Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,553 --> 00:00:03,097
- How's Ella?
- Poor kid lost her mother.
2
00:00:03,121 --> 00:00:04,969
And nothing I do
can make that okay.
3
00:00:04,993 --> 00:00:08,146
They need me to name a
temporary guardian for Ella.
4
00:00:08,170 --> 00:00:10,061
Whatever you need.
5
00:00:10,085 --> 00:00:11,279
What about you?
6
00:00:11,303 --> 00:00:13,891
Grieving. Numb.
7
00:00:13,915 --> 00:00:15,936
I don't know how you
do it all by yourself.
8
00:00:15,960 --> 00:00:17,938
You just do it.
9
00:00:17,962 --> 00:00:19,461
I'll be home soon.
10
00:00:19,485 --> 00:00:22,029
I just wanted to see you.
11
00:00:22,053 --> 00:00:23,683
She has so much anxiety
about me coming home
12
00:00:23,707 --> 00:00:25,641
at the end of the day.
13
00:00:25,665 --> 00:00:27,450
Can't blame her.
14
00:00:36,328 --> 00:00:37,784
Hey.
15
00:00:37,808 --> 00:00:38,785
Jubal said you wanted to see me?
16
00:00:38,809 --> 00:00:39,960
Yeah, yeah.
17
00:00:39,984 --> 00:00:42,267
Um, Maggie called in late.
18
00:00:42,291 --> 00:00:45,139
Something to do with
Ella. Is everything okay?
19
00:00:45,163 --> 00:00:47,881
Yeah, as much as it can be.
20
00:00:47,905 --> 00:00:48,950
Meaning?
21
00:00:51,691 --> 00:00:54,453
She said that Ella's having
a hard time adjusting.
22
00:00:54,477 --> 00:00:56,890
Some mornings are
better than others.
23
00:00:56,914 --> 00:00:59,066
So this isn't the first time?
24
00:00:59,090 --> 00:01:01,242
She has her hands full.
25
00:01:01,266 --> 00:01:02,896
But it's Maggie, right?
26
00:01:02,920 --> 00:01:04,680
She pushes through.
27
00:01:04,704 --> 00:01:06,726
Well, that is what
I'm worried about
28
00:01:06,750 --> 00:01:08,771
she will push herself.
29
00:01:08,795 --> 00:01:12,427
Especially after losing Jessica
and denying bereavement,
30
00:01:12,451 --> 00:01:14,908
I've just been
keeping my eye on her.
31
00:01:14,932 --> 00:01:17,780
So have I.
32
00:01:17,804 --> 00:01:19,652
But she seems good?
33
00:01:19,676 --> 00:01:21,393
Yeah, I think the work helps.
34
00:01:21,417 --> 00:01:24,135
It gives her something
to throw herself into.
35
00:01:24,159 --> 00:01:25,614
She needs it.
36
00:01:25,638 --> 00:01:28,182
I haven't noticed
anything concerning.
37
00:01:28,206 --> 00:01:30,228
Okay. Good.
38
00:01:30,252 --> 00:01:33,883
Well, you let me know if
that changes, all right?
39
00:01:37,999 --> 00:01:39,628
And the crazy part
40
00:01:39,652 --> 00:01:42,501
that clown kept swinging
at me, so I locked his arm,
41
00:01:42,525 --> 00:01:44,242
heard a pop.
42
00:01:44,266 --> 00:01:45,634
I mean, you should have
heard him screaming.
43
00:01:45,658 --> 00:01:47,985
Glad I didn't.
44
00:01:48,009 --> 00:01:51,597
Well, this is my block.
45
00:01:51,621 --> 00:01:53,729
Come on, which
building is yours?
46
00:01:53,753 --> 00:01:54,972
Um...
47
00:01:57,148 --> 00:01:59,561
God, you're gorgeous.
48
00:01:59,585 --> 00:02:01,737
Your picture on the app
doesn't do you justice.
49
00:02:01,761 --> 00:02:05,741
Yet you sent a "like" emoji.
50
00:02:05,765 --> 00:02:07,221
I gotta confess.
51
00:02:07,245 --> 00:02:09,160
I was gonna walk if you
wasn't hot in person.
52
00:02:11,119 --> 00:02:13,184
Can I see you again?
53
00:02:13,208 --> 00:02:15,949
Sure. I'll text
you in a few days.
54
00:02:18,082 --> 00:02:20,669
What the hell happened here?
55
00:02:20,693 --> 00:02:22,106
It happens a lot.
56
00:02:22,130 --> 00:02:24,760
Probably kids messing around.
57
00:02:24,784 --> 00:02:27,720
Maybe or maybe not.
58
00:02:27,744 --> 00:02:29,678
Maybe I should walk
you to your door.
59
00:02:29,702 --> 00:02:31,158
- It's...
- My mother raised me right.
60
00:02:31,182 --> 00:02:33,073
I'm not taking no for an answer.
61
00:02:44,717 --> 00:02:47,000
I can hang for a
bit if you want.
62
00:02:47,024 --> 00:02:50,786
Sorry. Just like you, my
mother raised me right.
63
00:02:52,464 --> 00:02:56,053
Besides, we just met.
64
00:02:59,645 --> 00:03:01,101
What are you doing?
65
00:03:01,125 --> 00:03:02,320
It's okay, it's okay.
I know what I'm doing.
66
00:03:02,344 --> 00:03:03,712
Just get inside while
I check things out.
67
00:03:03,736 --> 00:03:05,149
- You have a gun on you?
- It's legal. Don't worry.
68
00:03:05,173 --> 00:03:06,715
Please, just put the gun away.
69
00:03:06,739 --> 00:03:08,326
Let me just call the cops.
70
00:03:16,749 --> 00:03:17,944
911. What's your emergency?
71
00:03:17,968 --> 00:03:19,728
Hi. Yes, there's
a woman next door.
72
00:03:19,752 --> 00:03:21,252
She's screaming about something.
73
00:03:21,276 --> 00:03:24,342
- What's your location?
- It's 535 West 35th Street.
74
00:03:24,366 --> 00:03:25,778
- Are you in a safe spot?
- I don't know. I...
75
00:03:25,802 --> 00:03:29,042
Ma'am, are you okay?
76
00:03:29,066 --> 00:03:31,175
Ma'am?
77
00:03:31,199 --> 00:03:33,351
Ma'am, are you there?
78
00:03:33,375 --> 00:03:35,420
Hello? Hello?
79
00:03:39,207 --> 00:03:40,904
Hello?
80
00:03:43,211 --> 00:03:44,690
Will?
81
00:03:47,215 --> 00:03:49,130
Are you okay?
82
00:04:04,362 --> 00:04:06,123
Victim's name is Will Douglas
83
00:04:06,147 --> 00:04:09,213
had his federal ID on
him when he was shot.
84
00:04:09,237 --> 00:04:11,563
Oh, so he was a security
guard over at the FDIC.
85
00:04:11,587 --> 00:04:14,174
Yeah. Uh, since he's a
Fed, we figured you guys
86
00:04:14,198 --> 00:04:16,002
would wanna take the handle.
- Sure.
87
00:04:16,026 --> 00:04:17,134
Do we know if he got a shot off?
88
00:04:17,158 --> 00:04:18,787
Any gunshot residue
on the hands?
89
00:04:18,811 --> 00:04:20,702
GSR test came back negative.
90
00:04:20,726 --> 00:04:21,921
What about the shooter?
91
00:04:21,945 --> 00:04:23,531
Did he leave any
shell casings behind?
92
00:04:23,555 --> 00:04:25,751
Already marked for
ERT to process.
93
00:04:25,775 --> 00:04:28,057
Do we know if Will was
living here in the building?
94
00:04:28,081 --> 00:04:30,756
No... according to the
woman who called 911,
95
00:04:30,780 --> 00:04:33,672
her and Will were coming
back from a coffee date,
96
00:04:33,696 --> 00:04:34,803
and they heard some
woman screaming
97
00:04:34,827 --> 00:04:36,370
inside this apartment.
98
00:04:36,394 --> 00:04:37,850
The woman that screamed...
did she see what happened?
99
00:04:37,874 --> 00:04:41,201
I assume so. The trouble
is, she's not here.
100
00:04:41,225 --> 00:04:42,333
What do you mean she's not here?
101
00:04:42,357 --> 00:04:45,205
She's missing.
102
00:04:45,229 --> 00:04:46,902
So you're thinking
the shooter took her?
103
00:04:46,926 --> 00:04:48,556
Well, that's the theory.
104
00:04:48,580 --> 00:04:50,210
- Do we have an ID on her?
- Yeah.
105
00:04:50,234 --> 00:04:52,908
Her name is Denise Parker,
106
00:04:52,932 --> 00:04:56,477
and she is eight
months pregnant.
107
00:04:56,501 --> 00:04:57,957
Where's the woman
that called 911?
108
00:04:57,981 --> 00:04:59,200
She lives down the hall.
109
00:05:02,028 --> 00:05:04,355
Denise is in her 20s
110
00:05:04,379 --> 00:05:07,575
white, blonde.
111
00:05:07,599 --> 00:05:10,404
We heard her arguing with a man,
112
00:05:10,428 --> 00:05:14,278
and then she started screaming,
so Will ran off to help.
113
00:05:14,302 --> 00:05:16,280
And then I heard gunshots.
114
00:05:16,304 --> 00:05:18,151
Do you remember what Denise
and the man were arguing about?
115
00:05:18,175 --> 00:05:20,284
It was something about her baby.
116
00:05:20,308 --> 00:05:22,329
You know if Denise is married?
117
00:05:22,353 --> 00:05:23,722
No.
118
00:05:23,746 --> 00:05:25,550
You ever met the
father of her baby?
119
00:05:25,574 --> 00:05:28,205
Not officially.
120
00:05:28,229 --> 00:05:30,903
I've seen him swing
by the apartment
121
00:05:30,927 --> 00:05:32,861
from time to time.
122
00:05:32,885 --> 00:05:35,908
The other day I saw him drop
off a bouquet of flowers.
123
00:05:35,932 --> 00:05:37,257
Okay. What's he look like?
124
00:05:37,281 --> 00:05:39,433
Latino
125
00:05:39,457 --> 00:05:42,243
average height, mustache.
126
00:05:43,853 --> 00:05:45,918
All right, so, folks, listen up.
127
00:05:45,942 --> 00:05:48,268
Federal employee Will Douglas
was killed this morning
128
00:05:48,292 --> 00:05:50,705
when he tried to intervene in
a possible domestic dispute.
129
00:05:50,729 --> 00:05:52,272
And if that's not
horrific enough,
130
00:05:52,296 --> 00:05:54,492
the pregnant woman he was
trying to save is now missing.
131
00:05:54,516 --> 00:05:56,276
There is no ID on the shooter,
132
00:05:56,300 --> 00:05:59,192
but the abducted woman
is Denise Parker.
133
00:05:59,216 --> 00:06:03,588
Right. Okay. So.
134
00:06:03,612 --> 00:06:05,764
Wait, that... that's
not right, right?
135
00:06:05,788 --> 00:06:07,679
The witness said
Denise was in her 20s.
136
00:06:07,703 --> 00:06:09,071
And eight months pregnant.
137
00:06:09,095 --> 00:06:10,812
I ran the social security number
138
00:06:10,836 --> 00:06:12,814
she supplied on her
apartment rental application.
139
00:06:12,838 --> 00:06:15,643
It came back to a 70-year-old
woman who died six months ago.
140
00:06:15,667 --> 00:06:18,429
So Denise died, and
our missing woman
141
00:06:18,453 --> 00:06:20,300
assumed her identity?
- Yeah.
142
00:06:20,324 --> 00:06:21,693
Looks like it.
143
00:06:21,717 --> 00:06:23,042
But I've been going
through the photo log
144
00:06:23,066 --> 00:06:25,044
of items that Scola and
OA found at the scene.
145
00:06:25,068 --> 00:06:26,828
There are several pictures
in the apartment of the woman
146
00:06:26,852 --> 00:06:28,874
witnesses described.
147
00:06:28,898 --> 00:06:30,726
Okay. Uh, Kelly?
148
00:06:32,510 --> 00:06:34,706
- No hits on facial rec.
- Okay.
149
00:06:34,730 --> 00:06:37,317
Uh, well, ERT is still
processing the scene.
150
00:06:37,341 --> 00:06:39,406
I'll have them grab anything
that might have her DNA on it.
151
00:06:39,430 --> 00:06:41,408
Good. What about ballistics?
152
00:06:41,432 --> 00:06:43,062
Uh, rounds recovered
from the victim
153
00:06:43,086 --> 00:06:44,411
were from a 9-millimeter,
154
00:06:44,435 --> 00:06:46,021
but there's no
ballistics match on file.
155
00:06:46,045 --> 00:06:49,286
- And surveillance footage?
- We're still working on it.
156
00:06:49,310 --> 00:06:50,635
All right, let's talk about
the guy the witness mentioned,
157
00:06:50,659 --> 00:06:52,158
the one who dropped
off the flowers.
158
00:06:52,182 --> 00:06:54,943
There are several receipts
in the photo log as well
159
00:06:54,967 --> 00:06:58,033
groceries, flowers, clothes...
all purchased by the same man,
160
00:06:58,057 --> 00:07:02,255
Arturo Reyes, age 35,
here from Colombia
161
00:07:02,279 --> 00:07:05,519
on a work visa that
expired six months ago.
162
00:07:05,543 --> 00:07:09,306
- Matches the description.
- Good. Let's bring him in.
163
00:07:17,903 --> 00:07:19,490
Okay.
164
00:07:19,514 --> 00:07:23,189
Looks like Reyes's phone is
pinging in this vicinity.
165
00:07:23,213 --> 00:07:25,346
Hey, Scola.
166
00:07:29,480 --> 00:07:31,221
- That's him.
- Yeah.
167
00:07:33,528 --> 00:07:36,071
Arturo Reyes... FBI.
- Hands!
168
00:07:36,095 --> 00:07:37,856
Whoa, whoa, whoa,
Okay, okay, relax.
169
00:07:37,880 --> 00:07:40,424
Up.
170
00:07:40,448 --> 00:07:43,122
Hey, I'm cooperating. No
need to put a gun on me.
171
00:07:43,146 --> 00:07:45,429
- Is this your building?
- Yeah.
172
00:07:45,453 --> 00:07:47,169
You got a woman
up there, Arturo?
173
00:07:47,193 --> 00:07:49,041
A woman? What are
you, my mother?
174
00:07:49,065 --> 00:07:50,999
Denise Parker. She's
pregnant, okay?
175
00:07:51,023 --> 00:07:53,654
Do you know her?
- What?
176
00:07:53,678 --> 00:07:55,439
You think Denise
is in my apartment?
177
00:07:55,463 --> 00:07:57,136
So you do know her?
178
00:07:57,160 --> 00:08:00,705
Well, yeah, but w-why would
she be here in my apartment?
179
00:08:00,729 --> 00:08:03,098
Why don't you tell me?
180
00:08:03,122 --> 00:08:04,709
All right, let's try
this another way.
181
00:08:04,733 --> 00:08:06,580
Where were you at
8:00 a.m. today?
182
00:08:06,604 --> 00:08:08,277
Working, doing deliveries.
183
00:08:08,301 --> 00:08:10,932
- You stop by to see Denise?
- No. Why would I do that?
184
00:08:10,956 --> 00:08:12,717
Because you're the
father of her baby.
185
00:08:12,741 --> 00:08:14,719
What are you talking about?
186
00:08:14,743 --> 00:08:16,155
I barely know that lady.
187
00:08:16,179 --> 00:08:17,504
We have receipts, okay?
188
00:08:17,528 --> 00:08:19,593
You bring her flowers.
You buy her groceries.
189
00:08:19,617 --> 00:08:21,639
Oh, you got it all wrong.
190
00:08:21,663 --> 00:08:23,597
I'm just a delivery guy.
191
00:08:23,621 --> 00:08:25,512
I run people's errands.
192
00:08:25,536 --> 00:08:28,167
Okay, so somebody else paid
you to deliver those flowers.
193
00:08:28,191 --> 00:08:29,734
- Yeah.
- Okay.
194
00:08:29,758 --> 00:08:32,650
A customer of mine. He
sends stuff to Denise
195
00:08:32,674 --> 00:08:36,218
wants to make sure she
has everything she needs.
196
00:08:36,242 --> 00:08:37,742
This customer have a name?
197
00:08:42,553 --> 00:08:44,357
Reyes's alibi checks out
198
00:08:44,381 --> 00:08:46,751
picking up a to-go order at
the time of the abduction.
199
00:08:46,775 --> 00:08:47,969
All right, so what about
the guy who paid Arturo
200
00:08:47,993 --> 00:08:49,536
to make the
deliveries to Denise?
201
00:08:49,560 --> 00:08:51,582
His name is Eric Webb...
lives on the Upper East Side.
202
00:08:51,606 --> 00:08:54,715
Ah, 40, owner of
Webb Fund Management.
203
00:08:54,739 --> 00:08:56,761
He's a bit of a
hedge fund celebrity.
204
00:08:56,785 --> 00:08:59,154
Take a look.
205
00:08:59,178 --> 00:09:02,201
His engagement made
headlines because his fiancรฉe
206
00:09:02,225 --> 00:09:05,465
refused to sign a prenup
without an infidelity clause.
207
00:09:05,489 --> 00:09:08,076
- But she eventually signed?
- Yes.
208
00:09:08,100 --> 00:09:09,469
They were married a year ago.
209
00:09:09,493 --> 00:09:12,211
So, if his wife were
to find out about, say,
210
00:09:12,235 --> 00:09:15,736
a pregnant mistress he was
financially supporting,
211
00:09:15,760 --> 00:09:17,477
that would cost
him a lot of money?
212
00:09:17,501 --> 00:09:20,349
$55 million if said infidelity
213
00:09:20,373 --> 00:09:22,134
happened within the first
five years of marriage.
214
00:09:22,158 --> 00:09:24,397
Ooh, that sounds
like motive to me.
215
00:09:44,397 --> 00:09:45,747
FBI!
216
00:09:49,288 --> 00:09:50,875
Eric Webb?
217
00:10:37,355 --> 00:10:40,117
We got signs of struggle
in the master bedroom.
218
00:10:40,149 --> 00:10:41,692
Okay, we're clear.
219
00:11:07,498 --> 00:11:09,302
Your housekeeper
is gonna be fine.
220
00:11:09,326 --> 00:11:10,999
Thank God you guys came.
221
00:11:11,023 --> 00:11:13,393
I-I thought we were gonna die.
222
00:11:13,417 --> 00:11:15,003
She says she didn't see much.
223
00:11:15,027 --> 00:11:16,222
Can you walk us
through what happened?
224
00:11:16,246 --> 00:11:19,268
This morning, I'd
say around 6:00 a.m.,
225
00:11:19,292 --> 00:11:20,835
our housekeeper was
letting herself in
226
00:11:20,859 --> 00:11:24,361
when a man put a gun to her
back, forced his way inside.
227
00:11:24,385 --> 00:11:26,058
I figured he was here to rob us,
228
00:11:26,082 --> 00:11:28,843
but then he started asking
about our surrogate.
229
00:11:28,867 --> 00:11:32,151
- "Surrogate"?
- Denise.
230
00:11:32,175 --> 00:11:34,719
- Denise is your surrogate?
- Yes.
231
00:11:34,743 --> 00:11:36,938
So the man with the gun
was looking for her?
232
00:11:36,962 --> 00:11:40,638
Yeah, he, uh... well, he came
across a social-media post
233
00:11:40,662 --> 00:11:43,771
that we had made with Denise.
234
00:11:43,795 --> 00:11:45,556
He demanded that we tell
him where she was living,
235
00:11:45,580 --> 00:11:48,515
or he'd kill us.
236
00:11:48,539 --> 00:11:51,779
Oh, my God. Did he...
237
00:11:51,803 --> 00:11:54,260
Is she okay?
238
00:11:54,284 --> 00:11:56,697
She was abducted.
239
00:11:56,721 --> 00:12:00,440
- But you don't know if...
- No, we don't.
240
00:12:03,728 --> 00:12:05,532
Can you tell us what
this man looked like?
241
00:12:05,556 --> 00:12:07,404
Couldn't see his face.
242
00:12:07,428 --> 00:12:09,188
He was wearing a COVID
mask and a hoodie.
243
00:12:09,212 --> 00:12:11,190
What happened once you
told him where Denise was?
244
00:12:11,214 --> 00:12:13,453
Well, he tied us
up, and he took off.
245
00:12:13,477 --> 00:12:14,933
Did he indicate why he
was looking for her?
246
00:12:14,957 --> 00:12:17,065
No.
247
00:12:17,089 --> 00:12:19,938
You have to understand,
we were terrified.
248
00:12:19,962 --> 00:12:22,201
We didn't want to give
this animal her address.
249
00:12:22,225 --> 00:12:23,550
No, you did the right thing.
250
00:12:23,574 --> 00:12:25,683
And we're gonna do
everything we can
251
00:12:25,707 --> 00:12:27,989
to find Denise,
252
00:12:28,013 --> 00:12:29,406
and the baby.
253
00:12:32,061 --> 00:12:35,214
We're gonna need access
to your security system.
254
00:12:35,238 --> 00:12:37,042
All right, look alive, everyone.
255
00:12:37,066 --> 00:12:38,870
This is the first visual
we have of our suspect.
256
00:12:38,894 --> 00:12:41,133
Height scrub says he's
approximately 5'7".
257
00:12:41,157 --> 00:12:43,440
Getaway car is a
blue van, no plates.
258
00:12:43,464 --> 00:12:45,659
So no facial rec and
no leads on the car.
259
00:12:45,683 --> 00:12:48,357
- Exactly.
- Yeah, I think we got him.
260
00:12:48,381 --> 00:12:50,316
Ah, music to my ears.
What do you got?
261
00:12:50,340 --> 00:12:52,187
I've been scouring video
within a 10-block radius
262
00:12:52,211 --> 00:12:53,754
of the abduction.
263
00:12:53,778 --> 00:12:56,278
Check it out.
- Hmm.
264
00:12:56,302 --> 00:12:58,585
Looks like he's
reattaching the plate.
265
00:12:58,609 --> 00:12:59,847
Can you punch in,
get the numbers?
266
00:12:59,871 --> 00:13:02,110
Yep.
267
00:13:02,134 --> 00:13:03,460
Yeah, yeah, yeah.
268
00:13:03,484 --> 00:13:06,811
Okay, 03 Juliet 5, Romeo 1.
269
00:13:06,835 --> 00:13:09,272
Okay, plates are registered
to a Derek Keating...
270
00:13:11,317 --> 00:13:13,252
History of assault and
disorderly conduct.
271
00:13:13,276 --> 00:13:14,688
Does the physical match?
272
00:13:14,712 --> 00:13:16,908
No, Keating's taller
than 5'7"... he's 6 foot.
273
00:13:16,932 --> 00:13:18,257
Well, it's still his vehicle.
274
00:13:18,281 --> 00:13:19,258
Let's get down there
and see what he knows.
275
00:13:19,282 --> 00:13:21,695
I'll call Maggie and OA.
276
00:13:30,162 --> 00:13:32,227
It's clear.
277
00:13:32,251 --> 00:13:33,620
What the hell is going on?
278
00:13:33,644 --> 00:13:35,579
FBI. We have some
questions to ask you.
279
00:13:35,603 --> 00:13:37,755
- About what?
- Your van.
280
00:13:37,779 --> 00:13:40,453
Who else has been driving it?
281
00:13:40,477 --> 00:13:43,369
- Anyone else in the house?
- No, it's just me.
282
00:13:43,393 --> 00:13:44,979
I live alone.
- Okay.
283
00:13:45,003 --> 00:13:46,154
For our safety, we're gonna
need to check that out.
284
00:13:46,178 --> 00:13:48,200
OA. Stay with him!
285
00:14:19,777 --> 00:14:20,909
Maggie, go!
286
00:14:42,583 --> 00:14:45,562
Jubal, we lost him.
287
00:14:45,586 --> 00:14:46,978
Let's go.
288
00:14:51,200 --> 00:14:52,699
This is clear. There's
no sign of Denise.
289
00:14:52,723 --> 00:14:54,179
Okay, time to start talking.
290
00:14:54,203 --> 00:14:56,747
Who was that man that
ran away from us?
291
00:14:56,771 --> 00:14:58,270
Your car was used in the
commission of a homicide
292
00:14:58,294 --> 00:14:59,576
and an abduction.
293
00:14:59,600 --> 00:15:01,360
It's not the time to
start playing games.
294
00:15:01,384 --> 00:15:02,883
Wait, he killed someone?
295
00:15:02,907 --> 00:15:04,319
And he abducted
a pregnant woman.
296
00:15:04,343 --> 00:15:05,997
So who is he?
297
00:15:07,956 --> 00:15:09,977
He's my son Travis.
298
00:15:10,001 --> 00:15:11,762
He asked to borrow my van.
299
00:15:11,786 --> 00:15:13,894
He dropped it back off
early this morning.
300
00:15:13,918 --> 00:15:15,896
I had no idea that
301
00:15:15,920 --> 00:15:17,506
oh, God.
302
00:15:17,530 --> 00:15:19,465
Mr. Keating, where's your
son Travis going now?
303
00:15:19,489 --> 00:15:22,381
I don't know. I swear, I don't.
304
00:15:22,405 --> 00:15:24,644
- Does he have a cell phone?
- He doesn't own one.
305
00:15:24,668 --> 00:15:27,212
- Does he live here?
- No.
306
00:15:27,236 --> 00:15:28,996
I haven't heard
from him in months.
307
00:15:29,020 --> 00:15:31,433
Look, this is in the best
interest of your son.
308
00:15:31,457 --> 00:15:33,634
The more we know, the
more we can help him.
309
00:15:36,245 --> 00:15:38,136
His mother died last year.
310
00:15:38,160 --> 00:15:41,269
And ever since, he's been
in a really dark place
311
00:15:41,293 --> 00:15:44,403
living on the streets,
self-medicating.
312
00:15:44,427 --> 00:15:46,666
And then he, what, just
showed up out of nowhere?
313
00:15:46,690 --> 00:15:48,146
Yeah.
314
00:15:48,170 --> 00:15:50,801
But he was clean.
He was drug-free.
315
00:15:50,825 --> 00:15:52,367
And he wanted to use your van.
316
00:15:52,391 --> 00:15:54,326
And you didn't think
to ask him why?
317
00:15:54,350 --> 00:15:56,110
He's my kid.
318
00:15:56,134 --> 00:15:58,809
I said yes because I-I
wanted to reconnect.
319
00:15:58,833 --> 00:16:00,201
I wanted to help him.
320
00:16:00,225 --> 00:16:01,638
What else did he say?
321
00:16:01,662 --> 00:16:04,466
He just seemed really happy.
322
00:16:04,490 --> 00:16:08,427
He told me I helped him
earn his place in paradise.
323
00:16:08,451 --> 00:16:11,822
And if I relinquished all
my earthly possessions,
324
00:16:11,846 --> 00:16:13,998
I could join him there as well.
325
00:16:14,022 --> 00:16:16,304
- T-to where?
- I don't know.
326
00:16:16,328 --> 00:16:18,045
It was just crazy talk.
327
00:16:20,898 --> 00:16:22,963
All right, folks,
this is Travis Keating
328
00:16:22,987 --> 00:16:25,009
a young man who claims he has
earned his way into paradise.
329
00:16:25,033 --> 00:16:26,706
What that means, I have no idea.
330
00:16:26,730 --> 00:16:29,143
But priority number one
is tracking him down
331
00:16:29,167 --> 00:16:31,145
and finding out what
he's done with Denise.
332
00:16:31,169 --> 00:16:33,844
I'm not showing any phones
or devices registered to him.
333
00:16:33,868 --> 00:16:35,715
Any other addresses on file?
334
00:16:35,739 --> 00:16:38,065
None that I can find on his
past employment records.
335
00:16:38,089 --> 00:16:40,024
He did have a
social media account
336
00:16:40,048 --> 00:16:41,852
but hasn't posted in a while.
337
00:16:41,876 --> 00:16:43,854
And when he did post,
anything interesting?
338
00:16:43,878 --> 00:16:45,899
Mostly biblical and
spiritual messages.
339
00:16:45,923 --> 00:16:48,119
Last post was three months ago.
340
00:16:48,143 --> 00:16:50,338
Claimed he was
finally good with God.
341
00:16:50,362 --> 00:16:52,514
Hmm, last I checked,
killing and kidnapping
342
00:16:52,538 --> 00:16:53,820
is frowned upon by most gods.
343
00:16:53,844 --> 00:16:55,169
- Got something.
- Yeah.
344
00:16:55,193 --> 00:16:56,736
Facial rec hit on
a camera covering
345
00:16:56,760 --> 00:16:58,303
the 7 train on 34th Street.
346
00:16:58,327 --> 00:16:59,826
Looks like he's taking it west.
347
00:16:59,850 --> 00:17:01,785
Okay, so, if he's heading west,
348
00:17:01,809 --> 00:17:05,658
the next stop and last stop
on that train is Hudson Yards.
349
00:17:11,974 --> 00:17:14,562
We're approaching
the subway now.
350
00:17:14,657 --> 00:17:16,199
Hey, hey, I-I have
eyes on Keating.
351
00:17:16,224 --> 00:17:17,159
He's headed towards
The High Line.
352
00:17:17,184 --> 00:17:18,682
Okay, go.
353
00:17:40,978 --> 00:17:43,261
Running north on The
High Line towards 35th.
354
00:17:58,273 --> 00:17:59,361
Move! Watch out!
355
00:18:09,736 --> 00:18:12,280
We got shots fired.
He's moving east.
356
00:18:12,836 --> 00:18:14,509
Down, down!
357
00:18:30,358 --> 00:18:31,944
Where's Denise?
358
00:18:31,968 --> 00:18:33,685
Where is she?
359
00:18:33,710 --> 00:18:35,582
- Where she belongs.
- Where is she?
360
00:18:37,446 --> 00:18:38,902
Answer me!
361
00:18:47,424 --> 00:18:49,576
Bad news, Travis.
362
00:18:49,600 --> 00:18:51,186
Ballistics matched
the 9-millimeter
363
00:18:51,210 --> 00:18:54,712
that you were carrying to
the murder of Will Douglas.
364
00:18:54,736 --> 00:18:57,323
That means you are
staring at life in prison.
365
00:18:57,347 --> 00:18:59,542
Right now is your only chance
to shave some time off,
366
00:18:59,566 --> 00:19:01,264
but you need to tell
me where Denise is.
367
00:19:04,223 --> 00:19:05,635
You said she is
where she belongs.
368
00:19:05,659 --> 00:19:07,855
What does that mean?
369
00:19:07,879 --> 00:19:09,422
She's being cleansed.
370
00:19:09,446 --> 00:19:10,771
Cleansed of what?
371
00:19:10,795 --> 00:19:13,580
- The sin inside her.
- Hmm.
372
00:19:15,191 --> 00:19:17,691
Are you talking about the baby?
373
00:19:17,715 --> 00:19:19,084
With the family's help,
374
00:19:19,108 --> 00:19:21,197
he's gonna fix
what's been broken.
375
00:19:22,894 --> 00:19:24,785
Who is he? What family?
376
00:19:24,809 --> 00:19:26,028
What are you talking about?
377
00:19:27,812 --> 00:19:30,965
They're gonna make
her pure again.
378
00:19:30,989 --> 00:19:32,880
Yeah.
379
00:19:32,904 --> 00:19:35,187
They're gonna make
her pure again.
380
00:19:37,996 --> 00:19:40,540
Travis, come on, man.
381
00:19:44,481 --> 00:19:47,112
I will be rewarded
in the afterlife
382
00:19:47,136 --> 00:19:49,592
when I'm welcomed
into God's open arms
383
00:19:49,616 --> 00:19:51,507
in His kingdom of heaven,
when I'm installed...
384
00:19:55,361 --> 00:19:57,122
He just keeps rambling
about the baby.
385
00:19:57,146 --> 00:19:59,602
I know. I've been
watching from my office.
386
00:19:59,626 --> 00:20:01,343
Good news is that it sounds
like she's still alive,
387
00:20:01,367 --> 00:20:04,129
or at least he believes she is.
- All right.
388
00:20:04,153 --> 00:20:05,826
Just keep pressing him
for more information.
389
00:20:05,850 --> 00:20:06,895
Okay.
390
00:20:08,766 --> 00:20:10,265
All right, people,
391
00:20:10,289 --> 00:20:11,614
we've just learned two
things from Travis Keating
392
00:20:11,638 --> 00:20:13,355
one, he has co-conspirators,
393
00:20:13,379 --> 00:20:15,618
and, two, they're planning
on harming the baby.
394
00:20:15,642 --> 00:20:17,490
Unfortunately, he did
not give up her location,
395
00:20:17,514 --> 00:20:19,666
so that is on us, and
the clock is ticking.
396
00:20:19,690 --> 00:20:21,233
So, Elise, what do you guys got?
397
00:20:21,257 --> 00:20:22,800
I've been scrubbing footage
near his father's house,
398
00:20:22,824 --> 00:20:24,366
but no indication
where Travis went
399
00:20:24,390 --> 00:20:26,412
before he returned the van.
- Right. Okay, Kelly?
400
00:20:26,436 --> 00:20:28,457
I ran Travis's MetroCard.
401
00:20:28,481 --> 00:20:31,069
Looks like he purchased it two
days ago with a debit card.
402
00:20:31,093 --> 00:20:32,331
I thought we ran his financials,
403
00:20:32,355 --> 00:20:33,723
and he had no accounts.
- Uh, we did.
404
00:20:33,747 --> 00:20:35,856
The card comes back
to a shell corp...
405
00:20:35,880 --> 00:20:37,902
Divine Witness, LLC.
406
00:20:37,926 --> 00:20:40,687
According to the IRS,
it's owned by a pastor...
407
00:20:40,711 --> 00:20:42,471
Aaron Mamet.
408
00:20:42,495 --> 00:20:45,474
Okay, here we go.
409
00:20:45,498 --> 00:20:46,736
It looks like our
reverend is also a sinner.
410
00:20:46,760 --> 00:20:48,347
We got fraud, assault.
411
00:20:48,371 --> 00:20:50,479
He's also under investigation
for child abuse.
412
00:20:50,503 --> 00:20:52,307
The question is,
how is he connected
413
00:20:52,331 --> 00:20:54,440
to our missing woman...
ex-wife, lover?
414
00:20:54,464 --> 00:20:55,876
Try daughter.
415
00:20:55,900 --> 00:20:58,096
DNA results came
back on a toothbrush
416
00:20:58,120 --> 00:21:00,141
taken from the
abductee's apartment.
417
00:21:00,165 --> 00:21:03,101
She's a familial
match to Aaron Mamet.
418
00:21:03,125 --> 00:21:04,754
Her real name is Denise Mamet.
419
00:21:04,778 --> 00:21:06,365
Okay, so, obviously,
420
00:21:06,389 --> 00:21:08,802
if she assumed a dead
woman's identity,
421
00:21:08,826 --> 00:21:11,413
she does not wanna be found
or associated with Mamet.
422
00:21:11,437 --> 00:21:12,806
But why?
423
00:21:12,830 --> 00:21:14,634
- Hey, Jubal.
- Andre, talk to me.
424
00:21:14,658 --> 00:21:16,897
I ran Mamet's name... got
an active case notice.
425
00:21:16,921 --> 00:21:18,899
Uh-huh.
426
00:21:18,923 --> 00:21:20,988
Okay, so the file is sealed
427
00:21:21,012 --> 00:21:23,904
by ATF Special Agent
in Charge Roberts.
428
00:21:23,928 --> 00:21:26,080
Not for long.
429
00:21:26,104 --> 00:21:27,777
Nice work.
430
00:21:27,801 --> 00:21:30,911
Mamet's more than just
an abuser or a con.
431
00:21:30,935 --> 00:21:33,566
He's a leader of a radical cult
known as the Sacred Testament.
432
00:21:33,590 --> 00:21:35,655
Claims to be the voice of God.
433
00:21:35,679 --> 00:21:38,223
Uh, that explains
Keating's bizarre comments.
434
00:21:38,247 --> 00:21:40,921
Oh, well, so what is
ATF's involvement?
435
00:21:40,945 --> 00:21:43,315
About a year ago, we got
intel that these guys
436
00:21:43,339 --> 00:21:47,145
were stockpiling automatic
weapons on a large scale.
437
00:21:47,169 --> 00:21:48,537
So you have enough to
search the property
438
00:21:48,561 --> 00:21:49,712
and make an arrest?
439
00:21:49,736 --> 00:21:51,758
I already have the
warrant signed.
440
00:21:51,782 --> 00:21:54,152
But we have no interest
in making entry.
441
00:21:54,176 --> 00:21:55,675
Why is that?
442
00:21:55,699 --> 00:21:57,068
Mamet has told his followers
443
00:21:57,092 --> 00:21:59,635
that he would rather die
than become a prisoner.
444
00:21:59,659 --> 00:22:01,811
If we go in hard, and they
turn those weapons on us,
445
00:22:01,835 --> 00:22:03,378
it could turn into another Waco.
446
00:22:03,402 --> 00:22:05,293
Look, I get it.
Nobody wants that.
447
00:22:05,317 --> 00:22:07,992
But what is your plan?
448
00:22:08,016 --> 00:22:11,821
We're up on the compound,
surveilling 24-7.
449
00:22:11,845 --> 00:22:14,215
The second Mamet steps
outside the commune,
450
00:22:14,239 --> 00:22:15,521
we're gonna grab him.
451
00:22:15,545 --> 00:22:17,653
Trouble is, he rarely leaves.
452
00:22:17,677 --> 00:22:19,960
Right. What does
rarely mean exactly?
453
00:22:19,984 --> 00:22:21,962
Every two weeks or so.
454
00:22:21,986 --> 00:22:23,790
Well, we don't have
that kind of time.
455
00:22:23,814 --> 00:22:25,444
Chances are, Mamet abducted
his pregnant daughter
456
00:22:25,468 --> 00:22:27,011
to kill her baby.
457
00:22:27,035 --> 00:22:29,143
Yeah, we need to get inside
and... and rescue her,
458
00:22:29,167 --> 00:22:30,884
and we need to do it now.
- Do you have any proof
459
00:22:30,908 --> 00:22:33,713
that Denise Mamet is
actually inside the commune?
460
00:22:33,737 --> 00:22:36,411
No, not yet.
461
00:22:36,435 --> 00:22:37,959
Then it's still our show.
462
00:22:40,004 --> 00:22:41,242
We scrubbed the ATF files.
463
00:22:41,266 --> 00:22:43,331
Found Travis driving
into the commune
464
00:22:43,355 --> 00:22:46,595
an hour after
Denise was abducted
465
00:22:46,619 --> 00:22:49,337
leaving ten minutes later.
- Okay, any sign of Denise?
466
00:22:49,361 --> 00:22:52,190
Not from this angle,
but look at this.
467
00:22:59,023 --> 00:23:00,827
Oh, there's someone in
the back of the van.
468
00:23:00,851 --> 00:23:02,785
Yeah, that's gotta
be Denise, right?
469
00:23:02,809 --> 00:23:04,613
Good. Well, we have
proof she's there.
470
00:23:04,637 --> 00:23:06,833
I'll notify ATF.
- Yeah.
471
00:23:18,477 --> 00:23:19,913
I got eyes on Mamet.
472
00:23:23,352 --> 00:23:25,658
He's surrounded by mostly
women and children.
473
00:23:27,617 --> 00:23:29,203
Oh, yeah.
474
00:23:29,227 --> 00:23:31,466
They've also got adult males
patrolling the property.
475
00:23:31,490 --> 00:23:32,685
It looks like a few of them
476
00:23:32,709 --> 00:23:34,667
got guns tucked in
their waistbands.
477
00:23:36,887 --> 00:23:38,908
Copy.
478
00:23:38,932 --> 00:23:41,935
Any sign of Denise?
- Negative.
479
00:23:45,983 --> 00:23:49,832
All these women and children...
this could get ugly quick.
480
00:23:49,856 --> 00:23:52,052
Yeah.
481
00:23:52,076 --> 00:23:54,239
All right, team's in
position, we're a go.
482
00:23:54,264 --> 00:23:56,286
Remember, this is a
simple sneak-and-peek
483
00:23:56,311 --> 00:23:59,116
to confirm if Denise
is inside the commune.
484
00:23:59,475 --> 00:24:00,887
Listen, I understand,
485
00:24:00,912 --> 00:24:03,064
but if we see Denise,
we are acting on it,
486
00:24:03,089 --> 00:24:05,328
and we're gonna get her
the hell out of there.
487
00:24:05,572 --> 00:24:07,724
That wasn't part of the plan.
488
00:24:07,874 --> 00:24:09,374
It is now.
489
00:24:09,398 --> 00:24:11,898
If she's in there,
we're going in.
490
00:24:33,857 --> 00:24:35,466
Prior footage
indicates food delivery
491
00:24:35,491 --> 00:24:37,338
typically takes ten
minutes to unload.
492
00:24:37,363 --> 00:24:40,208
You have that amount of time
to find Denise, extract her,
493
00:24:40,233 --> 00:24:42,298
and get back to the truck.
- Understood.
494
00:24:42,474 --> 00:24:44,433
We're all set.
495
00:24:48,524 --> 00:24:50,502
Pulling up to the
front gate now.
496
00:24:57,141 --> 00:24:59,337
Afternoon.
- Where's Julio?
497
00:24:59,361 --> 00:25:00,903
Julio's got the flu.
498
00:25:00,927 --> 00:25:02,644
What's your name?
499
00:25:02,668 --> 00:25:04,472
Stuart.
500
00:25:04,496 --> 00:25:06,822
Just between you
and I, he's fine.
501
00:25:06,846 --> 00:25:09,695
He's just at the track
blowing off some steam.
502
00:25:09,719 --> 00:25:11,305
All right.
503
00:25:11,329 --> 00:25:13,568
In and out... you can
follow me to the main house
504
00:25:13,592 --> 00:25:15,527
and unload on the porch.
505
00:25:15,551 --> 00:25:17,659
You got it.
506
00:25:23,124 --> 00:25:25,232
Whatever you do,
stick to the plan.
507
00:25:25,256 --> 00:25:27,104
Find Denise, get
her back to the van,
508
00:25:27,128 --> 00:25:28,366
and get the hell out of there.
509
00:25:54,130 --> 00:25:56,132
All right, let's roll.
510
00:26:10,475 --> 00:26:13,933
Okay, we're in.
511
00:26:13,957 --> 00:26:15,001
Copy that. Be careful.
512
00:26:23,341 --> 00:26:24,770
Okay, Maggie and OA,
513
00:26:24,795 --> 00:26:27,451
I'm monitoring the three places
where Denise could be held.
514
00:26:27,476 --> 00:26:29,976
Right now your path to
the main house is blocked,
515
00:26:30,000 --> 00:26:31,238
so you're gonna have to start
516
00:26:31,262 --> 00:26:33,283
with the maintenance
shed and the garage.
517
00:26:36,659 --> 00:26:38,114
All right, let's split up.
You take the maintenance shed.
518
00:26:38,138 --> 00:26:39,551
Okay.
519
00:26:52,935 --> 00:26:56,567
Maggie, any sign of
Denise in the garage?
520
00:26:56,592 --> 00:26:59,440
No, not yet.
521
00:26:59,464 --> 00:27:01,684
She's not here.
522
00:27:05,035 --> 00:27:07,970
There's a few months' worth
of food and medicine in here.
523
00:27:23,749 --> 00:27:25,466
Guys, I found their weapons.
524
00:27:25,490 --> 00:27:26,902
Looks like they're
illegally converting AR-15s
525
00:27:26,926 --> 00:27:28,338
to fully-automatic.
526
00:27:28,362 --> 00:27:31,341
ATF was right. Mamet's
preparing for a war.
527
00:27:31,365 --> 00:27:33,474
I want SWAT ready to breach
if this thing goes sideways.
528
00:27:33,498 --> 00:27:35,998
Absolutely not. There's still
no proof Denise is in there.
529
00:27:36,022 --> 00:27:38,784
Maggie, OA, keep looking.
Clock is ticking.
530
00:27:38,808 --> 00:27:40,742
Hold on, OA, stop.
531
00:27:40,766 --> 00:27:43,136
There's a guard headed your way.
532
00:28:05,356 --> 00:28:06,812
He's gone. You're clear.
533
00:28:28,945 --> 00:28:31,750
Tiff, we can't get
in the main entrance.
534
00:28:31,774 --> 00:28:33,578
We... we need somewhere else.
535
00:28:33,602 --> 00:28:36,058
Okay, you're gonna have to go
to the back basement entrance.
536
00:28:36,082 --> 00:28:38,539
There should be a
stairwell there.
537
00:28:38,563 --> 00:28:40,609
Okay, let us know
when we're clear.
538
00:28:42,524 --> 00:28:43,762
Go now. Go.
539
00:28:58,714 --> 00:29:00,324
Scola, we're gonna
need a diversion.
540
00:29:09,246 --> 00:29:13,400
Oh, shoot. I'm so
sorry about that.
541
00:29:13,424 --> 00:29:17,491
Do you mind helping me
out? I got a bad back.
542
00:29:17,515 --> 00:29:20,538
You might be in the
wrong line of work, pal.
543
00:29:21,054 --> 00:29:22,272
You might be right.
544
00:29:27,786 --> 00:29:29,329
Watch your head.
545
00:30:04,170 --> 00:30:05,583
According to the blueprint,
546
00:30:05,607 --> 00:30:06,845
the first floor is
all common area,
547
00:30:06,869 --> 00:30:08,586
so I doubt she'll be held there.
548
00:30:08,610 --> 00:30:10,196
Your best bet is one
of the three bedrooms
549
00:30:10,220 --> 00:30:11,351
on the second floor.
550
00:30:14,224 --> 00:30:18,030
Open up the wrong door,
all hell could break loose.
551
00:30:18,054 --> 00:30:19,771
We don't have much of a choice.
552
00:30:26,758 --> 00:30:29,456
Let's split up.
- Yeah.
553
00:30:33,243 --> 00:30:35,724
It's clear.
- Clear.
554
00:30:39,684 --> 00:30:41,140
OA.
555
00:30:41,164 --> 00:30:43,055
Denise, I'm Special
Agent Maggie Bell.
556
00:30:43,079 --> 00:30:45,187
This is Special Agent
Zidan. We're with the FBI.
557
00:30:45,211 --> 00:30:47,059
Oh, please, you have
to get me out of here.
558
00:30:47,083 --> 00:30:48,582
Guys, we found Denise.
559
00:30:48,606 --> 00:30:51,454
Great. Extract her and
get the hell out of there.
560
00:30:51,478 --> 00:30:53,132
We can't. She's
chained to a bed.
561
00:30:56,179 --> 00:30:58,723
Please, my father...
he's gonna kill the baby.
562
00:30:58,747 --> 00:31:00,594
He said it's evil
and impure, and...
563
00:31:00,618 --> 00:31:02,683
We're not gonna let that happen.
564
00:31:02,707 --> 00:31:04,642
Scola, how much time do we have?
565
00:31:04,666 --> 00:31:06,426
I'd say probably
about five minutes.
566
00:31:06,450 --> 00:31:07,688
Anything more than that,
567
00:31:07,712 --> 00:31:09,112
they're gonna chase
me out of here.
568
00:31:12,456 --> 00:31:14,173
I saw bolt cutters in
the maintenance shed.
569
00:31:14,197 --> 00:31:15,740
Okay. Yeah, go.
570
00:31:15,764 --> 00:31:18,351
- Please don't leave me.
- I'm not going anywhere.
571
00:31:23,119 --> 00:31:25,053
I can't believe this
is really happening.
572
00:31:25,077 --> 00:31:29,188
We're gonna get you
out of here, I promise.
573
00:31:29,212 --> 00:31:30,604
Hey.
574
00:31:34,652 --> 00:31:37,805
You guys, I've been burned. A
boy just saw me with Denise.
575
00:31:37,829 --> 00:31:40,242
- Okay, I'm on my way back.
- OA, stop.
576
00:31:48,884 --> 00:31:50,513
That little boy just
notified a guard.
577
00:31:50,537 --> 00:31:52,017
He's headed inside.
578
00:31:54,585 --> 00:31:56,171
You need to get your people
the hell out of there.
579
00:31:56,195 --> 00:31:57,738
The guard is already
inside the house.
580
00:31:57,762 --> 00:32:00,286
There's no time.
- Maggie, hide now.
581
00:32:02,114 --> 00:32:04,223
- Where is she?
- What are you talking about?
582
00:32:04,247 --> 00:32:06,878
The woman you were talking to.
583
00:32:06,902 --> 00:32:08,425
Don't play dumb.
584
00:32:26,748 --> 00:32:28,334
What was that? Guys, I
just heard a gunshot.
585
00:32:34,886 --> 00:32:37,691
Tiff, I'm headed to
Maggie. Talk to us.
586
00:32:37,715 --> 00:32:39,717
- Scola, you're clear.
- Maggie, what's happening?
587
00:32:56,386 --> 00:32:57,929
What the hell is that?
588
00:32:57,953 --> 00:33:00,453
That alarm means there's
an outsider on the commune.
589
00:33:08,050 --> 00:33:10,811
- Hey.
- Come on.
590
00:33:23,587 --> 00:33:27,610
Come on, come on,
come on! Go, go, go!
591
00:33:27,634 --> 00:33:30,570
Go, go, go, go, go!
- Fan out!
592
00:33:30,594 --> 00:33:33,138
Guys, this is going
from bad to worse.
593
00:33:33,162 --> 00:33:35,599
They're arming themselves.
Send backup now.
594
00:33:38,708 --> 00:33:41,161
I'm with Maggie now.
595
00:33:41,186 --> 00:33:42,536
We've barricaded the door.
596
00:33:42,561 --> 00:33:44,281
Now would be a great
time to send some help.
597
00:33:46,617 --> 00:33:48,401
Get me a sledge.
598
00:33:58,958 --> 00:34:00,469
We need to move now.
599
00:34:00,493 --> 00:34:02,994
I have snipers in position
and SWAT ready to make entry.
600
00:34:03,018 --> 00:34:04,517
There are too many women
and children in there.
601
00:34:04,541 --> 00:34:06,258
No, it's too late for
that. We're going in.
602
00:34:06,282 --> 00:34:08,564
Deploy the SWAT
team. Make entry.
603
00:34:08,588 --> 00:34:11,243
Okay! Oscar Mike! Let's roll!
604
00:34:16,248 --> 00:34:17,791
Wait! Hold, hold!
605
00:34:17,815 --> 00:34:19,488
Hold! Don't move!
606
00:34:19,512 --> 00:34:21,186
What happened?
607
00:34:21,210 --> 00:34:22,927
The men are surrounding
the main house,
608
00:34:22,951 --> 00:34:24,822
and the women and children
are protecting them.
609
00:34:28,608 --> 00:34:30,804
They're getting in
the line of fire.
610
00:35:08,527 --> 00:35:10,679
This is exactly what we
didn't want to happen.
611
00:35:10,703 --> 00:35:13,595
There's no way this ends
well. We need to stand down.
612
00:35:13,619 --> 00:35:15,249
We can start
hostage negotiations
613
00:35:15,273 --> 00:35:17,077
to get your people out.
614
00:35:17,101 --> 00:35:18,600
We're not taking a knee.
615
00:35:18,624 --> 00:35:22,735
Any sign of Mamet?
- No, he disappeared.
616
00:35:22,759 --> 00:35:25,303
Wait, I think that's him with
a guard, headed to a shed.
617
00:35:25,327 --> 00:35:26,478
Kelly, can you push
in right there?
618
00:35:26,502 --> 00:35:27,502
Copy that.
619
00:35:28,982 --> 00:35:30,525
It's him.
620
00:35:30,549 --> 00:35:32,440
We gotta grab Mamet. It's
the only way to end this.
621
00:35:32,464 --> 00:35:34,616
OA, Mamet and a guard
are headed to a shed
622
00:35:34,640 --> 00:35:36,575
just east of your position.
623
00:35:36,599 --> 00:35:38,533
You need to take
him into custody
624
00:35:38,557 --> 00:35:39,839
and get him to talk
his people down.
625
00:36:05,062 --> 00:36:06,387
FBI! Drop your weapon!
626
00:36:16,682 --> 00:36:18,075
Scola, what do we do?
627
00:36:23,646 --> 00:36:24,821
It's over, Mamet.
628
00:36:27,519 --> 00:36:31,107
It's over, okay? It's over!
629
00:36:31,131 --> 00:36:33,545
Okay, okay. Don't shoot.
630
00:36:33,569 --> 00:36:36,243
Drop your weapon. I'm
not gonna ask you again.
631
00:36:41,446 --> 00:36:42,578
Easy.
632
00:36:49,019 --> 00:36:51,824
I need an ambulance.
633
00:36:51,848 --> 00:36:53,652
Call them off.
634
00:36:53,676 --> 00:36:55,915
Call them off!
- No.
635
00:36:55,939 --> 00:36:57,960
I'd rather die.
- Then do it.
636
00:36:57,984 --> 00:36:59,440
I'll sit here and
wait, I swear to God.
637
00:36:59,464 --> 00:37:01,442
- You wouldn't.
- Try me.
638
00:37:01,466 --> 00:37:02,772
Call them off!
639
00:37:08,647 --> 00:37:10,867
You're losing a lot of
blood! Call them off!
640
00:37:13,826 --> 00:37:17,656
Now!
641
00:37:21,704 --> 00:37:24,378
This is your prophet.
642
00:37:24,402 --> 00:37:26,206
It's time to end this.
643
00:37:26,230 --> 00:37:28,861
Lay down your weapons.
644
00:37:28,885 --> 00:37:30,689
Stand down.
645
00:37:30,713 --> 00:37:32,497
Put down your weapons.
646
00:37:38,416 --> 00:37:40,133
Stand down.
647
00:37:40,157 --> 00:37:42,483
It's over.
648
00:37:42,507 --> 00:37:43,876
It's over.
649
00:37:43,900 --> 00:37:46,555
Put your weapons down.
650
00:37:49,427 --> 00:37:50,448
They're laying
their weapons down.
651
00:37:50,472 --> 00:37:51,753
Go. Make entry. Go!
- Go, go!
652
00:38:42,698 --> 00:38:45,198
You're gonna be getting in here.
653
00:38:45,222 --> 00:38:47,940
Thank you. Thank you so much.
654
00:39:29,353 --> 00:39:31,070
You're letting me drive.
655
00:39:31,094 --> 00:39:33,313
- That's quite the honor.
- Sure.
656
00:39:36,273 --> 00:39:37,273
You okay?
657
00:39:39,189 --> 00:39:40,189
Yeah.
658
00:39:41,670 --> 00:39:43,473
It was a close call.
659
00:39:43,497 --> 00:39:45,717
Too close.
660
00:39:48,981 --> 00:39:51,462
OA, an inch down or to the
left, and I would've...
661
00:39:53,595 --> 00:39:55,379
It would've been over.
662
00:40:01,864 --> 00:40:03,474
I worry about Ella.
663
00:40:05,824 --> 00:40:07,391
I mean, how can I not? If-if...
664
00:40:10,873 --> 00:40:13,112
If something were
to happen to me,
665
00:40:13,136 --> 00:40:17,812
that poor girl would
have to what, start over?
666
00:40:18,281 --> 00:40:19,674
Again?
667
00:40:24,115 --> 00:40:26,398
She needs me.
668
00:40:46,996 --> 00:40:49,235
Hey. Just got back
from the hospital.
669
00:40:49,259 --> 00:40:51,087
Denise and the baby are okay.
670
00:40:52,741 --> 00:40:55,023
Thank God.
671
00:40:55,047 --> 00:40:56,721
Where's Maggie?
672
00:40:56,745 --> 00:40:59,158
Um, she took off.
673
00:40:59,182 --> 00:41:00,768
She really had to go see Ella.
674
00:41:00,792 --> 00:41:03,162
I told her I'd
handle the paperwork.
675
00:41:03,186 --> 00:41:05,294
Mm. Understandable.
676
00:41:05,318 --> 00:41:08,017
Yeah, um, but Isobel...
677
00:41:10,280 --> 00:41:12,064
I think today really shook her.
678
00:41:16,199 --> 00:41:19,526
Is there any way
that you could...
679
00:41:19,550 --> 00:41:22,050
I don't know, demand that
she take some time off?
680
00:41:22,074 --> 00:41:24,816
I just know she's
never gonna ask for it.
681
00:41:28,206 --> 00:41:30,101
Yeah, I can.
682
00:41:30,376 --> 00:41:32,093
Is that what you
feel needs to happen?
683
00:41:38,727 --> 00:41:39,815
Yeah, I do.
684
00:41:41,572 --> 00:41:42,723
She almost made that little girl
685
00:41:42,747 --> 00:41:44,401
an orphan all over again.
686
00:41:47,929 --> 00:41:49,994
So yes.
46734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.