All language subtitles for Highway.To.Heaven.S01E20.The.Banker.and.the.Bum.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,063 --> 00:00:07,548 [theme music] 2 00:01:38,748 --> 00:01:41,633 [music playing] 3 00:01:41,710 --> 00:01:42,634 Hi. 4 00:01:42,711 --> 00:01:43,635 How you doing? 5 00:01:43,712 --> 00:01:47,264 Have a nice day today. 6 00:01:47,340 --> 00:01:49,266 Drive safe. 7 00:01:49,342 --> 00:01:50,642 Hi. 8 00:01:50,719 --> 00:01:53,603 Hi. 9 00:01:53,680 --> 00:01:55,647 Hi, everybody. 10 00:01:55,658 --> 00:01:56,648 Hi. 11 00:01:56,725 --> 00:01:57,607 Hi. 12 00:01:57,684 --> 00:01:59,526 How you doing? 13 00:01:59,603 --> 00:02:01,111 Careful. 14 00:02:01,188 --> 00:02:02,079 Hi. 15 00:02:02,156 --> 00:02:03,038 Hi. 16 00:02:05,692 --> 00:02:06,583 Hi. 17 00:02:10,030 --> 00:02:11,121 How you doing? 18 00:02:11,198 --> 00:02:12,789 Hi. 19 00:02:12,866 --> 00:02:15,458 Look, Charlie, it's 12 o'clock. 20 00:02:15,535 --> 00:02:16,468 Time for lunch. 21 00:02:22,509 --> 00:02:25,886 Hi, how you doing? 22 00:02:25,962 --> 00:02:28,555 Oh, I feel awful. 23 00:02:28,566 --> 00:02:30,323 What's the matter? 24 00:02:30,400 --> 00:02:33,143 I got indigestion from that burrito we had back there. 25 00:02:33,220 --> 00:02:35,061 Maybe you should have stopped after the taco, 26 00:02:35,138 --> 00:02:37,022 and the hamburger, and the malt, and the fries. 27 00:02:37,032 --> 00:02:38,398 It was not the quantity. 28 00:02:38,475 --> 00:02:40,609 They put something in that burrito. 29 00:02:40,619 --> 00:02:41,909 Olives. 30 00:02:41,987 --> 00:02:44,321 Olives always give me indigestion. 31 00:02:44,397 --> 00:02:47,365 Not knowing where we're going gives me indigestion. 32 00:02:47,442 --> 00:02:48,783 It should be around here somewhere. 33 00:02:48,860 --> 00:02:51,369 Well, that's encouraging. 34 00:02:51,446 --> 00:02:52,329 Ah. 35 00:02:52,405 --> 00:02:53,088 That's it. 36 00:02:53,165 --> 00:02:54,080 MARK GORDON: That's what? 37 00:02:54,157 --> 00:02:56,333 JONATHAN SMITH: Right there. 38 00:02:56,409 --> 00:03:01,880 MARK GORDON: [burps] Got to be a bad sign. 39 00:03:01,891 --> 00:03:03,015 Turn. 40 00:03:24,896 --> 00:03:25,820 Soup's on. 41 00:03:25,897 --> 00:03:26,738 Go on, eat up. 42 00:03:26,815 --> 00:03:28,123 Eat up. 43 00:03:28,200 --> 00:03:30,033 You know, you shouldn't pick out all the peanuts. 44 00:03:30,110 --> 00:03:32,577 That's all I could find today. 45 00:03:32,654 --> 00:03:34,246 That's it. 46 00:03:34,322 --> 00:03:36,248 Eat up. 47 00:03:36,324 --> 00:03:38,833 Where's Blanche today, Beatrice? 48 00:03:38,910 --> 00:03:39,751 OK. 49 00:03:39,828 --> 00:03:40,719 Go on, you find her. 50 00:03:43,415 --> 00:03:45,882 Charlie. 51 00:03:45,959 --> 00:03:47,592 Look at this guy. 52 00:03:47,669 --> 00:03:48,969 Just look at him. 53 00:03:49,045 --> 00:03:51,221 It's Melvin Rich. 54 00:03:51,298 --> 00:03:53,890 He says the reason there's so many homeless people in town 55 00:03:53,967 --> 00:03:55,191 is the soup kitchens. 56 00:03:55,269 --> 00:03:57,394 Don't feed them and they'll go away. 57 00:03:57,470 --> 00:03:59,655 And then he gets the city council to vote cutbacks. 58 00:04:02,350 --> 00:04:03,858 Huh? 59 00:04:03,935 --> 00:04:06,319 Yeah, I know. 60 00:04:06,396 --> 00:04:07,704 Somebody ought to tell him. 61 00:04:11,919 --> 00:04:15,420 [birds chirping] 62 00:04:17,824 --> 00:04:19,916 Hey, Jonathan. 63 00:04:19,993 --> 00:04:20,917 What? 64 00:04:20,994 --> 00:04:22,719 I mean, look at that poor guy. 65 00:04:29,169 --> 00:04:32,554 Boy, I mean, he is gone. 66 00:04:32,630 --> 00:04:33,697 I mean, really gone. 67 00:04:33,774 --> 00:04:34,931 I mean, he's out there. 68 00:04:35,008 --> 00:04:39,769 He slipped off the scope, lost contact with Houston control. 69 00:04:39,846 --> 00:04:42,155 He's just sitting there talking to himself like-- 70 00:04:46,278 --> 00:04:48,287 I was talking to a friend. 71 00:04:51,191 --> 00:04:52,457 He was here a second ago. 72 00:04:59,366 --> 00:05:01,466 Jonathan, I really wish you wouldn't do that. 73 00:05:03,787 --> 00:05:07,213 Aw, don't tell me that Bum's our next assignment. 74 00:05:07,290 --> 00:05:09,424 That's right. 75 00:05:09,501 --> 00:05:12,177 He hasn't got much longer to live, Mark. 76 00:05:12,253 --> 00:05:14,929 Just 24 hours. 77 00:05:15,006 --> 00:05:16,273 We're here to grant him a wish. 78 00:05:18,760 --> 00:05:20,977 Listen to this, Charlie. 79 00:05:21,054 --> 00:05:23,313 He says he wants to "close the park 80 00:05:23,390 --> 00:05:26,691 and pave it over to make more parking space 81 00:05:26,768 --> 00:05:28,610 for the business district." 82 00:05:28,686 --> 00:05:32,322 Boy, I would really like to tell that guy a thing or two. 83 00:05:32,399 --> 00:05:33,990 JONATHAN SMITH: What would you want to tell him? 84 00:05:34,067 --> 00:05:35,992 What? 85 00:05:36,069 --> 00:05:36,951 Who, me? 86 00:05:37,028 --> 00:05:38,678 Yeah. 87 00:05:38,255 --> 00:05:39,487 I couldn't help but overhear what you were 88 00:05:39,564 --> 00:05:40,914 saying to your friend, there. 89 00:05:40,990 --> 00:05:43,666 My friend? 90 00:05:43,743 --> 00:05:44,667 You mean Charlie? 91 00:05:44,678 --> 00:05:45,894 Mhm. 92 00:05:45,971 --> 00:05:46,628 Now, my name is Jonathan. 93 00:05:46,704 --> 00:05:50,006 This is my friend, Mark. 94 00:05:50,083 --> 00:05:53,134 How are you doing there, Charlie? 95 00:05:53,211 --> 00:05:55,970 Who is he talking to? 96 00:05:56,047 --> 00:05:59,182 Well, to your friend, Charlie. 97 00:05:59,259 --> 00:06:02,477 Y-- you see Charlie? 98 00:06:02,554 --> 00:06:04,771 Well, yeah, sure I see him. 99 00:06:04,848 --> 00:06:06,022 Don't you? 100 00:06:06,099 --> 00:06:07,691 No. 101 00:06:07,768 --> 00:06:09,317 You better get your friend some help, you know? 102 00:06:09,394 --> 00:06:10,777 Well, he's had a bad day. 103 00:06:10,854 --> 00:06:12,862 Olives do that to him. 104 00:06:12,939 --> 00:06:13,780 Olives. 105 00:06:13,857 --> 00:06:15,031 Huh, what? 106 00:06:15,108 --> 00:06:17,450 That's pretty weird. 107 00:06:17,527 --> 00:06:20,412 My name is Willy, Willy the Waver. 108 00:06:20,488 --> 00:06:22,705 That's what everybody calls me, anyway. 109 00:06:22,782 --> 00:06:24,457 Now, wait-- wait just a minute now. 110 00:06:24,534 --> 00:06:26,709 You mean you don't see him? 111 00:06:26,786 --> 00:06:27,594 Of course not. 112 00:06:27,671 --> 00:06:28,603 He's not there. 113 00:06:28,680 --> 00:06:30,630 But I don't mind if you see him. 114 00:06:30,707 --> 00:06:32,424 You were the one I was talking to him. 115 00:06:32,500 --> 00:06:35,593 Well, of course I was, because he's the only person 116 00:06:35,604 --> 00:06:36,553 I got to talk to. 117 00:06:36,629 --> 00:06:37,829 He's my friend. 118 00:06:37,906 --> 00:06:38,680 But you, you got Jonathan there. 119 00:06:38,756 --> 00:06:40,014 He's your friend. 120 00:06:40,091 --> 00:06:42,142 You see, that's why I was kind of surprised when 121 00:06:42,218 --> 00:06:44,644 you were talking to Charlie. 122 00:06:44,721 --> 00:06:45,895 What's that? 123 00:06:45,972 --> 00:06:46,813 Oh. 124 00:06:46,890 --> 00:06:48,606 Yeah, yeah. 125 00:06:48,683 --> 00:06:52,402 Charlie said he's a little bit surprised too. 126 00:06:52,479 --> 00:06:55,113 But he doesn't mind if you talk to him. 127 00:06:55,190 --> 00:06:57,615 That's fine with him. 128 00:06:57,692 --> 00:07:00,243 Charlie's a very easy going kind of a guy. 129 00:07:00,320 --> 00:07:02,787 He's used to all kinds. 130 00:07:02,864 --> 00:07:04,747 You were saying you wanted to tell something 131 00:07:04,824 --> 00:07:06,883 to that guy in the paper. 132 00:07:06,960 --> 00:07:09,752 Oh, Melvin Rich. 133 00:07:09,829 --> 00:07:12,172 Yeah, I sure would. 134 00:07:12,248 --> 00:07:14,015 What do you want to tell him? 135 00:07:14,092 --> 00:07:15,183 Uh. 136 00:07:17,795 --> 00:07:18,645 I'd tell him-- 137 00:07:21,674 --> 00:07:24,100 I'd tell him-- 138 00:07:24,177 --> 00:07:28,780 I'd tell him-- be nice. 139 00:07:31,351 --> 00:07:33,243 That about says it all, doesn't it? 140 00:07:35,688 --> 00:07:37,280 Yeah. 141 00:07:37,357 --> 00:07:39,666 Yeah, it does. 142 00:07:39,743 --> 00:07:43,286 It's awful pretty for this time of year. 143 00:07:43,363 --> 00:07:45,054 You see this tree right here? 144 00:07:45,131 --> 00:07:47,457 In about another six months, it gets covered in the most 145 00:07:47,534 --> 00:07:49,384 beautiful blossoms, white. 146 00:07:51,755 --> 00:07:54,714 I guess I won't be around to see that. 147 00:07:54,791 --> 00:07:56,749 That's too bad. 148 00:07:56,393 --> 00:07:58,468 I'd like to see them come fluttering down just one more 149 00:07:58,545 --> 00:07:59,660 time. 150 00:08:03,174 --> 00:08:04,641 Well, lunch time is over. 151 00:08:04,717 --> 00:08:07,435 Time to get back to my waving. 152 00:08:07,512 --> 00:08:08,770 See you later, fellas. 153 00:08:08,846 --> 00:08:09,696 Yeah, see you later. 154 00:08:12,809 --> 00:08:14,859 Charlie says it was nice meeting you 155 00:08:14,936 --> 00:08:17,403 and if you ever want to talk, just look him up. 156 00:08:17,480 --> 00:08:20,240 He's a lot cheaper than a head shrinker. 157 00:08:20,316 --> 00:08:22,751 And he says, you better lay off those olives. 158 00:08:37,917 --> 00:08:40,009 Melvin Rich. 159 00:08:40,086 --> 00:08:41,669 Here, take a look at this. 160 00:08:41,647 --> 00:08:43,471 Man's president at Tricorp industries 161 00:08:43,548 --> 00:08:46,975 and the richest man to ever run for mayor. 162 00:08:46,985 --> 00:08:48,142 Should be easy enough. 163 00:08:48,219 --> 00:08:49,310 What's that? 164 00:08:49,387 --> 00:08:50,520 Willie's wish. 165 00:08:50,597 --> 00:08:52,330 All we gotta do is get this Melvin 166 00:08:52,407 --> 00:08:56,067 Rich to come down to the park so Willy can say "be nice." 167 00:08:56,144 --> 00:08:58,861 Jonathan, you are absolutely crazy if you think this Rich 168 00:08:58,938 --> 00:09:01,614 guy is going to come down here to the park and talk to some 169 00:09:01,691 --> 00:09:03,533 flipped out moon man who sits around talking 170 00:09:03,610 --> 00:09:05,368 to invisible people. 171 00:09:05,445 --> 00:09:06,786 I mean, this guy is a lunatic. 172 00:09:06,863 --> 00:09:08,755 He's talking to himself and, uh-- 173 00:09:13,953 --> 00:09:15,753 I was talking to a friend. 174 00:09:15,830 --> 00:09:18,848 He was, uh-- he was here a second ago. 175 00:09:21,094 --> 00:09:21,935 I better go. 176 00:09:25,340 --> 00:09:28,858 [music playing] 177 00:09:39,562 --> 00:09:41,446 What is this, a library? 178 00:09:41,522 --> 00:09:43,022 Would you keep your voice down, please? 179 00:09:43,099 --> 00:09:45,158 This is an office, not a bowling alley. 180 00:09:45,234 --> 00:09:46,333 We're sorry. 181 00:09:46,411 --> 00:09:47,785 But we'd like to see Mr. Rich. 182 00:09:47,862 --> 00:09:48,503 Would you? 183 00:09:48,580 --> 00:09:49,445 JONATHAN SMITH: Yeah. 184 00:09:49,523 --> 00:09:50,380 My name is Smith. 185 00:09:50,457 --> 00:09:51,914 Jonathan Smith. 186 00:09:51,991 --> 00:09:53,166 I'm an angel. 187 00:09:53,242 --> 00:09:54,951 I usually don't tell people that, 188 00:09:55,027 --> 00:09:56,753 but I figured I'd get right to the point, save us some time. 189 00:09:56,829 --> 00:09:59,631 Well, I appreciate your candor. 190 00:09:59,707 --> 00:10:01,007 And pray tell, who are you? 191 00:10:01,084 --> 00:10:02,592 Tinker Bell? 192 00:10:02,669 --> 00:10:03,468 I'm Mark Gordon. 193 00:10:03,544 --> 00:10:04,594 I'm with him. 194 00:10:04,671 --> 00:10:06,037 I see. 195 00:10:06,114 --> 00:10:06,721 Well, if you'll just wait over there, 196 00:10:06,798 --> 00:10:08,931 someone will be right with you. 197 00:10:09,008 --> 00:10:10,132 Thanks very much. 198 00:10:13,763 --> 00:10:14,604 Jonathan. 199 00:10:14,681 --> 00:10:15,897 Hm? 200 00:10:15,973 --> 00:10:18,024 What'd you tell that guy you were an angel for? 201 00:10:18,101 --> 00:10:19,526 Because that's what I am. 202 00:10:19,602 --> 00:10:20,659 I know, but he's going to think you're nuts. 203 00:10:20,537 --> 00:10:22,095 Well, of course he does. 204 00:10:22,172 --> 00:10:24,072 He's calling security right now to get us thrown out. 205 00:10:24,148 --> 00:10:26,115 A-- a-- all right, guys, we're leaving peaceably. 206 00:10:26,126 --> 00:10:27,367 They can't see us or hear us. 207 00:10:27,443 --> 00:10:28,460 Where are they? 208 00:10:30,697 --> 00:10:34,415 Well, they were right there. 209 00:10:34,492 --> 00:10:35,333 We'll check the elevator. 210 00:10:35,410 --> 00:10:36,793 Let's go. 211 00:10:36,869 --> 00:10:38,336 - Hey, this is really neat. - Mhm. 212 00:10:38,347 --> 00:10:39,471 Come on, let's go. 213 00:10:48,148 --> 00:10:49,639 Who are you two? 214 00:10:49,716 --> 00:10:52,058 What are you doing in here? 215 00:10:52,135 --> 00:10:53,142 He can see us. 216 00:10:53,219 --> 00:10:54,794 Of course he can. 217 00:10:54,871 --> 00:10:56,521 How are we going to talk to him if he can't see us or hear us? 218 00:10:56,597 --> 00:10:58,272 Oh yeah, I guess you're right. 219 00:10:58,349 --> 00:11:00,358 Fisk, call security. 220 00:11:00,435 --> 00:11:03,528 I've got two lunatics in my office. 221 00:11:03,604 --> 00:11:04,821 You're wasting your time, Mr. Rich, 222 00:11:04,897 --> 00:11:07,073 they won't be able to see us. 223 00:11:07,150 --> 00:11:07,990 MELVIN RICH: Throw them out. 224 00:11:08,067 --> 00:11:08,700 Yes, sir. 225 00:11:08,776 --> 00:11:10,326 Take him out, fellas. 226 00:11:10,403 --> 00:11:11,285 Hey! 227 00:11:11,362 --> 00:11:12,370 Hey, you can see me! 228 00:11:12,447 --> 00:11:14,664 That's right, Tinker Bell. 229 00:11:14,741 --> 00:11:15,798 What about the other one? 230 00:11:15,876 --> 00:11:18,459 Throw him out, as well. 231 00:11:18,536 --> 00:11:20,628 What other one? 232 00:11:20,639 --> 00:11:23,297 This one right here, you cretin. 233 00:11:23,374 --> 00:11:24,465 They can't see me. 234 00:11:24,542 --> 00:11:25,717 Don't be absurd. 235 00:11:25,793 --> 00:11:27,009 Of course they can. - Who can? 236 00:11:27,086 --> 00:11:27,894 You can. 237 00:11:27,971 --> 00:11:29,504 Can what, sir? 238 00:11:29,147 --> 00:11:30,430 - They can't hear me either. - They can't? 239 00:11:30,506 --> 00:11:31,681 - Who can't? - You can't. 240 00:11:31,758 --> 00:11:32,916 Can't what, sir? 241 00:11:32,992 --> 00:11:34,183 - They think you're crazy. - They do? 242 00:11:34,260 --> 00:11:35,176 - Who do? - You do. 243 00:11:35,153 --> 00:11:36,102 Do what, sir? 244 00:11:36,179 --> 00:11:37,504 - Think I'm-- - Crazy. 245 00:11:37,580 --> 00:11:38,813 Wouldn't do to have them think you're crazy. 246 00:11:38,890 --> 00:11:40,606 You're running for mayor. 247 00:11:40,617 --> 00:11:42,400 Tell them to let go of my friend. 248 00:11:42,477 --> 00:11:43,401 Let go of his friend. 249 00:11:43,478 --> 00:11:44,877 Who's friend? 250 00:11:44,621 --> 00:11:47,780 Let him go and get out of here. 251 00:11:47,857 --> 00:11:49,532 Yes, sir. 252 00:11:49,609 --> 00:11:51,501 OK, fellas, let's go. 253 00:11:59,744 --> 00:12:02,128 I'm having a nervous breakdown. 254 00:12:02,205 --> 00:12:03,296 That's what it is. 255 00:12:03,373 --> 00:12:04,839 No, that isn't what it is. 256 00:12:04,916 --> 00:12:08,259 You see, Mr. Rich, I am an angel. 257 00:12:08,336 --> 00:12:11,554 You're both angels? 258 00:12:11,631 --> 00:12:12,688 Oh no, he's the angel. 259 00:12:12,566 --> 00:12:13,648 I'm an ex cop. 260 00:12:15,802 --> 00:12:16,693 I see. 261 00:12:22,141 --> 00:12:25,401 Fisk, have my driver bring the car around please. 262 00:12:25,478 --> 00:12:26,686 I'm not feeling well. 263 00:12:26,762 --> 00:12:29,906 And cancel all my appointments. 264 00:12:29,982 --> 00:12:34,452 It's all right, Melvin, we're just having a slight breakdown. 265 00:12:34,529 --> 00:12:37,872 Nothing major, nothing we can't handle. 266 00:12:37,949 --> 00:12:40,583 Just go home and lie down for a while. 267 00:12:40,660 --> 00:12:43,294 Oh, Mr. Rich, I'm afraid I can't let you go home. 268 00:12:43,371 --> 00:12:46,380 Not until you promise to come to the park with us. 269 00:12:46,457 --> 00:12:47,632 Oh, really? 270 00:12:47,708 --> 00:12:48,767 Yes, really. 271 00:12:59,262 --> 00:13:00,812 I'm not going to let you get out of that chair 272 00:13:00,888 --> 00:13:02,113 until you promise to come with us. 273 00:13:09,230 --> 00:13:10,446 All right. 274 00:13:10,523 --> 00:13:12,490 I'll go, I'll go. 275 00:13:12,567 --> 00:13:13,449 Good. 276 00:13:13,526 --> 00:13:16,536 You can get up now. 277 00:13:16,612 --> 00:13:17,770 I can? 278 00:13:17,847 --> 00:13:18,880 JONATHAN SMITH: Yes, you can. 279 00:13:27,707 --> 00:13:28,765 Ready to go? 280 00:13:57,570 --> 00:14:00,162 Hey Willy, how are you doing? 281 00:14:00,239 --> 00:14:01,873 Jonathan! 282 00:14:01,949 --> 00:14:03,224 Mark! 283 00:14:03,134 --> 00:14:05,301 Hey Charlie, our friends are back. 284 00:14:05,378 --> 00:14:07,336 Hey, Willy, there's somebody I'd like you to meet. 285 00:14:07,347 --> 00:14:10,089 Mr. Rich, this is Willy the Waver. 286 00:14:10,166 --> 00:14:14,343 Willy, this is the Mr. Rich from the newspaper. 287 00:14:14,420 --> 00:14:15,761 Yeah, so it is. 288 00:14:15,838 --> 00:14:17,088 Well, go on. 289 00:14:16,898 --> 00:14:18,631 You wanted to tell him something. 290 00:14:18,707 --> 00:14:22,727 Yes, and I'd appreciate it if you'd be quick about it. 291 00:14:22,803 --> 00:14:24,937 Mr. Rich, be nice. 292 00:14:28,326 --> 00:14:30,151 Be nice? 293 00:14:30,227 --> 00:14:32,912 Yeah, that's the whole ball of wax. 294 00:14:36,233 --> 00:14:39,035 That's the message? 295 00:14:39,111 --> 00:14:41,337 Well, yeah, but think about it. 296 00:14:41,414 --> 00:14:42,880 I mean, you're not very nice. 297 00:14:42,958 --> 00:14:44,249 You've got no compassion for people. 298 00:14:43,925 --> 00:14:45,833 You want to take away what little they've got. 299 00:14:45,910 --> 00:14:47,719 You want to close the shelters, the soup kitchens. 300 00:14:47,795 --> 00:14:49,545 You want to pave over the parks, put in oil 301 00:14:49,622 --> 00:14:50,755 wells instead of beaches. 302 00:14:50,831 --> 00:14:52,798 Now, wait a minute. 303 00:14:52,875 --> 00:14:55,384 I worked very hard for what I've got. 304 00:14:55,395 --> 00:14:57,178 By the honest sweat of my brow. 305 00:14:57,188 --> 00:14:58,763 Oh, I beg your pardon, Mr. Rich, 306 00:14:58,839 --> 00:15:00,723 but your bank is very dishonest in its dealings. 307 00:15:00,800 --> 00:15:02,767 With your companies make shoddy products, 308 00:15:02,843 --> 00:15:04,769 you don't care about the safety of your employees. 309 00:15:04,845 --> 00:15:05,895 I mean, the list goes on and on. 310 00:15:05,972 --> 00:15:09,440 But it all boils down to one thing. 311 00:15:09,517 --> 00:15:10,909 You're just not nice. 312 00:15:14,313 --> 00:15:17,156 Yes, what do you intend to do about that? 313 00:15:17,233 --> 00:15:18,141 Me? 314 00:15:18,217 --> 00:15:19,533 Nothing. 315 00:15:19,610 --> 00:15:20,809 I'm just giving you a chance. 316 00:15:20,587 --> 00:15:23,204 The choice is up to you. 317 00:15:23,280 --> 00:15:24,705 That's it? 318 00:15:24,782 --> 00:15:27,208 That's it. 319 00:15:27,284 --> 00:15:29,886 Well, if it's up to me to make the choice, 320 00:15:29,963 --> 00:15:33,714 I think the choice has already been made. 321 00:15:33,791 --> 00:15:36,050 Nice is for nerds. 322 00:15:36,127 --> 00:15:37,093 I'm rich. 323 00:15:37,169 --> 00:15:39,395 And rich is how I intend to stay. 324 00:15:44,885 --> 00:15:47,186 My boss isn't going to like that. 325 00:15:47,263 --> 00:15:48,187 Your boss? 326 00:15:48,264 --> 00:15:49,113 Oh, yeah. 327 00:15:51,225 --> 00:15:56,070 Let's let him do something about it if he so chooses. 328 00:15:56,147 --> 00:15:59,573 In the meantime, I will wish you good day. 329 00:15:59,650 --> 00:16:01,158 [music playing] 330 00:16:01,235 --> 00:16:04,796 [thunder cracks] 331 00:16:32,933 --> 00:16:35,693 What happened? 332 00:16:35,770 --> 00:16:38,654 I don't know. 333 00:16:38,731 --> 00:16:40,906 Are you all right, Willy? 334 00:16:40,983 --> 00:16:42,408 Yes, yes, of course. 335 00:16:42,485 --> 00:16:45,453 I'm fine. 336 00:16:45,529 --> 00:16:47,580 Why did you call me Willy? 337 00:16:47,656 --> 00:16:49,206 That's your name, isn't it? 338 00:16:49,283 --> 00:16:50,332 No, you cretin. 339 00:16:50,409 --> 00:16:52,668 I am J. Melvin Rich. 340 00:16:52,745 --> 00:16:56,714 Well you sound like Rich. 341 00:16:56,791 --> 00:16:58,507 You look like-- 342 00:16:58,584 --> 00:17:00,843 Like what? 343 00:17:00,920 --> 00:17:02,387 Willy the Waver. 344 00:17:04,381 --> 00:17:06,024 What am I doing in these filthy clothes? 345 00:17:13,140 --> 00:17:15,149 L-- let me see that for a moment, will you? 346 00:17:15,226 --> 00:17:17,276 I-- just a minute, you're not trying to mug me, are you? 347 00:17:17,353 --> 00:17:18,986 I'm warning you, I've had self-defense training. 348 00:17:19,063 --> 00:17:19,954 Don't be absurd! 349 00:17:20,031 --> 00:17:21,113 Just give me this, will you? 350 00:17:21,190 --> 00:17:22,364 Help! 351 00:17:22,441 --> 00:17:23,741 Police! 352 00:17:23,818 --> 00:17:25,084 Help, I've been mugged! 353 00:17:30,216 --> 00:17:31,791 You all right? 354 00:17:31,867 --> 00:17:33,793 Oh my lord in heaven. 355 00:17:33,869 --> 00:17:36,045 Yeah, I'd say that's a pretty good guess. 356 00:17:36,122 --> 00:17:38,464 PARK GOER: There he is! 357 00:17:38,541 --> 00:17:39,590 That's the one. 358 00:17:39,667 --> 00:17:41,842 That's the one who tried to mug me! 359 00:17:41,919 --> 00:17:43,886 Lady, are you sure? 360 00:17:43,963 --> 00:17:45,179 This is Willy the Waver. 361 00:17:45,256 --> 00:17:46,931 I've known this guy for years. 362 00:17:47,007 --> 00:17:48,974 He wouldn't hurt a fly. 363 00:17:49,051 --> 00:17:50,684 Now what's this all about, old timer? 364 00:17:50,761 --> 00:17:53,312 This amazon attacked me! 365 00:17:53,389 --> 00:17:55,064 Well, he tried to steal my compact. 366 00:17:55,141 --> 00:17:57,533 I simply asked to see myself. 367 00:17:57,610 --> 00:18:00,277 I'm sure it was just a misunderstanding, ma'am. 368 00:18:00,288 --> 00:18:02,488 I can clear all this up, officer. 369 00:18:02,499 --> 00:18:03,948 I am J. Melvin Rich. 370 00:18:04,024 --> 00:18:06,534 I have sufficient identifica-- 371 00:18:06,610 --> 00:18:10,496 to-- he stole my wallet! 372 00:18:10,573 --> 00:18:12,581 My credit cards! 373 00:18:12,658 --> 00:18:13,508 Sure, Willy. 374 00:18:13,584 --> 00:18:15,059 Sure. 375 00:18:14,803 --> 00:18:16,318 I told you, lady, he's really harmless. 376 00:18:16,396 --> 00:18:17,461 Well, harmless or not, they ought to keep 377 00:18:17,538 --> 00:18:19,296 these people off the street. 378 00:18:19,373 --> 00:18:22,800 That's exactly what I have been saying in my campaign. 379 00:18:22,877 --> 00:18:25,553 This lovely young woman is exactly right. 380 00:18:25,629 --> 00:18:28,472 And if you will vote for me, madam, I can assure you-- 381 00:18:28,549 --> 00:18:29,565 All right. 382 00:18:29,642 --> 00:18:31,892 All right, I won't press charges. 383 00:18:31,969 --> 00:18:33,853 He's nutty as a fruitcake. 384 00:18:33,929 --> 00:18:36,438 Could I have my compact please? 385 00:18:36,515 --> 00:18:37,315 Thank you, ma'am. 386 00:18:37,391 --> 00:18:38,825 He really means no harm. 387 00:18:38,901 --> 00:18:40,526 Oh, god. 388 00:18:40,603 --> 00:18:42,954 Now, Willy, I don't know what's got into you here, but-- 389 00:18:43,030 --> 00:18:46,699 I am J. Melvin Rich. 390 00:18:46,775 --> 00:18:48,409 Look, this man knows me. 391 00:18:48,485 --> 00:18:50,786 Ask him. 392 00:18:50,863 --> 00:18:52,496 Now look, Willy. 393 00:18:52,573 --> 00:18:56,792 No more shenanigans or I'll have to run you in. 394 00:18:56,869 --> 00:18:58,043 Is that clear? 395 00:18:58,120 --> 00:18:59,503 Yes, yes. It's very clear. 396 00:18:59,580 --> 00:19:01,029 Very good. 397 00:19:01,107 --> 00:19:03,632 Come on, Willy, let's go feed the pigeons. 398 00:19:03,709 --> 00:19:05,309 But I am Melvin Rich! 399 00:19:05,386 --> 00:19:08,262 Well, Mr. Rich, you ever heard that old saying, 400 00:19:08,273 --> 00:19:11,140 never judge a man until you've walked a mile in his moccasins? 401 00:19:11,217 --> 00:19:12,433 I don't wear moccasins. 402 00:19:12,509 --> 00:19:13,475 I wear wingtips. 403 00:19:13,552 --> 00:19:15,177 Not anymore. 404 00:19:15,254 --> 00:19:16,645 Now, you said if the boss was going to intervene, 405 00:19:16,722 --> 00:19:17,521 he ought to do it. 406 00:19:17,598 --> 00:19:18,864 Well, I think he has. 407 00:19:18,941 --> 00:19:20,107 And I figure what he's got in mind 408 00:19:20,184 --> 00:19:21,492 for you is to keep walking. 409 00:19:31,112 --> 00:19:33,370 [music playing] 410 00:19:33,447 --> 00:19:34,538 Jonathan, I-- 411 00:19:34,615 --> 00:19:37,791 I don't think I can pull this thing off. 412 00:19:37,868 --> 00:19:39,835 Not even with an angel. 413 00:19:39,912 --> 00:19:41,378 Willy, there's nothing to pull off. 414 00:19:41,455 --> 00:19:43,130 I mean, this is a chance for Mr. Rich 415 00:19:43,207 --> 00:19:45,216 to see what it's like to be Willy the Waver for a while. 416 00:19:45,292 --> 00:19:47,718 And a chance for you to see what it's like being Mr. Rich, 417 00:19:47,729 --> 00:19:48,928 except for one difference. 418 00:19:49,004 --> 00:19:50,354 What's that? 419 00:19:50,231 --> 00:19:52,223 You can be nice without having to change. 420 00:19:52,299 --> 00:19:54,225 Yeah, w-- well, well what about poor old Rich? 421 00:19:54,235 --> 00:19:55,559 He's going to be all alone. 422 00:19:55,636 --> 00:19:56,660 He doesn't have Charlie! 423 00:19:56,737 --> 00:20:00,231 Mark is going to take care of him. 424 00:20:00,307 --> 00:20:01,565 Oh, I don't know, Jonathan. 425 00:20:01,642 --> 00:20:03,367 I don't think this is going to work. 426 00:20:08,983 --> 00:20:10,532 Your secretary called, Mr. Rich. 427 00:20:10,609 --> 00:20:11,600 Huh? 428 00:20:11,677 --> 00:20:13,244 Your secretary called. 429 00:20:13,320 --> 00:20:14,620 He thinks I'm Mr. Rich. 430 00:20:14,631 --> 00:20:15,746 DRIVER: What? 431 00:20:15,757 --> 00:20:17,498 Oh, he can't see me or hear me. 432 00:20:17,574 --> 00:20:18,999 Oh. 433 00:20:19,076 --> 00:20:23,128 Do I sound like Mr. Rich? 434 00:20:23,205 --> 00:20:25,047 I suppose. 435 00:20:25,124 --> 00:20:26,757 I don't know. 436 00:20:26,834 --> 00:20:28,592 You've never really spoken to me before, Sir. 437 00:20:28,669 --> 00:20:29,635 I haven't? 438 00:20:29,712 --> 00:20:31,095 DRIVER: No, sir. 439 00:20:31,172 --> 00:20:34,640 Usually, you just say "office" or "home." 440 00:20:34,717 --> 00:20:38,102 I should say, this is the most we've spoken in 10 years, sir. 441 00:20:38,178 --> 00:20:41,230 10 years. 442 00:20:41,307 --> 00:20:42,898 PARK GOER: Would you like to go home now, sir? 443 00:20:42,909 --> 00:20:44,641 Oh, I sure would. 444 00:20:44,719 --> 00:20:48,529 But I guess you better take me to Rich's house instead. 445 00:20:48,605 --> 00:20:49,455 Very good, sir. 446 00:21:04,931 --> 00:21:05,930 Hold it, old man. 447 00:21:06,007 --> 00:21:07,131 There's no pandering in here. 448 00:21:07,207 --> 00:21:08,557 Don't be a fool. 449 00:21:08,634 --> 00:21:10,009 I am J. Melvin Rich! 450 00:21:10,085 --> 00:21:10,968 Oh yeah? 451 00:21:11,045 --> 00:21:12,728 And I'm Johnny Carson. 452 00:21:12,438 --> 00:21:14,638 I'm just doing this in the daytime for pocket money. 453 00:21:14,715 --> 00:21:16,890 Very funny. 454 00:21:16,967 --> 00:21:18,392 Now, look. 455 00:21:18,469 --> 00:21:20,486 I'm trying to be nice, so why don't you just move on? 456 00:21:30,147 --> 00:21:31,664 And don't come back! 457 00:21:36,078 --> 00:21:36,952 Come on. 458 00:21:37,029 --> 00:21:38,787 Come on. 459 00:21:38,864 --> 00:21:40,831 Are you all right? 460 00:21:40,908 --> 00:21:44,918 No, of course I'm not all right. 461 00:21:44,995 --> 00:21:45,878 The beard. 462 00:21:45,954 --> 00:21:47,588 That's it. 463 00:21:47,664 --> 00:21:48,514 That's it! 464 00:21:55,481 --> 00:21:57,848 I need a razor and some shaving cream. 465 00:21:57,925 --> 00:21:58,891 Any particular kind? 466 00:21:58,967 --> 00:22:02,436 Oh, anything will do. 467 00:22:02,513 --> 00:22:03,479 Here. 468 00:22:03,556 --> 00:22:05,022 This is the cheapest we've got. 469 00:22:05,099 --> 00:22:06,190 How much? 470 00:22:06,266 --> 00:22:11,195 CASHIER: That'll be $2.21. 471 00:22:11,271 --> 00:22:14,114 MELVIN RICH: Damn it. 472 00:22:14,191 --> 00:22:16,367 I am J. Melvin Rich. 473 00:22:16,443 --> 00:22:19,912 I'll send one of my employees back with the money. 474 00:22:19,988 --> 00:22:21,663 Stop him! He's a thief! 475 00:22:21,740 --> 00:22:22,590 Stop him! 476 00:22:29,456 --> 00:22:32,633 You're not really having that good a day, are you? 477 00:22:32,709 --> 00:22:35,227 I'm going to buy this store and sell it. 478 00:22:39,150 --> 00:22:40,775 Taxi! 479 00:22:40,851 --> 00:22:41,725 Tax-- 480 00:22:41,802 --> 00:22:42,777 [car honking] 481 00:22:42,853 --> 00:22:44,228 They're not going to stop for a bum! 482 00:22:44,304 --> 00:22:46,906 Now, where are you going? 483 00:22:46,982 --> 00:22:50,442 Home, of course. 484 00:22:50,519 --> 00:22:53,112 Ugh. 485 00:22:53,188 --> 00:22:56,624 [birds chirping] 486 00:23:05,909 --> 00:23:07,209 Wow. 487 00:23:07,286 --> 00:23:08,752 What a place. 488 00:23:08,829 --> 00:23:10,429 Was a place. 489 00:23:10,506 --> 00:23:12,881 You should have let me open the door for you, sir. 490 00:23:12,958 --> 00:23:13,841 How come? 491 00:23:13,917 --> 00:23:15,559 Wasn't locked or anything. 492 00:23:15,636 --> 00:23:17,928 I may be old, but I ain't feeble. 493 00:23:18,005 --> 00:23:18,887 No, sir. 494 00:23:18,964 --> 00:23:20,739 Indeed not. 495 00:23:20,816 --> 00:23:22,266 You know, young fella, I can't believe you've been in this job 496 00:23:22,342 --> 00:23:25,978 all this time and you never got a raise. 497 00:23:26,054 --> 00:23:28,072 Well, sir, you've never seen fit. 498 00:23:28,149 --> 00:23:30,441 Well I seem pretty fit now, don't I? 499 00:23:30,517 --> 00:23:31,900 What do you think, Jonathan? 500 00:23:31,977 --> 00:23:33,652 My name is Jamison, sir. 501 00:23:33,729 --> 00:23:35,070 And it's OK. 502 00:23:35,147 --> 00:23:36,080 Yeah. 503 00:23:36,157 --> 00:23:37,948 I forgot. 504 00:23:38,025 --> 00:23:41,076 Well, what about that raise? 505 00:23:41,153 --> 00:23:42,586 I'd appreciate it very much, sir. 506 00:23:42,663 --> 00:23:44,913 Well, he did steal a case of motor oil from Mr. Rich 507 00:23:44,990 --> 00:23:47,541 last month, and some spare parts he sold to a friend. 508 00:23:47,618 --> 00:23:49,251 Oh, you shouldn't have done that, son. 509 00:23:49,328 --> 00:23:51,295 That's not very nice. 510 00:23:51,371 --> 00:23:52,963 Do what, sir? 511 00:23:52,640 --> 00:23:56,383 Stealing the motor oil and those spare parts. 512 00:23:56,460 --> 00:23:58,769 I don't know what you're talking about, Mr. Rich. 513 00:23:58,846 --> 00:24:01,221 He only did it because Mr. Rich docked him a week's pay 514 00:24:01,298 --> 00:24:04,224 for getting a dent in the car. 515 00:24:04,301 --> 00:24:05,142 Oh, yeah. 516 00:24:05,153 --> 00:24:06,935 Well, that's different. 517 00:24:07,012 --> 00:24:08,187 You believe me, then? 518 00:24:08,263 --> 00:24:09,188 No, I don't. 519 00:24:09,264 --> 00:24:10,814 Angels don't lie. 520 00:24:10,891 --> 00:24:12,691 Well, I'm no angel, but I didn't-- 521 00:24:12,768 --> 00:24:15,486 How much did you get for the spare parts and things? 522 00:24:15,562 --> 00:24:16,820 Mr. Rich, I swear. 523 00:24:16,897 --> 00:24:18,030 I didn't take anything. 524 00:24:18,106 --> 00:24:20,032 $230. 525 00:24:20,108 --> 00:24:23,752 $230. 526 00:24:23,829 --> 00:24:26,330 That's a lot of money. 527 00:24:26,406 --> 00:24:28,707 You found out. 528 00:24:28,784 --> 00:24:31,376 Look, I know I did wrong, but I-- 529 00:24:31,387 --> 00:24:32,636 Yeah, yeah. 530 00:24:32,713 --> 00:24:35,839 Well, what are we going to do about it? 531 00:24:35,916 --> 00:24:38,467 Well, obviously, you're going to fire me. 532 00:24:38,544 --> 00:24:41,345 But please don't press charges. 533 00:24:41,421 --> 00:24:42,846 I've got a wife and a child. 534 00:24:42,923 --> 00:24:44,348 I needed the money for the rent and-- 535 00:24:44,424 --> 00:24:46,391 All right, you got the raise. 536 00:24:46,402 --> 00:24:47,451 What, sir? 537 00:24:47,527 --> 00:24:49,520 Yeah, you got the raise. 538 00:24:49,596 --> 00:24:52,314 But you got to pay me back out of that 539 00:24:52,391 --> 00:24:55,776 because I can't let you be stealing. 540 00:24:55,786 --> 00:24:57,152 No, sir. 541 00:24:57,229 --> 00:24:58,820 I'm really sorry I did it, sir. 542 00:24:58,897 --> 00:25:00,739 I know. 543 00:25:00,816 --> 00:25:04,785 No telling what a man will do when he's desperate. 544 00:25:04,861 --> 00:25:07,913 People shouldn't have to be in that kind of situation. 545 00:25:07,990 --> 00:25:08,872 It ain't right. 546 00:25:08,949 --> 00:25:09,873 No, it ain't! 547 00:25:09,884 --> 00:25:12,426 Isn't. 548 00:25:12,503 --> 00:25:14,545 I don't know how to thank you, sir. 549 00:25:14,621 --> 00:25:19,925 Well, just don't lie or steal anymore, son. 550 00:25:20,002 --> 00:25:22,094 It isn't nice. 551 00:25:22,170 --> 00:25:23,086 No, sir. 552 00:25:23,164 --> 00:25:25,814 Well, keep smiling. 553 00:25:25,891 --> 00:25:26,774 Yes, sir. 554 00:25:33,515 --> 00:25:36,992 [doorbell rings] 555 00:25:42,283 --> 00:25:43,907 Good afternoon, sir. 556 00:25:43,984 --> 00:25:44,959 Hi. 557 00:25:45,035 --> 00:25:46,910 How are you? 558 00:25:46,987 --> 00:25:47,902 Very well. 559 00:25:47,980 --> 00:25:48,754 Thank you, sir. 560 00:25:51,592 --> 00:25:54,585 Would you, um, like your smoking jacket, sir? 561 00:25:54,661 --> 00:25:55,402 Uh. 562 00:25:55,479 --> 00:25:56,587 Oh no, thanks. 563 00:25:56,663 --> 00:25:58,455 I kicked that habit years ago. 564 00:25:58,099 --> 00:26:02,092 Got tired of scrounging around for the butts, you know? 565 00:26:02,169 --> 00:26:03,176 Beg your pardon, sir? 566 00:26:03,253 --> 00:26:04,503 No. 567 00:26:04,146 --> 00:26:05,729 You shouldn't have to beg. 568 00:26:05,806 --> 00:26:08,015 How long have you been working here? 569 00:26:08,091 --> 00:26:09,141 20 years. 570 00:26:09,217 --> 00:26:10,383 Mhm. 571 00:26:10,460 --> 00:26:12,394 Guess you need a raise too, huh? 572 00:26:12,471 --> 00:26:13,895 What's your name? 573 00:26:13,972 --> 00:26:16,064 My name? 574 00:26:16,141 --> 00:26:17,733 Parks, sir. - OK. 575 00:26:17,809 --> 00:26:18,475 You got it. 576 00:26:18,552 --> 00:26:19,577 Keep smiling. 577 00:26:27,402 --> 00:26:30,662 Jonathan, I can't get over this place. 578 00:26:30,739 --> 00:26:31,589 Oh. 579 00:26:33,992 --> 00:26:37,127 It sure beats a park bench, don't it? 580 00:26:37,204 --> 00:26:40,297 Oh, hi, how are you doing? 581 00:26:40,308 --> 00:26:41,965 Were you speaking to me? 582 00:26:42,042 --> 00:26:43,634 Yeah, you work here too? 583 00:26:43,710 --> 00:26:45,177 That is one of the most insulting 584 00:26:45,253 --> 00:26:46,178 things you've ever said to me. 585 00:26:46,254 --> 00:26:47,512 Rich's wife. 586 00:26:47,589 --> 00:26:49,181 Oh gee, I wish you'd said something before. 587 00:26:49,257 --> 00:26:50,532 Said something before? 588 00:26:50,276 --> 00:26:51,642 I've tried to say things to you. 589 00:26:51,718 --> 00:26:53,185 I gave up years ago. 590 00:26:53,261 --> 00:26:54,269 Listen, lady, I'm sorry. 591 00:26:54,280 --> 00:26:55,662 "Listen, lady?" 592 00:26:55,739 --> 00:26:57,397 You can't even speak to me with more warmth 593 00:26:57,474 --> 00:26:58,398 than you'd show a stranger. 594 00:26:58,475 --> 00:26:59,566 Better say something. 595 00:26:59,643 --> 00:27:00,284 What am I supposed to say? 596 00:27:00,361 --> 00:27:01,585 Nothing. 597 00:27:01,661 --> 00:27:02,753 The less said between us, the better. 598 00:27:02,829 --> 00:27:04,196 Got to help me with this thing. 599 00:27:04,272 --> 00:27:07,491 I'd be only too willing to try to help save this marriage. 600 00:27:07,567 --> 00:27:08,950 You're the one who won't try. 601 00:27:09,027 --> 00:27:09,826 Look, lady-- 602 00:27:09,903 --> 00:27:12,663 Will you stop calling me that? 603 00:27:12,739 --> 00:27:13,997 Have you been drinking? 604 00:27:14,074 --> 00:27:14,998 Her name is Carlotta. 605 00:27:15,075 --> 00:27:16,199 Carlotta. 606 00:27:16,276 --> 00:27:17,051 You mind if I call you that? 607 00:27:17,127 --> 00:27:20,629 No, I haven't been drinking. 608 00:27:20,706 --> 00:27:22,255 I don't want to argue with you. 609 00:27:22,332 --> 00:27:23,432 Call her Lottie. 610 00:27:26,128 --> 00:27:27,019 "Lottie?" 611 00:27:31,758 --> 00:27:34,943 You haven't called me Lottie in 30 years. 612 00:27:37,856 --> 00:27:46,830 Look, the truth is we really don't know each other at all. 613 00:27:46,907 --> 00:27:49,950 I thought I knew you once, long ago. 614 00:27:50,026 --> 00:27:53,704 Yeah, Lottie, you see, you think you know me, 615 00:27:53,780 --> 00:27:57,708 but really, I'm just a bum. 616 00:27:57,718 --> 00:28:02,087 Do you really mean what you're saying? 617 00:28:02,164 --> 00:28:03,422 Yeah. 618 00:28:03,498 --> 00:28:06,466 You think you know me, but you don't. 619 00:28:06,543 --> 00:28:08,635 And I don't really know you either. 620 00:28:08,712 --> 00:28:11,138 Oh, well, that's-- 621 00:28:11,214 --> 00:28:13,724 now I don't know what to say. 622 00:28:13,800 --> 00:28:15,183 You don't know how long I've wanted 623 00:28:15,260 --> 00:28:17,394 to talk to you like this, how long I've waited 624 00:28:17,471 --> 00:28:19,271 to talk to you like this. 625 00:28:19,347 --> 00:28:21,773 I've been so lonely in this house. 626 00:28:21,850 --> 00:28:22,816 Yeah? 627 00:28:22,893 --> 00:28:24,243 Well, it's a pretty nice house. 628 00:28:24,319 --> 00:28:25,769 Oh, yes. 629 00:28:25,845 --> 00:28:27,362 You've given me all the material things, 630 00:28:27,439 --> 00:28:29,406 but they mean nothing, not really. 631 00:28:29,483 --> 00:28:32,284 What I wanted you to give was your love. 632 00:28:32,360 --> 00:28:34,144 Oh. 633 00:28:34,221 --> 00:28:38,540 I don't think we should be having this conversation. 634 00:28:38,617 --> 00:28:41,844 I mean, we're strangers and all. 635 00:28:41,920 --> 00:28:45,338 But if you can see that, then it's not too late for us. 636 00:28:45,415 --> 00:28:48,258 But how could a beautiful lady like you want to have anything 637 00:28:48,335 --> 00:28:49,926 to do with a guy like me? 638 00:28:50,003 --> 00:28:53,263 Oh, Melvin! 639 00:28:53,340 --> 00:28:54,306 Whoa, hey. 640 00:28:54,382 --> 00:28:55,599 Uh, whoa. 641 00:28:55,675 --> 00:29:00,270 Uh, maybe we should slow down a little. 642 00:29:00,347 --> 00:29:01,271 Yes. 643 00:29:01,348 --> 00:29:03,607 Yes, let's savor every moment. 644 00:29:03,683 --> 00:29:05,108 Oh, Melvin. 645 00:29:05,185 --> 00:29:08,487 I never knew you could be so romantic. 646 00:29:08,563 --> 00:29:11,990 I'll have Parks light a fire for us. 647 00:29:12,067 --> 00:29:15,711 We haven't used the fireplace in years. 648 00:29:25,413 --> 00:29:27,589 Are you sure this is right? 649 00:29:27,666 --> 00:29:29,532 As long as you don't go too far. 650 00:29:31,795 --> 00:29:35,138 Mr. Rich, I'm just trying to keep you out of trouble. 651 00:29:35,215 --> 00:29:37,432 You saw yourself what happened back there! 652 00:29:37,509 --> 00:29:39,434 Keep your hands off me, you idiot! 653 00:29:39,511 --> 00:29:41,011 This is my home. 654 00:29:40,821 --> 00:29:42,946 Do you think my own staff doesn't know my voice? 655 00:29:47,152 --> 00:29:48,235 Whoa, wait a minute. 656 00:29:48,311 --> 00:29:49,528 You can't go in there. 657 00:29:49,604 --> 00:29:50,954 Take your hands off me, you idiot! 658 00:29:51,031 --> 00:29:53,406 The person that you drove up here is a bum. 659 00:29:53,483 --> 00:29:54,574 All right, let's go. 660 00:29:54,651 --> 00:29:56,451 Take your hands off of me. 661 00:29:56,528 --> 00:29:57,961 You're fired! 662 00:29:58,038 --> 00:30:00,047 All right, I tried to be reasonable. 663 00:30:04,044 --> 00:30:06,002 And if you show your face around here again, 664 00:30:06,079 --> 00:30:07,763 you'll be spending the night in jail. 665 00:30:11,844 --> 00:30:14,010 I think we ought to go, Mr. Rich. 666 00:30:14,087 --> 00:30:15,387 Go? 667 00:30:15,463 --> 00:30:16,480 Go where? 668 00:30:16,557 --> 00:30:18,849 I can't even get my own house. 669 00:30:18,925 --> 00:30:21,268 I can't get in anywhere looking like this. 670 00:30:21,344 --> 00:30:22,635 Oh, I don't know. 671 00:30:22,713 --> 00:30:24,571 I think I know a place where you fit right in. 672 00:30:33,249 --> 00:30:36,291 [music playing] 673 00:30:44,159 --> 00:30:45,183 Imagine it. 674 00:30:44,927 --> 00:30:46,710 Melvin Rich in a soup line. 675 00:30:46,786 --> 00:30:48,170 Just think of it. 676 00:30:48,246 --> 00:30:50,505 It would be something to see, wouldn't it? 677 00:30:50,582 --> 00:30:52,841 I'm sorry, everybody, but we've handed 678 00:30:52,918 --> 00:30:54,493 out our meals for the day. 679 00:30:54,436 --> 00:30:55,927 With the budget cutbacks and all, 680 00:30:56,004 --> 00:30:57,929 we just can't feed all of you. 681 00:30:58,006 --> 00:30:59,806 You don't know how sorry I am. 682 00:30:59,883 --> 00:31:01,600 But this is preposterous! 683 00:31:01,676 --> 00:31:02,934 We're hungry. 684 00:31:03,011 --> 00:31:04,436 You can't turn hungry people away. 685 00:31:04,446 --> 00:31:05,854 How will we eat? 686 00:31:05,931 --> 00:31:07,698 Try telling that to Melvin Rich. 687 00:31:07,774 --> 00:31:10,450 I'm sorry. 688 00:31:10,527 --> 00:31:13,078 Boy, I'd like to have that Rich guy here right now. 689 00:31:13,155 --> 00:31:15,488 I'd tear him limb from limb. 690 00:31:15,565 --> 00:31:20,160 I'd tear him to pieces and stuff him in a trash can. 691 00:31:20,236 --> 00:31:21,328 My name's Joe. 692 00:31:21,404 --> 00:31:22,296 What's yours? 693 00:31:25,575 --> 00:31:28,209 Willy. 694 00:31:28,286 --> 00:31:29,177 Willy the Waver. 695 00:31:32,007 --> 00:31:33,632 Come on, we got to find us a place to sleep 696 00:31:33,642 --> 00:31:35,016 before they're all taken. 697 00:31:35,094 --> 00:31:35,884 It's going to be cold out here tonight. 698 00:31:35,961 --> 00:31:37,510 Sleep out-- out here? 699 00:31:37,587 --> 00:31:38,470 Yeah. 700 00:31:38,546 --> 00:31:39,396 Out here. 701 00:31:43,343 --> 00:31:44,784 Look, look at this. 702 00:31:44,861 --> 00:31:47,312 Even animals live under better conditions than these. 703 00:31:47,389 --> 00:31:48,647 Whose fault is that? 704 00:31:48,723 --> 00:31:50,457 Well, these people. 705 00:31:50,533 --> 00:31:52,025 I mean, I have to do this, but they don't have some kind 706 00:31:52,102 --> 00:31:54,202 of voodoo curse on them. 707 00:31:54,279 --> 00:31:55,236 They could get jobs. 708 00:31:55,313 --> 00:31:56,270 Oh, really? 709 00:31:56,348 --> 00:31:57,331 What kind of a job do you think you 710 00:31:57,407 --> 00:31:58,657 could get dressed like that? 711 00:31:58,733 --> 00:32:01,076 Do you think you could run for mayor? 712 00:32:01,152 --> 00:32:04,913 Oh my lord, the campaign debate. 713 00:32:04,990 --> 00:32:06,748 I've got to be on television tomorrow. 714 00:32:06,825 --> 00:32:09,250 It's the most important debate of the campaign. 715 00:32:09,327 --> 00:32:10,543 Well, you're never going to make 716 00:32:10,620 --> 00:32:11,762 it so don't worry about it. 717 00:32:11,838 --> 00:32:13,171 MELVIN RICH: Don't worry? 718 00:32:13,248 --> 00:32:15,006 I'll be ruined if I don't show up. 719 00:32:15,083 --> 00:32:16,716 Oh, you're going to show up. 720 00:32:16,793 --> 00:32:19,469 But it's not going to be you. 721 00:32:19,546 --> 00:32:21,513 You don't mean-- 722 00:32:21,589 --> 00:32:22,439 Yes, I do. 723 00:32:41,609 --> 00:32:44,369 So, Willy, how do you feel? 724 00:32:44,446 --> 00:32:46,830 Nice. 725 00:32:46,906 --> 00:32:48,456 Nice and cozy. 726 00:32:48,533 --> 00:32:49,374 Yes, it is. 727 00:32:49,451 --> 00:32:51,259 Isn't it? 728 00:32:51,336 --> 00:32:56,548 Yeah, sure beats standing over a trash can out in the park. 729 00:32:56,558 --> 00:32:58,041 I suppose it does. 730 00:33:01,796 --> 00:33:03,163 I always wanted a family. 731 00:33:05,675 --> 00:33:07,934 I guess you get used to being alone. 732 00:33:08,011 --> 00:33:09,277 You don't realize what you're missing 733 00:33:09,354 --> 00:33:10,937 until you see what other people got 734 00:33:11,014 --> 00:33:12,939 and they just let it go to waste. 735 00:33:13,016 --> 00:33:14,816 Oh, Melvin. 736 00:33:14,893 --> 00:33:17,819 I always wanted a family too. 737 00:33:17,830 --> 00:33:21,906 But you were the one who said you didn't. 738 00:33:21,983 --> 00:33:26,995 Hey, people make mistakes. 739 00:33:27,072 --> 00:33:28,922 You've never admitted that before. 740 00:33:31,242 --> 00:33:34,711 I'm so happy with you tonight. 741 00:33:34,788 --> 00:33:35,920 Willy, you got that debate tomorrow. 742 00:33:35,997 --> 00:33:39,090 Better get some rest. 743 00:33:39,167 --> 00:33:42,093 Why can't it last longer? 744 00:33:42,170 --> 00:33:44,596 But it can, Darling. 745 00:33:44,672 --> 00:33:48,933 Let's lie awake, holding each other all night long. 746 00:33:49,010 --> 00:33:51,061 Can't do that, Willy. 747 00:33:51,137 --> 00:33:51,978 This is only temporary. 748 00:33:52,055 --> 00:33:56,441 You know that, so do I. 749 00:33:56,518 --> 00:33:57,817 I can't. 750 00:33:57,894 --> 00:33:59,486 I can't do that. 751 00:33:59,562 --> 00:34:02,906 Not tonight, I'm sorry. 752 00:34:02,982 --> 00:34:04,616 I understand. 753 00:34:04,626 --> 00:34:06,785 You have your debate tomorrow. 754 00:34:06,861 --> 00:34:09,454 But there'll be other nights, Darling. 755 00:34:09,531 --> 00:34:13,541 It's like we started all over again. 756 00:34:13,618 --> 00:34:14,468 Yeah. 757 00:34:24,170 --> 00:34:29,149 Lottie, just remember tonight. 758 00:34:32,095 --> 00:34:34,571 I mean, even though I tried not to, 759 00:34:34,648 --> 00:34:37,365 and all the angels in heaven may be against it, I-- 760 00:34:39,811 --> 00:34:42,496 nothing could keep me from falling in love with you. 761 00:34:48,903 --> 00:34:50,003 Good night. 762 00:34:58,413 --> 00:34:59,295 ALL: No Rich! 763 00:34:59,372 --> 00:35:00,296 No Rich! 764 00:35:00,373 --> 00:35:01,297 No Rich! 765 00:35:01,374 --> 00:35:02,298 No Rich! 766 00:35:02,375 --> 00:35:03,299 No Rich! 767 00:35:03,376 --> 00:35:04,226 No Rich! 768 00:35:04,302 --> 00:35:05,218 No Rich! 769 00:35:05,295 --> 00:35:06,144 No Rich! 770 00:35:06,221 --> 00:35:06,970 No Rich! 771 00:35:07,046 --> 00:35:07,929 No Rich! 772 00:35:08,006 --> 00:35:09,305 No Rich! 773 00:35:09,382 --> 00:35:10,640 Let me through. Let me through. 774 00:35:10,717 --> 00:35:11,641 Let me through. 775 00:35:11,652 --> 00:35:12,651 Just stay back there, pal. 776 00:35:12,727 --> 00:35:13,726 You don't understand. 777 00:35:13,803 --> 00:35:15,061 I have got to get inside. 778 00:35:15,138 --> 00:35:15,946 I'm Melvin Rich. 779 00:35:16,022 --> 00:35:16,905 Of course you are. 780 00:35:16,982 --> 00:35:18,982 Now, just stay back there. 781 00:35:19,058 --> 00:35:20,608 Good afternoon, ladies and gentlemen. 782 00:35:20,685 --> 00:35:22,068 I'm Jonathan Martin. 783 00:35:22,145 --> 00:35:24,195 Welcome to the debate between two candidates 784 00:35:24,272 --> 00:35:26,072 for mayor of this city, Mr. Frank 785 00:35:26,149 --> 00:35:28,324 Sturges and Mr. J. Melvin Rich. 786 00:35:28,401 --> 00:35:31,244 Each candidate will ask three questions of his opponent. 787 00:35:31,321 --> 00:35:34,422 Mr. Sturges has won the toss, so we will begin with him. 788 00:35:34,499 --> 00:35:35,540 Mr. Sturges. 789 00:35:35,617 --> 00:35:36,457 Thank you. 790 00:35:36,534 --> 00:35:38,459 Thank you. 791 00:35:38,536 --> 00:35:41,880 I would like to ask Mr. Rich if he doesn't think it strange 792 00:35:41,956 --> 00:35:46,259 that every highway construction bill he pushed through the city 793 00:35:46,336 --> 00:35:51,097 council wound up going to his own company, 794 00:35:51,174 --> 00:35:53,224 Tricorp Construction. 795 00:35:53,301 --> 00:35:54,559 It does sound pretty fishy. 796 00:35:54,636 --> 00:35:55,935 Doesn't it? 797 00:35:56,012 --> 00:35:58,396 What do you think, Jonathan? 798 00:35:58,473 --> 00:36:00,732 Well, I don't, I don't know, Mr. Rich. 799 00:36:00,742 --> 00:36:02,233 That's up to you. 800 00:36:02,310 --> 00:36:03,902 Tricorp bought the votes. 801 00:36:03,978 --> 00:36:06,746 Well, there you have it, see? 802 00:36:06,823 --> 00:36:08,156 Tricorp bought the votes. 803 00:36:08,233 --> 00:36:10,283 I don't believe it. 804 00:36:10,360 --> 00:36:12,744 Hey, Rich just admitted that his company bought 805 00:36:12,820 --> 00:36:13,912 votes on the city council. 806 00:36:13,988 --> 00:36:15,830 [crowd jeers] 807 00:36:15,907 --> 00:36:17,132 I think I'm going to vomit. 808 00:36:20,787 --> 00:36:22,921 I-- I am going to vomit. 809 00:36:22,931 --> 00:36:26,466 Listen, I think I can save everybody a lot of time here. 810 00:36:26,542 --> 00:36:29,427 I've been reading quite a bit about this Sturges fella, 811 00:36:29,504 --> 00:36:31,813 and he seems pretty good to me. 812 00:36:31,890 --> 00:36:33,765 He seems like an honest fellow, too. 813 00:36:33,841 --> 00:36:34,933 Don't you think, Jonathan? 814 00:36:35,009 --> 00:36:37,143 I, I must remind you, Mr. Rich, 815 00:36:37,220 --> 00:36:40,438 it's your opinion we want here. 816 00:36:40,515 --> 00:36:42,315 Oh. 817 00:36:42,392 --> 00:36:47,445 In my opinion, this Sturges fella here is an honest fellow, 818 00:36:47,522 --> 00:36:48,863 he'll make a pretty good mayor. 819 00:36:48,940 --> 00:36:51,366 And that's good enough for me. 820 00:36:51,376 --> 00:36:54,410 So I would vote for him if I were you, folks. 821 00:36:54,487 --> 00:36:57,413 Uh, Jonathan, can I just say one more thing? 822 00:36:57,490 --> 00:36:59,415 I, I, uh-- 823 00:36:59,492 --> 00:37:00,625 You're on a roll, Willy. 824 00:37:00,702 --> 00:37:01,626 Why stop now? 825 00:37:01,703 --> 00:37:03,019 OK. 826 00:37:03,096 --> 00:37:10,218 I just want to say, Lottie, are you watching? 827 00:37:10,295 --> 00:37:12,720 I just want to tell you that last night was the most 828 00:37:12,797 --> 00:37:15,640 beautiful night of my life. 829 00:37:15,717 --> 00:37:18,568 I mean that from the bottom of my heart. 830 00:37:21,306 --> 00:37:23,147 Well, that's it. 831 00:37:23,224 --> 00:37:26,067 Uh, so, goodbye folks! 832 00:37:26,144 --> 00:37:27,777 Have a nice day. 833 00:37:27,854 --> 00:37:29,112 Keep smiling. 834 00:37:29,188 --> 00:37:29,988 ALL: Yes Rich. 835 00:37:30,064 --> 00:37:31,489 Yes Rich. 836 00:37:31,566 --> 00:37:32,615 Yes Rich. 837 00:37:32,692 --> 00:37:33,750 Yes Rich. 838 00:37:33,827 --> 00:37:34,751 Yes Rich. 839 00:37:34,828 --> 00:37:35,669 Yes Rich. 840 00:37:35,745 --> 00:37:36,628 Yes Rich. 841 00:37:36,705 --> 00:37:37,578 Yes Rich. 842 00:37:37,655 --> 00:37:38,621 Yes Rich. 843 00:37:38,698 --> 00:37:39,664 Yes Rich. 844 00:37:39,741 --> 00:37:40,581 Yes Rich. 845 00:37:40,658 --> 00:37:41,666 Yes Rich. 846 00:37:41,743 --> 00:37:42,917 Yes Rich. 847 00:37:42,994 --> 00:37:43,835 Yes Rich. 848 00:37:43,911 --> 00:37:44,877 Yes Rich. 849 00:37:44,954 --> 00:37:45,837 Yes Rich. 850 00:37:45,847 --> 00:37:46,879 Yes Rich. 851 00:37:46,956 --> 00:37:48,047 Yes Rich. 852 00:37:48,058 --> 00:37:49,090 Yes Rich. 853 00:37:49,167 --> 00:37:50,049 Yes Rich. 854 00:37:50,126 --> 00:37:51,092 Yes Rich. 855 00:37:51,169 --> 00:37:52,227 Yes Rich. 856 00:38:18,288 --> 00:38:20,997 Now, before you call the police, just listen to me. 857 00:38:21,074 --> 00:38:22,206 The police, sir? 858 00:38:22,217 --> 00:38:24,042 Yes. 859 00:38:24,118 --> 00:38:26,085 Sir? 860 00:38:26,162 --> 00:38:27,587 You called me "sir?" 861 00:38:27,663 --> 00:38:28,471 Of course, sir. 862 00:38:42,011 --> 00:38:42,852 [clapping] 863 00:38:42,929 --> 00:38:44,270 DRIVER: Bravo. 864 00:38:44,281 --> 00:38:45,438 Bravo, sir. 865 00:38:45,515 --> 00:38:46,364 Bravo. 866 00:38:48,684 --> 00:38:51,444 Your speech was wonderful, sir. 867 00:38:51,521 --> 00:38:53,821 We're all so very proud. 868 00:38:53,898 --> 00:38:55,323 Oh. 869 00:38:55,400 --> 00:38:58,785 Thank you, I suppose. 870 00:38:58,795 --> 00:39:02,497 Where is Mrs. Rich? 871 00:39:02,573 --> 00:39:05,291 She's upstairs, sir. 872 00:39:05,368 --> 00:39:07,085 Waiting for you. 873 00:39:07,161 --> 00:39:09,337 In your bedroom, sir. 874 00:39:09,414 --> 00:39:11,297 In my bedroom? 875 00:39:11,374 --> 00:39:12,465 What's he doing in my bedroom? 876 00:39:12,542 --> 00:39:14,384 She's got a bedroom of her own. 877 00:39:14,460 --> 00:39:19,847 I believe she's waiting to give you a surprise, sir. 878 00:39:19,924 --> 00:39:24,811 She's ordered dinner to be served upstairs. 879 00:39:24,821 --> 00:39:26,229 What's wrong with your eye, man? 880 00:39:26,305 --> 00:39:28,272 Have you got a tic? 881 00:39:28,349 --> 00:39:30,650 Oh, no, sir. 882 00:39:30,726 --> 00:39:32,151 And you. 883 00:39:32,228 --> 00:39:33,661 I'll deal with you later. 884 00:39:46,843 --> 00:39:48,668 What in God's name? 885 00:39:48,744 --> 00:39:50,044 Melvin! 886 00:39:50,121 --> 00:39:53,673 Carlotta, what are you-- 887 00:39:53,749 --> 00:39:56,184 Carlotta, have you gone mad? 888 00:39:56,261 --> 00:39:57,218 Yes. 889 00:39:57,295 --> 00:39:58,520 Mad for you. 890 00:40:03,885 --> 00:40:04,758 Carlotta. 891 00:40:07,430 --> 00:40:08,980 I don't know what to say. 892 00:40:09,056 --> 00:40:11,441 You've never behaved like this, not even when we were courting. 893 00:40:11,517 --> 00:40:14,402 Because I never realized what a wonderful man 894 00:40:14,479 --> 00:40:16,654 I was lucky enough to have. 895 00:40:16,731 --> 00:40:18,372 Oh, Melvin. 896 00:40:18,450 --> 00:40:21,242 I'm going to make you the happiest man in the world. 897 00:40:21,319 --> 00:40:24,078 Besides, that kiss was just returning 898 00:40:24,155 --> 00:40:26,381 the one you gave me last night. 899 00:40:26,458 --> 00:40:30,293 And you never kissed me like that either. 900 00:40:30,369 --> 00:40:31,794 You kissed that bum? 901 00:40:31,871 --> 00:40:34,088 I thought you were worse than a bum. 902 00:40:34,165 --> 00:40:37,216 But last night, you proved me wrong. 903 00:40:37,293 --> 00:40:38,876 Last night. 904 00:40:38,953 --> 00:40:41,721 Last night, what exactly happened to you last night? 905 00:40:41,797 --> 00:40:45,600 You happened to me last night. 906 00:40:45,676 --> 00:40:49,187 And it made me remember just how much I was in love with you 907 00:40:49,263 --> 00:40:50,421 once. 908 00:40:50,198 --> 00:40:52,064 And it brought it all back. 909 00:40:52,141 --> 00:40:54,108 I am shocked beyond belief. 910 00:40:54,185 --> 00:40:59,614 So was I. And Melvin, you're not going to refuse me tonight 911 00:40:59,690 --> 00:41:02,074 like you did last night. 912 00:41:02,151 --> 00:41:04,494 Tonight, you're mine. 913 00:41:04,570 --> 00:41:08,998 And I won't settle for just one kiss. 914 00:41:09,075 --> 00:41:10,133 Just one kiss? 915 00:41:10,210 --> 00:41:11,375 That's all there was? 916 00:41:11,452 --> 00:41:13,961 Of course. 917 00:41:14,038 --> 00:41:16,756 You remember. 918 00:41:16,832 --> 00:41:18,382 Maybe the man you were with last night 919 00:41:18,393 --> 00:41:20,384 wasn't such a bum after all. 920 00:41:20,461 --> 00:41:22,127 A bum? 921 00:41:22,205 --> 00:41:27,391 Why, you are the most popular man in the city tonight. 922 00:41:27,468 --> 00:41:29,352 Haven't you heard? 923 00:41:29,428 --> 00:41:30,269 Heard what? 924 00:41:30,346 --> 00:41:31,771 What? 925 00:41:31,847 --> 00:41:36,025 Since you made a clean breast of it during the debate, 926 00:41:36,102 --> 00:41:40,071 every television station in town has been playing the tape. 927 00:41:40,147 --> 00:41:43,574 Why, they're flooded with calls. 928 00:41:43,651 --> 00:41:46,285 Your company's stock has shot up, right through the roof. 929 00:41:46,362 --> 00:41:51,249 And the Attorney General says if all moneys are returned, 930 00:41:51,325 --> 00:41:54,794 you'll get off with just a fine. 931 00:41:54,870 --> 00:42:00,132 People love you for what you did today, Melvin. 932 00:42:00,209 --> 00:42:02,685 But not half as much as I do. 933 00:42:05,732 --> 00:42:08,766 I've seen things in the last 24 hours 934 00:42:08,843 --> 00:42:12,487 that I never even knew existed. 935 00:42:18,477 --> 00:42:22,446 As if through another man's eyes. 936 00:42:22,523 --> 00:42:26,000 [music playing] 937 00:42:37,913 --> 00:42:43,759 So it's back to being a bum again, huh, Jonathan? 938 00:42:43,770 --> 00:42:45,144 You were never a bum, Willy. 939 00:42:48,799 --> 00:42:51,642 You forget sometimes how lonely it gets. 940 00:42:54,972 --> 00:43:00,192 I mean, you get used to it and then 941 00:43:00,269 --> 00:43:03,696 you see there's another way. 942 00:43:03,773 --> 00:43:08,084 It's kind of hard to come back to things the way they were. 943 00:43:15,051 --> 00:43:16,426 Is this it, Jonathan? ? 944 00:43:19,288 --> 00:43:21,297 Is this where it ends? 945 00:43:21,374 --> 00:43:24,133 No, Willy. 946 00:43:24,210 --> 00:43:26,177 It's not the end. 947 00:43:26,253 --> 00:43:27,604 It's just the beginning. 948 00:43:32,426 --> 00:43:34,611 I feel real tired all of a sudden. 949 00:43:36,972 --> 00:43:40,358 Why don't you lie down, Willy? 950 00:43:40,434 --> 00:43:41,451 Yeah. 951 00:43:44,313 --> 00:43:46,998 Yeah, maybe I should. 952 00:43:54,740 --> 00:44:01,212 Hey, what do you think about that? 953 00:44:01,288 --> 00:44:02,138 The tree! 954 00:44:05,334 --> 00:44:07,259 Look at it, Charlie. 955 00:44:07,336 --> 00:44:08,811 It's all full of blossoms. 956 00:44:14,218 --> 00:44:17,311 Yeah, you're right, Charlie. 957 00:44:17,388 --> 00:44:21,199 They're just like snowflakes, except they don't feel cold. 958 00:44:23,686 --> 00:44:25,536 It's nice and warm. 959 00:44:30,585 --> 00:44:34,578 So beautiful. 960 00:44:34,589 --> 00:44:36,255 So beautiful. 961 00:44:44,206 --> 00:44:45,181 So are you, Willy. 962 00:44:48,586 --> 00:44:49,644 So are you. 963 00:45:06,353 --> 00:45:08,988 MELVIN RICH: We are here today to pay tribute to one 964 00:45:09,064 --> 00:45:12,908 who walked quietly amongst us. 965 00:45:12,985 --> 00:45:16,495 A man who brought joy and happiness 966 00:45:16,572 --> 00:45:19,457 into the lives of many people. 967 00:45:19,533 --> 00:45:20,967 Who didn't even know his last name. 968 00:45:26,057 --> 00:45:28,174 There's an old saying, you should 969 00:45:28,250 --> 00:45:33,679 never judge a man until you walk a mile in his moccasins. 970 00:45:33,756 --> 00:45:36,891 Well I walked in the footsteps of this gentle soul 971 00:45:36,967 --> 00:45:44,190 for a brief moment, and I can tell you, 972 00:45:44,266 --> 00:45:47,276 he could fill the shoes of any man, 973 00:45:47,353 --> 00:45:49,211 no matter what station in life. 974 00:45:51,482 --> 00:45:56,744 This park is going to seem forever empty without him. 975 00:45:56,821 --> 00:45:59,964 But we won't forget him. 976 00:46:00,041 --> 00:46:04,218 Wherever you are, thank you, Willy. 977 00:46:06,956 --> 00:46:10,266 And may flights of angels lead you to heaven. 978 00:46:16,340 --> 00:46:20,610 I have it on good authority that that is, in fact, the case. 979 00:46:24,557 --> 00:46:25,615 Lottie. 980 00:46:42,324 --> 00:46:44,342 [applause] 981 00:47:22,323 --> 00:47:25,758 [theme music] 64636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.