Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:06,171
[theme song playing]
2
00:01:38,874 --> 00:01:42,434
[music playing]
3
00:03:07,638 --> 00:03:08,562
Ah.
4
00:03:12,226 --> 00:03:13,141
Really beautiful isn't it?
5
00:03:13,218 --> 00:03:14,476
Mm.
6
00:03:14,552 --> 00:03:15,760
So it's settled.
7
00:03:15,838 --> 00:03:17,229
We are officially
on vacation, right?
8
00:03:17,239 --> 00:03:18,563
Right.
9
00:03:18,640 --> 00:03:20,815
Once more with feeling.
10
00:03:20,892 --> 00:03:21,949
Right.
11
00:03:22,027 --> 00:03:23,777
And no assignment
from the boss.
12
00:03:23,853 --> 00:03:26,071
Just two weeks of sun and surf.
13
00:03:26,147 --> 00:03:27,489
You got it.
14
00:03:27,565 --> 00:03:30,533
Absolutely.
15
00:03:30,610 --> 00:03:32,669
Why is that every
time you say absolutely
16
00:03:32,746 --> 00:03:35,121
it sounds like maybe?
17
00:03:35,198 --> 00:03:37,165
He has been known to change
his mind about things
18
00:03:37,242 --> 00:03:38,375
like this you know?
19
00:03:38,451 --> 00:03:40,627
Change his mind,
he can't do that.
20
00:03:40,704 --> 00:03:42,337
Why don't you tell him that?
21
00:03:42,414 --> 00:03:43,889
All right, I will.
22
00:03:47,168 --> 00:03:48,018
Never mind.
23
00:03:51,047 --> 00:03:53,899
[music playing]
24
00:04:01,182 --> 00:04:03,108
What are you trying
to do, get killed?
25
00:04:03,184 --> 00:04:05,652
I have to get away.
26
00:04:05,729 --> 00:04:06,845
What?
27
00:04:06,922 --> 00:04:08,989
That man's chasing me.
28
00:04:09,065 --> 00:04:10,949
Maybe I should talk
with that gentleman.
29
00:04:11,026 --> 00:04:13,326
I think he has a gun.
30
00:04:13,403 --> 00:04:16,663
Like I said, let's get away.
31
00:04:16,740 --> 00:04:20,041
[music playing]
32
00:04:20,118 --> 00:04:22,261
[tires squeal]
33
00:04:29,678 --> 00:04:31,511
Who was that guy?
34
00:04:31,588 --> 00:04:32,804
I don't know.
35
00:04:32,881 --> 00:04:34,139
I never saw him before.
36
00:04:34,215 --> 00:04:35,473
What's your name?
37
00:04:35,550 --> 00:04:36,558
Lori.
38
00:04:36,634 --> 00:04:37,609
I'm Jonathan.
39
00:04:37,686 --> 00:04:39,135
This is Mark.
- Hi.
40
00:04:39,213 --> 00:04:40,478
There's a police
station right up ahead.
41
00:04:40,555 --> 00:04:42,314
We can stop there and
give them a description.
42
00:04:42,390 --> 00:04:43,356
Oh no.
43
00:04:43,433 --> 00:04:44,149
I can't.
44
00:04:44,225 --> 00:04:45,800
You're going to have to.
45
00:04:45,577 --> 00:04:46,985
You can't just let a guy
like that run around loose.
46
00:04:47,062 --> 00:04:48,253
He's right you know?
47
00:04:48,329 --> 00:04:49,997
But I can't go to the police.
48
00:04:50,073 --> 00:04:52,198
Why not?
49
00:04:52,275 --> 00:04:57,454
All right, I'll
be honest with you.
50
00:04:57,530 --> 00:05:01,833
I'm an orphan and I had to visit
my grandmother in the hospital.
51
00:05:01,910 --> 00:05:05,754
So they sent that man to
find me and take me back.
52
00:05:05,830 --> 00:05:07,130
But I can't go back.
53
00:05:07,207 --> 00:05:08,673
I can't.
54
00:05:08,750 --> 00:05:10,216
It's an awful place.
55
00:05:10,227 --> 00:05:11,885
They don't feed us.
56
00:05:11,961 --> 00:05:13,261
There's no heat.
57
00:05:13,338 --> 00:05:14,763
They probably spent
all their money on shoes.
58
00:05:14,839 --> 00:05:16,106
What?
59
00:05:16,183 --> 00:05:19,100
The $60 running
shoes you've got on.
60
00:05:19,177 --> 00:05:20,894
Oh I found these.
61
00:05:20,970 --> 00:05:21,811
I did
62
00:05:21,888 --> 00:05:23,772
Oh Yeah, sure you did.
63
00:05:23,848 --> 00:05:25,557
You don't believe me.
64
00:05:25,633 --> 00:05:28,109
You're just like all the rest
of the grownups, aren't you?
65
00:05:28,186 --> 00:05:29,727
Well that's just fine.
66
00:05:29,705 --> 00:05:32,447
If you think I'm lying then
you could just let me out here.
67
00:05:32,524 --> 00:05:34,366
Just stop the car
and let me out.
68
00:05:34,442 --> 00:05:36,618
All right, just calm down
nobody said you're a liar.
69
00:05:36,628 --> 00:05:38,078
If you ran away
from an orphanage,
70
00:05:38,154 --> 00:05:39,563
we're going to have
to take you back.
71
00:05:39,639 --> 00:05:43,133
But it's either there
or the police station.
72
00:05:43,210 --> 00:05:46,336
All right I'll go back.
73
00:05:46,413 --> 00:05:48,713
But first can we
get an ice cream?
74
00:05:48,790 --> 00:05:49,798
I'm starved.
75
00:05:49,874 --> 00:05:53,301
There's a great
place up on the left.
76
00:05:53,378 --> 00:05:55,312
I think we can manage that.
77
00:06:05,306 --> 00:06:06,848
What do you mean you
don't have vanilla?
78
00:06:06,925 --> 00:06:09,317
We have vanilla apple
brandy Swiss almond vanilla.
79
00:06:09,394 --> 00:06:10,652
Hold--hold it.
80
00:06:10,728 --> 00:06:12,604
What about chocolate,
just plain chocolate?
81
00:06:12,680 --> 00:06:14,906
We have chocolate mousse
chip, Bavarian alpine chocolate.
82
00:06:14,983 --> 00:06:16,174
Forget it.
83
00:06:16,251 --> 00:06:17,367
How much for the
little girl's order?
84
00:06:17,444 --> 00:06:19,619
A double scoop,
that'll be $2.75.
85
00:06:19,696 --> 00:06:21,579
As in, $2.75?
86
00:06:21,656 --> 00:06:23,031
That's correct.
87
00:06:23,107 --> 00:06:24,874
Good thing she didn't
order a banana split.
88
00:06:24,951 --> 00:06:26,668
I'd have to take out a GI loan.
89
00:06:26,744 --> 00:06:27,594
There you go.
90
00:06:32,125 --> 00:06:33,758
I hope you're enjoying that.
91
00:06:33,835 --> 00:06:34,968
Yeah, it's great.
92
00:06:35,044 --> 00:06:36,561
Thanks.
93
00:06:36,638 --> 00:06:38,263
You guys don't have
to drive me, really.
94
00:06:38,339 --> 00:06:39,389
It's just up the road.
95
00:06:39,466 --> 00:06:41,132
I can walk these--
96
00:06:41,209 --> 00:06:42,651
Nah if it's just up the road
it'll be a cinch to drive.
97
00:06:46,323 --> 00:06:49,774
Excuse me could I
have your autograph?
98
00:06:49,851 --> 00:06:51,359
Me?
99
00:06:51,436 --> 00:06:54,821
Uh, why would you
want my autograph?
100
00:06:54,898 --> 00:06:56,406
You don't have to pretend.
101
00:06:56,483 --> 00:06:57,949
You're Lori Parks.
102
00:06:58,026 --> 00:06:59,826
I've seen all your movies.
103
00:06:59,903 --> 00:07:01,795
Movies?
104
00:07:01,872 --> 00:07:03,621
Sir, don't you know?
105
00:07:03,698 --> 00:07:04,548
She's a star.
106
00:07:08,995 --> 00:07:10,962
I don't believe it.
107
00:07:11,039 --> 00:07:13,047
What do you mean you lost her?
108
00:07:13,124 --> 00:07:14,632
Did you look in
her usual places?
109
00:07:14,709 --> 00:07:15,884
Yeah, but--
110
00:07:15,960 --> 00:07:18,595
You know, you are paid
a sizable sum of money
111
00:07:18,671 --> 00:07:20,638
to make sure that
this doesn't happen.
112
00:07:20,715 --> 00:07:23,266
I am paid by the
studio, lady, not you.
113
00:07:23,277 --> 00:07:25,819
And besides if she's so
easy to control how come
114
00:07:25,896 --> 00:07:27,045
you can't do it?
115
00:07:27,122 --> 00:07:28,021
You're supposed
to be your mother.
116
00:07:28,097 --> 00:07:29,773
[door slams]
117
00:07:33,311 --> 00:07:34,411
[groan]
118
00:07:37,190 --> 00:07:39,991
Mm.
119
00:07:40,068 --> 00:07:42,911
Would it be possible for
a man to get some sleep
120
00:07:42,987 --> 00:07:44,662
in his own daughter's house?
121
00:07:44,739 --> 00:07:46,965
It's 3 o'clock
in the afternoon.
122
00:07:50,912 --> 00:07:53,838
Mr. Parks didn't sleep
very well last night.
123
00:07:53,849 --> 00:07:56,007
Like hell I didn't.
124
00:07:56,084 --> 00:07:59,969
Slept like a log, it's just
hanging over this killing me.
125
00:08:00,046 --> 00:08:01,137
Hello, Mr. Parks.
126
00:08:01,214 --> 00:08:03,014
Oh Martha.
127
00:08:03,091 --> 00:08:03,973
(GRUNT)
128
00:08:04,050 --> 00:08:04,933
Hello.
129
00:08:05,009 --> 00:08:08,144
Carla?
130
00:08:08,221 --> 00:08:09,679
Yeah.
131
00:08:09,756 --> 00:08:10,939
I wonder if you could
get me some soda water.
132
00:08:11,015 --> 00:08:11,856
Sure.
133
00:08:11,867 --> 00:08:14,526
Bless you.
134
00:08:14,602 --> 00:08:17,237
Oh, I love that kid.
135
00:08:17,313 --> 00:08:20,782
Henry, it's Lori.
136
00:08:20,858 --> 00:08:22,258
She's done it again.
137
00:08:22,335 --> 00:08:24,035
Last I saw her
she hitched a ride
138
00:08:24,112 --> 00:08:25,703
with a couple of characters.
139
00:08:25,780 --> 00:08:27,013
She what?
140
00:08:29,909 --> 00:08:31,551
The studio's going
to hate the publicity
141
00:08:31,628 --> 00:08:33,586
but we have to call
the cops on this.
142
00:08:33,597 --> 00:08:37,349
That won't be necessary.
143
00:08:37,425 --> 00:08:38,808
This is some orphanage.
144
00:08:41,921 --> 00:08:44,806
Lori Parks, just what
do you think you're doing?
145
00:08:44,882 --> 00:08:45,815
Not now, Mom.
146
00:08:45,893 --> 00:08:47,483
I don't want to hear it.
147
00:08:47,194 --> 00:08:51,145
Do you realize the studio had
to reschedule everything today?
148
00:08:51,222 --> 00:08:54,065
I said I don't
want to hear it.
149
00:08:54,142 --> 00:08:56,401
Lori, I was worried about you.
150
00:08:56,477 --> 00:09:00,780
Worried about me or
the shooting schedule?
151
00:09:00,857 --> 00:09:02,490
That's not fair.
152
00:09:02,567 --> 00:09:04,742
Tell me about it mom.
153
00:09:04,819 --> 00:09:06,411
Why don't you give
these guys some money.
154
00:09:06,487 --> 00:09:08,621
I'll be out back.
155
00:09:08,698 --> 00:09:10,957
Let me know when
you want some dinner.
156
00:09:10,968 --> 00:09:12,250
I'll be going.
157
00:09:12,327 --> 00:09:14,919
I have to get back
to the studio.
158
00:09:14,996 --> 00:09:16,838
Oh, thanks.
159
00:09:16,914 --> 00:09:18,473
You don't think you
were a little too
160
00:09:18,550 --> 00:09:20,383
hard on her, do you dear?
161
00:09:20,460 --> 00:09:21,893
I mean.
162
00:09:21,970 --> 00:09:24,929
She only disappeared for the
day and led these two gentlemen
163
00:09:25,006 --> 00:09:26,598
on a wild goose chase.
164
00:09:26,674 --> 00:09:29,183
And gee, you asked
the little darling
165
00:09:29,260 --> 00:09:31,352
when she wanted her din din?
166
00:09:31,429 --> 00:09:33,271
Well it's more than you do.
167
00:09:33,348 --> 00:09:35,773
Well at least I
know the whole thing
168
00:09:35,850 --> 00:09:38,776
is rotten so I do the only
decent thing a man can do.
169
00:09:38,853 --> 00:09:40,570
I drink.
170
00:09:40,647 --> 00:09:43,865
Thank you very much
for bringing her back.
171
00:09:43,941 --> 00:09:45,283
Please accept this.
172
00:09:45,360 --> 00:09:46,909
That's not necessary.
173
00:09:46,986 --> 00:09:49,787
Don't be silly the kid
has got a lot of money,
174
00:09:49,864 --> 00:09:51,539
enough to support her
father and mother.
175
00:09:51,616 --> 00:09:52,632
Take a little.
176
00:09:52,709 --> 00:09:54,375
No really, it
was our pleasure.
177
00:09:54,452 --> 00:09:56,336
What are you guys
millionaires or something?
178
00:09:56,412 --> 00:09:57,754
Oh no, far from it.
179
00:09:57,830 --> 00:09:59,464
We're-- we're carpenters.
180
00:09:59,540 --> 00:10:01,049
We do handy work,
stuff like that.
181
00:10:01,059 --> 00:10:02,767
Carpenters.
182
00:10:02,844 --> 00:10:04,802
Well if you won't take money.
183
00:10:04,879 --> 00:10:06,971
How about an honest day's work?
184
00:10:07,048 --> 00:10:08,389
What kind of work?
185
00:10:08,466 --> 00:10:11,517
Actually, we're on vacation.
186
00:10:11,594 --> 00:10:12,819
What kind of work?
187
00:10:16,265 --> 00:10:17,982
[birds chirping]
188
00:10:17,993 --> 00:10:21,861
I had a couple of guys
working on this before
189
00:10:21,938 --> 00:10:24,656
and as soon as they found out
that Lori was a movie star
190
00:10:24,666 --> 00:10:26,783
they doubled their
price, so I fired them.
191
00:10:26,859 --> 00:10:30,119
Well we'll do all the work we
talked about for the price we
192
00:10:30,196 --> 00:10:31,463
agreed on.
193
00:10:31,539 --> 00:10:34,874
Swear to God and hope to die?
194
00:10:34,951 --> 00:10:35,950
Swear to God.
195
00:10:36,027 --> 00:10:37,010
So get to work.
196
00:10:46,003 --> 00:10:46,844
Jonathan--
197
00:10:46,921 --> 00:10:47,753
Hmm?
198
00:10:47,831 --> 00:10:49,389
What are we doing here?
199
00:10:49,465 --> 00:10:51,307
Just doing a little
work for the man.
200
00:10:51,384 --> 00:10:52,475
Hand me that spackle.
201
00:10:52,552 --> 00:10:54,352
That's not what I mean.
202
00:10:54,429 --> 00:10:56,104
I didn't think
that's what you meant.
203
00:10:56,180 --> 00:10:58,523
Listen, a little girl ran
away and we brought her home.
204
00:10:58,599 --> 00:10:59,732
Now why don't we hit the beach?
205
00:10:59,809 --> 00:11:01,693
Because there's
more to it than that.
206
00:11:01,769 --> 00:11:04,320
The kid's got
everything she could want.
207
00:11:04,397 --> 00:11:05,488
You're right.
208
00:11:05,565 --> 00:11:06,864
She's got everything
she could want.
209
00:11:06,941 --> 00:11:09,200
The problem is she hasn't
got what she needs.
210
00:11:09,277 --> 00:11:11,661
Oh-- and what does she need?
211
00:11:11,738 --> 00:11:14,163
She needs to be a kid, Mark.
212
00:11:14,240 --> 00:11:16,290
Jonathan she's already a kid.
213
00:11:16,367 --> 00:11:17,625
LORI: I want to stay out here.
214
00:11:17,702 --> 00:11:19,001
CARLA: Lori--
215
00:11:19,078 --> 00:11:20,461
LORI: It's a nice day.
216
00:11:20,538 --> 00:11:22,255
I'll come in when
I feel like it.
217
00:11:22,331 --> 00:11:24,882
CARLA: But your mother
said you should come in now
218
00:11:24,959 --> 00:11:26,467
and learn your
lines for tomorrow.
219
00:11:26,544 --> 00:11:28,302
LORI: Not now.
220
00:11:28,379 --> 00:11:31,013
CARLA: But Lori
your mother said--
221
00:11:31,090 --> 00:11:33,641
Well, you should tell my
mother that as long as I'm
222
00:11:33,718 --> 00:11:35,518
the one who owns the
money in this house,
223
00:11:35,529 --> 00:11:38,896
I'll be the one who
gives the orders.
224
00:11:38,973 --> 00:11:40,064
Go ahead.
225
00:11:40,141 --> 00:11:41,816
I'm not going to say
that to your mother.
226
00:11:41,827 --> 00:11:44,077
You'll do as you're told.
227
00:11:44,154 --> 00:11:45,995
Now tell her.
228
00:11:46,072 --> 00:11:48,873
[music playing]
229
00:11:50,026 --> 00:11:52,127
Well, does that sound
like a kid to you?
230
00:11:55,114 --> 00:11:57,081
No it doesn't.
231
00:11:57,158 --> 00:12:00,009
[music playing]
232
00:12:07,969 --> 00:12:08,885
Morning.
233
00:12:08,961 --> 00:12:10,636
Oh, hi!
234
00:12:10,713 --> 00:12:12,638
I'm Mark and this is Jonathan.
235
00:12:12,715 --> 00:12:14,182
Yes, I know.
236
00:12:14,258 --> 00:12:16,976
Mine's Carla, my mother's the
maid for the Parks family.
237
00:12:17,053 --> 00:12:19,020
Look like you got your
work cut out for you there.
238
00:12:19,096 --> 00:12:22,315
It's not so bad,
a little rust.
239
00:12:22,391 --> 00:12:23,575
It wasn't ready for the trash.
240
00:12:23,651 --> 00:12:24,784
The trash?
241
00:12:24,861 --> 00:12:27,904
Yeah, Lori wants a new one.
242
00:12:27,980 --> 00:12:29,113
So she threw this one away.
243
00:12:29,190 --> 00:12:30,123
What are you doing?
244
00:12:35,488 --> 00:12:37,371
I asked you a question.
245
00:12:37,448 --> 00:12:39,290
Cleaning up your old bike.
246
00:12:39,301 --> 00:12:42,418
It just needs a little work
and it'll be good as new.
247
00:12:42,495 --> 00:12:45,463
Did I say you could do that ?
248
00:12:45,540 --> 00:12:47,799
Well no, but it was
in the trash so--
249
00:12:47,875 --> 00:12:49,642
So put it back in the trash.
250
00:12:52,672 --> 00:12:54,222
Read my lips.
251
00:12:54,298 --> 00:12:55,815
Put it back in the trash.
252
00:12:59,053 --> 00:13:01,863
[music playing]
253
00:13:03,683 --> 00:13:04,774
Hey, wait a minute.
254
00:13:04,851 --> 00:13:07,610
You-- you think that's fair?
255
00:13:07,687 --> 00:13:09,545
Hey smarty pants, I
asked you a question.
256
00:13:09,622 --> 00:13:13,282
If you're a producer or
director I have to talk to you.
257
00:13:13,359 --> 00:13:15,701
Otherwise I don't.
258
00:13:15,778 --> 00:13:20,665
[music playing]
259
00:13:20,741 --> 00:13:22,625
[water spraying]
260
00:13:22,702 --> 00:13:25,586
Ha ha ha.
261
00:13:25,663 --> 00:13:29,465
Have a nice day.
262
00:13:29,476 --> 00:13:30,925
I'm proud of you.
263
00:13:31,002 --> 00:13:33,561
Come on, let's
get back to work.
264
00:13:41,437 --> 00:13:44,105
The boss said you got to
look for the good in people,
265
00:13:44,115 --> 00:13:46,440
but that kid, you
need a microscope.
266
00:13:46,517 --> 00:13:48,693
Come on, patience my friend.
267
00:13:48,769 --> 00:13:50,069
Easy for you to say.
268
00:13:50,146 --> 00:13:51,079
Hey you.
269
00:13:53,816 --> 00:13:55,366
Were you talking to me?
270
00:13:55,443 --> 00:14:00,162
Yeah, mom says you've got to
drive me and dad to the studio.
271
00:14:00,173 --> 00:14:02,540
You know I've
got some painting
272
00:14:02,617 --> 00:14:04,225
I'd like to finish first.
273
00:14:04,301 --> 00:14:06,794
Yeah well, the studio driver's
sick so now you're a driver
274
00:14:06,871 --> 00:14:10,172
or you're out of a job.
275
00:14:10,249 --> 00:14:11,883
Just don't stand
there like a dummy.
276
00:14:11,959 --> 00:14:13,184
Let's go I'm late.
277
00:14:16,598 --> 00:14:20,733
[music playing]
278
00:14:24,221 --> 00:14:25,738
[wind]
279
00:14:31,604 --> 00:14:33,529
Oh I'm proud of you.
280
00:14:33,606 --> 00:14:36,240
I'm really proud of you.
281
00:14:36,251 --> 00:14:37,333
Well I-- I didn't do it.
282
00:14:40,655 --> 00:14:41,954
[chime]
283
00:14:42,031 --> 00:14:45,958
Patience, boss patience.
284
00:14:46,035 --> 00:14:47,335
[chime]
285
00:14:47,411 --> 00:14:50,889
[music playing]
286
00:14:57,672 --> 00:14:59,096
You cut right
on the street here
287
00:14:59,173 --> 00:15:00,264
you'll miss all this traffic.
288
00:15:00,275 --> 00:15:03,267
OK, right here?
289
00:15:03,344 --> 00:15:04,152
Right.
290
00:15:09,183 --> 00:15:11,442
I see what you mean,
it's a neat trick.
291
00:15:11,519 --> 00:15:14,946
I know this city
frontwards and backwards.
292
00:15:15,022 --> 00:15:17,281
He used to drive a cab.
293
00:15:17,358 --> 00:15:19,267
That's right.
294
00:15:19,210 --> 00:15:24,288
For 12 years I drove a cab in
this city and I liked it, too.
295
00:15:24,299 --> 00:15:28,709
Nobody knew these streets
like I did, nobody.
296
00:15:28,786 --> 00:15:31,337
It's hard to
imagine, isn't it Lori?
297
00:15:31,414 --> 00:15:34,131
Your old man drove a
cab and actually made
298
00:15:34,208 --> 00:15:38,636
an honest living for 12 years.
299
00:15:38,647 --> 00:15:40,271
And I didn't even have an agent.
300
00:15:42,984 --> 00:15:44,984
What made you give it up?
301
00:15:45,061 --> 00:15:47,353
I didn't give it up.
302
00:15:47,430 --> 00:15:49,271
I was told to give it up.
303
00:15:49,348 --> 00:15:51,015
The studio and
Lori's mother said
304
00:15:51,092 --> 00:15:53,067
it didn't look good for
a big star like Lori
305
00:15:53,078 --> 00:15:55,945
to have her old
man driving a hack.
306
00:15:56,022 --> 00:15:58,781
They said I was
hurting her career.
307
00:15:58,858 --> 00:16:02,576
So now I get to go to
the studio every day.
308
00:16:02,653 --> 00:16:03,703
Lucky me, huh?
309
00:16:03,779 --> 00:16:05,788
Here's some money
for lunch, Dad.
310
00:16:05,865 --> 00:16:08,332
I don't want any.
311
00:16:08,343 --> 00:16:09,834
Go ahead, take it.
312
00:16:09,910 --> 00:16:12,345
You'll get thirsty
later at the studio.
313
00:16:38,606 --> 00:16:41,282
[singing]
314
00:16:41,358 --> 00:16:42,950
Ta da!
315
00:16:43,027 --> 00:16:45,578
Carla, that's Lori's dress.
316
00:16:45,654 --> 00:16:46,912
I'm not hurting it.
317
00:16:46,989 --> 00:16:48,706
All the same
318
00:16:48,783 --> 00:16:49,874
Oh come on.
319
00:16:49,718 --> 00:16:51,709
How does it look on me?
320
00:16:51,786 --> 00:16:53,219
Very pretty.
321
00:16:56,040 --> 00:16:57,757
Do you ever wish
you could be Lori?
322
00:16:57,833 --> 00:16:59,050
No.
323
00:16:59,126 --> 00:17:00,718
Never?
324
00:17:00,795 --> 00:17:02,386
Sometimes.
325
00:17:02,397 --> 00:17:05,765
She has so many pretty
things, dresses,
326
00:17:05,841 --> 00:17:08,768
and dolls, and
bicycles, and jewelry,
327
00:17:08,844 --> 00:17:10,445
and she's in the movies.
328
00:17:13,057 --> 00:17:16,776
And with all of those
things is she happy?
329
00:17:16,852 --> 00:17:18,327
No.
330
00:17:18,404 --> 00:17:20,371
She must be crazy.
331
00:17:20,448 --> 00:17:22,073
[laughter]
332
00:17:22,149 --> 00:17:26,243
Do you ever wish you could
trade places with Mrs. Parks?
333
00:17:26,320 --> 00:17:27,286
No.
334
00:17:27,363 --> 00:17:28,871
Never?
335
00:17:28,948 --> 00:17:35,961
No, well, maybe sometimes,
when I see a pretty dress
336
00:17:36,038 --> 00:17:37,630
for you in the store.
337
00:17:37,706 --> 00:17:39,381
Who needs it?
338
00:17:39,458 --> 00:17:44,512
I mean, it'd be nice but
who needs it, right ?
339
00:17:44,588 --> 00:17:47,431
Right.
340
00:17:47,508 --> 00:17:49,074
Oh, I love you.
341
00:17:52,447 --> 00:17:53,938
Hey, morning Lori.
342
00:17:54,014 --> 00:17:56,941
Good morning Miss Parks.
343
00:17:57,017 --> 00:17:58,442
Good morning Miss Parks.
344
00:17:58,519 --> 00:17:59,743
Morning Lori.
345
00:18:02,990 --> 00:18:06,375
So this is where they
make the magic, eh?
346
00:18:06,452 --> 00:18:08,119
The dream factory, isn't
that what they call it?
347
00:18:08,129 --> 00:18:11,747
Yeah with an
occasional nightmare.
348
00:18:11,824 --> 00:18:13,916
Well everybody
seems to like Lori?
349
00:18:13,993 --> 00:18:15,501
Like her?
350
00:18:15,578 --> 00:18:16,710
They can't stand her.
351
00:18:16,787 --> 00:18:18,054
Not one of them.
352
00:18:18,131 --> 00:18:20,381
She's a rude little
snot nose, my kid.
353
00:18:20,457 --> 00:18:22,934
Then why is everybody
so nice to her?
354
00:18:23,010 --> 00:18:25,970
Eh, she's the big
movie star you know.
355
00:18:26,046 --> 00:18:27,355
Excuse me one second.
356
00:18:41,520 --> 00:18:43,696
Care for one?
357
00:18:43,772 --> 00:18:47,324
No, no nothing for me, thanks.
358
00:18:47,401 --> 00:18:49,118
Stick around here
for a while you may
359
00:18:49,195 --> 00:18:51,036
change your mind about that.
360
00:18:51,113 --> 00:18:53,664
You always drink that
stuff when you come here?
361
00:18:53,741 --> 00:18:54,590
Always.
362
00:18:58,829 --> 00:19:02,840
It's the only way
I can stand it.
363
00:19:02,917 --> 00:19:04,800
I don't get it you know.
364
00:19:04,877 --> 00:19:07,970
It doesn't seem to
do the trick today.
365
00:19:07,981 --> 00:19:09,105
I'm as sober as you are.
366
00:19:09,182 --> 00:19:10,931
Well he turned
water into wine.
367
00:19:11,008 --> 00:19:12,975
Why not the other way around?
368
00:19:13,052 --> 00:19:14,602
How's that?
369
00:19:14,678 --> 00:19:16,520
Nothing, it's a long story.
370
00:19:16,597 --> 00:19:18,022
But why don't we go
to the commissary
371
00:19:18,098 --> 00:19:19,156
and get some breakfast.
372
00:19:19,233 --> 00:19:21,025
I never eat breakfast.
373
00:19:21,101 --> 00:19:23,194
I drink breakfast.
374
00:19:23,270 --> 00:19:27,489
Maybe it's a good
time for a change.
375
00:19:27,566 --> 00:19:28,866
You know something?
376
00:19:28,943 --> 00:19:30,418
I am hungry this morning.
377
00:19:34,582 --> 00:19:35,673
Would you mind?
378
00:19:48,045 --> 00:19:49,270
Oh boy, oh boy.
379
00:19:52,299 --> 00:19:55,768
So, she decided to
show up did she?
380
00:19:55,844 --> 00:19:57,311
Aren't we all lucky?
381
00:19:57,388 --> 00:20:00,147
I don't know mustn't
bit the hand that feeds.
382
00:20:00,224 --> 00:20:02,399
There are other actresses
in the world, David.
383
00:20:02,476 --> 00:20:04,035
And some of them are
even human beings.
384
00:20:04,111 --> 00:20:07,121
But this one's hot
at the box office.
385
00:20:07,198 --> 00:20:09,907
You know what and I know it.
386
00:20:09,984 --> 00:20:11,483
We're stuck with it.
387
00:20:11,561 --> 00:20:14,045
You know, one of these days
she's going to push me too far.
388
00:20:14,121 --> 00:20:16,580
It will be my sweet
pleasure to fire her.
389
00:20:16,591 --> 00:20:19,041
But not today Gil.
390
00:20:19,118 --> 00:20:21,969
No, not today.
391
00:20:24,891 --> 00:20:26,181
[plates clinking]
392
00:20:26,259 --> 00:20:28,133
Here you go,
sir, anything else?
393
00:20:28,210 --> 00:20:30,261
No, we're fine Care
for something else?
394
00:20:30,337 --> 00:20:31,512
No I ate already, thank you.
395
00:20:31,588 --> 00:20:33,555
Enjoy yourselves.
396
00:20:33,632 --> 00:20:34,473
[phone rings]
397
00:20:34,550 --> 00:20:35,724
Steak and eggs.
398
00:20:35,801 --> 00:20:37,292
I love them.
399
00:20:37,370 --> 00:20:38,769
I used to eat this every
morning for breakfast
400
00:20:38,846 --> 00:20:39,886
when I was driving a cab.
401
00:20:39,964 --> 00:20:40,980
Work makes you hungry.
402
00:20:41,056 --> 00:20:44,024
Yeah.
403
00:20:44,035 --> 00:20:47,361
How come you stopped?
404
00:20:47,438 --> 00:20:53,075
Well, like I told you, they
decided it didn't look good.
405
00:20:53,152 --> 00:20:54,910
What about you?
406
00:20:54,987 --> 00:20:56,036
What?
407
00:20:56,113 --> 00:20:59,164
Well, you said they decided.
408
00:20:59,241 --> 00:21:02,918
Yeah, the studio,
my wife, my kid.
409
00:21:02,995 --> 00:21:05,462
You didn't want to work then.
410
00:21:05,539 --> 00:21:06,630
No I did.
411
00:21:06,707 --> 00:21:07,915
[phone rings]
412
00:21:07,991 --> 00:21:10,134
It was a big deal
and they decided.
413
00:21:10,210 --> 00:21:13,178
Oh come on, that's a
cop out and you know it.
414
00:21:13,255 --> 00:21:15,014
I mean if you said, no I
don't want to stop working.
415
00:21:15,090 --> 00:21:16,148
What were they going to do?
416
00:21:18,844 --> 00:21:20,185
What were they going to do?
417
00:21:20,262 --> 00:21:21,762
I don't no.
418
00:21:23,640 --> 00:21:25,658
You know something,
I don't know.
419
00:21:28,645 --> 00:21:31,905
I just thought her
career was more important
420
00:21:31,982 --> 00:21:34,533
than my driving a cab.
421
00:21:34,610 --> 00:21:38,454
Why cause she made
more money on you?
422
00:21:38,530 --> 00:21:39,380
I suppose.
423
00:21:41,909 --> 00:21:44,543
I mean you really believe
that one person's life is
424
00:21:44,620 --> 00:21:45,961
more important
than others because
425
00:21:46,038 --> 00:21:47,179
of how much money they make?
426
00:21:49,708 --> 00:21:50,549
[music playing]
427
00:21:50,626 --> 00:21:54,845
No I don't.
428
00:21:54,922 --> 00:21:57,857
[music playing]
429
00:22:13,849 --> 00:22:14,640
Get a 50 millimeter lens.
430
00:22:14,717 --> 00:22:15,324
I want the camera
right over here.
431
00:22:15,401 --> 00:22:19,161
(SHOUTING) Get Gil!
432
00:22:19,238 --> 00:22:20,338
Oh boy.
433
00:22:25,702 --> 00:22:27,044
Yeah princess?
434
00:22:27,121 --> 00:22:29,380
Did you see these new scenes?
435
00:22:29,456 --> 00:22:31,924
Well, yes princess,
I wrote them myself.
436
00:22:32,000 --> 00:22:35,010
I can't do these scenes.
437
00:22:35,087 --> 00:22:36,762
What seems to be the problem?
438
00:22:36,839 --> 00:22:40,524
The peasant girl still
has all the good lines.
439
00:22:40,601 --> 00:22:43,268
Lori we asked you to play
the peasant girl you remember
440
00:22:43,345 --> 00:22:44,912
but you said no
you wanted to play
441
00:22:44,988 --> 00:22:48,399
the pretty one with the nice
clothes and the nice hair.
442
00:22:48,475 --> 00:22:51,777
Gil, you promised
that you'd fix it.
443
00:22:51,854 --> 00:22:56,949
Lori, Darling, the scene doesn't
make sense if your character
444
00:22:57,025 --> 00:22:58,209
has those lines.
445
00:22:58,285 --> 00:23:00,285
That's why you have
writers isn't it?
446
00:23:00,362 --> 00:23:03,756
Make it make sense
or I won't do it.
447
00:23:06,535 --> 00:23:11,338
If I give you the
lines about the picnic--
448
00:23:11,415 --> 00:23:13,674
you do the scene?
449
00:23:13,750 --> 00:23:15,134
Yes.
450
00:23:15,210 --> 00:23:18,053
Thanks, you're a doll.
451
00:23:18,130 --> 00:23:19,188
And you're a wimp.
452
00:23:22,050 --> 00:23:24,101
11 1/2 year old girl says jump.
453
00:23:24,178 --> 00:23:25,686
You say how high and away up.
454
00:23:25,762 --> 00:23:26,787
Daddy.
455
00:23:26,863 --> 00:23:29,323
What is it with
this screwy place?
456
00:23:29,400 --> 00:23:31,483
She's a kid for goodness sake.
457
00:23:31,560 --> 00:23:32,818
Somebody's got to
tell her what to do.
458
00:23:32,895 --> 00:23:34,653
You're all so busy
bowing and scraping.
459
00:23:34,730 --> 00:23:37,448
She's becoming a royal
pain in the behind.
460
00:23:37,524 --> 00:23:38,699
Daddy, I'm warning you
461
00:23:38,775 --> 00:23:39,658
Be quiet.
462
00:23:39,735 --> 00:23:40,659
I'm your father.
463
00:23:40,736 --> 00:23:41,961
You don't warn me
about anything.
464
00:23:42,037 --> 00:23:43,120
You're drunk.
465
00:23:43,197 --> 00:23:44,738
No I'm not.
466
00:23:44,815 --> 00:23:47,675
I'm sober for a change and you
know something it feels good.
467
00:23:50,370 --> 00:23:51,637
Come on Jonathan, let's go home.
468
00:23:56,001 --> 00:23:57,426
You said what?
469
00:23:57,503 --> 00:24:02,014
I said exactly what was on
my mind for the first time
470
00:24:02,090 --> 00:24:03,873
in a long time.
471
00:24:03,951 --> 00:24:07,903
I want Lori out of this movie
star business and I mean now.
472
00:24:07,980 --> 00:24:09,421
Well you've lost your mind.
473
00:24:09,498 --> 00:24:11,023
It's better than
losing my daughter.
474
00:24:11,099 --> 00:24:14,401
She's under contract
to finish this picture,
475
00:24:14,478 --> 00:24:16,195
and then there was
an option for five
476
00:24:16,271 --> 00:24:18,155
more so you can just forget it.
477
00:24:18,166 --> 00:24:19,290
Then I'm leaving.
478
00:24:21,735 --> 00:24:23,794
What do you mean
you're leaving?
479
00:24:23,871 --> 00:24:25,546
You heard me, leaving.
480
00:24:28,367 --> 00:24:30,334
You're acting like a fool.
481
00:24:30,410 --> 00:24:32,628
I'm not acting.
482
00:24:32,638 --> 00:24:35,380
Lori does the acting, remember?
483
00:24:35,391 --> 00:24:36,507
She makes the money.
484
00:24:36,583 --> 00:24:37,674
She runs the show.
485
00:24:37,751 --> 00:24:39,718
We created a monster you and me.
486
00:24:39,795 --> 00:24:41,553
You know that?
487
00:24:41,630 --> 00:24:43,680
We just sat back
and let it happen.
488
00:24:43,757 --> 00:24:45,891
Well, I don't have
to live like this.
489
00:24:45,968 --> 00:24:49,853
Do you realize what will
happen if the press finds out
490
00:24:49,930 --> 00:24:51,404
you've left?
491
00:24:51,482 --> 00:24:54,566
It could ruin her career
my God that is all you
492
00:24:54,643 --> 00:24:55,776
care about isn't it?
493
00:24:55,852 --> 00:24:59,905
Yes I care about
my daughter's future
494
00:24:59,982 --> 00:25:00,789
Ah, bull.
495
00:25:05,988 --> 00:25:09,665
How do you think you're
going to support yourself?
496
00:25:09,741 --> 00:25:13,594
The old fashioned way I'll
get a job driving a cab.
497
00:25:16,164 --> 00:25:17,506
You'll hate it.
498
00:25:17,517 --> 00:25:20,384
I'll love it.
499
00:25:20,460 --> 00:25:23,979
[music playing]
500
00:25:32,014 --> 00:25:33,672
See?
501
00:25:33,749 --> 00:25:37,109
I remember the fun we used
to have the three of us.
502
00:25:37,185 --> 00:25:42,781
There wasn't a lot of
money, but we had fun
503
00:25:42,858 --> 00:25:46,168
I couldn't go back to that.
504
00:25:46,245 --> 00:25:49,079
I just couldn't.
505
00:25:49,156 --> 00:25:50,422
And you don't have to.
506
00:25:55,495 --> 00:25:56,720
Well tell Lori, um--
507
00:26:01,293 --> 00:26:02,685
tell her I'll call her.
508
00:26:06,807 --> 00:26:11,143
I can be a better father
to her if I'm not here.
509
00:26:11,219 --> 00:26:14,697
[music playing]
510
00:26:35,035 --> 00:26:38,512
[truck engine]
511
00:26:47,923 --> 00:26:51,183
[clanking]
512
00:26:51,259 --> 00:26:53,852
How are you
doing this morning?
513
00:26:53,929 --> 00:26:56,521
Fine.
514
00:26:56,532 --> 00:26:58,315
It really seems like
a waste, doesn't it?
515
00:26:58,392 --> 00:27:00,025
Throwing away a
perfectly good bicycle.
516
00:27:00,102 --> 00:27:02,244
Yeah.
517
00:27:02,321 --> 00:27:03,195
You know?
518
00:27:03,271 --> 00:27:04,696
What You know.
519
00:27:04,773 --> 00:27:05,864
We could paint that
bike and nobody
520
00:27:05,941 --> 00:27:07,407
would ever know it was Lori's.
521
00:27:07,484 --> 00:27:09,284
Just take us a minutes.
522
00:27:09,361 --> 00:27:10,494
What do you think?
523
00:27:10,570 --> 00:27:12,329
I wish we could, but--
524
00:27:12,406 --> 00:27:14,414
But what?
525
00:27:14,491 --> 00:27:17,042
If Lori ever found out.
526
00:27:17,119 --> 00:27:18,043
You going to tell her?
527
00:27:18,120 --> 00:27:19,177
No
528
00:27:19,255 --> 00:27:21,755
there goes the
blunt one Hey look
529
00:27:21,832 --> 00:27:23,757
I got to drop some off
the studio for Lori's mom
530
00:27:23,834 --> 00:27:25,192
and I could take you
over to the store
531
00:27:25,268 --> 00:27:26,927
and you can pick out the
color paint you want.
532
00:27:27,003 --> 00:27:29,346
What do you say?
533
00:27:29,423 --> 00:27:30,222
-
534
00:27:30,298 --> 00:27:31,848
I say yes.
535
00:27:31,925 --> 00:27:33,558
All right.
536
00:27:33,635 --> 00:27:35,778
And hey uh, friend hold up
on that bike for a minute.
537
00:27:40,308 --> 00:27:41,733
You promised her.
538
00:27:41,810 --> 00:27:43,110
I don't believe this.
539
00:27:43,186 --> 00:27:44,962
And I kept my promise.
540
00:27:44,705 --> 00:27:48,281
I rewrote the scene so Lori's
character gets the big line.
541
00:27:48,358 --> 00:27:49,783
But now the line's different.
542
00:27:49,860 --> 00:27:52,577
Of course it's different,
your character is different
543
00:27:52,654 --> 00:27:54,713
so naturally the words
are going to be different.
544
00:27:54,790 --> 00:27:55,997
I want it the way it was.
545
00:27:56,074 --> 00:27:57,399
That's impossible.
546
00:27:57,476 --> 00:27:59,459
Nothing Is
impossible, Mr Rourke.
547
00:27:59,536 --> 00:28:00,460
Wrong.
548
00:28:00,537 --> 00:28:03,088
Your daughter is impossible.
549
00:28:03,165 --> 00:28:06,684
We'll be in the dressing room
when you change your mind.
550
00:28:13,216 --> 00:28:14,516
[door slams]
551
00:28:14,593 --> 00:28:16,309
That's it.
552
00:28:16,386 --> 00:28:17,519
I'm going to fire her.
553
00:28:17,596 --> 00:28:19,613
No, no, no, you're not.
554
00:28:22,601 --> 00:28:24,568
I am.
555
00:28:24,644 --> 00:28:26,036
Are you really?
556
00:28:26,113 --> 00:28:28,747
No but it felt good
just to say it.
557
00:28:28,824 --> 00:28:30,949
Yeah let's see, uh.
558
00:28:31,026 --> 00:28:33,702
Let's just shoot the scenes
with the peasant girl
559
00:28:33,779 --> 00:28:35,704
until we can figure out what
to do with this mess for it.
560
00:28:35,781 --> 00:28:37,706
That's easier said than done.
561
00:28:37,783 --> 00:28:39,791
BJ changed his mind
about the girl we liked
562
00:28:39,868 --> 00:28:41,626
What?
When did this happen?
563
00:28:41,637 --> 00:28:43,236
He called me at
six this morning.
564
00:28:43,314 --> 00:28:44,271
Casting is sending
over some more kids
565
00:28:44,347 --> 00:28:50,802
this afternoon at four
great another day behind
566
00:28:50,879 --> 00:28:55,182
Hey, hey look at this.
567
00:28:55,258 --> 00:28:56,692
She looks right.
568
00:29:02,724 --> 00:29:04,065
Very right.
569
00:29:04,142 --> 00:29:06,485
If only she act.
570
00:29:06,561 --> 00:29:07,619
Let's find out.
571
00:29:12,818 --> 00:29:14,868
You're early.
572
00:29:14,945 --> 00:29:17,370
Why didn't casting
send you over?
573
00:29:17,447 --> 00:29:18,922
No.
574
00:29:18,999 --> 00:29:21,666
Oh we're just here to drop this
envelope off for Mrs. Parks
575
00:29:21,677 --> 00:29:24,044
but you-- you are an
actress aren't you?
576
00:29:24,120 --> 00:29:27,339
Well, sometimes I
like to play pretend
577
00:29:27,415 --> 00:29:28,882
but I'm not a real actress.
578
00:29:28,959 --> 00:29:29,841
Would you like to be?
579
00:29:29,918 --> 00:29:31,551
Are you kidding.
580
00:29:31,628 --> 00:29:33,804
I'd love to.
581
00:29:33,880 --> 00:29:35,806
Well, all right, let's
sit down over here.
582
00:29:35,882 --> 00:29:37,349
We'll read through
the scene a few times,
583
00:29:37,425 --> 00:29:38,517
and we'll see how you do.
584
00:29:38,593 --> 00:29:40,310
Do you think it'll be OK?
585
00:29:40,387 --> 00:29:41,686
I don't see why not.
586
00:29:41,763 --> 00:29:43,104
Are you her father?
587
00:29:43,181 --> 00:29:45,524
No I'm just a friend,
but I could call her mom.
588
00:29:45,600 --> 00:29:47,075
I'm sure it'll be OK.
589
00:29:46,786 --> 00:29:48,443
All right let's go
sit down and read.
590
00:29:48,520 --> 00:29:49,402
Come on.
591
00:29:49,479 --> 00:29:50,704
Well, go get 'em actress!
592
00:29:58,780 --> 00:30:02,983
[phone ringing]
593
00:30:06,588 --> 00:30:08,129
Hello.
594
00:30:08,206 --> 00:30:09,548
HENRY: Elaine?
595
00:30:09,624 --> 00:30:12,509
Yes, Henry?
596
00:30:12,586 --> 00:30:14,719
HENRY: How are you?
597
00:30:14,796 --> 00:30:16,721
Oh we're doing fine.
598
00:30:16,798 --> 00:30:18,056
LORI: Who is it?
599
00:30:18,133 --> 00:30:20,392
It's just the
press department.
600
00:30:20,468 --> 00:30:23,103
I'll handle it.
601
00:30:23,179 --> 00:30:25,105
Have you come to
your senses Henry?
602
00:30:25,181 --> 00:30:27,232
HENRY: Yeah, 100%.
603
00:30:27,309 --> 00:30:28,567
And?
604
00:30:28,643 --> 00:30:30,026
HENRY: And I'm doing fine.
605
00:30:30,103 --> 00:30:32,779
Tips are better than
they used to be.
606
00:30:32,790 --> 00:30:35,574
Well I guess we have
nothing to talk about then.
607
00:30:35,650 --> 00:30:38,034
HENRY: That's up to you.
608
00:30:38,111 --> 00:30:39,870
I'd like to speak to Lori
609
00:30:39,946 --> 00:30:42,080
No she doesn't
want to talk to you.
610
00:30:42,157 --> 00:30:43,915
HENRY: She's my
daughter too, Elaine.
611
00:30:43,992 --> 00:30:45,667
Don't you think you
should have thought of that
612
00:30:45,744 --> 00:30:47,419
before you ran out on us?
613
00:30:47,495 --> 00:30:48,420
[slams phone]
614
00:30:48,496 --> 00:30:50,430
[music playing]
615
00:30:53,835 --> 00:30:56,928
It was Daddy, wasn't it?
616
00:30:57,005 --> 00:30:58,388
Yes.
617
00:30:58,399 --> 00:30:59,731
Was he drunk?
618
00:31:02,719 --> 00:31:04,060
Good I'm glad.
619
00:31:04,137 --> 00:31:07,781
ELAINE: Leaving was your
father's idea, Lori.
620
00:31:07,858 --> 00:31:11,318
All he ever does is
think of himself.
621
00:31:11,394 --> 00:31:12,703
LORI: Don't we all?
622
00:31:16,858 --> 00:31:19,159
Never mind.
623
00:31:19,235 --> 00:31:22,129
[music playing]
624
00:31:23,949 --> 00:31:25,799
What's taking that
director so long?
625
00:31:29,847 --> 00:31:32,130
(YELLING) Mr Scott?
626
00:31:32,207 --> 00:31:32,881
[shushing]
627
00:31:32,958 --> 00:31:35,550
We've got-- we--
628
00:31:35,627 --> 00:31:37,719
And cut it.
629
00:31:37,796 --> 00:31:39,304
[buzz]
630
00:31:39,381 --> 00:31:41,273
[applause]
631
00:31:54,029 --> 00:31:56,121
[music playing]
632
00:31:58,566 --> 00:32:00,492
Oh yes, she did very well.
633
00:32:00,568 --> 00:32:03,703
Of course, it was just a small
scene, nothing that required
634
00:32:03,780 --> 00:32:05,246
any great acting ability.
635
00:32:05,323 --> 00:32:07,874
Jonathan said the
whole crew applauded.
636
00:32:07,951 --> 00:32:11,169
Yes, they're so
nice to children.
637
00:32:11,246 --> 00:32:15,507
But whatever you do, don't
let it go to her head.
638
00:32:15,583 --> 00:32:17,300
I mean, it was just a fluke.
639
00:32:17,377 --> 00:32:19,094
Oh don't worry.
640
00:32:19,170 --> 00:32:21,972
Carla's got her
feet on the ground.
641
00:32:22,048 --> 00:32:24,808
It was fun for her today,
though, pretending.
642
00:32:24,884 --> 00:32:26,226
I know.
643
00:32:26,302 --> 00:32:28,570
Remember how much fun
it was at first, Lori?
644
00:32:34,444 --> 00:32:36,411
[stomps]
645
00:32:38,440 --> 00:32:39,456
Uh no-- no--
646
00:32:39,533 --> 00:32:41,408
not too heavy it will run, see?
647
00:32:41,484 --> 00:32:42,575
I'll be careful
648
00:32:42,586 --> 00:32:44,077
All right.
649
00:32:44,154 --> 00:32:45,704
A little further
back with the can.
650
00:32:45,780 --> 00:32:47,622
That's it, that's it.
651
00:32:47,699 --> 00:32:49,624
What are you doing?
652
00:32:49,701 --> 00:32:51,001
Well we were painting.
653
00:32:51,077 --> 00:32:53,420
Isn't that my bike?
654
00:32:53,496 --> 00:32:55,054
Yes.
655
00:32:55,132 --> 00:32:56,798
I know you didn't want
me to keep it but--
656
00:32:56,875 --> 00:33:00,301
It was my idea I
told her to take it.
657
00:33:00,378 --> 00:33:03,138
Why do you want that
old bike now anyway?
658
00:33:03,148 --> 00:33:05,932
With the money you made today
you could buy a new one.
659
00:33:05,943 --> 00:33:07,767
Oh, I don't need a new one.
660
00:33:07,844 --> 00:33:09,644
This one's going
to be just fine.
661
00:33:09,655 --> 00:33:11,730
We already got all the rust off.
662
00:33:11,806 --> 00:33:13,398
Is it all right if I keep it?
663
00:33:13,475 --> 00:33:15,442
Sure what do I care?
664
00:33:15,518 --> 00:33:16,943
Thanks.
665
00:33:16,954 --> 00:33:19,037
What are you thanking me for?
666
00:33:23,568 --> 00:33:25,368
Why is she so unhappy?
667
00:33:25,445 --> 00:33:29,205
Uh-- I think that being
famous isn't all it's cracked up
668
00:33:29,282 --> 00:33:32,667
to be, especially if you start
believing you're as important
669
00:33:32,744 --> 00:33:34,961
as people think you are.
670
00:33:35,038 --> 00:33:36,504
You make sure that
never happens to you?
671
00:33:36,581 --> 00:33:37,714
To me?
672
00:33:37,791 --> 00:33:39,132
I'm never going to be famous.
673
00:33:39,209 --> 00:33:41,509
You never can tell.
674
00:33:41,586 --> 00:33:45,138
And if you ever get famous just
remember it's a lot more fun
675
00:33:45,215 --> 00:33:47,515
fixing up an old bike
than it is just going out
676
00:33:47,592 --> 00:33:48,725
and buying a new one.
677
00:33:48,802 --> 00:33:50,085
I know
678
00:33:50,162 --> 00:33:52,029
All right let's
get back to paint.
679
00:33:56,893 --> 00:34:02,697
We've got [inaudible].
680
00:34:02,774 --> 00:34:05,876
[applause]
681
00:34:11,574 --> 00:34:12,507
Nice job.
682
00:34:15,870 --> 00:34:17,345
That's it for now, thanks.
683
00:34:23,419 --> 00:34:25,470
You thinking
what I'm thinking?
684
00:34:25,547 --> 00:34:27,547
She's wonderful.
685
00:34:27,024 --> 00:34:30,517
She's better than wonderful
she's a star and you know it.
686
00:34:30,593 --> 00:34:32,277
Plus she's a nice kid.
687
00:34:32,354 --> 00:34:33,603
Let's hope she stays that way.
688
00:34:33,680 --> 00:34:35,522
So what do we do?
689
00:34:35,598 --> 00:34:37,190
Put it back the way
it was with the peasant
690
00:34:37,267 --> 00:34:38,283
girl in the lead.
691
00:34:38,360 --> 00:34:39,651
Starring--
692
00:34:39,727 --> 00:34:40,693
That's right.
693
00:34:40,770 --> 00:34:41,820
Ooh.
694
00:34:41,896 --> 00:34:43,196
Lori's not going to like this.
695
00:34:43,273 --> 00:34:44,697
Her part will be
down to nothing.
696
00:34:44,774 --> 00:34:46,199
What part?
697
00:34:46,276 --> 00:34:47,751
You mean drop her completely?
698
00:34:47,828 --> 00:34:48,910
Why not?
699
00:34:48,987 --> 00:34:51,037
She's nothing but trouble.
700
00:34:51,048 --> 00:34:53,206
Fine with me if
it's OK with B.J.
701
00:34:53,283 --> 00:34:55,041
Well let's go talk to him.
702
00:34:55,118 --> 00:34:56,376
Now look.
703
00:34:56,452 --> 00:34:58,211
If Fiji OKs it, I get to
call them up, all right?
704
00:34:58,288 --> 00:34:59,629
I had to put up
with the tantrums.
705
00:34:59,706 --> 00:35:00,880
I should get to make the call.
706
00:35:00,957 --> 00:35:02,423
No, no, no, no
I'm the producer.
707
00:35:02,500 --> 00:35:03,433
I make the call.
708
00:35:03,510 --> 00:35:05,176
Listen I am drawing
the line here.
709
00:35:05,253 --> 00:35:06,352
[interposing voices]
710
00:35:06,430 --> 00:35:07,795
I'll make the call, not you.
711
00:35:07,872 --> 00:35:10,890
I don't know what
you're talking about.
712
00:35:10,967 --> 00:35:13,685
[crickets]
713
00:35:13,761 --> 00:35:17,397
You can't do this.
714
00:35:17,473 --> 00:35:19,332
Yes I know you're doing it.
715
00:35:19,076 --> 00:35:22,119
But I don't think you can,
I mean, contractually.
716
00:35:26,774 --> 00:35:29,450
Well look, we didn't mean
to slow down production.
717
00:35:29,527 --> 00:35:32,662
We're just trying to do
what was right for Lori.
718
00:35:32,739 --> 00:35:36,416
Now I'm sure we can work out
some kind of an arrangement.
719
00:35:36,492 --> 00:35:37,300
Can't we?
720
00:35:42,349 --> 00:35:43,807
Well you're being unreasonable.
721
00:35:43,884 --> 00:35:45,517
I'll talk to Lori and--
722
00:35:51,966 --> 00:35:53,383
I see.
723
00:35:56,763 --> 00:36:00,440
Yes I understand.
724
00:36:00,516 --> 00:36:03,368
[music playing]
725
00:36:06,731 --> 00:36:07,998
Who was that?
726
00:36:10,777 --> 00:36:12,744
The studio.
727
00:36:12,820 --> 00:36:15,455
What'd they want?
728
00:36:15,531 --> 00:36:21,586
They wanted to tell us not
to bother coming in tomorrow,
729
00:36:21,663 --> 00:36:23,463
or the next day.
730
00:36:23,539 --> 00:36:25,390
Mom, what are
you talking about?
731
00:36:28,878 --> 00:36:31,512
We're fired.
732
00:36:31,589 --> 00:36:34,766
Can they do that?
733
00:36:34,842 --> 00:36:36,317
They've done it.
734
00:36:38,554 --> 00:36:42,607
Well it was a
stupid picture anyway.
735
00:36:42,684 --> 00:36:46,027
But there's five more pictures
after this one, right?
736
00:36:46,104 --> 00:36:50,406
No, I'm afraid not.
737
00:36:50,417 --> 00:36:53,826
They're not picking
up your option.
738
00:36:53,903 --> 00:36:58,164
They're giving those
pictures to somebody else.
739
00:36:58,241 --> 00:37:00,717
Someone else, who?
740
00:37:03,329 --> 00:37:08,508
They're giving them to Carla
741
00:37:08,584 --> 00:37:11,102
[music playing]
742
00:37:16,926 --> 00:37:19,852
[door squeak]
743
00:37:19,929 --> 00:37:21,271
Got everything?
744
00:37:21,347 --> 00:37:24,357
Yes my pencils, my school
books, and my script.
745
00:37:24,434 --> 00:37:29,279
OK well, make sure that you
study hard on the set just
746
00:37:29,355 --> 00:37:30,405
like you wouldn't school.
747
00:37:30,481 --> 00:37:31,373
I will.
748
00:37:33,609 --> 00:37:34,459
I promise.
749
00:37:42,094 --> 00:37:43,710
I love you.
750
00:37:43,786 --> 00:37:45,303
I love you too.
751
00:37:47,683 --> 00:37:48,773
Have fun.
752
00:37:48,850 --> 00:37:50,883
I will I'll call
you at lunchtime.
753
00:37:50,960 --> 00:37:51,810
OK.
754
00:37:54,464 --> 00:37:57,190
[car engine starts]
755
00:38:01,637 --> 00:38:03,530
[door slams]
756
00:38:15,252 --> 00:38:16,659
Oh Mrs. Parks.
757
00:38:16,736 --> 00:38:18,161
I didn't know you
were up I would have
758
00:38:18,237 --> 00:38:19,579
brought your breakfast to you.
759
00:38:19,655 --> 00:38:23,583
Oh I thought you'd
be gone by now.
760
00:38:23,659 --> 00:38:25,960
I'm fired then.
761
00:38:25,971 --> 00:38:31,132
Not fired I just to assume
that what happened with Carla
762
00:38:31,209 --> 00:38:33,509
at the studio that you'd uh--
763
00:38:33,586 --> 00:38:37,138
You mean I can
still work here, then?
764
00:38:37,215 --> 00:38:42,685
Yes but why would you want to?
765
00:38:42,762 --> 00:38:45,113
Your daughter is going
to be doing very well.
766
00:38:45,190 --> 00:38:47,240
Oh I hope so.
767
00:38:49,894 --> 00:38:51,611
But that's my daughter.
768
00:38:51,687 --> 00:38:55,406
She does her work I do my mine.
769
00:38:55,483 --> 00:38:58,076
You've got to be kidding.
770
00:38:58,152 --> 00:39:02,622
The mother of a star
working as a maid.
771
00:39:02,698 --> 00:39:04,415
I'm very good
at what I do, Mrs.
772
00:39:04,492 --> 00:39:08,711
Parks I'm proud of my work.
773
00:39:08,788 --> 00:39:14,300
Besides if I didn't work
what would I Sit around.
774
00:39:14,377 --> 00:39:15,902
I wouldn't like that very much.
775
00:39:18,506 --> 00:39:22,767
Can I put a croissant
in the warmer for you?
776
00:39:22,844 --> 00:39:26,687
Yes, thank you.
777
00:39:26,764 --> 00:39:27,739
You're welcome.
778
00:39:31,727 --> 00:39:34,662
[music playing]
779
00:39:52,290 --> 00:39:53,714
Excited?
780
00:39:53,791 --> 00:39:54,941
You bet.
781
00:39:55,017 --> 00:39:56,876
It must feel pretty good.
782
00:39:56,853 --> 00:39:59,220
I mean, after all the nasty
things Lori has done to you now
783
00:39:59,297 --> 00:40:00,772
it's your turn to be the star
784
00:40:00,849 --> 00:40:04,058
I know I shouldn't be thinking
anything bad about Lori, but--
785
00:40:04,135 --> 00:40:06,018
But, but, you're only human
786
00:40:06,095 --> 00:40:07,862
So that means it's OK.
787
00:40:07,939 --> 00:40:12,066
Oh since you're only human
I didn't say it was OK.
788
00:40:12,143 --> 00:40:15,194
Look I know Lori's done a
lot of rotten things to you.
789
00:40:15,271 --> 00:40:17,989
Remember she's not
a happy little girl.
790
00:40:18,065 --> 00:40:20,241
She wasn't like that before
everybody started treating
791
00:40:20,318 --> 00:40:21,826
her like the queen of Sheba.
792
00:40:21,903 --> 00:40:23,161
You know her then?
793
00:40:23,237 --> 00:40:25,288
No a friend of
mine did, said she
794
00:40:25,364 --> 00:40:28,207
was a good kid and all
of a sudden she wasn't
795
00:40:28,284 --> 00:40:30,460
a kid anymore she was a star.
796
00:40:30,536 --> 00:40:34,255
And anything she wanted
she to keep her happy.
797
00:40:34,332 --> 00:40:36,257
because people really
liked her, oh no,
798
00:40:36,334 --> 00:40:39,385
it's because of the
money she made for them.
799
00:40:39,462 --> 00:40:42,638
You're going to find out
it's not going to be easy.
800
00:40:42,715 --> 00:40:43,982
It wasn't easy for Lori.
801
00:40:46,269 --> 00:40:50,438
You know, my guess is she could
use a real friend about now.
802
00:40:50,515 --> 00:40:52,064
You can be that friend.
803
00:40:52,141 --> 00:40:53,107
Me?
804
00:40:53,184 --> 00:40:54,767
You.
805
00:40:54,844 --> 00:40:57,612
You know, being kind
to a friend is easy.
806
00:40:57,688 --> 00:41:00,740
Being kind to an enemy
takes a little effort
807
00:41:00,816 --> 00:41:04,669
and who knows you just might
end up with another friend.
808
00:41:12,620 --> 00:41:16,005
I don't believe it.
809
00:41:16,082 --> 00:41:17,273
You want what?
810
00:41:17,350 --> 00:41:19,967
I want Lori to
play the other part.
811
00:41:20,044 --> 00:41:21,619
Are you crazy?
812
00:41:21,696 --> 00:41:24,305
First of all, the way the script
is now it's a very small part.
813
00:41:24,382 --> 00:41:27,642
And second, are you crazy?
814
00:41:27,652 --> 00:41:30,269
She's-- she's a
terror she'll be good
815
00:41:30,346 --> 00:41:34,649
I know she will look Lori
thinks she's the queen of Sheba.
816
00:41:34,725 --> 00:41:38,236
Maybe other people
may make her think that.
817
00:41:38,312 --> 00:41:39,195
Please.
818
00:41:39,272 --> 00:41:40,497
She's my friend.
819
00:41:43,234 --> 00:41:46,836
All right I'll go talk to BJ.
820
00:41:54,245 --> 00:41:57,588
I'm proud of you.
821
00:41:57,665 --> 00:42:00,591
[music playing]
822
00:42:00,668 --> 00:42:03,186
[hammering wood]
823
00:42:16,809 --> 00:42:20,152
Hi.
824
00:42:20,229 --> 00:42:21,495
I'm sorry.
825
00:42:21,573 --> 00:42:23,948
I heard what happened
in the studio.
826
00:42:24,025 --> 00:42:25,950
It was my fault.
827
00:42:26,027 --> 00:42:27,226
Come on.
828
00:42:27,303 --> 00:42:28,369
It's not the end of the world.
829
00:42:28,446 --> 00:42:29,712
Plenty of studios, you know?
830
00:42:29,789 --> 00:42:32,873
I'll bet they'll be
calling you like crazy.
831
00:42:32,950 --> 00:42:35,459
Afraid not.
832
00:42:35,470 --> 00:42:38,879
My agent already called.
833
00:42:38,956 --> 00:42:42,717
This is a small town
and the word is out.
834
00:42:42,793 --> 00:42:45,603
Lori Parks is a
pain in the butt.
835
00:42:45,680 --> 00:42:49,473
They don't want to touch
me with a 10 foot pole.
836
00:42:49,550 --> 00:42:52,852
Well just give it some time.
837
00:42:52,928 --> 00:42:55,938
Oh I don't care about it.
838
00:42:56,015 --> 00:43:01,569
I mean, I like acting but I
never really like being a star.
839
00:43:01,646 --> 00:43:04,405
You can't do that
you got to do this.
840
00:43:04,482 --> 00:43:07,491
You know they even picked a
boy I was supposed to like.
841
00:43:07,568 --> 00:43:08,492
You're kidding?
842
00:43:08,569 --> 00:43:11,579
No I'm not.
843
00:43:11,656 --> 00:43:13,581
I had to go to the
premieres with him
844
00:43:13,658 --> 00:43:17,126
so we get photographed together.
845
00:43:17,203 --> 00:43:18,970
Couldn't stand him.
846
00:43:19,047 --> 00:43:20,654
He was such a nerd.
847
00:43:20,265 --> 00:43:21,948
He couldn't get out of
the car without looking
848
00:43:22,024 --> 00:43:25,009
at himself in the mirror to
see if his hair was perfect.
849
00:43:25,086 --> 00:43:29,138
[birds chirping]
850
00:43:29,215 --> 00:43:30,264
He was as bad as me.
851
00:43:33,344 --> 00:43:34,527
No I don't miss it.
852
00:43:37,023 --> 00:43:38,072
I miss my dad.
853
00:43:41,310 --> 00:43:44,662
God, I wish things could be the
way they were before all this.
854
00:43:48,859 --> 00:43:51,077
I don't blame them for leaving.
855
00:43:51,087 --> 00:43:53,871
They took away
his life you know.
856
00:43:53,948 --> 00:43:56,957
But I got it back honey.
857
00:43:57,034 --> 00:43:59,969
[music playing]
858
00:44:09,380 --> 00:44:12,556
Dad I missed you
859
00:44:12,633 --> 00:44:18,688
No, oh baby I missed you, too.
860
00:44:18,764 --> 00:44:20,981
Listen I want you
to know something,
861
00:44:21,058 --> 00:44:24,985
you and Mommy did not
take my life away.
862
00:44:25,062 --> 00:44:26,904
I gave it away.
863
00:44:26,981 --> 00:44:29,824
I've got nobody to
blame but myself.
864
00:44:29,900 --> 00:44:32,710
Nobody try to cram that
booze down my throat.
865
00:44:35,206 --> 00:44:37,540
You mean what you
said before about not
866
00:44:37,616 --> 00:44:39,250
caring if you're a star.
867
00:44:39,326 --> 00:44:41,377
You bet I did.
868
00:44:41,454 --> 00:44:44,672
I-- I just want our family
to be together again.
869
00:44:44,749 --> 00:44:59,311
The way we were
during the studio
870
00:44:59,388 --> 00:45:02,022
Hello Elaine
871
00:45:02,099 --> 00:45:04,024
Henry.
872
00:45:04,101 --> 00:45:06,402
The studio called
and offered you
873
00:45:06,413 --> 00:45:12,074
part in the movie it's just a
small part now but I told them
874
00:45:12,151 --> 00:45:13,409
that
875
00:45:13,486 --> 00:45:15,077
They're waiting on the phone.
876
00:45:15,154 --> 00:45:18,089
It's up to daddy,
whatever you say.
877
00:45:21,252 --> 00:45:25,504
Well you said you
like to act before.
878
00:45:25,581 --> 00:45:28,507
Maybe you should
879
00:45:28,584 --> 00:45:29,717
I'll tell them.
880
00:45:29,728 --> 00:45:32,812
[music playing]
881
00:45:35,966 --> 00:45:40,394
Would you like a
ride to the studio?
882
00:45:40,405 --> 00:45:41,612
Yes.
883
00:45:45,810 --> 00:45:48,786
My cab's out front you
can't beat the price.
884
00:46:07,507 --> 00:46:13,344
Ah boy vacation at
last, sun and the surf.
885
00:46:13,420 --> 00:46:15,221
What are you thinking about?
886
00:46:15,231 --> 00:46:16,864
Me?
887
00:46:16,941 --> 00:46:18,808
Come the boss hasn't given
us a new assignment has he?
888
00:46:18,884 --> 00:46:20,726
No, not that I know of.
889
00:46:20,803 --> 00:46:24,814
You promised I promise
you that's not good enough.
890
00:46:24,890 --> 00:46:26,398
I want you to swear to uh--
891
00:46:26,475 --> 00:46:28,192
Oh Mark come on, that's silly.
892
00:46:28,269 --> 00:46:29,318
No it is not silly.
893
00:46:29,395 --> 00:46:30,986
Now come on.
894
00:46:31,063 --> 00:46:36,793
JONATHAN: All right,
all right I swear to--
895
00:46:36,869 --> 00:46:39,161
MARK: Jonathan, no.
896
00:46:39,238 --> 00:46:40,496
Come on she's just a kid
897
00:46:40,573 --> 00:46:41,497
JOHNATHAN: But you promised.
898
00:46:41,574 --> 00:46:42,665
MARK: I know.
899
00:46:42,741 --> 00:46:44,258
[music playing]
900
00:46:52,685 --> 00:46:55,895
[theme song]
60398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.