All language subtitles for Highway.To.Heaven.S01E21.The.Brightest.Star.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,171 [theme song playing] 2 00:01:38,874 --> 00:01:42,434 [music playing] 3 00:03:07,638 --> 00:03:08,562 Ah. 4 00:03:12,226 --> 00:03:13,141 Really beautiful isn't it? 5 00:03:13,218 --> 00:03:14,476 Mm. 6 00:03:14,552 --> 00:03:15,760 So it's settled. 7 00:03:15,838 --> 00:03:17,229 We are officially on vacation, right? 8 00:03:17,239 --> 00:03:18,563 Right. 9 00:03:18,640 --> 00:03:20,815 Once more with feeling. 10 00:03:20,892 --> 00:03:21,949 Right. 11 00:03:22,027 --> 00:03:23,777 And no assignment from the boss. 12 00:03:23,853 --> 00:03:26,071 Just two weeks of sun and surf. 13 00:03:26,147 --> 00:03:27,489 You got it. 14 00:03:27,565 --> 00:03:30,533 Absolutely. 15 00:03:30,610 --> 00:03:32,669 Why is that every time you say absolutely 16 00:03:32,746 --> 00:03:35,121 it sounds like maybe? 17 00:03:35,198 --> 00:03:37,165 He has been known to change his mind about things 18 00:03:37,242 --> 00:03:38,375 like this you know? 19 00:03:38,451 --> 00:03:40,627 Change his mind, he can't do that. 20 00:03:40,704 --> 00:03:42,337 Why don't you tell him that? 21 00:03:42,414 --> 00:03:43,889 All right, I will. 22 00:03:47,168 --> 00:03:48,018 Never mind. 23 00:03:51,047 --> 00:03:53,899 [music playing] 24 00:04:01,182 --> 00:04:03,108 What are you trying to do, get killed? 25 00:04:03,184 --> 00:04:05,652 I have to get away. 26 00:04:05,729 --> 00:04:06,845 What? 27 00:04:06,922 --> 00:04:08,989 That man's chasing me. 28 00:04:09,065 --> 00:04:10,949 Maybe I should talk with that gentleman. 29 00:04:11,026 --> 00:04:13,326 I think he has a gun. 30 00:04:13,403 --> 00:04:16,663 Like I said, let's get away. 31 00:04:16,740 --> 00:04:20,041 [music playing] 32 00:04:20,118 --> 00:04:22,261 [tires squeal] 33 00:04:29,678 --> 00:04:31,511 Who was that guy? 34 00:04:31,588 --> 00:04:32,804 I don't know. 35 00:04:32,881 --> 00:04:34,139 I never saw him before. 36 00:04:34,215 --> 00:04:35,473 What's your name? 37 00:04:35,550 --> 00:04:36,558 Lori. 38 00:04:36,634 --> 00:04:37,609 I'm Jonathan. 39 00:04:37,686 --> 00:04:39,135 This is Mark. - Hi. 40 00:04:39,213 --> 00:04:40,478 There's a police station right up ahead. 41 00:04:40,555 --> 00:04:42,314 We can stop there and give them a description. 42 00:04:42,390 --> 00:04:43,356 Oh no. 43 00:04:43,433 --> 00:04:44,149 I can't. 44 00:04:44,225 --> 00:04:45,800 You're going to have to. 45 00:04:45,577 --> 00:04:46,985 You can't just let a guy like that run around loose. 46 00:04:47,062 --> 00:04:48,253 He's right you know? 47 00:04:48,329 --> 00:04:49,997 But I can't go to the police. 48 00:04:50,073 --> 00:04:52,198 Why not? 49 00:04:52,275 --> 00:04:57,454 All right, I'll be honest with you. 50 00:04:57,530 --> 00:05:01,833 I'm an orphan and I had to visit my grandmother in the hospital. 51 00:05:01,910 --> 00:05:05,754 So they sent that man to find me and take me back. 52 00:05:05,830 --> 00:05:07,130 But I can't go back. 53 00:05:07,207 --> 00:05:08,673 I can't. 54 00:05:08,750 --> 00:05:10,216 It's an awful place. 55 00:05:10,227 --> 00:05:11,885 They don't feed us. 56 00:05:11,961 --> 00:05:13,261 There's no heat. 57 00:05:13,338 --> 00:05:14,763 They probably spent all their money on shoes. 58 00:05:14,839 --> 00:05:16,106 What? 59 00:05:16,183 --> 00:05:19,100 The $60 running shoes you've got on. 60 00:05:19,177 --> 00:05:20,894 Oh I found these. 61 00:05:20,970 --> 00:05:21,811 I did 62 00:05:21,888 --> 00:05:23,772 Oh Yeah, sure you did. 63 00:05:23,848 --> 00:05:25,557 You don't believe me. 64 00:05:25,633 --> 00:05:28,109 You're just like all the rest of the grownups, aren't you? 65 00:05:28,186 --> 00:05:29,727 Well that's just fine. 66 00:05:29,705 --> 00:05:32,447 If you think I'm lying then you could just let me out here. 67 00:05:32,524 --> 00:05:34,366 Just stop the car and let me out. 68 00:05:34,442 --> 00:05:36,618 All right, just calm down nobody said you're a liar. 69 00:05:36,628 --> 00:05:38,078 If you ran away from an orphanage, 70 00:05:38,154 --> 00:05:39,563 we're going to have to take you back. 71 00:05:39,639 --> 00:05:43,133 But it's either there or the police station. 72 00:05:43,210 --> 00:05:46,336 All right I'll go back. 73 00:05:46,413 --> 00:05:48,713 But first can we get an ice cream? 74 00:05:48,790 --> 00:05:49,798 I'm starved. 75 00:05:49,874 --> 00:05:53,301 There's a great place up on the left. 76 00:05:53,378 --> 00:05:55,312 I think we can manage that. 77 00:06:05,306 --> 00:06:06,848 What do you mean you don't have vanilla? 78 00:06:06,925 --> 00:06:09,317 We have vanilla apple brandy Swiss almond vanilla. 79 00:06:09,394 --> 00:06:10,652 Hold--hold it. 80 00:06:10,728 --> 00:06:12,604 What about chocolate, just plain chocolate? 81 00:06:12,680 --> 00:06:14,906 We have chocolate mousse chip, Bavarian alpine chocolate. 82 00:06:14,983 --> 00:06:16,174 Forget it. 83 00:06:16,251 --> 00:06:17,367 How much for the little girl's order? 84 00:06:17,444 --> 00:06:19,619 A double scoop, that'll be $2.75. 85 00:06:19,696 --> 00:06:21,579 As in, $2.75? 86 00:06:21,656 --> 00:06:23,031 That's correct. 87 00:06:23,107 --> 00:06:24,874 Good thing she didn't order a banana split. 88 00:06:24,951 --> 00:06:26,668 I'd have to take out a GI loan. 89 00:06:26,744 --> 00:06:27,594 There you go. 90 00:06:32,125 --> 00:06:33,758 I hope you're enjoying that. 91 00:06:33,835 --> 00:06:34,968 Yeah, it's great. 92 00:06:35,044 --> 00:06:36,561 Thanks. 93 00:06:36,638 --> 00:06:38,263 You guys don't have to drive me, really. 94 00:06:38,339 --> 00:06:39,389 It's just up the road. 95 00:06:39,466 --> 00:06:41,132 I can walk these-- 96 00:06:41,209 --> 00:06:42,651 Nah if it's just up the road it'll be a cinch to drive. 97 00:06:46,323 --> 00:06:49,774 Excuse me could I have your autograph? 98 00:06:49,851 --> 00:06:51,359 Me? 99 00:06:51,436 --> 00:06:54,821 Uh, why would you want my autograph? 100 00:06:54,898 --> 00:06:56,406 You don't have to pretend. 101 00:06:56,483 --> 00:06:57,949 You're Lori Parks. 102 00:06:58,026 --> 00:06:59,826 I've seen all your movies. 103 00:06:59,903 --> 00:07:01,795 Movies? 104 00:07:01,872 --> 00:07:03,621 Sir, don't you know? 105 00:07:03,698 --> 00:07:04,548 She's a star. 106 00:07:08,995 --> 00:07:10,962 I don't believe it. 107 00:07:11,039 --> 00:07:13,047 What do you mean you lost her? 108 00:07:13,124 --> 00:07:14,632 Did you look in her usual places? 109 00:07:14,709 --> 00:07:15,884 Yeah, but-- 110 00:07:15,960 --> 00:07:18,595 You know, you are paid a sizable sum of money 111 00:07:18,671 --> 00:07:20,638 to make sure that this doesn't happen. 112 00:07:20,715 --> 00:07:23,266 I am paid by the studio, lady, not you. 113 00:07:23,277 --> 00:07:25,819 And besides if she's so easy to control how come 114 00:07:25,896 --> 00:07:27,045 you can't do it? 115 00:07:27,122 --> 00:07:28,021 You're supposed to be your mother. 116 00:07:28,097 --> 00:07:29,773 [door slams] 117 00:07:33,311 --> 00:07:34,411 [groan] 118 00:07:37,190 --> 00:07:39,991 Mm. 119 00:07:40,068 --> 00:07:42,911 Would it be possible for a man to get some sleep 120 00:07:42,987 --> 00:07:44,662 in his own daughter's house? 121 00:07:44,739 --> 00:07:46,965 It's 3 o'clock in the afternoon. 122 00:07:50,912 --> 00:07:53,838 Mr. Parks didn't sleep very well last night. 123 00:07:53,849 --> 00:07:56,007 Like hell I didn't. 124 00:07:56,084 --> 00:07:59,969 Slept like a log, it's just hanging over this killing me. 125 00:08:00,046 --> 00:08:01,137 Hello, Mr. Parks. 126 00:08:01,214 --> 00:08:03,014 Oh Martha. 127 00:08:03,091 --> 00:08:03,973 (GRUNT) 128 00:08:04,050 --> 00:08:04,933 Hello. 129 00:08:05,009 --> 00:08:08,144 Carla? 130 00:08:08,221 --> 00:08:09,679 Yeah. 131 00:08:09,756 --> 00:08:10,939 I wonder if you could get me some soda water. 132 00:08:11,015 --> 00:08:11,856 Sure. 133 00:08:11,867 --> 00:08:14,526 Bless you. 134 00:08:14,602 --> 00:08:17,237 Oh, I love that kid. 135 00:08:17,313 --> 00:08:20,782 Henry, it's Lori. 136 00:08:20,858 --> 00:08:22,258 She's done it again. 137 00:08:22,335 --> 00:08:24,035 Last I saw her she hitched a ride 138 00:08:24,112 --> 00:08:25,703 with a couple of characters. 139 00:08:25,780 --> 00:08:27,013 She what? 140 00:08:29,909 --> 00:08:31,551 The studio's going to hate the publicity 141 00:08:31,628 --> 00:08:33,586 but we have to call the cops on this. 142 00:08:33,597 --> 00:08:37,349 That won't be necessary. 143 00:08:37,425 --> 00:08:38,808 This is some orphanage. 144 00:08:41,921 --> 00:08:44,806 Lori Parks, just what do you think you're doing? 145 00:08:44,882 --> 00:08:45,815 Not now, Mom. 146 00:08:45,893 --> 00:08:47,483 I don't want to hear it. 147 00:08:47,194 --> 00:08:51,145 Do you realize the studio had to reschedule everything today? 148 00:08:51,222 --> 00:08:54,065 I said I don't want to hear it. 149 00:08:54,142 --> 00:08:56,401 Lori, I was worried about you. 150 00:08:56,477 --> 00:09:00,780 Worried about me or the shooting schedule? 151 00:09:00,857 --> 00:09:02,490 That's not fair. 152 00:09:02,567 --> 00:09:04,742 Tell me about it mom. 153 00:09:04,819 --> 00:09:06,411 Why don't you give these guys some money. 154 00:09:06,487 --> 00:09:08,621 I'll be out back. 155 00:09:08,698 --> 00:09:10,957 Let me know when you want some dinner. 156 00:09:10,968 --> 00:09:12,250 I'll be going. 157 00:09:12,327 --> 00:09:14,919 I have to get back to the studio. 158 00:09:14,996 --> 00:09:16,838 Oh, thanks. 159 00:09:16,914 --> 00:09:18,473 You don't think you were a little too 160 00:09:18,550 --> 00:09:20,383 hard on her, do you dear? 161 00:09:20,460 --> 00:09:21,893 I mean. 162 00:09:21,970 --> 00:09:24,929 She only disappeared for the day and led these two gentlemen 163 00:09:25,006 --> 00:09:26,598 on a wild goose chase. 164 00:09:26,674 --> 00:09:29,183 And gee, you asked the little darling 165 00:09:29,260 --> 00:09:31,352 when she wanted her din din? 166 00:09:31,429 --> 00:09:33,271 Well it's more than you do. 167 00:09:33,348 --> 00:09:35,773 Well at least I know the whole thing 168 00:09:35,850 --> 00:09:38,776 is rotten so I do the only decent thing a man can do. 169 00:09:38,853 --> 00:09:40,570 I drink. 170 00:09:40,647 --> 00:09:43,865 Thank you very much for bringing her back. 171 00:09:43,941 --> 00:09:45,283 Please accept this. 172 00:09:45,360 --> 00:09:46,909 That's not necessary. 173 00:09:46,986 --> 00:09:49,787 Don't be silly the kid has got a lot of money, 174 00:09:49,864 --> 00:09:51,539 enough to support her father and mother. 175 00:09:51,616 --> 00:09:52,632 Take a little. 176 00:09:52,709 --> 00:09:54,375 No really, it was our pleasure. 177 00:09:54,452 --> 00:09:56,336 What are you guys millionaires or something? 178 00:09:56,412 --> 00:09:57,754 Oh no, far from it. 179 00:09:57,830 --> 00:09:59,464 We're-- we're carpenters. 180 00:09:59,540 --> 00:10:01,049 We do handy work, stuff like that. 181 00:10:01,059 --> 00:10:02,767 Carpenters. 182 00:10:02,844 --> 00:10:04,802 Well if you won't take money. 183 00:10:04,879 --> 00:10:06,971 How about an honest day's work? 184 00:10:07,048 --> 00:10:08,389 What kind of work? 185 00:10:08,466 --> 00:10:11,517 Actually, we're on vacation. 186 00:10:11,594 --> 00:10:12,819 What kind of work? 187 00:10:16,265 --> 00:10:17,982 [birds chirping] 188 00:10:17,993 --> 00:10:21,861 I had a couple of guys working on this before 189 00:10:21,938 --> 00:10:24,656 and as soon as they found out that Lori was a movie star 190 00:10:24,666 --> 00:10:26,783 they doubled their price, so I fired them. 191 00:10:26,859 --> 00:10:30,119 Well we'll do all the work we talked about for the price we 192 00:10:30,196 --> 00:10:31,463 agreed on. 193 00:10:31,539 --> 00:10:34,874 Swear to God and hope to die? 194 00:10:34,951 --> 00:10:35,950 Swear to God. 195 00:10:36,027 --> 00:10:37,010 So get to work. 196 00:10:46,003 --> 00:10:46,844 Jonathan-- 197 00:10:46,921 --> 00:10:47,753 Hmm? 198 00:10:47,831 --> 00:10:49,389 What are we doing here? 199 00:10:49,465 --> 00:10:51,307 Just doing a little work for the man. 200 00:10:51,384 --> 00:10:52,475 Hand me that spackle. 201 00:10:52,552 --> 00:10:54,352 That's not what I mean. 202 00:10:54,429 --> 00:10:56,104 I didn't think that's what you meant. 203 00:10:56,180 --> 00:10:58,523 Listen, a little girl ran away and we brought her home. 204 00:10:58,599 --> 00:10:59,732 Now why don't we hit the beach? 205 00:10:59,809 --> 00:11:01,693 Because there's more to it than that. 206 00:11:01,769 --> 00:11:04,320 The kid's got everything she could want. 207 00:11:04,397 --> 00:11:05,488 You're right. 208 00:11:05,565 --> 00:11:06,864 She's got everything she could want. 209 00:11:06,941 --> 00:11:09,200 The problem is she hasn't got what she needs. 210 00:11:09,277 --> 00:11:11,661 Oh-- and what does she need? 211 00:11:11,738 --> 00:11:14,163 She needs to be a kid, Mark. 212 00:11:14,240 --> 00:11:16,290 Jonathan she's already a kid. 213 00:11:16,367 --> 00:11:17,625 LORI: I want to stay out here. 214 00:11:17,702 --> 00:11:19,001 CARLA: Lori-- 215 00:11:19,078 --> 00:11:20,461 LORI: It's a nice day. 216 00:11:20,538 --> 00:11:22,255 I'll come in when I feel like it. 217 00:11:22,331 --> 00:11:24,882 CARLA: But your mother said you should come in now 218 00:11:24,959 --> 00:11:26,467 and learn your lines for tomorrow. 219 00:11:26,544 --> 00:11:28,302 LORI: Not now. 220 00:11:28,379 --> 00:11:31,013 CARLA: But Lori your mother said-- 221 00:11:31,090 --> 00:11:33,641 Well, you should tell my mother that as long as I'm 222 00:11:33,718 --> 00:11:35,518 the one who owns the money in this house, 223 00:11:35,529 --> 00:11:38,896 I'll be the one who gives the orders. 224 00:11:38,973 --> 00:11:40,064 Go ahead. 225 00:11:40,141 --> 00:11:41,816 I'm not going to say that to your mother. 226 00:11:41,827 --> 00:11:44,077 You'll do as you're told. 227 00:11:44,154 --> 00:11:45,995 Now tell her. 228 00:11:46,072 --> 00:11:48,873 [music playing] 229 00:11:50,026 --> 00:11:52,127 Well, does that sound like a kid to you? 230 00:11:55,114 --> 00:11:57,081 No it doesn't. 231 00:11:57,158 --> 00:12:00,009 [music playing] 232 00:12:07,969 --> 00:12:08,885 Morning. 233 00:12:08,961 --> 00:12:10,636 Oh, hi! 234 00:12:10,713 --> 00:12:12,638 I'm Mark and this is Jonathan. 235 00:12:12,715 --> 00:12:14,182 Yes, I know. 236 00:12:14,258 --> 00:12:16,976 Mine's Carla, my mother's the maid for the Parks family. 237 00:12:17,053 --> 00:12:19,020 Look like you got your work cut out for you there. 238 00:12:19,096 --> 00:12:22,315 It's not so bad, a little rust. 239 00:12:22,391 --> 00:12:23,575 It wasn't ready for the trash. 240 00:12:23,651 --> 00:12:24,784 The trash? 241 00:12:24,861 --> 00:12:27,904 Yeah, Lori wants a new one. 242 00:12:27,980 --> 00:12:29,113 So she threw this one away. 243 00:12:29,190 --> 00:12:30,123 What are you doing? 244 00:12:35,488 --> 00:12:37,371 I asked you a question. 245 00:12:37,448 --> 00:12:39,290 Cleaning up your old bike. 246 00:12:39,301 --> 00:12:42,418 It just needs a little work and it'll be good as new. 247 00:12:42,495 --> 00:12:45,463 Did I say you could do that ? 248 00:12:45,540 --> 00:12:47,799 Well no, but it was in the trash so-- 249 00:12:47,875 --> 00:12:49,642 So put it back in the trash. 250 00:12:52,672 --> 00:12:54,222 Read my lips. 251 00:12:54,298 --> 00:12:55,815 Put it back in the trash. 252 00:12:59,053 --> 00:13:01,863 [music playing] 253 00:13:03,683 --> 00:13:04,774 Hey, wait a minute. 254 00:13:04,851 --> 00:13:07,610 You-- you think that's fair? 255 00:13:07,687 --> 00:13:09,545 Hey smarty pants, I asked you a question. 256 00:13:09,622 --> 00:13:13,282 If you're a producer or director I have to talk to you. 257 00:13:13,359 --> 00:13:15,701 Otherwise I don't. 258 00:13:15,778 --> 00:13:20,665 [music playing] 259 00:13:20,741 --> 00:13:22,625 [water spraying] 260 00:13:22,702 --> 00:13:25,586 Ha ha ha. 261 00:13:25,663 --> 00:13:29,465 Have a nice day. 262 00:13:29,476 --> 00:13:30,925 I'm proud of you. 263 00:13:31,002 --> 00:13:33,561 Come on, let's get back to work. 264 00:13:41,437 --> 00:13:44,105 The boss said you got to look for the good in people, 265 00:13:44,115 --> 00:13:46,440 but that kid, you need a microscope. 266 00:13:46,517 --> 00:13:48,693 Come on, patience my friend. 267 00:13:48,769 --> 00:13:50,069 Easy for you to say. 268 00:13:50,146 --> 00:13:51,079 Hey you. 269 00:13:53,816 --> 00:13:55,366 Were you talking to me? 270 00:13:55,443 --> 00:14:00,162 Yeah, mom says you've got to drive me and dad to the studio. 271 00:14:00,173 --> 00:14:02,540 You know I've got some painting 272 00:14:02,617 --> 00:14:04,225 I'd like to finish first. 273 00:14:04,301 --> 00:14:06,794 Yeah well, the studio driver's sick so now you're a driver 274 00:14:06,871 --> 00:14:10,172 or you're out of a job. 275 00:14:10,249 --> 00:14:11,883 Just don't stand there like a dummy. 276 00:14:11,959 --> 00:14:13,184 Let's go I'm late. 277 00:14:16,598 --> 00:14:20,733 [music playing] 278 00:14:24,221 --> 00:14:25,738 [wind] 279 00:14:31,604 --> 00:14:33,529 Oh I'm proud of you. 280 00:14:33,606 --> 00:14:36,240 I'm really proud of you. 281 00:14:36,251 --> 00:14:37,333 Well I-- I didn't do it. 282 00:14:40,655 --> 00:14:41,954 [chime] 283 00:14:42,031 --> 00:14:45,958 Patience, boss patience. 284 00:14:46,035 --> 00:14:47,335 [chime] 285 00:14:47,411 --> 00:14:50,889 [music playing] 286 00:14:57,672 --> 00:14:59,096 You cut right on the street here 287 00:14:59,173 --> 00:15:00,264 you'll miss all this traffic. 288 00:15:00,275 --> 00:15:03,267 OK, right here? 289 00:15:03,344 --> 00:15:04,152 Right. 290 00:15:09,183 --> 00:15:11,442 I see what you mean, it's a neat trick. 291 00:15:11,519 --> 00:15:14,946 I know this city frontwards and backwards. 292 00:15:15,022 --> 00:15:17,281 He used to drive a cab. 293 00:15:17,358 --> 00:15:19,267 That's right. 294 00:15:19,210 --> 00:15:24,288 For 12 years I drove a cab in this city and I liked it, too. 295 00:15:24,299 --> 00:15:28,709 Nobody knew these streets like I did, nobody. 296 00:15:28,786 --> 00:15:31,337 It's hard to imagine, isn't it Lori? 297 00:15:31,414 --> 00:15:34,131 Your old man drove a cab and actually made 298 00:15:34,208 --> 00:15:38,636 an honest living for 12 years. 299 00:15:38,647 --> 00:15:40,271 And I didn't even have an agent. 300 00:15:42,984 --> 00:15:44,984 What made you give it up? 301 00:15:45,061 --> 00:15:47,353 I didn't give it up. 302 00:15:47,430 --> 00:15:49,271 I was told to give it up. 303 00:15:49,348 --> 00:15:51,015 The studio and Lori's mother said 304 00:15:51,092 --> 00:15:53,067 it didn't look good for a big star like Lori 305 00:15:53,078 --> 00:15:55,945 to have her old man driving a hack. 306 00:15:56,022 --> 00:15:58,781 They said I was hurting her career. 307 00:15:58,858 --> 00:16:02,576 So now I get to go to the studio every day. 308 00:16:02,653 --> 00:16:03,703 Lucky me, huh? 309 00:16:03,779 --> 00:16:05,788 Here's some money for lunch, Dad. 310 00:16:05,865 --> 00:16:08,332 I don't want any. 311 00:16:08,343 --> 00:16:09,834 Go ahead, take it. 312 00:16:09,910 --> 00:16:12,345 You'll get thirsty later at the studio. 313 00:16:38,606 --> 00:16:41,282 [singing] 314 00:16:41,358 --> 00:16:42,950 Ta da! 315 00:16:43,027 --> 00:16:45,578 Carla, that's Lori's dress. 316 00:16:45,654 --> 00:16:46,912 I'm not hurting it. 317 00:16:46,989 --> 00:16:48,706 All the same 318 00:16:48,783 --> 00:16:49,874 Oh come on. 319 00:16:49,718 --> 00:16:51,709 How does it look on me? 320 00:16:51,786 --> 00:16:53,219 Very pretty. 321 00:16:56,040 --> 00:16:57,757 Do you ever wish you could be Lori? 322 00:16:57,833 --> 00:16:59,050 No. 323 00:16:59,126 --> 00:17:00,718 Never? 324 00:17:00,795 --> 00:17:02,386 Sometimes. 325 00:17:02,397 --> 00:17:05,765 She has so many pretty things, dresses, 326 00:17:05,841 --> 00:17:08,768 and dolls, and bicycles, and jewelry, 327 00:17:08,844 --> 00:17:10,445 and she's in the movies. 328 00:17:13,057 --> 00:17:16,776 And with all of those things is she happy? 329 00:17:16,852 --> 00:17:18,327 No. 330 00:17:18,404 --> 00:17:20,371 She must be crazy. 331 00:17:20,448 --> 00:17:22,073 [laughter] 332 00:17:22,149 --> 00:17:26,243 Do you ever wish you could trade places with Mrs. Parks? 333 00:17:26,320 --> 00:17:27,286 No. 334 00:17:27,363 --> 00:17:28,871 Never? 335 00:17:28,948 --> 00:17:35,961 No, well, maybe sometimes, when I see a pretty dress 336 00:17:36,038 --> 00:17:37,630 for you in the store. 337 00:17:37,706 --> 00:17:39,381 Who needs it? 338 00:17:39,458 --> 00:17:44,512 I mean, it'd be nice but who needs it, right ? 339 00:17:44,588 --> 00:17:47,431 Right. 340 00:17:47,508 --> 00:17:49,074 Oh, I love you. 341 00:17:52,447 --> 00:17:53,938 Hey, morning Lori. 342 00:17:54,014 --> 00:17:56,941 Good morning Miss Parks. 343 00:17:57,017 --> 00:17:58,442 Good morning Miss Parks. 344 00:17:58,519 --> 00:17:59,743 Morning Lori. 345 00:18:02,990 --> 00:18:06,375 So this is where they make the magic, eh? 346 00:18:06,452 --> 00:18:08,119 The dream factory, isn't that what they call it? 347 00:18:08,129 --> 00:18:11,747 Yeah with an occasional nightmare. 348 00:18:11,824 --> 00:18:13,916 Well everybody seems to like Lori? 349 00:18:13,993 --> 00:18:15,501 Like her? 350 00:18:15,578 --> 00:18:16,710 They can't stand her. 351 00:18:16,787 --> 00:18:18,054 Not one of them. 352 00:18:18,131 --> 00:18:20,381 She's a rude little snot nose, my kid. 353 00:18:20,457 --> 00:18:22,934 Then why is everybody so nice to her? 354 00:18:23,010 --> 00:18:25,970 Eh, she's the big movie star you know. 355 00:18:26,046 --> 00:18:27,355 Excuse me one second. 356 00:18:41,520 --> 00:18:43,696 Care for one? 357 00:18:43,772 --> 00:18:47,324 No, no nothing for me, thanks. 358 00:18:47,401 --> 00:18:49,118 Stick around here for a while you may 359 00:18:49,195 --> 00:18:51,036 change your mind about that. 360 00:18:51,113 --> 00:18:53,664 You always drink that stuff when you come here? 361 00:18:53,741 --> 00:18:54,590 Always. 362 00:18:58,829 --> 00:19:02,840 It's the only way I can stand it. 363 00:19:02,917 --> 00:19:04,800 I don't get it you know. 364 00:19:04,877 --> 00:19:07,970 It doesn't seem to do the trick today. 365 00:19:07,981 --> 00:19:09,105 I'm as sober as you are. 366 00:19:09,182 --> 00:19:10,931 Well he turned water into wine. 367 00:19:11,008 --> 00:19:12,975 Why not the other way around? 368 00:19:13,052 --> 00:19:14,602 How's that? 369 00:19:14,678 --> 00:19:16,520 Nothing, it's a long story. 370 00:19:16,597 --> 00:19:18,022 But why don't we go to the commissary 371 00:19:18,098 --> 00:19:19,156 and get some breakfast. 372 00:19:19,233 --> 00:19:21,025 I never eat breakfast. 373 00:19:21,101 --> 00:19:23,194 I drink breakfast. 374 00:19:23,270 --> 00:19:27,489 Maybe it's a good time for a change. 375 00:19:27,566 --> 00:19:28,866 You know something? 376 00:19:28,943 --> 00:19:30,418 I am hungry this morning. 377 00:19:34,582 --> 00:19:35,673 Would you mind? 378 00:19:48,045 --> 00:19:49,270 Oh boy, oh boy. 379 00:19:52,299 --> 00:19:55,768 So, she decided to show up did she? 380 00:19:55,844 --> 00:19:57,311 Aren't we all lucky? 381 00:19:57,388 --> 00:20:00,147 I don't know mustn't bit the hand that feeds. 382 00:20:00,224 --> 00:20:02,399 There are other actresses in the world, David. 383 00:20:02,476 --> 00:20:04,035 And some of them are even human beings. 384 00:20:04,111 --> 00:20:07,121 But this one's hot at the box office. 385 00:20:07,198 --> 00:20:09,907 You know what and I know it. 386 00:20:09,984 --> 00:20:11,483 We're stuck with it. 387 00:20:11,561 --> 00:20:14,045 You know, one of these days she's going to push me too far. 388 00:20:14,121 --> 00:20:16,580 It will be my sweet pleasure to fire her. 389 00:20:16,591 --> 00:20:19,041 But not today Gil. 390 00:20:19,118 --> 00:20:21,969 No, not today. 391 00:20:24,891 --> 00:20:26,181 [plates clinking] 392 00:20:26,259 --> 00:20:28,133 Here you go, sir, anything else? 393 00:20:28,210 --> 00:20:30,261 No, we're fine Care for something else? 394 00:20:30,337 --> 00:20:31,512 No I ate already, thank you. 395 00:20:31,588 --> 00:20:33,555 Enjoy yourselves. 396 00:20:33,632 --> 00:20:34,473 [phone rings] 397 00:20:34,550 --> 00:20:35,724 Steak and eggs. 398 00:20:35,801 --> 00:20:37,292 I love them. 399 00:20:37,370 --> 00:20:38,769 I used to eat this every morning for breakfast 400 00:20:38,846 --> 00:20:39,886 when I was driving a cab. 401 00:20:39,964 --> 00:20:40,980 Work makes you hungry. 402 00:20:41,056 --> 00:20:44,024 Yeah. 403 00:20:44,035 --> 00:20:47,361 How come you stopped? 404 00:20:47,438 --> 00:20:53,075 Well, like I told you, they decided it didn't look good. 405 00:20:53,152 --> 00:20:54,910 What about you? 406 00:20:54,987 --> 00:20:56,036 What? 407 00:20:56,113 --> 00:20:59,164 Well, you said they decided. 408 00:20:59,241 --> 00:21:02,918 Yeah, the studio, my wife, my kid. 409 00:21:02,995 --> 00:21:05,462 You didn't want to work then. 410 00:21:05,539 --> 00:21:06,630 No I did. 411 00:21:06,707 --> 00:21:07,915 [phone rings] 412 00:21:07,991 --> 00:21:10,134 It was a big deal and they decided. 413 00:21:10,210 --> 00:21:13,178 Oh come on, that's a cop out and you know it. 414 00:21:13,255 --> 00:21:15,014 I mean if you said, no I don't want to stop working. 415 00:21:15,090 --> 00:21:16,148 What were they going to do? 416 00:21:18,844 --> 00:21:20,185 What were they going to do? 417 00:21:20,262 --> 00:21:21,762 I don't no. 418 00:21:23,640 --> 00:21:25,658 You know something, I don't know. 419 00:21:28,645 --> 00:21:31,905 I just thought her career was more important 420 00:21:31,982 --> 00:21:34,533 than my driving a cab. 421 00:21:34,610 --> 00:21:38,454 Why cause she made more money on you? 422 00:21:38,530 --> 00:21:39,380 I suppose. 423 00:21:41,909 --> 00:21:44,543 I mean you really believe that one person's life is 424 00:21:44,620 --> 00:21:45,961 more important than others because 425 00:21:46,038 --> 00:21:47,179 of how much money they make? 426 00:21:49,708 --> 00:21:50,549 [music playing] 427 00:21:50,626 --> 00:21:54,845 No I don't. 428 00:21:54,922 --> 00:21:57,857 [music playing] 429 00:22:13,849 --> 00:22:14,640 Get a 50 millimeter lens. 430 00:22:14,717 --> 00:22:15,324 I want the camera right over here. 431 00:22:15,401 --> 00:22:19,161 (SHOUTING) Get Gil! 432 00:22:19,238 --> 00:22:20,338 Oh boy. 433 00:22:25,702 --> 00:22:27,044 Yeah princess? 434 00:22:27,121 --> 00:22:29,380 Did you see these new scenes? 435 00:22:29,456 --> 00:22:31,924 Well, yes princess, I wrote them myself. 436 00:22:32,000 --> 00:22:35,010 I can't do these scenes. 437 00:22:35,087 --> 00:22:36,762 What seems to be the problem? 438 00:22:36,839 --> 00:22:40,524 The peasant girl still has all the good lines. 439 00:22:40,601 --> 00:22:43,268 Lori we asked you to play the peasant girl you remember 440 00:22:43,345 --> 00:22:44,912 but you said no you wanted to play 441 00:22:44,988 --> 00:22:48,399 the pretty one with the nice clothes and the nice hair. 442 00:22:48,475 --> 00:22:51,777 Gil, you promised that you'd fix it. 443 00:22:51,854 --> 00:22:56,949 Lori, Darling, the scene doesn't make sense if your character 444 00:22:57,025 --> 00:22:58,209 has those lines. 445 00:22:58,285 --> 00:23:00,285 That's why you have writers isn't it? 446 00:23:00,362 --> 00:23:03,756 Make it make sense or I won't do it. 447 00:23:06,535 --> 00:23:11,338 If I give you the lines about the picnic-- 448 00:23:11,415 --> 00:23:13,674 you do the scene? 449 00:23:13,750 --> 00:23:15,134 Yes. 450 00:23:15,210 --> 00:23:18,053 Thanks, you're a doll. 451 00:23:18,130 --> 00:23:19,188 And you're a wimp. 452 00:23:22,050 --> 00:23:24,101 11 1/2 year old girl says jump. 453 00:23:24,178 --> 00:23:25,686 You say how high and away up. 454 00:23:25,762 --> 00:23:26,787 Daddy. 455 00:23:26,863 --> 00:23:29,323 What is it with this screwy place? 456 00:23:29,400 --> 00:23:31,483 She's a kid for goodness sake. 457 00:23:31,560 --> 00:23:32,818 Somebody's got to tell her what to do. 458 00:23:32,895 --> 00:23:34,653 You're all so busy bowing and scraping. 459 00:23:34,730 --> 00:23:37,448 She's becoming a royal pain in the behind. 460 00:23:37,524 --> 00:23:38,699 Daddy, I'm warning you 461 00:23:38,775 --> 00:23:39,658 Be quiet. 462 00:23:39,735 --> 00:23:40,659 I'm your father. 463 00:23:40,736 --> 00:23:41,961 You don't warn me about anything. 464 00:23:42,037 --> 00:23:43,120 You're drunk. 465 00:23:43,197 --> 00:23:44,738 No I'm not. 466 00:23:44,815 --> 00:23:47,675 I'm sober for a change and you know something it feels good. 467 00:23:50,370 --> 00:23:51,637 Come on Jonathan, let's go home. 468 00:23:56,001 --> 00:23:57,426 You said what? 469 00:23:57,503 --> 00:24:02,014 I said exactly what was on my mind for the first time 470 00:24:02,090 --> 00:24:03,873 in a long time. 471 00:24:03,951 --> 00:24:07,903 I want Lori out of this movie star business and I mean now. 472 00:24:07,980 --> 00:24:09,421 Well you've lost your mind. 473 00:24:09,498 --> 00:24:11,023 It's better than losing my daughter. 474 00:24:11,099 --> 00:24:14,401 She's under contract to finish this picture, 475 00:24:14,478 --> 00:24:16,195 and then there was an option for five 476 00:24:16,271 --> 00:24:18,155 more so you can just forget it. 477 00:24:18,166 --> 00:24:19,290 Then I'm leaving. 478 00:24:21,735 --> 00:24:23,794 What do you mean you're leaving? 479 00:24:23,871 --> 00:24:25,546 You heard me, leaving. 480 00:24:28,367 --> 00:24:30,334 You're acting like a fool. 481 00:24:30,410 --> 00:24:32,628 I'm not acting. 482 00:24:32,638 --> 00:24:35,380 Lori does the acting, remember? 483 00:24:35,391 --> 00:24:36,507 She makes the money. 484 00:24:36,583 --> 00:24:37,674 She runs the show. 485 00:24:37,751 --> 00:24:39,718 We created a monster you and me. 486 00:24:39,795 --> 00:24:41,553 You know that? 487 00:24:41,630 --> 00:24:43,680 We just sat back and let it happen. 488 00:24:43,757 --> 00:24:45,891 Well, I don't have to live like this. 489 00:24:45,968 --> 00:24:49,853 Do you realize what will happen if the press finds out 490 00:24:49,930 --> 00:24:51,404 you've left? 491 00:24:51,482 --> 00:24:54,566 It could ruin her career my God that is all you 492 00:24:54,643 --> 00:24:55,776 care about isn't it? 493 00:24:55,852 --> 00:24:59,905 Yes I care about my daughter's future 494 00:24:59,982 --> 00:25:00,789 Ah, bull. 495 00:25:05,988 --> 00:25:09,665 How do you think you're going to support yourself? 496 00:25:09,741 --> 00:25:13,594 The old fashioned way I'll get a job driving a cab. 497 00:25:16,164 --> 00:25:17,506 You'll hate it. 498 00:25:17,517 --> 00:25:20,384 I'll love it. 499 00:25:20,460 --> 00:25:23,979 [music playing] 500 00:25:32,014 --> 00:25:33,672 See? 501 00:25:33,749 --> 00:25:37,109 I remember the fun we used to have the three of us. 502 00:25:37,185 --> 00:25:42,781 There wasn't a lot of money, but we had fun 503 00:25:42,858 --> 00:25:46,168 I couldn't go back to that. 504 00:25:46,245 --> 00:25:49,079 I just couldn't. 505 00:25:49,156 --> 00:25:50,422 And you don't have to. 506 00:25:55,495 --> 00:25:56,720 Well tell Lori, um-- 507 00:26:01,293 --> 00:26:02,685 tell her I'll call her. 508 00:26:06,807 --> 00:26:11,143 I can be a better father to her if I'm not here. 509 00:26:11,219 --> 00:26:14,697 [music playing] 510 00:26:35,035 --> 00:26:38,512 [truck engine] 511 00:26:47,923 --> 00:26:51,183 [clanking] 512 00:26:51,259 --> 00:26:53,852 How are you doing this morning? 513 00:26:53,929 --> 00:26:56,521 Fine. 514 00:26:56,532 --> 00:26:58,315 It really seems like a waste, doesn't it? 515 00:26:58,392 --> 00:27:00,025 Throwing away a perfectly good bicycle. 516 00:27:00,102 --> 00:27:02,244 Yeah. 517 00:27:02,321 --> 00:27:03,195 You know? 518 00:27:03,271 --> 00:27:04,696 What You know. 519 00:27:04,773 --> 00:27:05,864 We could paint that bike and nobody 520 00:27:05,941 --> 00:27:07,407 would ever know it was Lori's. 521 00:27:07,484 --> 00:27:09,284 Just take us a minutes. 522 00:27:09,361 --> 00:27:10,494 What do you think? 523 00:27:10,570 --> 00:27:12,329 I wish we could, but-- 524 00:27:12,406 --> 00:27:14,414 But what? 525 00:27:14,491 --> 00:27:17,042 If Lori ever found out. 526 00:27:17,119 --> 00:27:18,043 You going to tell her? 527 00:27:18,120 --> 00:27:19,177 No 528 00:27:19,255 --> 00:27:21,755 there goes the blunt one Hey look 529 00:27:21,832 --> 00:27:23,757 I got to drop some off the studio for Lori's mom 530 00:27:23,834 --> 00:27:25,192 and I could take you over to the store 531 00:27:25,268 --> 00:27:26,927 and you can pick out the color paint you want. 532 00:27:27,003 --> 00:27:29,346 What do you say? 533 00:27:29,423 --> 00:27:30,222 - 534 00:27:30,298 --> 00:27:31,848 I say yes. 535 00:27:31,925 --> 00:27:33,558 All right. 536 00:27:33,635 --> 00:27:35,778 And hey uh, friend hold up on that bike for a minute. 537 00:27:40,308 --> 00:27:41,733 You promised her. 538 00:27:41,810 --> 00:27:43,110 I don't believe this. 539 00:27:43,186 --> 00:27:44,962 And I kept my promise. 540 00:27:44,705 --> 00:27:48,281 I rewrote the scene so Lori's character gets the big line. 541 00:27:48,358 --> 00:27:49,783 But now the line's different. 542 00:27:49,860 --> 00:27:52,577 Of course it's different, your character is different 543 00:27:52,654 --> 00:27:54,713 so naturally the words are going to be different. 544 00:27:54,790 --> 00:27:55,997 I want it the way it was. 545 00:27:56,074 --> 00:27:57,399 That's impossible. 546 00:27:57,476 --> 00:27:59,459 Nothing Is impossible, Mr Rourke. 547 00:27:59,536 --> 00:28:00,460 Wrong. 548 00:28:00,537 --> 00:28:03,088 Your daughter is impossible. 549 00:28:03,165 --> 00:28:06,684 We'll be in the dressing room when you change your mind. 550 00:28:13,216 --> 00:28:14,516 [door slams] 551 00:28:14,593 --> 00:28:16,309 That's it. 552 00:28:16,386 --> 00:28:17,519 I'm going to fire her. 553 00:28:17,596 --> 00:28:19,613 No, no, no, you're not. 554 00:28:22,601 --> 00:28:24,568 I am. 555 00:28:24,644 --> 00:28:26,036 Are you really? 556 00:28:26,113 --> 00:28:28,747 No but it felt good just to say it. 557 00:28:28,824 --> 00:28:30,949 Yeah let's see, uh. 558 00:28:31,026 --> 00:28:33,702 Let's just shoot the scenes with the peasant girl 559 00:28:33,779 --> 00:28:35,704 until we can figure out what to do with this mess for it. 560 00:28:35,781 --> 00:28:37,706 That's easier said than done. 561 00:28:37,783 --> 00:28:39,791 BJ changed his mind about the girl we liked 562 00:28:39,868 --> 00:28:41,626 What? When did this happen? 563 00:28:41,637 --> 00:28:43,236 He called me at six this morning. 564 00:28:43,314 --> 00:28:44,271 Casting is sending over some more kids 565 00:28:44,347 --> 00:28:50,802 this afternoon at four great another day behind 566 00:28:50,879 --> 00:28:55,182 Hey, hey look at this. 567 00:28:55,258 --> 00:28:56,692 She looks right. 568 00:29:02,724 --> 00:29:04,065 Very right. 569 00:29:04,142 --> 00:29:06,485 If only she act. 570 00:29:06,561 --> 00:29:07,619 Let's find out. 571 00:29:12,818 --> 00:29:14,868 You're early. 572 00:29:14,945 --> 00:29:17,370 Why didn't casting send you over? 573 00:29:17,447 --> 00:29:18,922 No. 574 00:29:18,999 --> 00:29:21,666 Oh we're just here to drop this envelope off for Mrs. Parks 575 00:29:21,677 --> 00:29:24,044 but you-- you are an actress aren't you? 576 00:29:24,120 --> 00:29:27,339 Well, sometimes I like to play pretend 577 00:29:27,415 --> 00:29:28,882 but I'm not a real actress. 578 00:29:28,959 --> 00:29:29,841 Would you like to be? 579 00:29:29,918 --> 00:29:31,551 Are you kidding. 580 00:29:31,628 --> 00:29:33,804 I'd love to. 581 00:29:33,880 --> 00:29:35,806 Well, all right, let's sit down over here. 582 00:29:35,882 --> 00:29:37,349 We'll read through the scene a few times, 583 00:29:37,425 --> 00:29:38,517 and we'll see how you do. 584 00:29:38,593 --> 00:29:40,310 Do you think it'll be OK? 585 00:29:40,387 --> 00:29:41,686 I don't see why not. 586 00:29:41,763 --> 00:29:43,104 Are you her father? 587 00:29:43,181 --> 00:29:45,524 No I'm just a friend, but I could call her mom. 588 00:29:45,600 --> 00:29:47,075 I'm sure it'll be OK. 589 00:29:46,786 --> 00:29:48,443 All right let's go sit down and read. 590 00:29:48,520 --> 00:29:49,402 Come on. 591 00:29:49,479 --> 00:29:50,704 Well, go get 'em actress! 592 00:29:58,780 --> 00:30:02,983 [phone ringing] 593 00:30:06,588 --> 00:30:08,129 Hello. 594 00:30:08,206 --> 00:30:09,548 HENRY: Elaine? 595 00:30:09,624 --> 00:30:12,509 Yes, Henry? 596 00:30:12,586 --> 00:30:14,719 HENRY: How are you? 597 00:30:14,796 --> 00:30:16,721 Oh we're doing fine. 598 00:30:16,798 --> 00:30:18,056 LORI: Who is it? 599 00:30:18,133 --> 00:30:20,392 It's just the press department. 600 00:30:20,468 --> 00:30:23,103 I'll handle it. 601 00:30:23,179 --> 00:30:25,105 Have you come to your senses Henry? 602 00:30:25,181 --> 00:30:27,232 HENRY: Yeah, 100%. 603 00:30:27,309 --> 00:30:28,567 And? 604 00:30:28,643 --> 00:30:30,026 HENRY: And I'm doing fine. 605 00:30:30,103 --> 00:30:32,779 Tips are better than they used to be. 606 00:30:32,790 --> 00:30:35,574 Well I guess we have nothing to talk about then. 607 00:30:35,650 --> 00:30:38,034 HENRY: That's up to you. 608 00:30:38,111 --> 00:30:39,870 I'd like to speak to Lori 609 00:30:39,946 --> 00:30:42,080 No she doesn't want to talk to you. 610 00:30:42,157 --> 00:30:43,915 HENRY: She's my daughter too, Elaine. 611 00:30:43,992 --> 00:30:45,667 Don't you think you should have thought of that 612 00:30:45,744 --> 00:30:47,419 before you ran out on us? 613 00:30:47,495 --> 00:30:48,420 [slams phone] 614 00:30:48,496 --> 00:30:50,430 [music playing] 615 00:30:53,835 --> 00:30:56,928 It was Daddy, wasn't it? 616 00:30:57,005 --> 00:30:58,388 Yes. 617 00:30:58,399 --> 00:30:59,731 Was he drunk? 618 00:31:02,719 --> 00:31:04,060 Good I'm glad. 619 00:31:04,137 --> 00:31:07,781 ELAINE: Leaving was your father's idea, Lori. 620 00:31:07,858 --> 00:31:11,318 All he ever does is think of himself. 621 00:31:11,394 --> 00:31:12,703 LORI: Don't we all? 622 00:31:16,858 --> 00:31:19,159 Never mind. 623 00:31:19,235 --> 00:31:22,129 [music playing] 624 00:31:23,949 --> 00:31:25,799 What's taking that director so long? 625 00:31:29,847 --> 00:31:32,130 (YELLING) Mr Scott? 626 00:31:32,207 --> 00:31:32,881 [shushing] 627 00:31:32,958 --> 00:31:35,550 We've got-- we-- 628 00:31:35,627 --> 00:31:37,719 And cut it. 629 00:31:37,796 --> 00:31:39,304 [buzz] 630 00:31:39,381 --> 00:31:41,273 [applause] 631 00:31:54,029 --> 00:31:56,121 [music playing] 632 00:31:58,566 --> 00:32:00,492 Oh yes, she did very well. 633 00:32:00,568 --> 00:32:03,703 Of course, it was just a small scene, nothing that required 634 00:32:03,780 --> 00:32:05,246 any great acting ability. 635 00:32:05,323 --> 00:32:07,874 Jonathan said the whole crew applauded. 636 00:32:07,951 --> 00:32:11,169 Yes, they're so nice to children. 637 00:32:11,246 --> 00:32:15,507 But whatever you do, don't let it go to her head. 638 00:32:15,583 --> 00:32:17,300 I mean, it was just a fluke. 639 00:32:17,377 --> 00:32:19,094 Oh don't worry. 640 00:32:19,170 --> 00:32:21,972 Carla's got her feet on the ground. 641 00:32:22,048 --> 00:32:24,808 It was fun for her today, though, pretending. 642 00:32:24,884 --> 00:32:26,226 I know. 643 00:32:26,302 --> 00:32:28,570 Remember how much fun it was at first, Lori? 644 00:32:34,444 --> 00:32:36,411 [stomps] 645 00:32:38,440 --> 00:32:39,456 Uh no-- no-- 646 00:32:39,533 --> 00:32:41,408 not too heavy it will run, see? 647 00:32:41,484 --> 00:32:42,575 I'll be careful 648 00:32:42,586 --> 00:32:44,077 All right. 649 00:32:44,154 --> 00:32:45,704 A little further back with the can. 650 00:32:45,780 --> 00:32:47,622 That's it, that's it. 651 00:32:47,699 --> 00:32:49,624 What are you doing? 652 00:32:49,701 --> 00:32:51,001 Well we were painting. 653 00:32:51,077 --> 00:32:53,420 Isn't that my bike? 654 00:32:53,496 --> 00:32:55,054 Yes. 655 00:32:55,132 --> 00:32:56,798 I know you didn't want me to keep it but-- 656 00:32:56,875 --> 00:33:00,301 It was my idea I told her to take it. 657 00:33:00,378 --> 00:33:03,138 Why do you want that old bike now anyway? 658 00:33:03,148 --> 00:33:05,932 With the money you made today you could buy a new one. 659 00:33:05,943 --> 00:33:07,767 Oh, I don't need a new one. 660 00:33:07,844 --> 00:33:09,644 This one's going to be just fine. 661 00:33:09,655 --> 00:33:11,730 We already got all the rust off. 662 00:33:11,806 --> 00:33:13,398 Is it all right if I keep it? 663 00:33:13,475 --> 00:33:15,442 Sure what do I care? 664 00:33:15,518 --> 00:33:16,943 Thanks. 665 00:33:16,954 --> 00:33:19,037 What are you thanking me for? 666 00:33:23,568 --> 00:33:25,368 Why is she so unhappy? 667 00:33:25,445 --> 00:33:29,205 Uh-- I think that being famous isn't all it's cracked up 668 00:33:29,282 --> 00:33:32,667 to be, especially if you start believing you're as important 669 00:33:32,744 --> 00:33:34,961 as people think you are. 670 00:33:35,038 --> 00:33:36,504 You make sure that never happens to you? 671 00:33:36,581 --> 00:33:37,714 To me? 672 00:33:37,791 --> 00:33:39,132 I'm never going to be famous. 673 00:33:39,209 --> 00:33:41,509 You never can tell. 674 00:33:41,586 --> 00:33:45,138 And if you ever get famous just remember it's a lot more fun 675 00:33:45,215 --> 00:33:47,515 fixing up an old bike than it is just going out 676 00:33:47,592 --> 00:33:48,725 and buying a new one. 677 00:33:48,802 --> 00:33:50,085 I know 678 00:33:50,162 --> 00:33:52,029 All right let's get back to paint. 679 00:33:56,893 --> 00:34:02,697 We've got [inaudible]. 680 00:34:02,774 --> 00:34:05,876 [applause] 681 00:34:11,574 --> 00:34:12,507 Nice job. 682 00:34:15,870 --> 00:34:17,345 That's it for now, thanks. 683 00:34:23,419 --> 00:34:25,470 You thinking what I'm thinking? 684 00:34:25,547 --> 00:34:27,547 She's wonderful. 685 00:34:27,024 --> 00:34:30,517 She's better than wonderful she's a star and you know it. 686 00:34:30,593 --> 00:34:32,277 Plus she's a nice kid. 687 00:34:32,354 --> 00:34:33,603 Let's hope she stays that way. 688 00:34:33,680 --> 00:34:35,522 So what do we do? 689 00:34:35,598 --> 00:34:37,190 Put it back the way it was with the peasant 690 00:34:37,267 --> 00:34:38,283 girl in the lead. 691 00:34:38,360 --> 00:34:39,651 Starring-- 692 00:34:39,727 --> 00:34:40,693 That's right. 693 00:34:40,770 --> 00:34:41,820 Ooh. 694 00:34:41,896 --> 00:34:43,196 Lori's not going to like this. 695 00:34:43,273 --> 00:34:44,697 Her part will be down to nothing. 696 00:34:44,774 --> 00:34:46,199 What part? 697 00:34:46,276 --> 00:34:47,751 You mean drop her completely? 698 00:34:47,828 --> 00:34:48,910 Why not? 699 00:34:48,987 --> 00:34:51,037 She's nothing but trouble. 700 00:34:51,048 --> 00:34:53,206 Fine with me if it's OK with B.J. 701 00:34:53,283 --> 00:34:55,041 Well let's go talk to him. 702 00:34:55,118 --> 00:34:56,376 Now look. 703 00:34:56,452 --> 00:34:58,211 If Fiji OKs it, I get to call them up, all right? 704 00:34:58,288 --> 00:34:59,629 I had to put up with the tantrums. 705 00:34:59,706 --> 00:35:00,880 I should get to make the call. 706 00:35:00,957 --> 00:35:02,423 No, no, no, no I'm the producer. 707 00:35:02,500 --> 00:35:03,433 I make the call. 708 00:35:03,510 --> 00:35:05,176 Listen I am drawing the line here. 709 00:35:05,253 --> 00:35:06,352 [interposing voices] 710 00:35:06,430 --> 00:35:07,795 I'll make the call, not you. 711 00:35:07,872 --> 00:35:10,890 I don't know what you're talking about. 712 00:35:10,967 --> 00:35:13,685 [crickets] 713 00:35:13,761 --> 00:35:17,397 You can't do this. 714 00:35:17,473 --> 00:35:19,332 Yes I know you're doing it. 715 00:35:19,076 --> 00:35:22,119 But I don't think you can, I mean, contractually. 716 00:35:26,774 --> 00:35:29,450 Well look, we didn't mean to slow down production. 717 00:35:29,527 --> 00:35:32,662 We're just trying to do what was right for Lori. 718 00:35:32,739 --> 00:35:36,416 Now I'm sure we can work out some kind of an arrangement. 719 00:35:36,492 --> 00:35:37,300 Can't we? 720 00:35:42,349 --> 00:35:43,807 Well you're being unreasonable. 721 00:35:43,884 --> 00:35:45,517 I'll talk to Lori and-- 722 00:35:51,966 --> 00:35:53,383 I see. 723 00:35:56,763 --> 00:36:00,440 Yes I understand. 724 00:36:00,516 --> 00:36:03,368 [music playing] 725 00:36:06,731 --> 00:36:07,998 Who was that? 726 00:36:10,777 --> 00:36:12,744 The studio. 727 00:36:12,820 --> 00:36:15,455 What'd they want? 728 00:36:15,531 --> 00:36:21,586 They wanted to tell us not to bother coming in tomorrow, 729 00:36:21,663 --> 00:36:23,463 or the next day. 730 00:36:23,539 --> 00:36:25,390 Mom, what are you talking about? 731 00:36:28,878 --> 00:36:31,512 We're fired. 732 00:36:31,589 --> 00:36:34,766 Can they do that? 733 00:36:34,842 --> 00:36:36,317 They've done it. 734 00:36:38,554 --> 00:36:42,607 Well it was a stupid picture anyway. 735 00:36:42,684 --> 00:36:46,027 But there's five more pictures after this one, right? 736 00:36:46,104 --> 00:36:50,406 No, I'm afraid not. 737 00:36:50,417 --> 00:36:53,826 They're not picking up your option. 738 00:36:53,903 --> 00:36:58,164 They're giving those pictures to somebody else. 739 00:36:58,241 --> 00:37:00,717 Someone else, who? 740 00:37:03,329 --> 00:37:08,508 They're giving them to Carla 741 00:37:08,584 --> 00:37:11,102 [music playing] 742 00:37:16,926 --> 00:37:19,852 [door squeak] 743 00:37:19,929 --> 00:37:21,271 Got everything? 744 00:37:21,347 --> 00:37:24,357 Yes my pencils, my school books, and my script. 745 00:37:24,434 --> 00:37:29,279 OK well, make sure that you study hard on the set just 746 00:37:29,355 --> 00:37:30,405 like you wouldn't school. 747 00:37:30,481 --> 00:37:31,373 I will. 748 00:37:33,609 --> 00:37:34,459 I promise. 749 00:37:42,094 --> 00:37:43,710 I love you. 750 00:37:43,786 --> 00:37:45,303 I love you too. 751 00:37:47,683 --> 00:37:48,773 Have fun. 752 00:37:48,850 --> 00:37:50,883 I will I'll call you at lunchtime. 753 00:37:50,960 --> 00:37:51,810 OK. 754 00:37:54,464 --> 00:37:57,190 [car engine starts] 755 00:38:01,637 --> 00:38:03,530 [door slams] 756 00:38:15,252 --> 00:38:16,659 Oh Mrs. Parks. 757 00:38:16,736 --> 00:38:18,161 I didn't know you were up I would have 758 00:38:18,237 --> 00:38:19,579 brought your breakfast to you. 759 00:38:19,655 --> 00:38:23,583 Oh I thought you'd be gone by now. 760 00:38:23,659 --> 00:38:25,960 I'm fired then. 761 00:38:25,971 --> 00:38:31,132 Not fired I just to assume that what happened with Carla 762 00:38:31,209 --> 00:38:33,509 at the studio that you'd uh-- 763 00:38:33,586 --> 00:38:37,138 You mean I can still work here, then? 764 00:38:37,215 --> 00:38:42,685 Yes but why would you want to? 765 00:38:42,762 --> 00:38:45,113 Your daughter is going to be doing very well. 766 00:38:45,190 --> 00:38:47,240 Oh I hope so. 767 00:38:49,894 --> 00:38:51,611 But that's my daughter. 768 00:38:51,687 --> 00:38:55,406 She does her work I do my mine. 769 00:38:55,483 --> 00:38:58,076 You've got to be kidding. 770 00:38:58,152 --> 00:39:02,622 The mother of a star working as a maid. 771 00:39:02,698 --> 00:39:04,415 I'm very good at what I do, Mrs. 772 00:39:04,492 --> 00:39:08,711 Parks I'm proud of my work. 773 00:39:08,788 --> 00:39:14,300 Besides if I didn't work what would I Sit around. 774 00:39:14,377 --> 00:39:15,902 I wouldn't like that very much. 775 00:39:18,506 --> 00:39:22,767 Can I put a croissant in the warmer for you? 776 00:39:22,844 --> 00:39:26,687 Yes, thank you. 777 00:39:26,764 --> 00:39:27,739 You're welcome. 778 00:39:31,727 --> 00:39:34,662 [music playing] 779 00:39:52,290 --> 00:39:53,714 Excited? 780 00:39:53,791 --> 00:39:54,941 You bet. 781 00:39:55,017 --> 00:39:56,876 It must feel pretty good. 782 00:39:56,853 --> 00:39:59,220 I mean, after all the nasty things Lori has done to you now 783 00:39:59,297 --> 00:40:00,772 it's your turn to be the star 784 00:40:00,849 --> 00:40:04,058 I know I shouldn't be thinking anything bad about Lori, but-- 785 00:40:04,135 --> 00:40:06,018 But, but, you're only human 786 00:40:06,095 --> 00:40:07,862 So that means it's OK. 787 00:40:07,939 --> 00:40:12,066 Oh since you're only human I didn't say it was OK. 788 00:40:12,143 --> 00:40:15,194 Look I know Lori's done a lot of rotten things to you. 789 00:40:15,271 --> 00:40:17,989 Remember she's not a happy little girl. 790 00:40:18,065 --> 00:40:20,241 She wasn't like that before everybody started treating 791 00:40:20,318 --> 00:40:21,826 her like the queen of Sheba. 792 00:40:21,903 --> 00:40:23,161 You know her then? 793 00:40:23,237 --> 00:40:25,288 No a friend of mine did, said she 794 00:40:25,364 --> 00:40:28,207 was a good kid and all of a sudden she wasn't 795 00:40:28,284 --> 00:40:30,460 a kid anymore she was a star. 796 00:40:30,536 --> 00:40:34,255 And anything she wanted she to keep her happy. 797 00:40:34,332 --> 00:40:36,257 because people really liked her, oh no, 798 00:40:36,334 --> 00:40:39,385 it's because of the money she made for them. 799 00:40:39,462 --> 00:40:42,638 You're going to find out it's not going to be easy. 800 00:40:42,715 --> 00:40:43,982 It wasn't easy for Lori. 801 00:40:46,269 --> 00:40:50,438 You know, my guess is she could use a real friend about now. 802 00:40:50,515 --> 00:40:52,064 You can be that friend. 803 00:40:52,141 --> 00:40:53,107 Me? 804 00:40:53,184 --> 00:40:54,767 You. 805 00:40:54,844 --> 00:40:57,612 You know, being kind to a friend is easy. 806 00:40:57,688 --> 00:41:00,740 Being kind to an enemy takes a little effort 807 00:41:00,816 --> 00:41:04,669 and who knows you just might end up with another friend. 808 00:41:12,620 --> 00:41:16,005 I don't believe it. 809 00:41:16,082 --> 00:41:17,273 You want what? 810 00:41:17,350 --> 00:41:19,967 I want Lori to play the other part. 811 00:41:20,044 --> 00:41:21,619 Are you crazy? 812 00:41:21,696 --> 00:41:24,305 First of all, the way the script is now it's a very small part. 813 00:41:24,382 --> 00:41:27,642 And second, are you crazy? 814 00:41:27,652 --> 00:41:30,269 She's-- she's a terror she'll be good 815 00:41:30,346 --> 00:41:34,649 I know she will look Lori thinks she's the queen of Sheba. 816 00:41:34,725 --> 00:41:38,236 Maybe other people may make her think that. 817 00:41:38,312 --> 00:41:39,195 Please. 818 00:41:39,272 --> 00:41:40,497 She's my friend. 819 00:41:43,234 --> 00:41:46,836 All right I'll go talk to BJ. 820 00:41:54,245 --> 00:41:57,588 I'm proud of you. 821 00:41:57,665 --> 00:42:00,591 [music playing] 822 00:42:00,668 --> 00:42:03,186 [hammering wood] 823 00:42:16,809 --> 00:42:20,152 Hi. 824 00:42:20,229 --> 00:42:21,495 I'm sorry. 825 00:42:21,573 --> 00:42:23,948 I heard what happened in the studio. 826 00:42:24,025 --> 00:42:25,950 It was my fault. 827 00:42:26,027 --> 00:42:27,226 Come on. 828 00:42:27,303 --> 00:42:28,369 It's not the end of the world. 829 00:42:28,446 --> 00:42:29,712 Plenty of studios, you know? 830 00:42:29,789 --> 00:42:32,873 I'll bet they'll be calling you like crazy. 831 00:42:32,950 --> 00:42:35,459 Afraid not. 832 00:42:35,470 --> 00:42:38,879 My agent already called. 833 00:42:38,956 --> 00:42:42,717 This is a small town and the word is out. 834 00:42:42,793 --> 00:42:45,603 Lori Parks is a pain in the butt. 835 00:42:45,680 --> 00:42:49,473 They don't want to touch me with a 10 foot pole. 836 00:42:49,550 --> 00:42:52,852 Well just give it some time. 837 00:42:52,928 --> 00:42:55,938 Oh I don't care about it. 838 00:42:56,015 --> 00:43:01,569 I mean, I like acting but I never really like being a star. 839 00:43:01,646 --> 00:43:04,405 You can't do that you got to do this. 840 00:43:04,482 --> 00:43:07,491 You know they even picked a boy I was supposed to like. 841 00:43:07,568 --> 00:43:08,492 You're kidding? 842 00:43:08,569 --> 00:43:11,579 No I'm not. 843 00:43:11,656 --> 00:43:13,581 I had to go to the premieres with him 844 00:43:13,658 --> 00:43:17,126 so we get photographed together. 845 00:43:17,203 --> 00:43:18,970 Couldn't stand him. 846 00:43:19,047 --> 00:43:20,654 He was such a nerd. 847 00:43:20,265 --> 00:43:21,948 He couldn't get out of the car without looking 848 00:43:22,024 --> 00:43:25,009 at himself in the mirror to see if his hair was perfect. 849 00:43:25,086 --> 00:43:29,138 [birds chirping] 850 00:43:29,215 --> 00:43:30,264 He was as bad as me. 851 00:43:33,344 --> 00:43:34,527 No I don't miss it. 852 00:43:37,023 --> 00:43:38,072 I miss my dad. 853 00:43:41,310 --> 00:43:44,662 God, I wish things could be the way they were before all this. 854 00:43:48,859 --> 00:43:51,077 I don't blame them for leaving. 855 00:43:51,087 --> 00:43:53,871 They took away his life you know. 856 00:43:53,948 --> 00:43:56,957 But I got it back honey. 857 00:43:57,034 --> 00:43:59,969 [music playing] 858 00:44:09,380 --> 00:44:12,556 Dad I missed you 859 00:44:12,633 --> 00:44:18,688 No, oh baby I missed you, too. 860 00:44:18,764 --> 00:44:20,981 Listen I want you to know something, 861 00:44:21,058 --> 00:44:24,985 you and Mommy did not take my life away. 862 00:44:25,062 --> 00:44:26,904 I gave it away. 863 00:44:26,981 --> 00:44:29,824 I've got nobody to blame but myself. 864 00:44:29,900 --> 00:44:32,710 Nobody try to cram that booze down my throat. 865 00:44:35,206 --> 00:44:37,540 You mean what you said before about not 866 00:44:37,616 --> 00:44:39,250 caring if you're a star. 867 00:44:39,326 --> 00:44:41,377 You bet I did. 868 00:44:41,454 --> 00:44:44,672 I-- I just want our family to be together again. 869 00:44:44,749 --> 00:44:59,311 The way we were during the studio 870 00:44:59,388 --> 00:45:02,022 Hello Elaine 871 00:45:02,099 --> 00:45:04,024 Henry. 872 00:45:04,101 --> 00:45:06,402 The studio called and offered you 873 00:45:06,413 --> 00:45:12,074 part in the movie it's just a small part now but I told them 874 00:45:12,151 --> 00:45:13,409 that 875 00:45:13,486 --> 00:45:15,077 They're waiting on the phone. 876 00:45:15,154 --> 00:45:18,089 It's up to daddy, whatever you say. 877 00:45:21,252 --> 00:45:25,504 Well you said you like to act before. 878 00:45:25,581 --> 00:45:28,507 Maybe you should 879 00:45:28,584 --> 00:45:29,717 I'll tell them. 880 00:45:29,728 --> 00:45:32,812 [music playing] 881 00:45:35,966 --> 00:45:40,394 Would you like a ride to the studio? 882 00:45:40,405 --> 00:45:41,612 Yes. 883 00:45:45,810 --> 00:45:48,786 My cab's out front you can't beat the price. 884 00:46:07,507 --> 00:46:13,344 Ah boy vacation at last, sun and the surf. 885 00:46:13,420 --> 00:46:15,221 What are you thinking about? 886 00:46:15,231 --> 00:46:16,864 Me? 887 00:46:16,941 --> 00:46:18,808 Come the boss hasn't given us a new assignment has he? 888 00:46:18,884 --> 00:46:20,726 No, not that I know of. 889 00:46:20,803 --> 00:46:24,814 You promised I promise you that's not good enough. 890 00:46:24,890 --> 00:46:26,398 I want you to swear to uh-- 891 00:46:26,475 --> 00:46:28,192 Oh Mark come on, that's silly. 892 00:46:28,269 --> 00:46:29,318 No it is not silly. 893 00:46:29,395 --> 00:46:30,986 Now come on. 894 00:46:31,063 --> 00:46:36,793 JONATHAN: All right, all right I swear to-- 895 00:46:36,869 --> 00:46:39,161 MARK: Jonathan, no. 896 00:46:39,238 --> 00:46:40,496 Come on she's just a kid 897 00:46:40,573 --> 00:46:41,497 JOHNATHAN: But you promised. 898 00:46:41,574 --> 00:46:42,665 MARK: I know. 899 00:46:42,741 --> 00:46:44,258 [music playing] 900 00:46:52,685 --> 00:46:55,895 [theme song] 60398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.