:24,565 --> 00:05:26,205 Thanks for the beautiful robe, Matt. 74 00:05:26,947 --> 00:05:28,673 But it's kind of fancy for an old lady. 75 00:05:29,044 --> 00:05:30,416 Father Novak asked about you. 76 00:05:30,728 --> 00:05:32,182 He wondered what happened to you. 77 00:05:32,389 --> 00:05:33,749 He knows what happened to him. 78 00:05:33,956 --> 00:05:35,758 Come on, fellahs. Let's not argue. 79 00:05:35,965 --> 00:05:37,038 It's Mum's birthday. 80 00:05:37,814 --> 00:05:39,831 That's alright, Sis. They're only trying to kid me. 81 00:05:40,244 --> 00:05:41,431 Don't let it bother you. 82 00:05:42,431 --> 00:05:43,275 I'll get it. 83 00:05:48,089 --> 00:05:50,053 Aren't you guys going to ask me to have a beer? 84 00:05:50,688 --> 00:05:52,875 Would you rather have beer or dinner? 85 00:05:53,493 --> 00:05:55,299 Dinner. - Yeah, that's for me too. 86 00:05:57,269 --> 00:05:58,857 That's alright. I can take care of it. 87 00:06:01,474 --> 00:06:03,313 Dad, a man wants you on the phone. 88 00:06:03,669 --> 00:06:04,308 Who? 89 00:06:04,515 --> 00:06:06,245 He wouldn't say. - I'll be right with you. 90 00:06:06,487 --> 00:06:08,817 I hope you cooked a lot, Mum. You know my appetite. 91 00:06:09,753 --> 00:06:10,597 Matt Cvetic. 92 00:06:11,306 --> 00:06:12,350 Blandon speaking. 93 00:06:13,086 --> 00:06:15,055 Why do you call me here? I thought I told you .. 94 00:06:15,262 --> 00:06:17,683 Never mind now. Mr Eisler is in town. 95 00:06:17,929 --> 00:06:19,860 And we have called a special meeting for tonight. 96 00:06:20,201 --> 00:06:24,249 He must see you before it starts, so get to the State Hotel as quick as you can. 97 00:06:24,974 --> 00:06:27,674 The name you ask for is 'J.B. Williams'. 98 00:06:28,923 --> 00:06:29,967 I'll be right over. 99 00:06:39,019 --> 00:06:41,036 So, you're going to duck Mum's party? - I've got to. 100 00:06:41,537 --> 00:06:43,706 Don't try to lie to her. She'll see through you. 101 00:06:45,199 --> 00:06:47,150 As it is, she's ashamed to admit you're her son. 102 00:06:47,467 --> 00:06:48,825 She'll never be ashamed of me. 103 00:06:49,242 --> 00:06:51,635 Get out of this house and don't you ever come back. 104 00:06:52,108 --> 00:06:53,490 You can't tell me that. 105 00:06:53,697 --> 00:06:55,124 You slimy Red. 106 00:07:15,845 --> 00:07:17,813 Do you have a phone, Miss? - Right over there. 107 00:07:18,051 --> 00:07:18,837 Thank you. 108 00:07:31,364 --> 00:07:32,938 Exchange 9703. 109 00:07:33,337 --> 00:07:34,669 I must talk to Mr Crowley. 110 00:07:34,876 --> 00:07:36,682 Mr Crowley? Who wants him? 111 00:07:37,272 --> 00:07:38,112 Braddick. 112 00:07:38,654 --> 00:07:39,755 Just a moment please. 113 00:07:40,808 --> 00:07:42,252 Mr Crowley. - Yes? 114 00:07:42,795 --> 00:07:44,586 A man named Braddick wants so speak to you. 115 00:07:44,800 --> 00:07:45,665 Put him on. 116 00:07:47,179 --> 00:07:47,956 Crowley. 117 00:07:48,163 --> 00:07:50,485 I just got word that Gerhardt Eisler is in town. 118 00:07:50,692 --> 00:07:52,509 They've called a special meeting for tonight. 119 00:07:52,719 --> 00:07:55,424 Yeah, we know he's here. He'll be at the meeting tonight of course. 120 00:07:55,705 --> 00:07:58,236 Yes, sure. I'm going to his hotel first. I've never met him, you know. 121 00:07:58,512 --> 00:07:59,756 Call me after the meeting. 122 00:08:00,278 --> 00:08:03,141 Not at this office. Call the Cruising number and I'll pick you up in my car. 123 00:08:03,665 --> 00:08:04,566 Anything else? 124 00:08:04,773 --> 00:08:05,702 No. That's all. 125 00:08:06,594 --> 00:08:07,209 Bye. 126 00:08:38,647 --> 00:08:40,366 Matt, come in. - Thanks. 127 00:08:40,675 --> 00:08:41,404 Come in. 128 00:08:41,877 --> 00:08:43,915 Have a drink? - Yes. Thank you. 129 00:08:44,648 --> 00:08:46,035 How you doing? - Fine, thanks. 130 00:08:46,958 --> 00:08:48,308 Well, well, well. 131 00:08:48,816 --> 00:08:49,746 Quite a spread. 132 00:08:50,213 --> 00:08:51,572 Better get used to it, Cvetic. 133 00:08:51,779 --> 00:08:53,853 It's how we'll all live once we take the country over. 134 00:08:54,108 --> 00:08:54,751 Uhuh. 135 00:08:55,009 --> 00:08:56,282 The workers too? 136 00:08:57,047 --> 00:08:58,771 The workers will still be the workers. 137 00:08:59,119 --> 00:09:01,223 The trouble with you is you are too much of a fanatic. 138 00:09:01,435 --> 00:09:02,458 Who is a fanatic? 139 00:09:02,684 --> 00:09:03,386 Cvetic. 140 00:09:04,627 --> 00:09:06,167 Mr Eisler - Matt Cvetic. 141 00:09:06,928 --> 00:09:07,651 Well. 142 00:09:08,815 --> 00:09:10,868 It's good to meet a fanatic now and then. 143 00:09:12,018 --> 00:09:13,979 At the same time we must be realistic. 144 00:09:16,092 --> 00:09:16,907 Thanks. 145 00:09:19,360 --> 00:09:20,380 To comrade Stalin. 146 00:09:32,159 --> 00:09:33,160 Mr Cvetic. 147 00:09:34,315 --> 00:09:36,339 I have heard some good things about you. 148 00:09:37,773 --> 00:09:39,697 Your parents are Slovenian I believe? 149 00:09:39,952 --> 00:09:40,727 Yes, sir. 150 00:09:41,172 --> 00:09:42,331 According to reports .. 151 00:09:42,538 --> 00:09:45,292 You have brought hundreds of your nationals into the party. 152 00:09:45,865 --> 00:09:48,743 Cvetic works in the personnel department of the North American Steel Company. 153 00:09:49,088 --> 00:09:50,590 He does a bit of hiring and firing. 154 00:09:50,857 --> 00:09:53,865 Yes. The hiring of party members and the firing of non-members. 155 00:09:54,302 --> 00:09:55,318 That is excellent. 156 00:09:56,450 --> 00:09:58,929 The national committee has decided to reward Mr Cvetic. 157 00:10:00,062 --> 00:10:02,040 Peters has been transferred and .. 158 00:10:02,852 --> 00:10:05,609 You take his place as chief party organiser. 159 00:10:06,082 --> 00:10:07,677 For the district of Pittsburgh. 160 00:10:09,074 --> 00:10:10,461 Thank you very much, Mr Eisler. 161 00:10:11,290 --> 00:10:12,691 I consider that a great honor. 162 00:10:14,345 --> 00:10:18,750 This section produces more steel than the rest of the country put together. 163 00:10:20,717 --> 00:10:22,191 Move Pittsburgh an inch .. 164 00:10:23,212 --> 00:10:25,825 And we can move this country a mile. 165 00:10:26,328 --> 00:10:27,000 But .. 166 00:10:29,340 --> 00:10:31,089 Pittsburgh is too quiet. 167 00:10:31,983 --> 00:10:32,952 Too peaceful. 168 00:10:34,619 --> 00:10:37,148 To bring about the victory of communism in America. 169 00:10:37,544 --> 00:10:39,211 We must incite riots. 170 00:10:39,864 --> 00:10:40,798 Discontent. 171 00:10:41,231 --> 00:10:42,708 Open warfare among the people. 172 00:10:43,459 --> 00:10:45,817 That's the purpose of tonight's meeting. 173 00:10:48,599 --> 00:10:49,615 It's getting late. 174 00:10:50,675 --> 00:10:52,520 We had better get going and start the meeting. 175 00:10:52,792 --> 00:10:54,265 Yes, sir. - We'll join you later. 176 00:10:59,130 --> 00:11:00,374 Glory to the Soviet Union. 177 00:11:09,395 --> 00:11:10,632 To the Soviet Union. 178 00:11:27,226 --> 00:11:29,751 I see this hall is only partially filled tonight, folks. 179 00:11:29,988 --> 00:11:31,768 I'd like to see it filled to capacity. 180 00:11:32,263 --> 00:11:33,938 Because I want to help you people. 181 00:11:34,517 --> 00:11:37,117 Now I have a few simple questions I'd like to ask you. 182 00:11:38,075 --> 00:11:41,196 "Yes. As Gerhardt Eisler said, Pittsburgh was too quiet." 183 00:11:41,686 --> 00:11:42,616 "Too peaceful." 184 00:11:43,452 --> 00:11:46,790 "So they cooked up hell-brew of hate from a recipe written in the Kremlin." 185 00:11:48,104 --> 00:11:51,248 "It was the same old line they'd used for years on all racial minorities." 186 00:11:51,512 --> 00:11:53,161 "To create unrest and confusion." 187 00:11:53,697 --> 00:11:55,295 I'm not a member of this party. 188 00:11:55,559 --> 00:11:57,185 I came to hear what you had to say. 189 00:11:57,812 --> 00:11:59,265 And I hear gross overstatement. 190 00:12:00,800 --> 00:12:03,744 "Like other communist traitors, Blandon had been trained in Moscow." 191 00:12:04,822 --> 00:12:07,758 "There are more ways than one to sabotage the safety of a country." 192 00:12:08,824 --> 00:12:12,085 "The one he used was as dangerous as blowing up defense plants." 193 00:12:12,836 --> 00:12:15,512 "It was the old rule of divide and conquer." 194 00:12:22,104 --> 00:12:24,103 A very enjoyable evening. 195 00:12:26,077 --> 00:12:27,007 Close the door. 196 00:12:30,125 --> 00:12:30,854 Blandon. 197 00:12:31,467 --> 00:12:32,687 You did exceedingly well. 198 00:12:33,728 --> 00:12:34,459 Thanks. 199 00:12:34,704 --> 00:12:36,529 Those niggers ate it up, didn't they. - Uhuh. 200 00:12:36,888 --> 00:12:38,333 You mean negroes, don't you Jim? 201 00:12:39,565 --> 00:12:41,496 Only when I'm trying to sell them the party line. 202 00:12:41,907 --> 00:12:43,597 They're very useful comrades. 203 00:12:44,506 --> 00:12:45,324 Comrades? 204 00:12:45,584 --> 00:12:47,343 There'll be trouble on the streets tonight. 205 00:12:47,550 --> 00:12:49,434 If there isn't, I've wasted the party's time. 206 00:12:49,734 --> 00:12:50,808 Anyone want a drink? 207 00:12:51,380 --> 00:12:52,618 Do you mind? - Go ahead. 208 00:12:54,346 --> 00:12:56,151 Comrades. Comrades? 209 00:12:56,781 --> 00:12:58,973 You know Matt calls 'em comrades too. Only he believes it. 210 00:13:00,445 --> 00:13:03,535 You see Matt, if one of that crowd goes out on the street tonight. 211 00:13:03,806 --> 00:13:05,541 And picks a fight with a white man. 212 00:13:05,849 --> 00:13:06,990 And kills him, maybe. 213 00:13:07,291 --> 00:13:08,931 Then he gets convicted by a white jury. 214 00:13:09,228 --> 00:13:11,154 We can go into bat and raise a defense fund. 215 00:13:11,710 --> 00:13:13,542 Am I correct, Mr Eisler? - Uhuh. 216 00:13:14,308 --> 00:13:16,636 Just like in the Scottsboro case. 217 00:13:17,244 --> 00:13:17,976 Exactly. 218 00:13:18,213 --> 00:13:20,328 Do you know the party raised nearly two million? 219 00:13:20,909 --> 00:13:23,952 Yes, nearly two million dollars just to defend those six niggers. 220 00:13:24,207 --> 00:13:26,122 When all it cost was just $65,000. 221 00:13:26,393 --> 00:13:27,380 To lose the case. 222 00:13:28,084 --> 00:13:28,765 Right. 223 00:13:29,405 --> 00:13:31,711 Yes. We made a tremendous profit on that deal. 224 00:13:32,227 --> 00:13:33,870 Shall I tell them what was done with it? 225 00:13:34,077 --> 00:13:35,455 No, no. No, Blandon. 226 00:13:36,129 --> 00:13:38,234 I'm afraid the national committee wouldn't like that. 227 00:13:39,037 --> 00:13:41,083 In other words Jim, your speech had a double purpose. 228 00:13:41,380 --> 00:13:42,367 Bright boy, Matt. 229 00:13:42,612 --> 00:13:44,114 The Pittsburgh branch needs dough. 230 00:13:44,631 --> 00:13:45,847 We are always in the red. 231 00:13:47,295 --> 00:13:48,253 Well, gentlemen. 232 00:13:48,811 --> 00:13:50,242 Let's call it a night. - Right. 233 00:13:50,527 --> 00:13:51,857 Yeah, I could use some sleep. 234 00:14:04,995 --> 00:14:06,324 Get in. Matt. Plenty of room. 235 00:14:06,531 --> 00:14:08,449 No thanks. I'll get a cab. Goodnight, Mr Eisler. 236 00:14:08,656 --> 00:14:09,860 Goodnight. - Goodnight. 237 00:14:10,353 --> 00:14:11,561 Harmon. Tail him. 238 00:14:11,896 --> 00:14:12,725 Right. 239 00:14:14,384 --> 00:14:16,340 Don't you trust your new party organiser? 240 00:14:17,150 --> 00:14:18,231 Do we trust anybody? 241 00:14:19,131 --> 00:14:20,532 Not too much. 242 00:14:48,493 --> 00:14:50,039 So I lost three thousand bucks. 243 00:14:50,302 --> 00:14:52,915 But what's three thousand bucks to a guy like me? 244 00:14:53,609 --> 00:14:55,997 Nothing. Nothing at all. Fill it up will you, Joe. 245 00:14:56,316 --> 00:14:58,612 Hey honey, why don't you buy me a little drink, huh? 246 00:14:58,916 --> 00:15:00,208 Later, huh. - Later. 247 00:15:00,494 --> 00:15:01,940 Always later. 248 00:15:14,096 --> 00:15:17,410 Hello. This is Braddick calling Cruise number LB790. 249 00:15:18,541 --> 00:15:19,328 Thank you. 250 00:15:19,854 --> 00:15:21,641 LB 790. 251 00:15:22,489 --> 00:15:24,099 Come in please. Braddick calling. 252 00:15:24,306 --> 00:15:25,127 That's him. 253 00:15:35,845 --> 00:15:38,567 So, a few years later I bought a few stocks and bonds. 254 00:15:38,817 --> 00:15:40,492 Please, let's not go into that. 255 00:15:40,774 --> 00:15:42,267 Okay, lady. Okay. 256 00:15:49,749 --> 00:15:51,495 Hiya, Matt. Who you calling? - Shush. 257 00:15:54,077 --> 00:15:55,018 Hello, baby? 258 00:15:57,495 --> 00:16:00,317 Come on, baby. You've got a car. Tell me where you'll pick me up. 259 00:16:01,050 --> 00:16:01,865 Okay toots. 260 00:16:02,132 --> 00:16:03,766 The foot of 6th. Joe's cigar store. 261 00:16:04,311 --> 00:16:05,355 That will be swell. 262 00:16:05,832 --> 00:16:06,733 Goodbye, baby. 263 00:16:06,940 --> 00:16:08,011 Goodbye, dear. 264 00:16:10,430 --> 00:16:11,817 Boy, what I got waiting for me. 265 00:16:12,392 --> 00:16:13,456 Relaxation, huh? 266 00:16:13,663 --> 00:16:15,094 You said it and do I need it. 267 00:16:19,806 --> 00:16:21,053 That's all I can remember. 268 00:16:21,961 --> 00:16:24,407 I'll go home and write it up. Maybe something else will come to me. 269 00:16:24,712 --> 00:16:27,251 That's the way they started the race riots in Detroit in '43. 270 00:16:27,933 --> 00:16:30,743 And riots in Harlem the same year when five negroes were killed. 271 00:16:31,998 --> 00:16:34,679 Those 4 fellows never knew their death warrants had been signed in Moscow. 272 00:16:35,091 --> 00:16:36,994 The worst of it is we can't do a thing about it. 273 00:16:37,875 --> 00:16:39,890 Did Eisler tell you how long he'll be in Pittsburgh? 274 00:16:40,097 --> 00:16:42,685 No, not a word. I'll contact you when I find out. 275 00:16:46,421 --> 00:16:47,951 Pull over at the next corner, Mason. 276 00:16:49,543 --> 00:16:51,821 You'd better take my coat, Matt. - No thanks. I'll get a bus. 277 00:17:18,304 --> 00:17:19,882 [ Man screaming! ] 278 00:17:24,757 --> 00:17:25,981 Easy, Frank. Easy. 279 00:17:26,964 --> 00:17:28,418 What happened? - I don't know. 280 00:17:28,701 --> 00:17:30,432 I don't know. - Get him over to first aid. 281 00:17:31,178 --> 00:17:33,338 Alright, break it up. Let's go. Back to work you fellows. 282 00:17:34,174 --> 00:17:35,254 Alright, let's go. 283 00:17:36,018 --> 00:17:38,157 Looks like the guy will lose his arm. Too bad. 284 00:17:38,567 --> 00:17:39,918 What happened, carelessness? 285 00:17:40,187 --> 00:17:42,654 Not his carelessness. He's an expert at that job. 286 00:17:43,174 --> 00:17:44,617 I got another guy all set for it. 287 00:17:45,178 --> 00:17:46,176 Carson. - Yeah? 288 00:17:46,383 --> 00:17:47,723 Take over. - You got it. 289 00:17:48,243 --> 00:17:50,174 The guy that got hurt doesn't carry a party card. 290 00:17:50,757 --> 00:17:51,798 Carson does. 291 00:17:53,918 --> 00:17:54,662 I see. 292 00:18:06,541 --> 00:18:08,724 A woman called while you were out. - Who? 293 00:18:09,424 --> 00:18:12,070 A Miss Scott. Principal of the school your son goes to. 294 00:18:12,830 --> 00:18:14,132 Anything wrong with the boy? 295 00:18:14,710 --> 00:18:15,714 She didn't say. 296 00:18:17,497 --> 00:18:19,073 I'll be back as soon as I can. 297 00:18:52,959 --> 00:18:56,617 He said can you go to the dance with me? I said sure but you must wear a tie. 298 00:18:57,015 --> 00:19:00,330 And he said I don't have a tie. So I said: no tie, no dance. 299 00:19:00,755 --> 00:19:03,926 After all I can't be going out with children. You don't blame me, do you? 300 00:19:04,266 --> 00:19:05,795 Miss Scott? - Yes. 301 00:19:06,002 --> 00:19:07,421 This is Mr Cvetic. 302 00:19:07,693 --> 00:19:08,840 How do you do. 303 00:19:09,078 --> 00:19:10,959 Miss Merrick, one of Dick's teachers. 304 00:19:11,440 --> 00:19:14,452 Mr Cvetic, we've been having a lot of trouble with this boy of yours. 305 00:19:14,697 --> 00:19:16,457 He's been in one fight after another. 306 00:19:16,718 --> 00:19:20,363 Today's affair ended with one student being sent home with a broken nose. 307 00:19:22,091 --> 00:19:23,564 What were you fighting about, son? 308 00:19:26,098 --> 00:19:27,964 That's the kind of answer we've been getting. 309 00:19:28,601 --> 00:19:31,525 Perhaps if we leave Mr Cvetic alone with him, then .. 310 00:19:32,053 --> 00:19:33,112 Maybe so. 311 00:19:34,339 --> 00:19:35,784 Will you excuse us? - Thank you. 312 00:19:36,418 --> 00:19:37,985 One thing more, Mr Cvetic. 313 00:19:38,789 --> 00:19:42,211 You understand, if this doesn't stop I shall have to take him before the board. 314 00:19:43,012 --> 00:19:44,199 I don't want to do that. 315 00:19:54,368 --> 00:19:55,584 What's it all about, son? 316 00:19:56,506 --> 00:19:58,845 You ought to know. - I don't know. 317 00:20:00,047 --> 00:20:01,263 Come on, let me in on it. 318 00:20:02,807 --> 00:20:05,087 I haven't seen much of you since I went to live with Gran. 319 00:20:07,176 --> 00:20:08,997 Every time I ask her about you. 320 00:20:09,548 --> 00:20:10,765 A tear comes in her eye. 321 00:20:12,105 --> 00:20:13,763 She starts talking about something else. 322 00:20:16,612 --> 00:20:17,899 I'm no dope. 323 00:20:19,232 --> 00:20:20,613 I know what people say. 324 00:20:21,764 --> 00:20:23,073 But I won't believe it. 325 00:20:25,138 --> 00:20:27,962 The toughest part is the razzing I have to take at school. 326 00:20:29,023 --> 00:20:29,935 What about it? 327 00:20:31,376 --> 00:20:32,600 That you're a commie. 328 00:20:33,386 --> 00:20:34,300 A red. 329 00:20:35,691 --> 00:20:37,881 Every time one of them says it I take a swing at him. 330 00:20:40,173 --> 00:20:41,017 Listen, Dad. 331 00:20:41,366 --> 00:20:43,431 I think it's about time you and I had a showdown. 332 00:20:44,624 --> 00:20:46,011 What are you going to do, Dick? 333 00:20:46,286 --> 00:20:47,588 Try to tell me how to think? 334 00:20:48,454 --> 00:20:51,634 You're a little young for that. - I'm close to draft age. 335 00:20:52,983 --> 00:20:55,653 Guys as young as me are going to have to fight this thing and .. 336 00:20:56,605 --> 00:20:58,679 They say you're mixed up in it. - Wait a minute, Dick. 337 00:20:59,730 --> 00:21:01,790 I can't let you interfere with my political beliefs. 338 00:21:02,014 --> 00:21:03,301 Don't give me that line. 339 00:21:04,972 --> 00:21:06,832 Dad, tell me the truth will you. 340 00:21:08,850 --> 00:21:10,071 Are you a red or not? 341 00:21:13,208 --> 00:21:14,653 Alright. I'll tell you the truth. 342 00:21:16,532 --> 00:21:18,107 I'm a member of the communist party. 343 00:21:19,533 --> 00:21:21,101 And I have been for nine years. 344 00:21:27,108 --> 00:21:28,576 When I was a kid. 345 00:21:29,412 --> 00:21:30,760 About nine or ten. 346 00:21:32,275 --> 00:21:34,788 I'd tell myself I wanted to grow up to be like my dad. 347 00:21:36,876 --> 00:21:38,920 Before I'd do that now, I'd drop dead. 348 00:21:39,336 --> 00:21:41,195 Wait a minute, son. - Keep your hands off me. 349 00:21:42,481 --> 00:21:44,366 Don't ever come near me again. 350 00:21:54,941 --> 00:21:55,797 Mr Cvetic. 351 00:21:58,283 --> 00:21:59,356 I am Dick's teacher. 352 00:22:00,930 --> 00:22:02,127 I like the boy. 353 00:22:02,864 --> 00:22:04,166 And I'll keep an eye on him. 354 00:22:04,920 --> 00:22:06,079 Yeah. He is a good kid. 355 00:22:06,526 --> 00:22:07,170 If .. 356 00:22:07,813 --> 00:22:10,994 If ever you want to know how he's getting on, don't hesitate to call me. 357 00:22:11,315 --> 00:22:14,203 That's very kind of you. - And don't feel too badly. 358 00:22:15,144 --> 00:22:16,474 He'll straighten out in time. 359 00:22:17,151 --> 00:22:18,575 Thank you, Miss ..? 360 00:22:18,850 --> 00:22:19,579 Merrick. 361 00:22:20,522 --> 00:22:21,564 Eve Merrick. 362 00:22:42,192 --> 00:22:43,403 Willy. Willy. 363 00:22:43,712 --> 00:22:44,784 What's on your mind? 364 00:22:44,991 --> 00:22:47,519 You better be in by 12 o'clock tonight. - And if I ain't? 365 00:22:47,871 --> 00:22:49,826 If you ain't I won't be here when you get back. 366 00:22:50,033 --> 00:22:51,995 That's the best news I've heard all year. 367 00:22:54,980 --> 00:22:57,210 Hey, Mr Cvetic. Wait a minute. 368 00:22:57,595 --> 00:22:59,068 Hiya, Jackie. What's on your mind? 369 00:22:59,605 --> 00:23:01,707 Remember you were showing me to hit with the bat? 370 00:23:02,045 --> 00:23:02,689 Yeah. 371 00:23:03,303 --> 00:23:04,404 I tried it out today. 372 00:23:05,072 --> 00:23:06,002 It didn't work. 373 00:23:06,340 --> 00:23:07,730 No kidding. - No kidding. 374 00:23:08,470 --> 00:23:10,771 It works for the big leagues. Don't know why it don't for you. 375 00:23:10,978 --> 00:23:12,986 I don't know either. - Show me what you did, huh. 376 00:23:13,288 --> 00:23:13,932 Okay. 377 00:23:14,369 --> 00:23:16,330 I stood over the plate like this. 378 00:23:18,199 --> 00:23:19,014 And bat it. 379 00:23:19,602 --> 00:23:21,018 No wonder. Here, let me have it. 380 00:23:22,710 --> 00:23:24,269 Okay, watch me. You stand over there. 381 00:23:24,523 --> 00:23:25,197 Sure. 382 00:23:25,659 --> 00:23:27,132 Stand at the plate like this, see. 383 00:23:27,806 --> 00:23:29,451 Hold your bat this way, right? - Right. 384 00:23:30,172 --> 00:23:31,989 Keep your eye on the pitcher, right. - Right. 385 00:23:32,383 --> 00:23:34,390 When he winds up, square on. Right? 386 00:23:34,597 --> 00:23:35,743 Right. - Then bat it. 387 00:23:36,493 --> 00:23:37,217 Got it? 388 00:23:37,564 --> 00:23:38,894 I think so. - Sure you have. 389 00:23:39,110 --> 00:23:40,344 Jackie. Come inside. 390 00:23:40,894 --> 00:23:41,747 Okay, Pop. 391 00:23:42,602 --> 00:23:44,471 I'm sure I got it this time, Mr Cvetic. 392 00:23:45,069 --> 00:23:46,742 See you. Thanks a lot. - You're welcome. 393 00:23:46,949 --> 00:23:47,851 Hey, Cvetic. 394 00:23:50,644 --> 00:23:52,489 I thought I told you to stay away from my kid. 395 00:23:52,877 --> 00:23:54,499 I showed him something about baseball. 396 00:23:54,729 --> 00:23:56,113 Baseball is an American game. 397 00:23:56,581 --> 00:23:58,169 I can show him without your help. 398 00:25:07,848 --> 00:25:08,978 'My dear son'. 399 00:25:10,669 --> 00:25:14,011 'This letter will be left in care of Father Novak, our parish priest'. 400 00:25:14,578 --> 00:25:17,744 'And if anything should happen to me he will put it in your hands'. 401 00:25:18,670 --> 00:25:20,810 'He is the only man outside of the FBI ..' 402 00:25:21,144 --> 00:25:23,786 'Who knows I am doing undercover work for our government'. 403 00:25:24,486 --> 00:25:26,366 'How I wanted to tell you that today'. 404 00:25:27,281 --> 00:25:31,686 'Then I may have seen something else in your eyes besides sadness and contempt'. 405 00:25:32,289 --> 00:25:34,745 'But I'm helping to fight a dark and dangerous force'. 406 00:25:34,952 --> 00:25:38,567 'And if one word of the truth got out it will mean not only the end of me'. 407 00:25:38,812 --> 00:25:42,272 'But perhaps of better men who take the same chances I do every day'. 408 00:25:45,547 --> 00:25:46,973 'I'm not blaming you, son'. 409 00:25:47,687 --> 00:25:49,113 'I was proud of you'. 410 00:25:50,442 --> 00:25:52,686 'That is one thing I want you always to remember'. 411 00:25:53,406 --> 00:25:55,467 'If your conscience tells you a thing is right'. 412 00:25:56,003 --> 00:25:57,355 'Always stand up for it'. 413 00:25:58,582 --> 00:26:00,840 'Save this letter in case I am not here to talk to you'. 414 00:26:01,047 --> 00:26:02,677 'And remember what I'm saying'. 415 00:26:03,356 --> 00:26:05,094 'For it's for your own good'. 416 00:26:05,902 --> 00:26:08,149 'And because I love you so much'. 417 00:26:08,951 --> 00:26:10,089 'If I do go'. 418 00:26:10,739 --> 00:26:13,838 'You'll know the last thought I had on earth was of you and my mother'. 419 00:26:15,164 --> 00:26:15,951 'Be good'. 420 00:26:16,846 --> 00:26:18,092 'And God bless you both'. 421 00:26:19,670 --> 00:26:20,560 'Dad'. 422 00:26:27,625 --> 00:26:28,873 [ Door knocks ] 423 00:26:29,521 --> 00:26:30,619 Just a minute. 424 00:26:45,488 --> 00:26:46,447 May I come in? 425 00:26:47,375 --> 00:26:48,305 Yes. Of course. 426 00:26:48,512 --> 00:26:49,601 Thank you. 427 00:26:56,402 --> 00:26:58,379 Do you mind if I sit down? - No. Please do. 428 00:27:04,726 --> 00:27:06,113 Did Dick tell you where I live? 429 00:27:06,652 --> 00:27:08,849 No. I didn't come to see you about him. 430 00:27:09,394 --> 00:27:10,667 I came to see you about me. 431 00:27:11,093 --> 00:27:11,856 And you. 432 00:27:13,036 --> 00:27:14,767 I've known for a long time where you live. 433 00:27:15,591 --> 00:27:19,072 I've a friend who's the assistant to the financial secretary midtown branch. 434 00:27:19,286 --> 00:27:20,484 Of the communist party. 435 00:27:21,306 --> 00:27:23,427 She has access to the membership files and I .. 436 00:27:23,935 --> 00:27:25,322 Wormed your address out of her. 437 00:27:26,076 --> 00:27:26,720 Uhuh. 438 00:27:27,514 --> 00:27:29,159 I've seen you lots of times at meetings. 439 00:27:30,201 --> 00:27:31,063 Is that so? 440 00:27:31,429 --> 00:27:32,502 You haven't seen me. 441 00:27:33,110 --> 00:27:34,669 I keep pretty much in the background. 442 00:27:36,621 --> 00:27:37,722 I like your speeches. 443 00:27:38,875 --> 00:27:40,336 They're so sincere. So .. 444 00:27:41,003 --> 00:27:42,190 Straight from the heart. 445 00:27:42,578 --> 00:27:44,023 I'm glad I convinced you of that. 446 00:27:45,162 --> 00:27:46,892 You don't have to wear that poker face. 447 00:27:47,317 --> 00:27:48,392 I'm not dangerous. 448 00:27:50,528 --> 00:27:51,715 Here are my credentials. 449 00:27:56,523 --> 00:27:57,933 So, you're a member? - Uhuh. 450 00:28:01,048 --> 00:28:02,158 Who sent you here? 451 00:28:03,740 --> 00:28:04,670 Nobody sent me. 452 00:28:05,723 --> 00:28:06,910 I wanted to talk to you. 453 00:28:08,078 --> 00:28:09,523 I know you were hurt today and .. 454 00:28:10,170 --> 00:28:11,815 I thought maybe you might need a friend. 455 00:28:13,550 --> 00:28:15,164 Don't you believe that? - Yeah. Sure. 456 00:28:16,509 --> 00:28:17,782 How can you as a teacher .. 457 00:28:18,288 --> 00:28:19,504 Be a member of the party? 458 00:28:19,987 --> 00:28:21,871 What about your loyalty oath to the government? 459 00:28:22,898 --> 00:28:25,435 My oath to hold the constitution of the communist party is .. 460 00:28:26,179 --> 00:28:27,109 More important. 461 00:28:28,216 --> 00:28:28,831 I .. 462 00:28:29,588 --> 00:28:32,388 I'd swear to anything in order to spread the truth about our cause. 463 00:28:34,221 --> 00:28:36,610 And what better field could I find to work in than a high school? 464 00:28:37,471 --> 00:28:38,353 That is true. 465 00:28:40,829 --> 00:28:42,595 Tell me. Have you been successful? 466 00:28:43,036 --> 00:28:44,070 Reasonably so. 467 00:28:44,819 --> 00:28:46,407 You didn't have much luck with my kid. 468 00:28:46,948 --> 00:28:48,278 I haven't started on him yet. 469 00:28:48,628 --> 00:28:49,701 You leave him alone. 470 00:28:51,164 --> 00:28:53,806 He's a stubborn kid. I want him to find out the truth for himself. 471 00:28:54,948 --> 00:28:56,056 No thank you. 472 00:28:57,061 --> 00:28:59,626 Steel is my racket. I don't know very much about yours. Tell me. 473 00:29:00,979 --> 00:29:03,282 Do we have many teachers working in the schools in Pittsburgh? 474 00:29:04,723 --> 00:29:07,115 The teacher's section of the branch I belong to has about .. 475 00:29:07,481 --> 00:29:08,525 Thirty women in it. 476 00:29:09,584 --> 00:29:11,143 Are all of them as attractive as you? 477 00:29:11,941 --> 00:29:13,185 That's the idea, isn't it. 478 00:29:13,951 --> 00:29:15,224 Not in my book. - Why not? 479 00:29:15,656 --> 00:29:17,187 Moscow says everything is permitted. 480 00:29:18,061 --> 00:29:20,219 Most of our girls .. - That's where I differ from Moscow. 481 00:29:21,329 --> 00:29:22,916 If that's heresy, make the most of it. 482 00:29:24,296 --> 00:29:25,598 Got a mind of your own, huh? 483 00:29:26,756 --> 00:29:27,686 In some things. 484 00:29:29,488 --> 00:29:30,807 You don't like me, do you? 485 00:29:33,187 --> 00:29:33,831 Look. 486 00:29:35,362 --> 00:29:37,207 I came here because I thought you were lonely. 487 00:29:41,306 --> 00:29:42,382 I'm lonely too. 488 00:29:45,891 --> 00:29:47,966 Remember that if you ever change your mind. 489 00:29:58,319 --> 00:30:01,120 The arsenal of democracy until we lower the boom. 490 00:30:03,834 --> 00:30:06,468 Now here is North American Steel. And this concerns you, Matt. 491 00:30:06,853 --> 00:30:09,718 Before Mr Eisler left here, we went over this whole set up. 492 00:30:10,091 --> 00:30:11,908 And we're really going to cripple this joint. 493 00:30:13,001 --> 00:30:14,733 We'll need a man on the hoist. 494 00:30:15,156 --> 00:30:17,456 In the scrap yard, each shift. Night and day. 495 00:30:18,405 --> 00:30:20,668 That's not going to be easy. You'd better settle for one. 496 00:30:20,881 --> 00:30:21,954 I'll settle for two. 497 00:30:22,272 --> 00:30:24,419 You get over to Union Hall and put a little heat on. 498 00:30:24,626 --> 00:30:26,901 Get them in there fast. - A little heat? Ha. 499 00:30:27,615 --> 00:30:29,352 I've got two comrades on the board. 500 00:30:29,859 --> 00:30:31,728 The CIO is trying to get them out right now. 501 00:30:32,030 --> 00:30:34,801 If they throw their weight around I'll lose them both at the next election. 502 00:30:35,786 --> 00:30:38,428 I don't want arguments, I want action. Any suggestions, Matt? 503 00:30:38,771 --> 00:30:40,568 We'd better move a man in the drafting room. 504 00:30:40,900 --> 00:30:42,459 So we get duplicates of each pattern. 505 00:30:42,787 --> 00:30:45,076 They're making a change in the armor of the Type M26 Tank. 506 00:30:45,283 --> 00:30:46,510 How did you pick that up? 507 00:30:46,717 --> 00:30:47,961 By keeping my ears open. 508 00:30:48,687 --> 00:30:50,822 I'll check on it tomorrow but we need a man in there. 509 00:30:53,421 --> 00:30:55,947 Nice work. That's better reception than we got before. 510 00:30:56,240 --> 00:30:57,370 Thanks to Matt Cvetic. 511 00:30:58,166 --> 00:30:59,893 It was our idea but he installed it. 512 00:31:00,616 --> 00:31:02,776 You'd better hear the last of this can. It's interesting. 513 00:31:03,211 --> 00:31:05,446 What you hear now took place at the end of that meeting. 514 00:31:07,891 --> 00:31:09,309 This should be about the place. 515 00:31:10,135 --> 00:31:11,198 That's all, Matt. 516 00:31:11,647 --> 00:31:13,063 Go on home and get some sleep. 517 00:31:13,389 --> 00:31:15,377 Yeah. I need it. I've been working day and night. 518 00:31:16,084 --> 00:31:18,590 You've taken on a big job. Chief Party Organiser. 519 00:31:19,191 --> 00:31:20,670 Yeah and a lot of new headaches. 520 00:31:20,877 --> 00:31:22,827 Every night before I sleep, I look under the bed. 521 00:31:23,034 --> 00:31:23,719 Why? 522 00:31:24,047 --> 00:31:25,063 Are you kidding? 523 00:31:26,037 --> 00:31:27,482 What does it say in the manual? 524 00:31:28,169 --> 00:31:29,640 It's the duty of all comrades .. 525 00:31:29,847 --> 00:31:32,176 To keep close watch on members assuming the role of leadership. 526 00:31:32,383 --> 00:31:34,930 And to report their every deviation from the party line. 527 00:31:36,245 --> 00:31:37,632 Who is watching you, Blandon? 528 00:31:37,886 --> 00:31:39,071 It could be you, Matt. 529 00:31:39,278 --> 00:31:40,232 It could be. 530 00:31:41,805 --> 00:31:42,682 He's right. 531 00:31:43,287 --> 00:31:44,672 Is somebody checking on Matt? 532 00:31:44,879 --> 00:31:46,763 Yeah .. a schoolteacher. 533 00:31:47,263 --> 00:31:48,393 A tasty little dish. 534 00:31:48,719 --> 00:31:49,977 Come on. Let's go home. 535 00:31:51,122 --> 00:31:52,127 That's it. 536 00:31:52,709 --> 00:31:53,704 Contact Cvetic. 537 00:31:54,190 --> 00:31:56,693 Tell him to meet us at Willard's Warehouse near the Allegheny bridge. 538 00:32:00,687 --> 00:32:01,931 So, she's checking on me? 539 00:32:02,914 --> 00:32:04,784 Don't all comrades check on each other? 540 00:32:06,041 --> 00:32:07,285 What do you want me to do? 541 00:32:07,546 --> 00:32:09,048 Take advantage of the situation. 542 00:32:09,856 --> 00:32:13,358 Get a list of subversive teachers in Pittsburgh. I'll see they're eased out. 543 00:32:14,169 --> 00:32:16,581 We'll take our time on Miss Merrick or you'll be suspected. 544 00:32:18,065 --> 00:32:19,792 Cultivate her but don't go overboard. 545 00:32:20,433 --> 00:32:22,543 Smarter guys than you have been tripped up by a dame. 546 00:32:23,767 --> 00:32:24,868 She won't trip me up. 547 00:32:26,377 --> 00:32:27,535 I'll contact you. 548 00:32:53,195 --> 00:32:53,977 Dick. 549 00:32:55,397 --> 00:32:57,599 Glad you came over. - I didn't come to see you. 550 00:32:58,522 --> 00:33:00,068 I came to tell you Gran is sick. 551 00:33:01,111 --> 00:33:02,441 The doctor says she's dying. 552 00:33:03,694 --> 00:33:05,867 Everybody is at the house. They've called Father Novac. 553 00:33:07,076 --> 00:33:08,272 She was asking for you. 554 00:33:08,496 --> 00:33:09,672 Come on, let's go. 555 00:33:17,245 --> 00:33:18,255 How's Mum? 556 00:33:19,721 --> 00:33:21,137 Dick said she was asking for me. 557 00:33:22,850 --> 00:33:24,342 Yeah. She was asking for you. 558 00:33:26,339 --> 00:33:27,782 Is it alright if I go to her now? 559 00:33:27,989 --> 00:33:30,238 You can go if you want to. She's upstairs in her room. 560 00:33:36,715 --> 00:33:38,074 Hello, Matt. - Hello, Father. 561 00:33:39,280 --> 00:33:40,353 Where are you going? 562 00:33:40,560 --> 00:33:41,903 To Mum. She wants to see me. 563 00:33:42,710 --> 00:33:43,876 You're too late, son. 564 00:33:44,734 --> 00:33:45,835 Your mother has gone. 565 00:34:03,408 --> 00:34:04,811 Got a light? - Yeah. 566 00:34:15,499 --> 00:34:17,031 Hi, Matt. Miss Merrick. 567 00:34:17,704 --> 00:34:19,063 I told you we'd show up today. 568 00:34:19,270 --> 00:34:21,143 Thanks for coming, Jim. Thanks for the flowers. 569 00:34:21,464 --> 00:34:22,422 Yeah. Red roses. 570 00:34:22,914 --> 00:34:24,673 That was quite a show they put on in there. 571 00:34:25,468 --> 00:34:27,254 I saw you kneeling with those other sheep. 572 00:34:27,591 --> 00:34:28,721 What else could he do? 573 00:34:29,270 --> 00:34:29,914 Yeah. 574 00:34:30,834 --> 00:34:32,107 Yeah, I guess you're right. 575 00:34:32,314 --> 00:34:33,964 Were you praying with the rest of them? 576 00:34:34,335 --> 00:34:36,320 Prayers aren't going to help my mother now, Jim. 577 00:34:37,122 --> 00:34:38,911 Matt, I want to see you before you go. 578 00:34:40,161 --> 00:34:42,679 Be careful, Matt. You're in danger of losing your soul. 579 00:34:43,255 --> 00:34:44,542 I'll see you in town. 580 00:34:47,488 --> 00:34:48,899 Would you excuse us please. 581 00:34:51,103 --> 00:34:54,260 Matt. Knowing I'd see you here today I brought this with me. 582 00:34:55,103 --> 00:34:56,805 It's the letter you gave me for your son. 583 00:34:57,374 --> 00:34:58,847 I've suddenly been called to Rome. 584 00:34:59,160 --> 00:35:00,919 You had better find another place for that. 585 00:35:01,126 --> 00:35:03,537 Thanks, Father. I will. - And if I don't see you again. 586 00:35:04,293 --> 00:35:05,704 Goodbye and God bless you, son. 587 00:35:05,911 --> 00:35:06,877 Thanks, Father. 588 00:35:17,080 --> 00:35:18,782 Give that back to your communist friends. 589 00:35:19,106 --> 00:35:21,008 What do you mean bringing them to Mum's funeral? 590 00:35:21,444 --> 00:35:23,286 I've been waiting a long time for this. 591 00:35:25,656 --> 00:35:26,740 Put up your hands. 592 00:35:27,401 --> 00:35:29,774 I said put up your hands you dirty red. 593 00:35:37,674 --> 00:35:39,662 Get on your feet, On your feet. 594 00:35:41,246 --> 00:35:42,692 You dirty, no good .. 595 00:35:43,107 --> 00:35:44,256 Stop it, stop it. 596 00:35:44,822 --> 00:35:47,275 What kind of a man are you fighting on a day like this? 597 00:35:47,533 --> 00:35:49,891 Have you no respect for your mother? - He had it coming, Father. 598 00:35:50,098 --> 00:35:51,972 Don't give me that. I saw what happened. 599 00:35:52,425 --> 00:35:54,536 I saw Joe hit him and he didn't even try to fight back. 600 00:35:54,743 --> 00:35:57,017 His red pals were in the cemetery making fun of the services. 601 00:35:57,400 --> 00:35:59,721 We saw them. - Go about your business. Go on. 602 00:36:01,306 --> 00:36:03,294 One of these days you'll regret what you have done. 603 00:36:04,857 --> 00:36:07,750 Matt, man alive. Why don't you tell them? Tell them and be done with it. 604 00:36:08,386 --> 00:36:09,549 Tell them what, Father? 605 00:36:10,181 --> 00:36:11,893 I'm a communist and I'm proud of it. 606 00:36:15,941 --> 00:36:17,258 Yes. I see what you mean. 607 00:37:46,304 --> 00:37:48,473 Louis, I found it. Okay, if I pay you tomorrow? 608 00:37:48,767 --> 00:37:50,105 Sure, Peggy. Sure. 609 00:37:50,673 --> 00:37:51,631 May I help you? 610 00:37:51,838 --> 00:37:53,435 Have you Beethoven's Emperor concerto? 611 00:37:53,707 --> 00:37:55,730 The long playing? - No. Standard red label. 612 00:38:00,105 --> 00:38:02,736 These booths are filled but we have another booth in the back room. 613 00:38:14,107 --> 00:38:15,693 Sorry to hear about your mother, Matt. 614 00:38:15,900 --> 00:38:17,121 Yeah. It is pretty tough. 615 00:38:19,058 --> 00:38:21,032 Listen, Matt. - Now look. You listen to me. 616 00:38:22,409 --> 00:38:25,058 Now I know what they mean about a man in prison going stir crazy. 617 00:38:26,175 --> 00:38:28,156 You know, I'm in prison. I served nine years. 618 00:38:28,961 --> 00:38:31,513 Nine years of putting on an act I hate and being hated for doing it. 619 00:38:32,079 --> 00:38:33,838 Did something happen at headquarters? - No. 620 00:38:34,173 --> 00:38:36,935 At headquarters they still think I'm a louse who'd sell out his own people. 621 00:38:37,263 --> 00:38:39,051 You know, you guys have a home and a family. 622 00:38:39,342 --> 00:38:42,103 When your day's work is done you go home to them and they're glad to see you. 623 00:38:42,821 --> 00:38:44,664 I have nothing but a bunch of slimy commies .. 624 00:38:44,871 --> 00:38:47,374 Who'd cut my throat and toss me in a river when they're done with me. 625 00:38:47,783 --> 00:38:48,570 Look, Ken. 626 00:38:49,247 --> 00:38:51,864 You must get me out of this thing. You got to wipe this red smear off me. 627 00:38:52,071 --> 00:38:53,365 I can't take it any longer. 628 00:38:54,750 --> 00:38:57,568 I don't know what's got into me. I don't want to feel this way. I can't help it. 629 00:38:58,133 --> 00:38:59,177 You can quit, Matt. 630 00:38:59,703 --> 00:39:01,405 But clearing your name is something else. 631 00:39:01,693 --> 00:39:03,510 Once you join the bureau you're on your own. 632 00:39:04,248 --> 00:39:07,075 Once a red plant goes sour we do everything we can for him. 633 00:39:07,980 --> 00:39:09,944 But publicly we have to disown him. You know that. 634 00:39:10,287 --> 00:39:11,258 Yeah. I know it. 635 00:39:14,736 --> 00:39:15,380 Well. 636 00:39:17,564 --> 00:39:19,180 Here is something maybe more important. 637 00:39:20,170 --> 00:39:22,644 I wrote a letter to my son to be delivered in the event of my death. 638 00:39:23,508 --> 00:39:25,895 Yesterday at mother's funeral, I had a fight with my brother Joe. 639 00:39:26,102 --> 00:39:28,176 When I got home the letter was gone. - What was in it? 640 00:39:28,419 --> 00:39:29,806 The truth about what I'm doing. 641 00:39:31,119 --> 00:39:33,689 I went back to the spot where the fight took place and it wasn't there. 642 00:39:34,068 --> 00:39:35,370 Somebody must have found it. 643 00:39:35,642 --> 00:39:37,529 I hope it wasn't Eve Merrick. She was with me. 644 00:39:37,775 --> 00:39:39,849 Then perhaps you'll be interested in this recording. 645 00:39:40,182 --> 00:39:41,827 We picked it up right after the funeral. 646 00:39:45,766 --> 00:39:47,267 You'll recognise these voices. 647 00:39:48,877 --> 00:39:50,150 The first one is Blandon's. 648 00:39:52,947 --> 00:39:55,638 What did the priest have to say to Matt after we left the cemetery? 649 00:39:56,005 --> 00:39:58,750 He told them he was going to Rome. He begged him to give up communism. 650 00:39:59,226 --> 00:40:00,127 Is that all? 651 00:40:00,672 --> 00:40:02,530 Matt said he was proud of what he was doing. 652 00:40:03,303 --> 00:40:04,576 He is loyal to the party. 653 00:40:04,792 --> 00:40:05,901 Almost too loyal. 654 00:40:06,308 --> 00:40:08,559 How he could stand there and take that beating .. 655 00:40:09,251 --> 00:40:10,524 He has had good training. 656 00:40:11,380 --> 00:40:12,299 By the way. 657 00:40:13,091 --> 00:40:15,947 Matt wants me to work the picket line during the strike at North American. 658 00:40:16,154 --> 00:40:17,341 Is that okay with you? 659 00:40:17,557 --> 00:40:19,877 Why not? We are going to turn out our full strength. 660 00:40:20,153 --> 00:40:21,798 The more women on the line the better. 661 00:40:26,851 --> 00:40:28,610 If Eve had the letter she'd have told them. 662 00:40:28,825 --> 00:40:29,879 It would seem so. 663 00:40:31,128 --> 00:40:32,172 Yeah, that's right. 664 00:40:33,882 --> 00:40:34,722 Look, Ken. 665 00:40:36,661 --> 00:40:39,250 I want to live in a country where you can walk around with your head up. 666 00:40:40,128 --> 00:40:42,951 Where you can talk back to cops and where you can holler out loud in print. 667 00:40:43,953 --> 00:40:46,770 Where secret police will drag you out of your bed at 4 o'clock in the morning. 668 00:40:48,127 --> 00:40:49,341 Does it sound like corn? 669 00:40:50,399 --> 00:40:51,195 Not to me. 670 00:40:57,542 --> 00:40:59,044 Ken, forget about what I asked you. 671 00:41:00,148 --> 00:41:01,307 I'm staying on the job. 672 00:41:04,927 --> 00:41:05,943 He's quite a guy. 673 00:41:06,793 --> 00:41:07,437 Yeah. 674 00:41:08,890 --> 00:41:12,420 We not only demand an increase in wages, but an increase in the manning scale. 675 00:41:12,821 --> 00:41:13,876 A welfare program. 676 00:41:14,275 --> 00:41:15,567 Maintain the hiring laws. 677 00:41:16,159 --> 00:41:17,593 And this is most important. 678 00:41:18,080 --> 00:41:19,298 Because the hiring law .. 679 00:41:19,630 --> 00:41:22,224 "At the union hall the commies used the same plan of campaign .." 680 00:41:22,596 --> 00:41:24,515 "That has put them in power time and again." 681 00:41:25,661 --> 00:41:27,836 "A couple of their own men on the executive board." 682 00:41:28,801 --> 00:41:32,319 "A couple on the floor. A small group of specialists trained to .." 683 00:41:32,593 --> 00:41:35,366 "Out talk, outlast and out manoeuvre the union members .." 684 00:41:35,817 --> 00:41:37,882 "Who had come there to cast an honest vote." 685 00:41:38,712 --> 00:41:42,039 "The listeners were tired men who had put in a heavy day at the steel plant." 686 00:41:43,315 --> 00:41:44,664 "That was the idea." 687 00:41:44,934 --> 00:41:48,299 "A filibuster of yacketty-yak to wear us down and get rid of us." 688 00:41:49,353 --> 00:41:51,445 "The hours worked, around the clock." 689 00:41:52,957 --> 00:41:55,523 "All this had been rehearsed many times at party headquarters." 690 00:41:56,667 --> 00:41:58,406 "Midnight. One o'clock." 691 00:41:58,939 --> 00:41:59,611 "Two." 692 00:41:59,995 --> 00:42:02,317 "At three in the morning they were ready to make their move." 693 00:42:03,013 --> 00:42:06,352 "Harmon called for a token strike. A one-day vacation." 694 00:42:07,265 --> 00:42:09,221 "That was all the party needed." 695 00:42:16,366 --> 00:42:17,238 That's good. 696 00:42:17,943 --> 00:42:19,642 Good. Very good. 697 00:42:20,095 --> 00:42:21,713 Yeah, the boys did a swell job on them. 698 00:42:22,076 --> 00:42:23,790 I like them. I like them all. 699 00:42:24,295 --> 00:42:25,389 Dobbs. - Yeah? 700 00:42:25,649 --> 00:42:28,951 Look. You must ensure the big signs are put in the hands of the union workers. 701 00:42:29,333 --> 00:42:32,561 Give our own women the small stuff and tell them to yell their heads off. 702 00:42:32,975 --> 00:42:34,019 Are they organised? 703 00:42:34,226 --> 00:42:36,922 Yeah, they'll be there, Dressed as union workers' wives like you said. 704 00:42:39,416 --> 00:42:41,779 Mansanovitch. I want you in the sound truck. 705 00:42:42,164 --> 00:42:44,867 Give them the same old stuff you gave them in the dock strikes in New York. 706 00:42:45,210 --> 00:42:46,759 Got you. - You'd better get going. 707 00:42:51,445 --> 00:42:52,432 Hey, you're late. 708 00:42:52,713 --> 00:42:54,129 I'm sorry. I had to pick up Eve. 709 00:42:55,097 --> 00:42:56,971 You said you've a special assignment for her? 710 00:42:57,178 --> 00:42:58,854 Yeah. Yeah, I have. 711 00:42:59,508 --> 00:43:01,151 How'd you like this for a dish of cream? 712 00:43:01,358 --> 00:43:02,100 I like. 713 00:43:02,776 --> 00:43:04,221 Alright, sweetheart. Now, listen. 714 00:43:07,482 --> 00:43:09,750 I want you to pass one of those out to each of the workers. 715 00:43:09,963 --> 00:43:12,505 And give each man out there a nice big hello and a smile. 716 00:43:12,766 --> 00:43:15,241 If they make any passes at you don't get sore. You know what I mean. 717 00:43:16,332 --> 00:43:17,812 Matt, look what I've got for you. 718 00:43:19,982 --> 00:43:21,284 Hey, you guys. Come in here. 719 00:43:26,482 --> 00:43:29,477 A special importation. Some comrades from New York. This is Matt Cvetic. 720 00:43:29,796 --> 00:43:32,099 You'll report to him when you get out to North American Steel. 721 00:43:32,342 --> 00:43:34,404 He'll tell you when to go to work and who to work on. 722 00:43:34,903 --> 00:43:36,691 These are the tools that you'll work with. 723 00:43:38,790 --> 00:43:40,492 I want you to wrap each one in newspaper. 724 00:43:40,821 --> 00:43:41,947 Just like this. 725 00:43:43,055 --> 00:43:44,107 Kinda neat, huh? 726 00:43:45,352 --> 00:43:48,168 Innocent bystanders each with a newspaper in his pocket. 727 00:43:48,375 --> 00:43:49,619 Now what could be sweeter? 728 00:43:49,925 --> 00:43:51,492 Those are all Jewish newspapers. 729 00:43:52,453 --> 00:43:54,296 Sure. What about it? Does it bother you? 730 00:43:54,838 --> 00:43:56,462 No, but .. won't people think .. 731 00:43:56,669 --> 00:43:59,401 She doesn't know much about our branch of the work. She's got a lot to learn. 732 00:44:00,232 --> 00:44:02,821 I'll meet you guys at the plant near the main gate. I'll brief you then. 733 00:44:03,113 --> 00:44:04,567 Anything else? - Yeah. 734 00:44:04,948 --> 00:44:07,165 Get pinched if you have to, but don't get hurt. I need you. 735 00:44:07,909 --> 00:44:10,823 Start your line past the main gate just before the morning shift comes on. 736 00:44:11,065 --> 00:44:12,409 Okay. Let's go. 737 00:44:14,624 --> 00:44:16,663 But those are all Jewish newspapers. 738 00:44:18,120 --> 00:44:20,215 What's wrong with that dame? - Who knows? 739 00:44:20,474 --> 00:44:22,520 That Merrick girl seems to have an ailing conscience. 740 00:44:22,882 --> 00:44:25,226 I didn't know she had one. She might need a little watching. 741 00:44:43,502 --> 00:44:44,937 Looks like the union officers. 742 00:44:56,686 --> 00:44:57,326 Joe. 743 00:44:57,546 --> 00:45:00,203 Get away from me, you rat. - You don't work for North American. 744 00:45:00,533 --> 00:45:03,511 No, but some screwballs from my outfit follow you skunks. They're in that line. 745 00:45:03,786 --> 00:45:05,270 Joe, go on home. Get out of here. 746 00:45:06,102 --> 00:45:07,608 Who started this picket line? 747 00:45:08,362 --> 00:45:09,578 Where'd you get the sign? 748 00:45:09,785 --> 00:45:11,742 A guy gave it to me. Said it came from the hall. 749 00:45:11,949 --> 00:45:13,737 What's the matter with you? Can't you read? 750 00:45:14,101 --> 00:45:16,116 Get rid of the guys trying to break the picket line. 751 00:45:16,323 --> 00:45:19,217 Look. What he means is, get in and go to work on them. Break a few skulls. 752 00:45:19,533 --> 00:45:20,491 Go on. - Check. 753 00:45:20,698 --> 00:45:21,753 Let's go, fellahs. 754 00:45:30,390 --> 00:45:33,174 The commies started this thing and we don't want any part of it. 755 00:45:33,381 --> 00:45:36,099 No member of our union wants anything to do with anything they .. 756 00:45:36,349 --> 00:45:37,522 You talk too much. 757 00:45:53,754 --> 00:45:55,172 Kill those rotten scabs! 758 00:45:55,547 --> 00:45:57,182 Kill 'em! What's up with you? 759 00:45:57,568 --> 00:45:59,703 Why aren't you yelling? Why aren't you yelling like me? 760 00:46:00,167 --> 00:46:01,275 I .. can't. 761 00:46:32,240 --> 00:46:33,198 Filthy cops. 762 00:46:48,111 --> 00:46:49,554 What's your name? - Ray Stewart. 763 00:46:49,761 --> 00:46:51,489 How do you spell it? - S-t-e-w-a-r-t. 764 00:46:51,864 --> 00:46:53,978 You work at the plant? - Yes I am. I'm the timekeeper. 765 00:46:54,194 --> 00:46:55,666 You saw the fight start? - I did. 766 00:46:55,873 --> 00:46:57,658 Thanks a lot. - Very welcome. 767 00:47:02,381 --> 00:47:04,942 The union chairman and three members of the board sent to the hospital. 768 00:47:05,213 --> 00:47:07,056 Yeah. That's a pretty good day's work. 769 00:47:07,666 --> 00:47:10,198 Maybe you'd better get out of here before the cops come nosing around. 770 00:47:10,405 --> 00:47:11,500 I'll see you later. 771 00:47:14,968 --> 00:47:15,932 Matt. 772 00:47:17,542 --> 00:47:19,645 I thought you might like to know your brother may live. 773 00:47:19,994 --> 00:47:21,458 Brother? Which one? 774 00:47:22,050 --> 00:47:22,665 Joe. 775 00:47:23,159 --> 00:47:24,632 He's over there in the ambulance. 776 00:47:25,696 --> 00:47:26,841 How do you like that? 777 00:47:27,286 --> 00:47:28,322 I don't like it. 778 00:47:29,055 --> 00:47:31,015 I don't like any part of what happened here today. 779 00:47:31,222 --> 00:47:32,752 That's treason. - Just a minute. 780 00:47:32,959 --> 00:47:34,689 She doesn't know what she's talking about. 781 00:47:35,226 --> 00:47:38,073 Just because a few chumps got their heads bashed in you blow your top? 782 00:47:38,389 --> 00:47:40,411 In Moscow you'd be liquidated for that statement. 783 00:47:40,734 --> 00:47:43,266 I'm not in Moscow. I'm in Pittsburgh and I can still say what I think. 784 00:47:44,348 --> 00:47:46,288 It's right to fight for what we believe in. 785 00:47:47,048 --> 00:47:48,777 But why can't we do it in the open and ..? 786 00:47:48,984 --> 00:47:50,597 And why must we blame it on others? 787 00:47:50,852 --> 00:47:52,986 All that bothers you is that we pinned it on the Jews? 788 00:47:53,475 --> 00:47:54,719 Sure we pinned it on them. 789 00:47:55,256 --> 00:47:56,411 Jews. Catholics. 790 00:47:57,052 --> 00:47:59,784 Until we get them fighting each other and tearing each other's throats out .. 791 00:48:00,038 --> 00:48:02,094 How can we defeat them and establish Soviet America? 792 00:48:02,380 --> 00:48:03,424 I must talk to you. 793 00:48:03,631 --> 00:48:05,870 I won't talk to you until you straighten out your thinking. 794 00:48:06,235 --> 00:48:07,351 Here are my keys. 795 00:48:07,642 --> 00:48:08,886 Take her to her apartment. 796 00:48:09,154 --> 00:48:11,229 Disloyalty to the party is a serious offense. 797 00:48:11,952 --> 00:48:14,318 Until you get some sense in your skull you keep our mouth shut. 798 00:48:36,208 --> 00:48:38,460 So your secretary heard her say that? - Yeah. 799 00:48:39,241 --> 00:48:42,301 Then you've got to get your report in to Blandon and get the report in first. 800 00:48:42,672 --> 00:48:45,267 I know that, but if I do Eve will .. - I know. She'll be in trouble. 801 00:48:46,099 --> 00:48:48,891 Comrade Gilly has reported her to the National Review Commission. 802 00:48:49,656 --> 00:48:51,999 They use the same methods as the Soviet secret police. 803 00:48:52,971 --> 00:48:54,587 I'm afraid she'll make another blunder. 804 00:48:55,507 --> 00:48:57,378 It may be an act. She may be testing you. 805 00:48:57,800 --> 00:48:58,852 I don't think so. 806 00:49:00,193 --> 00:49:02,239 If anything happens to Eve I'll never forgive myself. 807 00:49:03,103 --> 00:49:04,261 We'll take care of her. 808 00:49:04,468 --> 00:49:06,422 But you get your report in to Blandon. Today. 809 00:49:11,172 --> 00:49:12,543 Hello Ben. - Hello, Jim. 810 00:49:12,750 --> 00:49:13,622 What goes on? 811 00:49:13,829 --> 00:49:16,218 We've got to get these pamphlets ready for distribution tomorrow. 812 00:49:16,897 --> 00:49:17,541 Yeah. 813 00:49:18,067 --> 00:49:20,094 I ran into Eve and asked her to come up and help me. 814 00:49:20,572 --> 00:49:22,722 That's a good idea. We can always depend on Eve. 815 00:49:22,955 --> 00:49:24,305 Yeah, she's a good kid. 816 00:49:24,649 --> 00:49:26,398 Mind if I open a window? It's hot in here. 817 00:49:26,605 --> 00:49:27,681 No. Leave it alone. 818 00:49:28,260 --> 00:49:29,390 It's alright as it is. 819 00:49:29,983 --> 00:49:31,429 Who left this file unlocked? 820 00:49:31,992 --> 00:49:32,979 I'm afraid I did. 821 00:49:34,630 --> 00:49:36,640 We have to protect our membership list these days. 822 00:49:37,212 --> 00:49:39,865 We are not the Communist Political Association any longer. 823 00:49:40,523 --> 00:49:42,269 Here, put that in the safe and lock it up. 824 00:49:43,133 --> 00:49:46,269 Too many of our top men have gone on the stand and spilled their guts lately. 825 00:49:46,476 --> 00:49:47,917 We don't know who we can trust. 826 00:49:48,222 --> 00:49:50,493 You know the boys and I were just talking about you. 827 00:49:52,006 --> 00:49:53,564 You tell her, Matt. It's our idea. 828 00:49:58,006 --> 00:49:59,882 I hate to do this but it's my duty. 829 00:50:01,088 --> 00:50:02,904 I think you should be dropped from the party. 830 00:50:03,428 --> 00:50:04,145 You do? 831 00:50:04,851 --> 00:50:05,471 Why? 832 00:50:05,678 --> 00:50:07,716 You haven't got what it takes to be a communist. 833 00:50:08,222 --> 00:50:11,134 The North American Steel strike was your first real test. You flunked it. 834 00:50:11,555 --> 00:50:13,536 Why did you join the party in the first place? 835 00:50:14,968 --> 00:50:16,007 Why? - Yeah. 836 00:50:16,563 --> 00:50:17,686 I'll tell you why. 837 00:50:17,978 --> 00:50:20,620 Because I thought communism was an intellectual movement. 838 00:50:21,292 --> 00:50:22,835 A movement towards true freedom. 839 00:50:23,058 --> 00:50:24,097 And so it is. 840 00:50:24,792 --> 00:50:25,779 Look, Mr Blandon. 841 00:50:26,084 --> 00:50:29,245 Since you put me on the spot, you should know I am completely disillusioned. 842 00:50:29,816 --> 00:50:32,530 I found out that its only objective is to gain control .. 843 00:50:32,737 --> 00:50:34,906 Of every human mind and body in the world. 844 00:50:35,170 --> 00:50:36,769 Communism is a mockery of freedom. 845 00:50:36,976 --> 00:50:38,852 Know what it means to be dropped by the party? 846 00:50:39,059 --> 00:50:41,268 Look, don't bother to drop me because I'm out right now. 847 00:50:41,475 --> 00:50:43,215 I've been out since the day of the strike. 848 00:50:43,495 --> 00:50:45,968 Tomorrow I go to the school board. I'm going to tell them what I am. 849 00:50:46,301 --> 00:50:47,350 And what I've done. 850 00:50:47,671 --> 00:50:48,514 I'll name .. 851 00:50:48,721 --> 00:50:51,032 Every teacher who carries a party card. 852 00:50:53,731 --> 00:50:54,804 Goodnight, comrades. 853 00:50:55,910 --> 00:50:56,725 Let her go. 854 00:51:01,581 --> 00:51:04,360 If she names the teachers in the party they'll bust this town wide open. 855 00:51:04,627 --> 00:51:05,939 She won't name any teachers. 856 00:51:06,622 --> 00:51:07,552 I can stop her. 857 00:51:07,759 --> 00:51:08,774 You do that, Matt. 858 00:51:15,714 --> 00:51:16,458 Eve. 859 00:51:17,956 --> 00:51:19,228 Eve, I want to talk to you. 860 00:51:19,435 --> 00:51:21,223 You turned me in. - I had to. You know that. 861 00:51:21,563 --> 00:51:22,779 But I didn't turn you in. 862 00:51:23,177 --> 00:51:24,763 I should have, the way I thought then. 863 00:51:25,315 --> 00:51:26,245 But I couldn't. 864 00:51:26,922 --> 00:51:28,052 Do you know why, Matt? 865 00:51:42,289 --> 00:51:42,955 Eve. 866 00:51:43,208 --> 00:51:44,653 Listen, Matt. - Come on, get in. 867 00:51:50,960 --> 00:51:52,843 I suppose you knew I was checking on you. 868 00:51:53,561 --> 00:51:54,891 I didn't hold it against you. 869 00:51:55,899 --> 00:51:58,775 The entire national executive committee is constantly being watched. 870 00:51:59,823 --> 00:52:00,753 You know, Matt. 871 00:52:01,951 --> 00:52:04,148 It wasn't the strike alone that opened my eyes. 872 00:52:05,857 --> 00:52:07,768 I think I began to change when I .. 873 00:52:08,365 --> 00:52:09,352 Read your letter. 874 00:52:10,348 --> 00:52:13,242 Eve, the best thing you can do is give up your teaching job and say nothing. 875 00:52:15,111 --> 00:52:17,688 We have the names of the subversive teachers and their methods. 876 00:52:18,599 --> 00:52:20,215 It isn't healthy to stay in Pittsburgh. 877 00:52:20,422 --> 00:52:22,388 You'd better get out of town. Lay low for a while. 878 00:52:23,964 --> 00:52:26,689 Alright, I'll start packing tomorrow. - Not tomorrow. Tonight. 879 00:52:27,913 --> 00:52:29,197 I have so much to do. 880 00:52:29,441 --> 00:52:32,305 Just take what you need. Leave your apartment as it is. Have you any money? 881 00:52:33,037 --> 00:52:34,250 Yes. I have enough. 882 00:52:37,554 --> 00:52:38,655 Will I see you again? 883 00:52:39,332 --> 00:52:40,691 Not until my work is finished. 884 00:52:41,681 --> 00:52:43,520 The party is jittery. Everybody is suspect. 885 00:52:43,862 --> 00:52:45,335 We'd better not be seen together. 886 00:52:46,171 --> 00:52:47,473 We can keep in touch though. 887 00:53:07,792 --> 00:53:10,436 See you in a couple of minutes. Get packed. I'll drive you to the station. 888 00:53:10,643 --> 00:53:11,372 Alright. 889 00:53:11,800 --> 00:53:14,094 Is there a way to the alley? - Yes. Through that door. 890 00:53:14,609 --> 00:53:16,111 Matt, you think they'd ..? - Look. 891 00:53:16,318 --> 00:53:19,192 I made a lot of mistakes in 9 years and they've made me cautious. Hurry up. 892 00:54:22,500 --> 00:54:23,399 Call Blandon. 893 00:54:40,870 --> 00:54:41,599 Hello? 894 00:54:41,943 --> 00:54:43,133 She's in her apartment. 895 00:54:43,340 --> 00:54:44,955 What about Cvetic? - He's gone. 896 00:54:45,653 --> 00:54:48,442 Alright. Wait until she puts the light out and then get up there and finish it. 897 00:54:48,649 --> 00:54:49,607 Don't bungle it. 898 00:54:49,920 --> 00:54:50,587 Okay. 899 00:54:54,675 --> 00:54:56,778 So much I'll have to leave here. - Yeah. Never mind. 900 00:54:57,045 --> 00:54:59,048 We got to hurry if we're going to catch the train. 901 00:55:02,098 --> 00:55:03,213 This is the alley. 902 00:55:03,915 --> 00:55:04,612 Yeah. 903 00:55:05,273 --> 00:55:06,859 He ought to bring her out pretty soon. 904 00:55:07,066 --> 00:55:08,310 I think I'll take a look. 905 00:56:44,671 --> 00:56:45,944 What's your hurry, fellahs? 906 00:56:46,438 --> 00:56:47,654 What do you want with us? 907 00:56:47,861 --> 00:56:49,796 Put your hands up and I'll tell you all about it. 908 00:56:59,107 --> 00:57:00,237 What's this all about? 909 00:57:00,459 --> 00:57:02,362 You haven't got anything on us. - Yeah. Nothing. 910 00:57:03,249 --> 00:57:04,508 Breaking and entering. 911 00:57:05,155 --> 00:57:06,724 And suspicion of armed robbery. 912 00:57:07,793 --> 00:57:10,153 I think we've got enough for the police to hold you for a while. 913 00:57:33,609 --> 00:57:34,825 Something has gone wrong. 914 00:57:35,032 --> 00:57:36,384 Cvetic is with her. 915 00:58:19,172 --> 00:58:20,044 That's close. 916 00:58:20,251 --> 00:58:22,068 That's too close. That's how guys get killed. 917 01:00:02,590 --> 01:00:03,574 Wait here. 918 01:01:42,096 --> 01:01:43,527 Have you seen Blandon? - Yep. 919 01:01:43,734 --> 01:01:45,801 Did he talk about the two men found on the tracks? 920 01:01:46,106 --> 01:01:47,980 They're not identified yet. That won't be easy. 921 01:01:48,442 --> 01:01:51,012 Not with what happened to them. Blandon knows Eve has gone. 922 01:01:52,012 --> 01:01:54,801 I told him I took her to her apartment last night and I haven't seen her since. 923 01:01:55,032 --> 01:01:55,904 Where is she? 924 01:01:56,310 --> 01:01:58,961 She's in a hotel in Bergen. You said you'd take care of her. 925 01:01:59,474 --> 01:02:00,403 Matt, we tried. 926 01:02:00,766 --> 01:02:04,237 Jim Broderick, an FBI agent, was planted in the apartment across from hers. 927 01:02:04,691 --> 01:02:05,649 Why didn't he .. 928 01:02:05,856 --> 01:02:08,260 He was found this morning in Eve Merrick's apartment. Dead. 929 01:02:10,323 --> 01:02:12,338 It must have been Harmon or Mansanovitch who did it. 930 01:02:12,545 --> 01:02:14,104 I saw them both coming up the stairs. 931 01:02:15,175 --> 01:02:17,558 You're our only witness. We can't put you on the stand. 932 01:02:17,887 --> 01:02:18,678 Not yet. 933 01:02:19,196 --> 01:02:21,385 We'll have to keep it quiet until you're free to testify. 934 01:02:22,155 --> 01:02:24,495 Look, one of the big shots from the east hit town this morning. 935 01:02:24,873 --> 01:02:26,094 I know. Clyde Garson. 936 01:02:26,582 --> 01:02:29,602 He has new directives from the Kremlin. Blandon called a meeting for tonight. 937 01:02:29,835 --> 01:02:30,816 We'll listen in. 938 01:02:31,078 --> 01:02:34,083 Yes. But the meeting is going to be held in Garson's suite at the State Hotel. 939 01:02:34,805 --> 01:02:36,107 Why don't we wire the suite? 940 01:02:37,788 --> 01:02:39,032 We may be able to do that. 941 01:02:39,332 --> 01:02:41,120 There's a convention at the hotel. Shriners. 942 01:02:41,363 --> 01:02:43,151 The place is alive with them. That may help. 943 01:02:50,947 --> 01:02:53,871 Alright, fellahs. Quiet down. I said quiet. You must listen to this. 944 01:02:54,289 --> 01:02:56,276 That's Blandon. The meeting is underway again. 945 01:02:57,414 --> 01:02:58,230 Comrades. 946 01:02:59,154 --> 01:03:01,713 I don't need to tell you that the Un-American Activities Committee .. 947 01:03:01,920 --> 01:03:03,526 Is becoming a danger to us. 948 01:03:04,559 --> 01:03:07,456 The hearings it's conducting in Washington are bad counter-propaganda. 949 01:03:08,823 --> 01:03:10,826 Moscow has ordered a nationwide campaign. 950 01:03:11,715 --> 01:03:14,941 And you leaders of the Pittsburgh branch are to pass this on to your members. 951 01:03:16,691 --> 01:03:19,917 All communists must spread the word that the Un-American Activities Committee .. 952 01:03:20,482 --> 01:03:23,251 Is a group of fat-headed politicians whose only aim .. 953 01:03:23,530 --> 01:03:24,785 Is to crash the headlines. 954 01:03:25,175 --> 01:03:27,174 We want them laughed at. Ridiculed. 955 01:03:27,558 --> 01:03:28,944 If we start the ball rolling .. 956 01:03:29,151 --> 01:03:31,840 There's plenty of big-mouthed suckers in this country who'll do the rest. 957 01:03:33,454 --> 01:03:35,271 You know, there's one thing that bothers me. 958 01:03:36,424 --> 01:03:40,060 Eleven leaders of our party are on trial in New York before a federal judge. 959 01:03:41,016 --> 01:03:43,133 They're fighting for our liberty as well as their own. 960 01:03:43,624 --> 01:03:45,988 What are we doing for them? What about their defense fund? 961 01:03:46,338 --> 01:03:48,267 We're doing plenty. We met our quota, didn't we? 962 01:03:48,475 --> 01:03:50,034 We met our quota but it's not enough. 963 01:03:50,643 --> 01:03:51,802 We've got to double it. 964 01:03:53,827 --> 01:03:55,713 Now wait a minute. Wait just a minute. 965 01:03:56,070 --> 01:03:57,257 You know, Matt is right. 966 01:03:57,866 --> 01:04:00,674 That doesn't necessarily mean the extra dough comes out of our pockets. 967 01:04:01,617 --> 01:04:02,786 Pittsburgh is rich. 968 01:04:03,215 --> 01:04:04,753 Let Pittsburgh make up the deficit. 969 01:04:05,082 --> 01:04:05,726 Look. 970 01:04:05,966 --> 01:04:07,862 I think I got an idea. You, Rader. 971 01:04:08,201 --> 01:04:10,490 Don't you live in the German section? - Sure. 972 01:04:10,839 --> 01:04:13,611 Let's suppose that for a while you forget your communism. 973 01:04:14,197 --> 01:04:15,578 Start another Nazi Bund. 974 01:04:15,988 --> 01:04:18,064 Me, a fascist .. no, comrade. 975 01:04:18,372 --> 01:04:20,242 A phony. A phony fascist I mean. 976 01:04:20,449 --> 01:04:22,325 Needle the neighbors. Feed them a Fritz line. 977 01:04:22,631 --> 01:04:23,761 They won't believe me. 978 01:04:23,968 --> 01:04:25,132 They did ten years ago. 979 01:04:25,447 --> 01:04:26,385 Look, comrade. 980 01:04:26,592 --> 01:04:29,332 Sometimes the communist must turn his coat for the good of the cause. 981 01:04:29,700 --> 01:04:32,182 Now, didn't comrade Stalin join with Hitler in '39? 982 01:04:32,630 --> 01:04:33,823 Organise your neighbors. 983 01:04:34,114 --> 01:04:36,238 Call them black-shirts, grey-shirts, anything you want. 984 01:04:36,583 --> 01:04:38,010 Call parades. Make speeches. 985 01:04:38,298 --> 01:04:39,914 Yeah. Make speeches against the church. 986 01:04:40,121 --> 01:04:41,642 All churches, all minorities. 987 01:04:42,327 --> 01:04:43,486 Do you get what I mean? 988 01:04:44,278 --> 01:04:44,922 Good. 989 01:04:45,303 --> 01:04:48,129 That will stir up a few people and once the people are stirred up .. 990 01:04:48,336 --> 01:04:50,382 Their only contribution is to fight this new menace. 991 01:04:50,618 --> 01:04:52,005 That's great, Jim. Great stuff. 992 01:04:52,252 --> 01:04:54,851 Yeah. Look, Clyde. Why can't we rent an auditorium? 993 01:04:55,094 --> 01:04:58,718 Put on a big rally. Get some speakers. Top speakers who can really draw. 994 01:04:58,925 --> 01:05:00,715 Maybe a couple of those sacred cows. 995 01:05:01,019 --> 01:05:03,761 Let them howl their heads off about the rape of the first amendment. 996 01:05:04,182 --> 01:05:05,207 Sounds good to me. 997 01:05:05,456 --> 01:05:07,242 Better send a note to our cultural division. 998 01:05:07,449 --> 01:05:09,495 Tell them we need a brace of pinko chums for a front. 999 01:05:09,936 --> 01:05:12,123 We'll pack the hall at five bucks a throw. 1000 01:05:12,868 --> 01:05:13,883 A great idea, Jim. 1001 01:05:14,090 --> 01:05:17,021 Alright men. Now Clyde Garson has got good news for you. 1002 01:05:18,093 --> 01:05:18,985 Comrades. 1003 01:05:19,221 --> 01:05:21,094 I must prepare you for the fact that any day .. 1004 01:05:21,301 --> 01:05:24,628 The North Koreans may cross the 38th parallel and invade South Korea. 1005 01:05:25,145 --> 01:05:26,761 The first step in our march to victory. 1006 01:05:28,271 --> 01:05:29,916 When that happens we put on a new front. 1007 01:05:30,544 --> 01:05:32,918 We won't talk like communists then. We'll be 'worried citizens'. 1008 01:05:33,449 --> 01:05:34,894 Worried about the administration. 1009 01:05:35,299 --> 01:05:36,944 Finding fault with our military leaders. 1010 01:05:37,373 --> 01:05:39,976 Whispering in every ear about the terrible power of the Soviets. 1011 01:05:40,378 --> 01:05:42,669 Spreading doubt, fear, defeatism. 1012 01:05:43,691 --> 01:05:45,124 That will be our job, comrades. 1013 01:05:45,376 --> 01:05:47,563 To soften up the people. To demoralise them. 1014 01:05:47,954 --> 01:05:49,513 Weaken the will of America to fight. 1015 01:05:50,217 --> 01:05:52,041 Then when comrade Stalin calls the play. 1016 01:05:52,527 --> 01:05:55,665 The panic of the American people will mean power and glory for us all. 1017 01:05:57,964 --> 01:05:58,981 [ Door knocks ] 1018 01:06:03,020 --> 01:06:04,036 I want to see Jim. 1019 01:06:10,625 --> 01:06:11,984 Jim, you had better read this. 1020 01:06:19,426 --> 01:06:21,796 I'm sorry I misunderstood you regarding the donation. 1021 01:06:22,042 --> 01:06:24,001 You're absolutely right. - It's perfectly alright. 1022 01:06:24,208 --> 01:06:25,910 That's all for now, gentlemen. Goodnight. 1023 01:06:30,746 --> 01:06:32,649 Found dead on the railway tracks. What happened? 1024 01:06:32,859 --> 01:06:34,847 What were they doing there? - I don't know. Do you? 1025 01:06:36,533 --> 01:06:38,908 What you getting at? How can I know? - I don't know that either. 1026 01:06:39,137 --> 01:06:40,175 But I'll find out. 1027 01:06:40,481 --> 01:06:42,911 We're going over to headquarters right away. You're going with us. 1028 01:06:44,936 --> 01:06:46,095 That's alright with me. 1029 01:06:47,346 --> 01:06:49,849 I'll make a report on this right away. This is local business, Clyde. 1030 01:06:50,896 --> 01:06:51,601 Okay. 1031 01:07:00,889 --> 01:07:03,458 Why not tell me you tried to kill her? - So you could tip her off? 1032 01:07:03,695 --> 01:07:04,980 You tipped her off. - No. 1033 01:07:05,187 --> 01:07:06,196 So where is she? 1034 01:07:06,498 --> 01:07:08,716 I said I don't know. - Have you contacted her today? 1035 01:07:09,018 --> 01:07:10,580 I called her apartment. She isn't in. 1036 01:07:10,787 --> 01:07:12,593 You're not worried, Matt. Not enough. Why? 1037 01:07:12,887 --> 01:07:14,403 Why should I worry about a traitor? 1038 01:07:14,716 --> 01:07:18,291 When you told me you dropped her at her apartment and went home, I believed you. 1039 01:07:18,659 --> 01:07:20,270 Didn't these guys see me leave? 1040 01:07:20,477 --> 01:07:23,128 That's why I believed you. I thought those two finished the job. 1041 01:07:23,471 --> 01:07:26,565 And I'd hear from them. But when I read in the paper they were found dead .. 1042 01:07:26,801 --> 01:07:28,160 I knew something was cockeyed. 1043 01:07:28,496 --> 01:07:30,770 Why wasn't Merrick in her apartment? - You know more than me. 1044 01:07:31,071 --> 01:07:33,005 And why was there an FBI guy planted up there? 1045 01:07:33,212 --> 01:07:36,195 Was there any proof he was FBI? - No. But what else could he be? 1046 01:07:36,424 --> 01:07:40,383 If you felt she had a chance to save her skin and helped her, you're a traitor. 1047 01:07:40,622 --> 01:07:42,095 You know what happens to traitors. 1048 01:07:42,519 --> 01:07:44,445 Trotsky thought he was safe but they got to him. 1049 01:07:44,746 --> 01:07:46,848 Jan Masaryk was dropped out of a window in Prague. 1050 01:07:47,128 --> 01:07:48,595 They called it suicide. 1051 01:07:49,101 --> 01:07:51,930 And did you know General Krovinsky was found dead in his Washington hotel? 1052 01:07:52,380 --> 01:07:54,497 Yeah. That was called suicide too. 1053 01:07:54,873 --> 01:07:59,087 Hundreds of comrades who made a mistake in America paid for it with their lives. 1054 01:07:59,557 --> 01:08:01,968 You see, I slipped up on Merrick, but you .. 1055 01:08:02,444 --> 01:08:04,005 No. I can't take a chance on you. 1056 01:08:04,433 --> 01:08:06,306 So come on, open up. Talk. 1057 01:08:06,996 --> 01:08:07,878 Open up! 1058 01:08:08,595 --> 01:08:09,962 You're crazy, Blandon. 1059 01:08:10,645 --> 01:08:12,169 Keep those goons away from me. 1060 01:08:14,232 --> 01:08:15,455 Go to work on him. 1061 01:08:25,856 --> 01:08:27,227 What's the matter, comrades? 1062 01:08:27,557 --> 01:08:29,631 Don't you get along together? - Hey, what do you want? 1063 01:08:29,865 --> 01:08:31,281 Which one of you is Matt Cvetic? 1064 01:08:32,345 --> 01:08:33,049 I am. 1065 01:08:33,687 --> 01:08:35,990 Got news for you, comrade. They want you over at headquarters. 1066 01:08:36,214 --> 01:08:38,087 What is this, an arrest? - What do you think? 1067 01:08:38,423 --> 01:08:40,154 What's the charge? - Suspicion of murder. 1068 01:08:42,164 --> 01:08:43,814 Who did I kill? - You don't know, huh? 1069 01:08:44,334 --> 01:08:46,068 To jog your memory: James Broderick. 1070 01:08:46,695 --> 01:08:50,156 An agent for the FBI was found dead today in your sweetheart's apartment. 1071 01:08:50,779 --> 01:08:52,521 Your fingerprints were all over the place. 1072 01:08:52,855 --> 01:08:54,388 Got any information to the contrary? 1073 01:08:55,505 --> 01:08:56,091 No. 1074 01:08:57,330 --> 01:08:59,776 That's what I thought, you stinking red. On your way. 1075 01:09:17,841 --> 01:09:20,189 You know something? We could be wrong. 1076 01:09:20,725 --> 01:09:21,581 Yeah. 1077 01:09:22,354 --> 01:09:23,822 Mitch? This is Jim. 1078 01:09:24,355 --> 01:09:27,653 Look. Matt Cvetic has just been picked up on suspicion of killing an FBI agent. 1079 01:09:28,377 --> 01:09:30,594 I don't know what evidence they have, but it can't be much. 1080 01:09:30,815 --> 01:09:32,845 So get out a writ and spring him as soon as you can. 1081 01:09:34,036 --> 01:09:35,252 Let me know what goes on. 1082 01:09:35,793 --> 01:09:36,629 Alright. 1083 01:09:39,031 --> 01:09:39,675 Yeah. 1084 01:09:39,980 --> 01:09:42,136 We could be wrong but we'll take no chances. 1085 01:09:46,312 --> 01:09:49,140 Mason listened to the taping and heard what happened at the end of the meeting. 1086 01:09:49,347 --> 01:09:50,970 He called me to say you're in trouble. 1087 01:09:51,187 --> 01:09:53,287 I was. But that murder rap was worse. 1088 01:09:53,786 --> 01:09:55,221 I believed it until I saw you. 1089 01:09:55,570 --> 01:09:58,150 You can believe it. You'll read about it in the papers. 1090 01:10:00,028 --> 01:10:02,531 You mean they'll hold me for a murder .. - Hear the rest of it, Matt. 1091 01:10:03,307 --> 01:10:06,304 You'll be called to testify at the trial of the 11 commie leaders in New York. 1092 01:10:06,926 --> 01:10:09,658 The evidence you have found will convict them before any jury in the country. 1093 01:10:10,183 --> 01:10:11,742 You're getting off the hook at last. 1094 01:10:14,473 --> 01:10:15,389 Thank god. 1095 01:10:17,181 --> 01:10:19,408 Now I can crawl out of my rat-hole and live like a man. 1096 01:10:20,363 --> 01:10:22,431 In the meantime, you'll be safer in jail. 1097 01:10:32,450 --> 01:10:33,237 Hi, Matt. 1098 01:10:34,332 --> 01:10:35,977 I guess they gave you a rough deal, huh? 1099 01:10:36,562 --> 01:10:39,540 Forget it. I've been able to catch up on my sleep. 1100 01:10:39,867 --> 01:10:41,953 Yeah. Look, I only got a minute. 1101 01:10:42,163 --> 01:10:44,952 I had to let you know we've been working for you ever since they locked you up. 1102 01:10:45,793 --> 01:10:49,805 The D.A's office wanted to hold you for the Grand Jury but we blocked that deal. 1103 01:10:50,255 --> 01:10:52,659 This morning our lawyers got out a writ of Habeas corpus .. 1104 01:10:52,866 --> 01:10:55,123 Based on 'insufficient evidence'. 1105 01:10:55,770 --> 01:10:57,891 Kid, you're on your way out. - Now? 1106 01:10:58,428 --> 01:11:00,011 This afternoon about three o'clock. 1107 01:11:00,611 --> 01:11:01,744 I'll pick you up then. 1108 01:11:02,367 --> 01:11:03,767 You know Matt, I was thinking. 1109 01:11:04,251 --> 01:11:05,867 You got to get out of town for a while. 1110 01:11:06,074 --> 01:11:08,492 So why don't you run over to New York and help out with the trial? 1111 01:11:09,265 --> 01:11:12,202 Yeah. I might be able to help at that. - Sure you would. 1112 01:11:12,852 --> 01:11:14,695 You know, I've been a regular commuter myself. 1113 01:11:14,902 --> 01:11:16,948 I was telling the boys on East 12th Street how you .. 1114 01:11:17,405 --> 01:11:19,487 Took this rap and kept your mouth shut. 1115 01:11:20,813 --> 01:11:21,457 Matt. 1116 01:11:21,664 --> 01:11:24,263 You are a fine example of loyalty to the party. 1117 01:11:24,851 --> 01:11:27,538 You got a lot of guys like me in the party. Only you don't know it. 1118 01:11:30,131 --> 01:11:31,287 See you. - Yeah. 1119 01:11:38,013 --> 01:11:40,107 "The trial of the commie leaders in New York city .." 1120 01:11:40,314 --> 01:11:43,338 "Has set off a series of red riots that spread from Harlem to The Battery." 1121 01:12:07,758 --> 01:12:09,746 If you don't like this country why don't you leave? 1122 01:12:09,953 --> 01:12:11,398 Who's going to make me? Shut up. 1123 01:12:11,638 --> 01:12:13,109 You watch it from the other side. 1124 01:12:13,316 --> 01:12:14,039 Police. 1125 01:12:14,369 --> 01:12:15,692 Dirty rotten police. 1126 01:12:16,239 --> 01:12:19,781 Do you realize these people on trial are fighting for us? 1127 01:12:20,578 --> 01:12:21,508 For us workers. 1128 01:12:21,715 --> 01:12:23,145 All set? - I ought to be. 1129 01:12:23,687 --> 01:12:26,007 I've gone over my testimony with the US D.A. a dozen times. 1130 01:12:26,224 --> 01:12:27,726 That stuff is burned into my brain. 1131 01:12:28,185 --> 01:12:29,944 I'll be out there when your name is called. 1132 01:12:30,166 --> 01:12:32,295 Can you imagine what a shock it will be to the commies? 1133 01:12:32,511 --> 01:12:34,661 They'll tear the benches apart. - I expect that. 1134 01:12:35,489 --> 01:12:37,418 The defense will do their best to break you down. 1135 01:12:37,625 --> 01:12:39,184 To smear you in the eyes of the jury. 1136 01:12:39,705 --> 01:12:41,836 That's been their method with every prosecution witness. 1137 01:12:43,021 --> 01:12:44,793 The court will be packed with your enemies. 1138 01:12:46,159 --> 01:12:48,575 But don't forget the millions of Americans who'll be listening in. 1139 01:12:48,782 --> 01:12:49,969 They'll be on your side. 1140 01:12:50,176 --> 01:12:51,070 Yeah, I know. 1141 01:12:52,438 --> 01:12:54,892 I'm going to be talking to my brothers and that boy of mine. 1142 01:12:55,983 --> 01:12:58,769 I'm going to be telling them what I've wanted to tell them over and over again. 1143 01:12:59,570 --> 01:13:01,305 I am not a traitor. I'm not a heel. 1144 01:13:01,785 --> 01:13:03,172 I love the same things they do. 1145 01:13:04,548 --> 01:13:06,679 I want to see them just once without hate in their eyes. 1146 01:13:12,833 --> 01:13:13,849 They ready for me? 1147 01:13:14,086 --> 01:13:15,016 No they aren't. 1148 01:13:15,370 --> 01:13:18,131 The US District Attorney sent me to tell you your testimony won't be needed. 1149 01:13:20,320 --> 01:13:21,458 Won't be needed? 1150 01:13:23,282 --> 01:13:25,671 So I've gone through this for nothing? - No, you haven't. 1151 01:13:26,017 --> 01:13:29,201 So why did they give me a big build-up? The days and nights of preparation. 1152 01:13:29,658 --> 01:13:31,855 Why didn't they find out about it before they sent for me? 1153 01:13:32,076 --> 01:13:34,772 Haven't I done enough without a kick in the face? How much can a guy take? 1154 01:13:34,979 --> 01:13:35,872 Wait. Listen. 1155 01:13:36,247 --> 01:13:38,697 The work you've done is more vital than convicting these men. 1156 01:13:38,904 --> 01:13:40,225 They convicted themselves. 1157 01:13:40,432 --> 01:13:42,649 The facts you found are vital to the safety of our country. 1158 01:13:42,958 --> 01:13:44,613 That's swell. But I'm still a commie. 1159 01:13:44,965 --> 01:13:46,157 For the time being, yes. 1160 01:13:46,382 --> 01:13:49,205 We have more surprises for the reds but we aren't quite ready to show our hand. 1161 01:13:49,666 --> 01:13:51,452 We want you to go on working with the party. 1162 01:13:51,659 --> 01:13:54,132 But under no circumstances must they know you came here to testify. 1163 01:13:55,328 --> 01:13:56,722 We're counting on you, Matt. 1164 01:13:57,175 --> 01:13:57,829 Okay. 1165 01:13:58,699 --> 01:13:59,915 I'll try to stick it out. 1166 01:14:02,186 --> 01:14:03,909 Tell the D.A. it was fun while it lasted. 1167 01:14:16,827 --> 01:14:18,785 I'll take it, comrade. Sit down and rest yourself. 1168 01:14:18,992 --> 01:14:19,695 Thanks. 1169 01:14:21,494 --> 01:14:22,881 Hi Matt. - How goes it inside? 1170 01:14:23,358 --> 01:14:25,524 Like a 3-ring circus. I looked for you. - Yeah? 1171 01:14:25,930 --> 01:14:27,390 I was in Pittsburgh this morning. 1172 01:14:27,597 --> 01:14:29,576 Before I went to the airport I visited the office. 1173 01:14:29,783 --> 01:14:31,730 I found a US Marshal waiting for me. 1174 01:14:32,366 --> 01:14:33,811 This will give you a laugh, Matt. 1175 01:14:34,188 --> 01:14:37,838 We're summoned go attend the Un-American Activities Committee in Washington. 1176 01:14:38,347 --> 01:14:39,219 Including me? 1177 01:14:39,426 --> 01:14:41,364 All the top men of the Pittsburgh division. 1178 01:14:41,607 --> 01:14:42,990 Don't let it bother you, Matt. 1179 01:14:43,197 --> 01:14:45,901 We'll give them the same run around that the rest of the comrades give them. 1180 01:14:46,109 --> 01:14:49,220 Stand on your constitutional rights. Read them a prepared statement. 1181 01:14:49,698 --> 01:14:52,056 I don't need a prepared statement. I know what I'm going to say. 1182 01:14:52,263 --> 01:14:53,966 I've been rehearsing it for nine years. 1183 01:14:54,620 --> 01:14:56,727 Alright, boys. Break it up. Keep moving. 1184 01:15:09,264 --> 01:15:11,338 Mr Harmon, perhaps you didn't understand the question. 1185 01:15:12,175 --> 01:15:13,022 Sure I do. 1186 01:15:13,558 --> 01:15:16,312 But I refuse to answer the question for fear it may incriminate me. 1187 01:15:16,691 --> 01:15:19,556 At the moment there's no law against being a member of the Communist Party. 1188 01:15:21,486 --> 01:15:24,069 The first amendment prohibits the congress from forcing .. 1189 01:15:24,276 --> 01:15:26,614 Any witness to answer any such question. 1190 01:15:27,533 --> 01:15:30,160 Are you a member or have been a member of the communist party? 1191 01:15:30,367 --> 01:15:31,386 Answer yes or no. 1192 01:15:33,651 --> 01:15:35,967 I have here a prepared statement which will show .. 1193 01:15:36,174 --> 01:15:38,058 We've no time to listen to propaganda. 1194 01:15:38,265 --> 01:15:40,594 Answer the question or you will be held in contempt. 1195 01:15:46,372 --> 01:15:46,958 Hi. 1196 01:15:48,163 --> 01:15:49,121 Did I miss much? 1197 01:15:49,328 --> 01:15:51,064 Not a great deal. Harmon is on the stand. 1198 01:15:51,304 --> 01:15:52,972 Did you get that wire off to Pittsburgh? 1199 01:15:53,179 --> 01:15:54,338 I did better than that. 1200 01:15:54,680 --> 01:15:57,278 I got them on long distance. They're both here, Matt. 1201 01:15:57,667 --> 01:15:59,612 You didn't tip them off? - No, you'll do that. 1202 01:16:00,201 --> 01:16:01,388 You'll be called soon. 1203 01:16:01,748 --> 01:16:03,006 Might as well go in now. 1204 01:16:23,210 --> 01:16:24,144 Mr Cvetic. 1205 01:16:24,826 --> 01:16:26,942 Are you a member of the Communist Party of America? 1206 01:16:28,547 --> 01:16:29,820 I have been for nine years. 1207 01:16:30,125 --> 01:16:31,883 My party card is in your possession. 1208 01:16:37,185 --> 01:16:38,944 What was your purpose in joining the party? 1209 01:16:39,354 --> 01:16:42,688 I joined it as an undercover agent for the Federal Bureau of Investigation. 1210 01:16:43,821 --> 01:16:45,943 I was what's commonly known as a 'plant'. 1211 01:16:54,485 --> 01:16:56,603 Do you recognise these volumes, Mr Cvetic? 1212 01:16:57,112 --> 01:16:57,841 Yes sir. 1213 01:16:58,213 --> 01:17:00,552 Those are copies of the daily reports I made to the FBI. 1214 01:17:00,892 --> 01:17:04,007 Please give us a brief resume of what you learned about the communist party. 1215 01:17:05,286 --> 01:17:08,393 I learned chiefly that its political activities are nothing but a front. 1216 01:17:09,557 --> 01:17:12,696 It's actually a vast spy system founded in our country by the soviets. 1217 01:17:13,710 --> 01:17:16,861 It's composed of American traitors whose only purpose is to deliver the people .. 1218 01:17:17,068 --> 01:17:19,757 Of the United States into the hands of Russia as a slave colony. 1219 01:17:31,896 --> 01:17:35,516 The idea of communism as common ownership and control by the people .. 1220 01:17:35,723 --> 01:17:37,829 Has never been practised in Russia and never will be. 1221 01:17:45,242 --> 01:17:46,711 Thank you, Mr Cvetic. 1222 01:17:47,151 --> 01:17:48,653 There will be a five-minute recess. 1223 01:17:57,482 --> 01:17:59,790 Where you going, boys? - Out to get a little fresh air. 1224 01:18:00,111 --> 01:18:01,088 Get that later. 1225 01:18:01,924 --> 01:18:03,854 You're wanted in Pittsburgh on a murder charge. 1226 01:18:08,995 --> 01:18:11,002 You dirty, sneaking stool-pigeon. 1227 01:18:21,645 --> 01:18:23,972 Ready for you, Mr Blandon. - Your witness, congressman. 1228 01:18:24,333 --> 01:18:25,959 Thanks. Thanks very much. 1229 01:18:26,267 --> 01:18:27,460 No trouble at all. 1230 01:18:33,003 --> 01:18:33,813 Matt. 1231 01:18:36,533 --> 01:18:37,388 Matt. 1232 01:18:38,430 --> 01:18:39,222 Dad. 1233 01:18:41,804 --> 01:18:43,412 Dad, you got to forgive me. 1234 01:18:44,227 --> 01:18:46,143 How could I know? - You couldn't, son. 1235 01:18:47,311 --> 01:18:49,765 I was proud to know my boy was all the things I wanted him to be. 1236 01:18:51,227 --> 01:18:53,976 That you had the brains to see this slimy thing for just what it is. 1237 01:18:55,058 --> 01:18:58,482 That you had the guts to stand up to me and all the world and fight against it. 1238 01:19:04,102 --> 01:19:05,990 Even when you hated me, I loved you for it. 1239 01:19:26,419 --> 01:19:27,358 ..t-g.. 97734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.