All language subtitles for DOMINION - S02 E12 - Day of Wrath (720p BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,684 CLAIRE: Previously on Dominion... 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,160 MICHAEL: It's the Morning Star. 3 00:00:04,240 --> 00:00:06,402 My older brother, Lucifer. 4 00:00:08,936 --> 00:00:10,416 MICHAEL: It's the Amphora of Darkness. 5 00:00:10,440 --> 00:00:13,160 It brings out the darkness inside you. It drives you mad with visions 6 00:00:13,184 --> 00:00:14,824 to make you hurt yourself or someone else. 7 00:00:14,920 --> 00:00:18,561 Your humanity is hanging by a thread. 8 00:00:18,640 --> 00:00:19,846 Cut it. 9 00:00:20,920 --> 00:00:22,649 Horrible things I've done. 10 00:00:24,160 --> 00:00:26,083 (GRUNTING) 11 00:00:27,920 --> 00:00:29,285 My baby- 12 00:00:30,120 --> 00:00:31,804 I thought I lost you. 13 00:00:32,480 --> 00:00:34,244 (WILLOW CRYING) 14 00:00:35,440 --> 00:00:36,885 Alex? 15 00:00:38,240 --> 00:00:39,890 (C RYING) Where's Willow? 16 00:00:43,480 --> 00:00:44,641 Goodbye, David. 17 00:00:47,680 --> 00:00:50,809 You mean nothing. 18 00:00:52,720 --> 00:00:53,721 (METAL CLAN KING) 19 00:00:55,480 --> 00:00:57,164 I Will kill them all. 20 00:00:57,280 --> 00:00:58,327 The Amphora of Darkness. 21 00:00:58,400 --> 00:00:59,890 We need to find out who survived. 22 00:01:00,200 --> 00:01:03,204 God's wrath has never been unleashed on an Archangel. 23 00:01:03,280 --> 00:01:04,566 (GABRIEL PANTING) 24 00:01:04,640 --> 00:01:06,051 (SCREAMING) 25 00:01:06,760 --> 00:01:09,161 (STRAINED) Michael, he'll come back for me. 26 00:01:09,280 --> 00:01:10,441 No, he's forgotten you. 27 00:01:11,400 --> 00:01:13,402 ALEX: Julian's army. They're already here. 28 00:01:14,560 --> 00:01:16,927 You're the master of all angels in New Delphi now. 29 00:01:17,080 --> 00:01:19,128 It's your army. Good. 30 00:01:19,800 --> 00:01:21,723 GABRIEL: They will be another weapon to use. 31 00:01:22,040 --> 00:01:25,522 But my brother's death will be by this hand, 32 00:01:26,080 --> 00:01:30,085 when I plunge my sword into his traitorous heart. 33 00:01:40,560 --> 00:01:42,164 (GABRIEL GRUNTS) 34 00:01:46,200 --> 00:01:48,328 (CLATTERING) 35 00:01:56,720 --> 00:01:57,881 MICHAEL: Gabriel? 36 00:01:59,400 --> 00:02:01,721 The Darkness. It was you? 37 00:02:01,960 --> 00:02:03,405 GABRIEL: Father may have gone, 38 00:02:03,840 --> 00:02:06,161 but at least he left his toys behind. 39 00:02:06,240 --> 00:02:08,049 What have you done? 40 00:02:08,800 --> 00:02:09,801 (SIGHS) 41 00:02:10,280 --> 00:02:12,408 MICHAEL: Gabriel, your eyes. 42 00:02:13,400 --> 00:02:16,404 The Darkness is inside you. 43 00:02:16,840 --> 00:02:18,251 Julian did this to you somehow. 44 00:02:18,320 --> 00:02:20,084 You're not yourself. GABRIEL: Nonsense. 45 00:02:20,920 --> 00:02:23,446 Julian merely lifted the veil. 46 00:02:23,600 --> 00:02:27,321 For so long, I've blamed Alex for everything that's happened. 47 00:02:27,440 --> 00:02:29,920 But now I know who's truly responsible. 48 00:02:31,400 --> 00:02:33,164 MICHAEL: You. No. 49 00:02:33,400 --> 00:02:35,400 We stood together in New Delphi. (SVVORD CLAN KING) 50 00:02:35,424 --> 00:02:37,188 I haven't forgotten yoursacflfice. 51 00:02:37,920 --> 00:02:39,809 (GRUNTING) (GASPS) 52 00:02:42,160 --> 00:02:43,161 What are you doing? 53 00:02:43,280 --> 00:02:44,930 I'm going to kill you, Michael, 54 00:02:45,000 --> 00:02:46,968 and everything you love. 55 00:02:47,200 --> 00:02:48,361 I won't fight you. 56 00:02:48,480 --> 00:02:49,891 Good. 57 00:02:49,960 --> 00:02:52,486 Then die quickly. 58 00:02:53,080 --> 00:02:55,242 (GRUNTING) 59 00:02:58,320 --> 00:02:59,321 (GRUNTING) 60 00:03:03,240 --> 00:03:05,447 (GRUNTING AND THUDDING) 61 00:03:09,360 --> 00:03:10,885 (PANTS) 62 00:03:12,960 --> 00:03:15,167 (SWORD CLANKING) 63 00:03:17,600 --> 00:03:19,011 (GRUNTING) (SWORDS CLANKING) 64 00:03:20,640 --> 00:03:23,041 (BOTH GRUNTING) 65 00:03:29,280 --> 00:03:30,964 (PANTING) 66 00:03:31,440 --> 00:03:33,522 It's gonna get worse before it gets better, right? 67 00:03:33,600 --> 00:03:35,807 (PANTING) 68 00:03:35,880 --> 00:03:37,041 I don't know, Alex. 69 00:03:37,120 --> 00:03:38,720 I don't know. I don't know. I don't know. 70 00:03:38,744 --> 00:03:41,190 Look at me. 71 00:03:41,560 --> 00:03:45,281 What you lost, there are no words. 72 00:03:45,480 --> 00:03:47,130 Butlneed you with me. 73 00:03:47,200 --> 00:03:48,361 Okay? 74 00:03:48,440 --> 00:03:49,726 We need to get to Claire, 75 00:03:49,800 --> 00:03:52,406 and make sure she's okay. 76 00:03:55,880 --> 00:03:57,484 Then stop talking, 77 00:03:57,600 --> 00:03:58,681 and start moving. 78 00:03:58,800 --> 00:04:00,484 We'll check the suite first. 79 00:04:00,880 --> 00:04:02,564 (GRUNTING) 80 00:04:04,080 --> 00:04:06,367 (GASPS) Alex! 81 00:04:06,760 --> 00:04:08,330 (CLAIRE PANTING) 82 00:04:09,120 --> 00:04:10,963 ARIKA: Claire, are you okay? (CLAIRE GASPS) 83 00:04:13,480 --> 00:04:16,131 No. Claire, don't, don't shoot. 84 00:04:16,560 --> 00:04:18,767 (GASPING) 85 00:04:19,000 --> 00:04:20,684 (GASPING) 86 00:04:21,960 --> 00:04:23,086 CLAIRE: You killed my guard. 87 00:04:23,200 --> 00:04:25,567 He was dead. But I don't know if I shot him, Claire. 88 00:04:25,640 --> 00:04:26,641 I don't know. 89 00:04:27,000 --> 00:04:28,365 How did you get out of your cell? 90 00:04:29,240 --> 00:04:31,129 I don't know. I woke up in House Whele 91 00:04:31,200 --> 00:04:33,441 holding a gun to my head. 92 00:04:35,200 --> 00:04:36,804 It happened to you, didn't it? 93 00:04:40,360 --> 00:04:41,407 What did you see? 94 00:04:42,520 --> 00:04:44,124 My worst nightmare. 95 00:04:46,200 --> 00:04:47,531 You're dead. (METAL CLANKING) 96 00:04:47,680 --> 00:04:49,284 (GRUNTING) (ARIKA THUDDING AND GASPING) 97 00:04:49,360 --> 00:04:51,931 ARIKA: (CRYING) I am so sorry. 98 00:04:52,720 --> 00:04:54,802 Please forgive me. 99 00:04:56,040 --> 00:04:57,485 Forgive me. 100 00:04:59,280 --> 00:05:00,361 You... 101 00:05:01,200 --> 00:05:02,850 You and Rose, you... 102 00:05:02,960 --> 00:05:06,362 You treated me like an eight-ball. 103 00:05:06,760 --> 00:05:09,286 You trained me to seduce David Whele 104 00:05:09,360 --> 00:05:11,249 like we did to her. 105 00:05:12,240 --> 00:05:15,005 I tried... I tried to resist, 106 00:05:15,080 --> 00:05:17,481 but I lost myself. It was... 107 00:05:18,240 --> 00:05:20,686 It was so... CLAIRE: Real... 108 00:05:22,120 --> 00:05:23,690 More than real. 109 00:05:25,040 --> 00:05:26,565 (CLAIRE WHIMPERS) 110 00:05:26,760 --> 00:05:28,569 What I saw was... 111 00:05:28,680 --> 00:05:31,126 More like a dream. 112 00:05:31,960 --> 00:05:33,371 Everything I ever wanted. 113 00:05:34,520 --> 00:05:36,682 She has my eyes. 114 00:05:36,760 --> 00:05:39,411 Your chin. Don't you think? 115 00:05:39,560 --> 00:05:40,561 Yeah. 116 00:05:41,880 --> 00:05:43,848 (SIGHS) 117 00:05:46,000 --> 00:05:47,286 I gotta find Alex. 118 00:05:48,240 --> 00:05:49,730 Claire, 119 00:05:51,280 --> 00:05:52,884 will you trust me? 120 00:05:52,960 --> 00:05:56,965 (VEGA CITIZENS SCREAMING IN THE DISTANCE) 121 00:05:57,840 --> 00:05:59,444 (SIGHS) 122 00:05:59,520 --> 00:06:01,921 Doesn't look like I have a choice, does it? 123 00:06:02,000 --> 00:06:03,331 (DOOR OPENING) 124 00:06:09,560 --> 00:06:11,289 (WOMAN SOBBING) 125 00:06:14,120 --> 00:06:16,487 VVILLIAM: No, no, no, no, no, no. No, no, no, no. 126 00:06:16,640 --> 00:06:18,642 (SHUSHING) 127 00:06:20,480 --> 00:06:22,005 Don't despair. 128 00:06:22,080 --> 00:06:24,321 Yeah, we all saw the worst things possible. 129 00:06:25,000 --> 00:06:27,241 What did you see? 130 00:06:29,960 --> 00:06:31,883 The truth. 131 00:06:32,960 --> 00:06:33,960 (GUN CLICKS) 132 00:06:34,000 --> 00:06:35,923 Vega must die. 133 00:06:38,480 --> 00:06:40,084 WOMAN: I can't go on. 134 00:06:40,160 --> 00:06:41,685 Then you won't have to. 135 00:06:42,800 --> 00:06:44,245 (GUNSHOT) 136 00:07:01,560 --> 00:07:03,528 (DOOR SLIDING OPEN) 137 00:07:10,520 --> 00:07:12,204 JERRY: Get away from me. (GRUNTING) 138 00:07:12,280 --> 00:07:14,203 (THUDDING) Stay back! 139 00:07:17,040 --> 00:07:18,690 DAVID: Rough night, huh? 140 00:07:20,360 --> 00:07:21,771 Are you real? 141 00:07:21,920 --> 00:07:23,445 (CHUCKLES) 142 00:07:24,240 --> 00:07:25,526 Flesh and blood. 143 00:07:26,840 --> 00:07:29,047 Whatever happened, 144 00:07:29,520 --> 00:07:31,249 it's over. 145 00:07:32,080 --> 00:07:33,684 DAVID: For now, at least. 146 00:07:33,880 --> 00:07:36,645 I saw things. 147 00:07:37,360 --> 00:07:39,806 You and me both. 148 00:07:39,880 --> 00:07:42,451 What matters is that we survived. 149 00:07:43,400 --> 00:07:45,641 (COMPUTER BEEPS) (PANTING) 150 00:07:48,960 --> 00:07:50,325 You're David Whele. 151 00:07:50,400 --> 00:07:51,401 (SCOFFS) 152 00:07:53,720 --> 00:07:54,721 That's impossible. 153 00:07:56,040 --> 00:07:57,883 Yeah, yeah. 154 00:07:58,800 --> 00:08:00,564 Apparently... (GRUNTS) 155 00:08:00,760 --> 00:08:03,286 I managed to survive my own hanging, 156 00:08:04,560 --> 00:08:07,245 unless this is still a figment of my imagination. 157 00:08:07,320 --> 00:08:09,322 God, I hope not. 158 00:08:13,760 --> 00:08:16,445 What brought you here to the war room? (SIGHS) 159 00:08:17,640 --> 00:08:20,610 I, I was at my post. (COMPUTER WHIRRING) 160 00:08:20,840 --> 00:08:22,683 I'm a Comm Officer. 161 00:08:23,000 --> 00:08:24,126 Ah! 162 00:08:24,880 --> 00:08:26,609 A useful man. 163 00:08:28,480 --> 00:08:29,527 (BEEPS) 164 00:08:29,600 --> 00:08:31,045 Well, son... 165 00:08:32,440 --> 00:08:36,047 If my eyes aren't lying, 166 00:08:36,160 --> 00:08:39,607 it appears our time together is limited. 167 00:08:49,760 --> 00:08:51,444 Noma. 168 00:08:57,080 --> 00:08:58,320 Claire? 169 00:08:58,720 --> 00:09:01,451 Alex? You're alive. 170 00:09:02,320 --> 00:09:04,288 (SIGHS) You're hurt. 171 00:09:04,800 --> 00:09:06,131 No, I'm fine. 172 00:09:06,960 --> 00:09:09,691 (EIGHT-BALLS GROWLING IN THE DISTANCE) 173 00:09:09,760 --> 00:09:12,684 You hear that? 174 00:09:14,320 --> 00:09:15,446 Julian's army. 175 00:09:15,520 --> 00:09:17,602 (EIGHT-BALLS GROWLING) 176 00:09:24,800 --> 00:09:28,168 (EIGHT-BALLS GROWLING CONTINUES) 177 00:09:41,960 --> 00:09:43,962 (THEME MUSIC PLAYING) 178 00:09:51,000 --> 00:09:52,280 They'll hit the East Wall first. 179 00:09:52,520 --> 00:09:54,296 Sounds like they're a couple of miles from the wall. 180 00:09:54,320 --> 00:09:56,120 On foot, they'll be here in less than an hour. 181 00:09:56,144 --> 00:09:57,634 We don't have a lot of time. (GASPS) 182 00:10:00,000 --> 00:10:01,411 Tell me you have a plan. 183 00:10:01,840 --> 00:10:03,524 Nomes and I will cover the East Wall. 184 00:10:04,560 --> 00:10:05,686 Look for survivors, 185 00:10:05,760 --> 00:10:07,444 arm them and fight. 186 00:10:07,840 --> 00:10:09,205 Alex, it won't be enough. 187 00:10:09,440 --> 00:10:10,885 You two get to the war room. 188 00:10:11,000 --> 00:10:12,411 We need the wall cannons online. 189 00:10:12,480 --> 00:10:13,686 ALEX: It's our only chance. 190 00:10:13,880 --> 00:10:15,211 Okay. Great. I know the codes. 191 00:10:15,280 --> 00:10:16,800 CLAIRE: Arika and I'll take care of it. 192 00:10:16,880 --> 00:10:18,041 The sooner the better. 193 00:10:18,120 --> 00:10:19,280 Once the eight-balls get here 194 00:10:19,304 --> 00:10:20,969 the walls won't stop them. 195 00:10:21,040 --> 00:10:22,724 Alex... 196 00:10:25,200 --> 00:10:26,850 I don't want this to be the end. 197 00:10:27,320 --> 00:10:28,367 We survived the Darkness. 198 00:10:29,040 --> 00:10:30,849 ALEX: I'm not dying today. 199 00:10:30,920 --> 00:10:32,649 And neither are you. 200 00:10:38,960 --> 00:10:39,961 I saw... 201 00:10:40,840 --> 00:10:42,490 I saw our daughter. 202 00:10:44,960 --> 00:10:46,485 Her name was Willow. 203 00:10:46,560 --> 00:10:47,561 Willow? 204 00:10:47,840 --> 00:10:49,649 She was beautiful. 205 00:10:49,720 --> 00:10:51,563 A daughter? 206 00:10:53,320 --> 00:10:54,924 I saw our future. 207 00:10:57,120 --> 00:10:59,202 Or what it might've been. 208 00:11:03,920 --> 00:11:05,490 Alex, we gotta move. 209 00:11:05,880 --> 00:11:07,041 ALEX: See you soon. 210 00:11:07,120 --> 00:11:08,770 Okay? 211 00:11:09,600 --> 00:11:10,931 Be careful. 212 00:11:19,560 --> 00:11:20,766 (SWORDS CLANKING) 213 00:11:21,360 --> 00:11:22,361 (GRUNTING) 214 00:11:22,680 --> 00:11:23,681 Gabriel, stop! 215 00:11:25,480 --> 00:11:26,481 You betrayed me. 216 00:11:26,640 --> 00:11:28,324 Time and time again. 217 00:11:29,160 --> 00:11:30,650 (PANTING) 218 00:11:34,200 --> 00:11:36,043 (GABRIEL GRUNTING) 219 00:11:37,480 --> 00:11:39,005 You were the one Julian wanted to kill, 220 00:11:39,080 --> 00:11:40,570 and yet I was the one he tortured. 221 00:11:40,880 --> 00:11:42,041 After you left. 222 00:11:42,120 --> 00:11:44,726 (G RU NTS) I left to protect the Chosen One and Father's markings. 223 00:11:44,920 --> 00:11:47,002 I did it all for us. For the family! 224 00:11:47,280 --> 00:11:48,725 Ha! (GRUNTS) 225 00:11:50,400 --> 00:11:52,448 What has family ever meant to you, hmm? 226 00:11:52,680 --> 00:11:54,648 You betrayed our family. 227 00:11:55,120 --> 00:11:56,565 You gave your gift away. 228 00:11:57,040 --> 00:11:58,451 (MICHAEL GRUNTS) 229 00:11:59,920 --> 00:12:01,160 (PANTING) 230 00:12:03,120 --> 00:12:05,930 Claire, I'm not coming with you. I'm going home. 231 00:12:08,280 --> 00:12:11,124 Arika, I can't do this alone. 232 00:12:11,280 --> 00:12:12,406 You can. 233 00:12:12,480 --> 00:12:16,405 You're stronger than you think, maybe stronger than me. 234 00:12:16,920 --> 00:12:18,729 And this isn't my city, I... 235 00:12:18,880 --> 00:12:20,000 I need to go back to Helena. 236 00:12:20,040 --> 00:12:22,850 This is not about Helena or Vega. 237 00:12:23,920 --> 00:12:25,843 If we don't kill these monsters 238 00:12:26,000 --> 00:12:27,411 that's it for all of us. 239 00:12:29,760 --> 00:12:31,046 Arika? 240 00:12:34,800 --> 00:12:35,926 Please don't leave. 241 00:12:36,000 --> 00:12:38,002 Are you going to stop me? 242 00:12:40,560 --> 00:12:41,925 No. 243 00:12:44,840 --> 00:12:46,604 Too many people have died already. 244 00:12:47,280 --> 00:12:49,248 CLAIRE: You wanna go? Go. 245 00:12:49,560 --> 00:12:51,801 I'm sorry. CLAIRE: Yeah. 246 00:12:57,080 --> 00:12:58,491 (SIGHS) 247 00:13:03,040 --> 00:13:04,056 SPORTS ANNOUNCER: That's gonna be short by about a yard and a half. 248 00:13:04,080 --> 00:13:04,842 CHRISTMAS DAY 2016 249 00:13:04,880 --> 00:13:06,405 CHRISTMAS DAY 2016 JASPER, TX 250 00:13:06,680 --> 00:13:08,011 They will go for it. 251 00:13:08,080 --> 00:13:10,242 GABRIEL: Father's gone. 252 00:13:10,320 --> 00:13:13,802 I had hoped I was wrong, but he really is gone. 253 00:13:14,360 --> 00:13:16,010 I wonder... 254 00:13:16,080 --> 00:13:18,128 If your most prized creation 255 00:13:18,200 --> 00:13:20,089 becomes your greatest failure, 256 00:13:20,920 --> 00:13:23,127 what are you to do? 257 00:13:23,200 --> 00:13:24,281 What are you talking about? 258 00:13:24,360 --> 00:13:25,771 Humans. 259 00:13:25,840 --> 00:13:27,251 They drove Him away. 260 00:13:27,320 --> 00:13:29,766 No. That's not the reason. That's your interpretation. 261 00:13:29,840 --> 00:13:30,841 Funny, 262 00:13:31,080 --> 00:13:33,686 coming from a man gifted with what one can only assume 263 00:13:33,760 --> 00:13:36,730 are very important markings that none of us can read... 264 00:13:36,840 --> 00:13:39,320 Another gift from Father. 265 00:13:39,560 --> 00:13:42,086 GABRIEL: Uriel and her beloved Apocrypha, 266 00:13:42,320 --> 00:13:46,086 the Prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body... 267 00:13:46,160 --> 00:13:48,481 Tokens for one and all. 268 00:13:48,560 --> 00:13:51,325 That's what this is about? You feeling left out? 269 00:13:51,400 --> 00:13:53,562 Uh, not at all. 270 00:13:54,680 --> 00:13:57,126 Father gave me a gift, too. 271 00:14:08,040 --> 00:14:09,041 A seal. 272 00:14:09,280 --> 00:14:11,442 No. Not just any seal. 273 00:14:11,960 --> 00:14:14,691 GABRIEL: Lucky number seven. 274 00:14:15,600 --> 00:14:16,601 The Apocalypse. 275 00:14:17,600 --> 00:14:19,720 Well, I don't believe it. Why would Father entrust you 276 00:14:19,744 --> 00:14:20,691 with such... Power? 277 00:14:20,760 --> 00:14:21,966 Isn't it obvious? 278 00:14:22,120 --> 00:14:23,360 Gabriel, what are you doing? 279 00:14:23,640 --> 00:14:25,961 All we have to do is crack this Seventh Seal. 280 00:14:26,520 --> 00:14:28,602 The skies will open, our kind will descend 281 00:14:28,720 --> 00:14:31,166 to cure this world of a dreadful disease... 282 00:14:31,240 --> 00:14:32,241 Humanity. 283 00:14:32,640 --> 00:14:35,689 MICHAEL: You'll start a war pitting humans against angels. 284 00:14:35,760 --> 00:14:36,760 You wouldn't. 285 00:14:36,800 --> 00:14:39,371 But it's what Father must've wanted! 286 00:14:39,480 --> 00:14:41,130 When the last human is dead, 287 00:14:42,040 --> 00:14:43,405 he'll return. 288 00:14:43,520 --> 00:14:45,284 He has to. 289 00:14:45,360 --> 00:14:46,885 No. 290 00:14:46,960 --> 00:14:49,247 Raphael's prophecy foretells a Chosen One. 291 00:14:49,320 --> 00:14:50,970 No. We must find him together. 292 00:14:51,160 --> 00:14:52,685 You'll forgive me if I... 293 00:14:52,840 --> 00:14:55,730 Don't put much stock in Raphael's prophecies. 294 00:14:56,200 --> 00:14:58,089 She has a rather spotty record 295 00:14:58,160 --> 00:15:00,640 when it comes to predicting the future. 296 00:15:01,080 --> 00:15:02,081 GABRIEL: No. 297 00:15:03,120 --> 00:15:05,646 There is only one way to bring Father back, 298 00:15:06,160 --> 00:15:07,605 and it's in my hands. 299 00:15:07,680 --> 00:15:10,524 Gabriel, please. Don't do this. 300 00:15:10,600 --> 00:15:12,090 If you break that seal... No! 301 00:15:12,160 --> 00:15:13,446 (CLATTERING) 302 00:15:14,840 --> 00:15:16,285 There. 303 00:15:16,480 --> 00:15:17,686 It's done. 304 00:15:24,520 --> 00:15:25,760 (EIGHT-BALLS GROWLING) 305 00:15:29,840 --> 00:15:32,002 (GASPING) 306 00:15:32,360 --> 00:15:33,771 (SCREAMING) 307 00:15:35,120 --> 00:15:36,121 What have you done? 308 00:15:37,360 --> 00:15:38,521 (SCREAMING) 309 00:15:42,360 --> 00:15:44,124 (GROWLING) 310 00:15:50,760 --> 00:15:52,922 (ALL SCREAMING) 311 00:15:54,800 --> 00:15:56,280 (BRAKES SCREECHING) (GLASS SHATTERING) 312 00:15:56,320 --> 00:15:58,243 (SCREAMING) 313 00:16:10,720 --> 00:16:12,245 (GRUNTING) 314 00:16:16,760 --> 00:16:18,250 (GRUNTS) 315 00:16:18,560 --> 00:16:20,562 You broke the Seventh Seal. 316 00:16:20,720 --> 00:16:22,609 You started the Extermination War. 317 00:16:22,680 --> 00:16:25,604 The seal was made to be broken. 318 00:16:25,680 --> 00:16:27,440 No. You were never meant to open the heavens. 319 00:16:27,464 --> 00:16:28,888 It was a test. A test you failed! 320 00:16:28,960 --> 00:16:30,769 No. (LAUGHS) You are wrong. 321 00:16:31,320 --> 00:16:32,765 (SWORDS CLANKING) 322 00:16:34,760 --> 00:16:36,728 Eradicating the scourge of humanity 323 00:16:36,800 --> 00:16:38,928 is the only way to bring our Father home. 324 00:16:39,600 --> 00:16:41,887 That's why he gave us the power to destroy them. 325 00:16:41,960 --> 00:16:44,645 No, you're wrong. Father wanted us to save humanity, 326 00:16:44,720 --> 00:16:46,680 all of them. That's why he gave us the Chosen One. 327 00:16:47,240 --> 00:16:48,571 Agree to disagree. 328 00:16:48,920 --> 00:16:50,206 (GRUNTING) 329 00:16:54,400 --> 00:16:56,243 (BOTH GRUNTING) 330 00:16:57,920 --> 00:16:59,445 (SWORD CLANKING) 331 00:17:00,320 --> 00:17:01,560 (PANTING) 332 00:17:03,280 --> 00:17:04,281 (PANTING) 333 00:17:05,280 --> 00:17:08,011 (EIGHT-BALLS GROWLING) 334 00:17:21,000 --> 00:17:22,809 JACK: It's okay. We're human. 335 00:17:25,120 --> 00:17:26,565 We're human. 336 00:17:27,240 --> 00:17:28,287 Okay- 337 00:17:32,120 --> 00:17:33,281 Still no sign of Michael. 338 00:17:33,760 --> 00:17:36,650 He'd be here if he could. We're on our own. 339 00:17:37,320 --> 00:17:39,971 The city is under attack by an army of eight-balls. 340 00:17:40,320 --> 00:17:43,688 So if you can use a weapon, consider yourself a soldier of Vega. 341 00:17:43,760 --> 00:17:45,125 You making yourself our leader? 342 00:17:45,200 --> 00:17:46,486 ALEX: No. 343 00:17:46,600 --> 00:17:48,489 I'm not asking you to fight for me. 344 00:17:48,640 --> 00:17:50,529 I'm asking you to fight with me. 345 00:17:50,920 --> 00:17:52,081 We fight or we die. 346 00:17:52,480 --> 00:17:55,165 If you're killing angels, we're with you. 347 00:17:55,240 --> 00:17:56,366 Good. 348 00:17:56,440 --> 00:17:58,329 Take everyone with a gun and get to the walls. 349 00:17:58,480 --> 00:17:59,811 Everyone. (GUN CLICKING) 350 00:18:01,000 --> 00:18:02,604 Here you go, sister. 351 00:18:03,080 --> 00:18:04,445 I've never shot a gun before. 352 00:18:04,560 --> 00:18:06,642 NOMA: You'll learn. I'll show you. Mmm-hmm. 353 00:18:11,440 --> 00:18:13,363 You practice that talk in the shower? 354 00:18:13,840 --> 00:18:15,604 I haven't showered in two weeks. 355 00:18:15,680 --> 00:18:17,330 JACK: Let's go. Let's go. 356 00:18:19,080 --> 00:18:20,320 If we're gonna die... 357 00:18:21,360 --> 00:18:22,361 (GUN CLICKING) 358 00:18:23,360 --> 00:18:26,842 I'm glad I'm gonna go down fighting next to the man I love. 359 00:18:42,320 --> 00:18:44,049 Claire? 360 00:19:12,040 --> 00:19:13,041 (SIGHS) 361 00:19:13,960 --> 00:19:17,681 "May we be in heaven a half hour before the devil knows we're dead." 362 00:19:19,760 --> 00:19:22,411 You sure you won'tjoin me? The bottle's almost empty. 363 00:19:23,800 --> 00:19:25,040 DAVID: Suit yourself. 364 00:19:32,480 --> 00:19:33,606 (KNOCKING ON DOOR) 365 00:19:35,040 --> 00:19:36,201 Why am I not surprised, 366 00:19:36,360 --> 00:19:38,601 the cockroach survived in the dark? DAVID: Huh. 367 00:19:39,400 --> 00:19:42,404 Well, a year ago I wouldn't have expected you to... 368 00:19:42,480 --> 00:19:44,244 Survive a bad cold. So... 369 00:19:45,000 --> 00:19:46,525 I'm older and wiser. 370 00:19:47,120 --> 00:19:48,610 Older, anyway. 371 00:19:49,240 --> 00:19:50,890 David, I need to get in there. 372 00:19:51,000 --> 00:19:52,968 Yes. To kill me. 373 00:19:53,880 --> 00:19:56,611 Believe me there is nothing I would like more. 374 00:19:57,080 --> 00:19:58,969 CLAIRE: Look at the monitors, David. 375 00:19:59,440 --> 00:20:00,441 (CLAN KING) 376 00:20:00,640 --> 00:20:02,608 CLAIRE: I need to get the cannons online. 377 00:20:02,800 --> 00:20:04,120 There are eight-balls advancing... 378 00:20:04,144 --> 00:20:07,068 Eight-balls racing at our glorious walls. 379 00:20:09,840 --> 00:20:13,128 It's the end of humanity as we know it, Claire. 380 00:20:13,280 --> 00:20:15,806 I'd offer you a drink, but it's... 381 00:20:15,920 --> 00:20:17,843 It's a terrible vintage. 382 00:20:18,160 --> 00:20:19,969 CLAIRE: Open this door. Otherwise... 383 00:20:20,160 --> 00:20:21,605 I die. 384 00:20:21,680 --> 00:20:23,603 You die. 385 00:20:24,680 --> 00:20:26,887 And our city dies with us. 386 00:20:38,720 --> 00:20:40,165 (SOFTLY) Please. 387 00:20:58,160 --> 00:20:59,161 (BEEPS) 388 00:20:59,440 --> 00:21:00,760 AUTOMATED VOICE: System rebooting. 389 00:21:00,800 --> 00:21:01,847 (WHIRRING) 390 00:21:01,920 --> 00:21:03,809 DAVID: I'm glad we've finally come to some... 391 00:21:04,200 --> 00:21:05,326 Kind of understanding. 392 00:21:05,560 --> 00:21:07,210 (SCOFFS) 393 00:21:10,240 --> 00:21:11,241 The only thing 394 00:21:11,600 --> 00:21:14,251 that I understand 395 00:21:14,320 --> 00:21:15,731 is that you're a murderer. 396 00:21:19,840 --> 00:21:21,683 (EIGHT-BALLS GROWLING) 397 00:21:27,360 --> 00:21:30,011 My baby is dead. You killed her. 398 00:21:30,600 --> 00:21:31,886 (GRUNTS) 399 00:21:33,160 --> 00:21:35,367 Do you know what it's like to lose a piece of yourself? 400 00:21:35,800 --> 00:21:38,804 Your reason to fight? Your reason to live? 401 00:21:40,280 --> 00:21:42,567 Two of my children were 402 00:21:42,760 --> 00:21:45,843 murdered on the first day of the war. 403 00:21:46,120 --> 00:21:48,805 They were torn from my wife's arms. 404 00:21:49,560 --> 00:21:52,245 But I found solace in, in... 405 00:21:52,560 --> 00:21:54,449 Building this city. 406 00:21:55,160 --> 00:21:56,810 I poured my love, 407 00:21:56,880 --> 00:21:59,804 and energy into it and this city became my child. 408 00:22:00,480 --> 00:22:02,847 I gave far more to this city, 409 00:22:02,920 --> 00:22:06,367 to Vega, than I ever did to my surviving son. 410 00:22:06,440 --> 00:22:09,125 You remember him? William. 411 00:22:09,840 --> 00:22:13,367 The son you ordered me to put to death. 412 00:22:19,800 --> 00:22:22,531 But the day I left William out in the desert 413 00:22:22,600 --> 00:22:25,285 was the day that I destroyed the last 414 00:22:25,400 --> 00:22:27,289 piece of hope in myself. 415 00:22:30,880 --> 00:22:34,521 I just wasn't honest enough to lie down and stop breathing. 416 00:22:34,720 --> 00:22:35,721 (PANTS) 417 00:22:35,840 --> 00:22:38,127 DAVID: I am sorry, 418 00:22:38,200 --> 00:22:39,770 for everything I have done. 419 00:22:44,440 --> 00:22:45,521 I hate you. 420 00:22:53,280 --> 00:22:55,123 You're not worth it. 421 00:22:55,760 --> 00:22:56,761 (SNIFFS) 422 00:23:04,680 --> 00:23:06,648 Oh, shit! 423 00:23:07,800 --> 00:23:09,962 (GROWLING) 424 00:23:16,680 --> 00:23:19,490 They're over by the Luxor. It's outside the walls. 425 00:23:19,640 --> 00:23:21,240 They can stay there as long as they like. 426 00:23:21,264 --> 00:23:23,426 Who cares? We do. 427 00:23:24,280 --> 00:23:27,648 There is a tunnel right underneath that bus that leads straight into Vega. 428 00:23:29,080 --> 00:23:30,320 Uh-oh. 429 00:23:33,520 --> 00:23:35,682 (GROWLING) 430 00:23:47,360 --> 00:23:48,361 (GRUNTING) 431 00:23:59,120 --> 00:24:00,326 (PANTING) 432 00:24:00,440 --> 00:24:03,091 All I did, I did for you. 433 00:24:03,520 --> 00:24:05,887 To keep our family whole. 434 00:24:05,960 --> 00:24:08,042 To keep you by my side. 435 00:24:11,640 --> 00:24:12,687 (THUDDING) 436 00:24:12,880 --> 00:24:14,644 (EXCLAIMING) GABRIEL: Please. 437 00:24:14,720 --> 00:24:16,688 Wait. Stay with me. Where are you going? 438 00:24:16,800 --> 00:24:17,847 To find the Chosen One. 439 00:24:17,960 --> 00:24:20,008 There is no Chosen One. Damn the prophecy. 440 00:24:20,080 --> 00:24:21,366 He's destined to be a savior. 441 00:24:21,520 --> 00:24:23,488 Or a destroyer. Don't forget that. 442 00:24:23,560 --> 00:24:24,840 And that's why we must guide him. 443 00:24:25,280 --> 00:24:26,770 Noma, go! Find him. 444 00:24:27,520 --> 00:24:28,931 Michael, please. What are you doing? 445 00:24:29,080 --> 00:24:31,481 It's too late. The Lower Angels are here. 446 00:24:31,560 --> 00:24:33,085 Their work will soon be done. 447 00:24:33,200 --> 00:24:34,240 And you have to stop them. 448 00:24:34,264 --> 00:24:35,446 No. Never! 449 00:24:35,560 --> 00:24:36,891 Then IWill. 450 00:24:37,880 --> 00:24:39,211 We were meant to work together. 451 00:24:39,280 --> 00:24:40,805 Why don't you believe me? 452 00:24:41,000 --> 00:24:43,048 What you've done cannot be undone. 453 00:24:43,240 --> 00:24:44,571 The child's our only hope now. 454 00:24:45,160 --> 00:24:47,731 I cannot do this alone! I need you. 455 00:24:47,880 --> 00:24:49,166 Don't leave me. 456 00:24:49,240 --> 00:24:50,685 You brought this on yourself. 457 00:24:51,400 --> 00:24:52,447 Michael? 458 00:24:53,800 --> 00:24:54,801 Mike? 459 00:24:55,440 --> 00:24:58,330 (LAUGHING AND PANTING) 460 00:24:59,600 --> 00:25:01,090 (GROWLING) 461 00:25:12,880 --> 00:25:13,881 (WHIRRING) 462 00:25:13,960 --> 00:25:16,327 What's taking so long to get the wall guns working? 463 00:25:16,600 --> 00:25:18,602 CLAIRE: Shit. The system froze. 464 00:25:18,760 --> 00:25:21,764 Lucky for us we have a Comms Officer on deck. 465 00:25:24,320 --> 00:25:25,321 Can you help us? 466 00:25:26,120 --> 00:25:27,804 You're the Lady of the City. 467 00:25:28,120 --> 00:25:30,168 This is no time to stand on ceremony, soldier. 468 00:25:30,280 --> 00:25:32,400 Get your butt over there. Look, I don't know iflhaveu. 469 00:25:32,440 --> 00:25:34,080 CLAIRE: I'm serious. Sit down. But this... 470 00:25:34,104 --> 00:25:35,922 Go. This is way above my pay grade. 471 00:25:36,040 --> 00:25:37,326 Well, consider yourself promoted. 472 00:25:37,640 --> 00:25:38,640 Can you do it? 473 00:25:38,720 --> 00:25:40,722 I'll try. (WHIRRING) 474 00:25:40,880 --> 00:25:43,247 Come on. Hey, hey, hey, hey. Calm down. 475 00:25:43,440 --> 00:25:44,965 We'll do this together. 476 00:25:45,080 --> 00:25:46,320 Where are you going? 477 00:25:46,640 --> 00:25:48,449 Communications are down. I need to tell Alex. 478 00:25:48,520 --> 00:25:50,640 And we can stop them from breaking through the tunnel. 479 00:25:50,664 --> 00:25:52,970 And, David, I need those cannons up and working. 480 00:25:53,040 --> 00:25:54,963 CLAIRE: Can I trust you? Yes. You can. 481 00:25:58,800 --> 00:25:59,961 Okay, what's your name, son? 482 00:26:00,160 --> 00:26:01,491 Uh, it's Jerry. 483 00:26:02,400 --> 00:26:04,767 Well, Jerry, you heard her. 484 00:26:04,840 --> 00:26:06,729 We need to get these cannons online. 485 00:26:07,600 --> 00:26:09,284 It's our only hope. 486 00:26:10,480 --> 00:26:11,686 (SIGHS) 487 00:26:14,480 --> 00:26:15,891 (GROWLING) 488 00:26:25,720 --> 00:26:26,721 ARIKA: Daria? 489 00:26:28,160 --> 00:26:29,525 Are you... 490 00:26:30,120 --> 00:26:32,168 Doctor Ely? Are you okay? 491 00:26:32,240 --> 00:26:33,401 Where's Daria? 492 00:26:33,480 --> 00:26:35,289 Gone. She ran out of here screaming. 493 00:26:36,160 --> 00:26:37,161 What happened? 494 00:26:37,360 --> 00:26:38,566 What are we gonna do? 495 00:26:39,840 --> 00:26:41,569 We're going home. 496 00:26:48,600 --> 00:26:50,011 Claire? What is it? 497 00:26:50,120 --> 00:26:51,246 New problem. 498 00:26:51,320 --> 00:26:54,324 There's a tunnel that runs underneath the Luxor directly into Vega. 499 00:26:54,400 --> 00:26:55,920 Let me guess, the eight-balls found it? 500 00:26:55,960 --> 00:26:58,640 Yeah. And there's a gate in the middle but it's not gonna last long. 501 00:26:58,664 --> 00:26:59,487 Let's go. 502 00:26:59,560 --> 00:27:01,403 Yeah. I'm gonna need a bigger gun. 503 00:27:01,880 --> 00:27:03,370 Hold on. Hold on what? 504 00:27:03,480 --> 00:27:04,766 I'm not staying here. 505 00:27:04,840 --> 00:27:05,887 Claire, you're wounded. 506 00:27:06,080 --> 00:27:07,570 There are eight-balls at our walls, 507 00:27:07,640 --> 00:27:08,880 in the tunnels. 508 00:27:10,440 --> 00:27:11,805 You're gonna need me. 509 00:27:12,000 --> 00:27:13,650 Let's move. 510 00:27:17,200 --> 00:27:18,645 Listen, Claire. 511 00:27:18,720 --> 00:27:21,485 I swore an oath to protect Alex, 512 00:27:22,600 --> 00:27:23,880 but it's more than just an oath. 513 00:27:24,040 --> 00:27:26,407 Yeah, I get that. NOMA: Look, if something happens... 514 00:27:27,160 --> 00:27:29,322 If I fail him. You won't. 515 00:27:29,400 --> 00:27:31,243 Yeah, but if I do. 516 00:27:31,320 --> 00:27:33,527 I need to know that you'll do anything 517 00:27:33,600 --> 00:27:34,761 to make sure Alex is safe. 518 00:27:34,960 --> 00:27:37,201 I will. Anything. 519 00:27:37,600 --> 00:27:39,170 Let's go. Let's go. 520 00:27:43,280 --> 00:27:44,884 DAVID: How's it going? JERRY: Uh. 521 00:27:45,400 --> 00:27:47,926 It's complicated. 522 00:27:48,000 --> 00:27:50,207 Uh. (BEEPING) 523 00:27:50,280 --> 00:27:52,123 AUTOMATED VOICE: Wall cannons activated. 524 00:27:52,600 --> 00:27:54,443 (WHIRRING) 525 00:27:54,800 --> 00:27:56,131 We're online? 526 00:27:56,440 --> 00:27:58,329 JERRY: Yes, we are. DAVID: Now what? 527 00:27:58,920 --> 00:28:01,127 Now we bitch-slap some eight-balls. 528 00:28:01,240 --> 00:28:02,720 (LAUGHS) I can do that. Can I do that? 529 00:28:02,760 --> 00:28:03,761 This one's yours. 530 00:28:03,840 --> 00:28:04,921 It's easy. 531 00:28:05,040 --> 00:28:07,840 Just, you move the target with your finger and hit the red fire button. 532 00:28:07,949 --> 00:28:09,229 All the cannons are fully loaded. 533 00:28:09,253 --> 00:28:10,370 That's your side. 534 00:28:10,440 --> 00:28:11,601 Uh. Okay. 535 00:28:11,680 --> 00:28:13,569 Okay. JERRY: Turn the console on. 536 00:28:13,960 --> 00:28:14,961 Um... Oh. 537 00:28:16,200 --> 00:28:18,202 JERRY: Line up the target with your finger, 538 00:28:18,360 --> 00:28:21,409 and hit the red fire button. (BEEPING) 539 00:28:22,040 --> 00:28:23,041 JERRY: Ah! 540 00:28:23,320 --> 00:28:24,970 You're a natural, Consul. 541 00:28:25,400 --> 00:28:26,401 Well, thank you, Jerry. 542 00:28:26,800 --> 00:28:28,086 JERRY: Keep shooting. 543 00:28:28,800 --> 00:28:30,086 (BEEPING) 544 00:28:33,160 --> 00:28:34,161 (GRUNTING) 545 00:28:36,000 --> 00:28:37,604 (GRUNTING) 546 00:28:38,960 --> 00:28:41,361 I begged you to stay. 547 00:28:45,280 --> 00:28:46,645 (MICHAEL GRUNTING) 548 00:29:00,080 --> 00:29:03,641 When you left the bar that day, everything changed. 549 00:29:04,160 --> 00:29:06,561 My angels had come to wipe out the planet. 550 00:29:07,040 --> 00:29:09,281 It was meant to be an extinction event, 551 00:29:09,680 --> 00:29:13,890 but, oh, no, you crossed sides and made it a war. 552 00:29:15,200 --> 00:29:16,964 And I get the blame. 553 00:29:17,200 --> 00:29:20,363 GABRIEL: All my angels came to my side but you... 554 00:29:20,720 --> 00:29:22,484 My own brother. 555 00:29:23,000 --> 00:29:25,606 You left me when I needed you most. 556 00:29:26,400 --> 00:29:29,404 You broke our family apart. 557 00:29:29,480 --> 00:29:30,480 MICHAEL: No. 558 00:29:30,520 --> 00:29:31,601 (PANTING) 559 00:29:31,680 --> 00:29:34,331 It was already broken... 560 00:29:34,400 --> 00:29:35,890 By another... 561 00:29:37,640 --> 00:29:40,689 The archangel who chose humanity first. 562 00:29:40,760 --> 00:29:42,250 Long before I did. 563 00:29:44,120 --> 00:29:46,088 Our brother is alive. 564 00:29:47,040 --> 00:29:48,690 No. 565 00:29:49,240 --> 00:29:50,480 (LAUGHING) 566 00:29:54,840 --> 00:29:58,287 The universe is rather vast. 567 00:29:58,400 --> 00:30:01,370 I've searched, but never found its end. 568 00:30:02,880 --> 00:30:05,850 It's a magnificent thing, 569 00:30:06,040 --> 00:30:08,520 but daunting in its breadth. 570 00:30:09,640 --> 00:30:11,483 And yet, 571 00:30:11,560 --> 00:30:13,881 never once, have I felt alone. 572 00:30:13,960 --> 00:30:15,769 (BRAKES SCREECHING) (CRASHING) 573 00:30:15,880 --> 00:30:17,484 Until now. 574 00:30:22,360 --> 00:30:24,601 That was fast. 575 00:30:25,840 --> 00:30:27,808 The trail led to a house. 576 00:30:29,840 --> 00:30:30,841 And Michael? 577 00:30:31,120 --> 00:30:32,610 I sent him in the wrong direction. 578 00:30:32,680 --> 00:30:33,920 (GABRIEL CHUCKLING) 579 00:30:34,560 --> 00:30:36,722 That serves him right for trusting you. 580 00:30:37,480 --> 00:30:39,926 GABRIEL: But we know better, don't we? 581 00:30:40,000 --> 00:30:43,641 This is the only way to bring our Father back. 582 00:30:43,880 --> 00:30:46,247 (SIGHING) Take me to the child. 583 00:30:46,880 --> 00:30:48,450 What are we gonna do with him? 584 00:30:48,800 --> 00:30:51,280 Why, kill him of course. 585 00:30:51,720 --> 00:30:53,722 (SIGHS) And when the boy is gone, 586 00:30:53,840 --> 00:30:55,888 Michael will come back to me. 587 00:30:58,760 --> 00:30:59,966 (GLASS SHATTERING) 588 00:31:06,960 --> 00:31:08,246 JERRY: Check this out. 589 00:31:09,920 --> 00:31:10,921 Down they go! 590 00:31:11,000 --> 00:31:12,365 (LAUGHING) 591 00:31:12,440 --> 00:31:16,365 There is a perverse kind of joy in seeing them blown apart, isn't there? 592 00:31:16,440 --> 00:31:17,441 (BEEPING) 593 00:31:18,760 --> 00:31:20,205 (EIGHT-BALLS GRUNTING) 594 00:31:20,280 --> 00:31:22,487 (BOTH LAUGHING) 595 00:31:22,560 --> 00:31:25,131 Oh, I think I might've missed my calling. 596 00:31:25,480 --> 00:31:27,289 Me, too. (GUN SHOT) 597 00:31:35,400 --> 00:31:37,050 Hello, Daddy. 598 00:31:39,040 --> 00:31:40,600 ALEX: Claire's at my back. NOMA: Got it. 599 00:31:49,240 --> 00:31:51,447 Be careful, these halls aren't safe. 600 00:31:57,800 --> 00:31:58,801 (CRYING) 601 00:32:01,680 --> 00:32:02,727 My Queen. 602 00:32:03,520 --> 00:32:05,522 We don't have time for this. Please. 603 00:32:07,520 --> 00:32:08,681 Don't leave. 604 00:32:08,840 --> 00:32:10,001 Please. 605 00:32:10,080 --> 00:32:12,128 DR. ELY: She's Vega's problem. Not ours. 606 00:32:12,280 --> 00:32:13,361 Collateral damage. 607 00:32:13,520 --> 00:32:15,010 Helena is the only thing that matters. 608 00:32:15,120 --> 00:32:17,009 We must fly. 609 00:32:17,440 --> 00:32:19,204 You sound like someone I used to know. 610 00:32:19,680 --> 00:32:20,727 Who? 611 00:32:20,880 --> 00:32:22,644 Me. 612 00:32:26,040 --> 00:32:27,405 Come. 613 00:32:29,240 --> 00:32:30,651 Take her with you to the helicopter. 614 00:32:31,200 --> 00:32:32,247 DR. ELY: But... ARIKA: Now. 615 00:32:38,200 --> 00:32:40,043 (PANTING) 616 00:32:40,520 --> 00:32:41,851 Gabriel, 617 00:32:42,040 --> 00:32:44,088 please listen to me. 618 00:32:44,280 --> 00:32:46,681 Our brother is alive. 619 00:32:47,560 --> 00:32:49,210 (CLATTERING) (MICHAEL PANTING) 620 00:32:52,760 --> 00:32:53,966 What did you say? 621 00:32:54,080 --> 00:32:55,411 MICHAEL: The Son of Morning. 622 00:32:55,760 --> 00:32:57,046 He lives. 623 00:33:02,040 --> 00:33:03,326 Lucifer? 624 00:33:03,400 --> 00:33:05,607 (GROWLING) 625 00:33:09,960 --> 00:33:10,961 ALEX: Fan out. 626 00:33:15,760 --> 00:33:16,761 Stay close. 627 00:33:22,400 --> 00:33:23,925 They're gonna break through. 628 00:33:24,200 --> 00:33:26,089 ALEX: The gate's not gonna hold much longer. 629 00:33:26,200 --> 00:33:27,406 (GROWLING) 630 00:33:27,480 --> 00:33:29,767 (BOTH PANTING) 631 00:33:30,720 --> 00:33:32,927 There's a town 632 00:33:33,080 --> 00:33:35,401 called Mallory. (PANTING) 633 00:33:36,640 --> 00:33:38,290 Untouched by the war. 634 00:33:38,760 --> 00:33:40,967 MICHAEL: There are people there. They hear a voice 635 00:33:41,600 --> 00:33:44,285 and they think it's God. 636 00:33:44,360 --> 00:33:45,964 But it's not Father. 637 00:33:46,480 --> 00:33:50,280 I think Lucifer is the one responsible. 638 00:33:50,680 --> 00:33:52,125 But I don't know how. 639 00:33:52,200 --> 00:33:54,089 GABRIEL: No. 640 00:33:55,320 --> 00:33:59,245 Gabriel, I met a man who claims to work for him. 641 00:34:00,440 --> 00:34:02,363 And Alex has a new marking. 642 00:34:02,440 --> 00:34:05,250 (CHUCKLES) A marking of what? 643 00:34:05,680 --> 00:34:06,841 Tell me. 644 00:34:07,600 --> 00:34:08,840 (GRUNTING) 645 00:34:12,400 --> 00:34:14,323 DAVID: What did you do? 646 00:34:15,960 --> 00:34:18,327 I thought I was the Chosen One, 647 00:34:19,000 --> 00:34:20,843 but turns out I'm not. 648 00:34:21,040 --> 00:34:23,486 WILLIAM: Alex Lannon is the Chosen One. 649 00:34:24,280 --> 00:34:27,170 He stole everything from me. 650 00:34:28,640 --> 00:34:29,766 My wife. 651 00:34:30,680 --> 00:34:32,648 My destiny. 652 00:34:32,720 --> 00:34:35,326 DAVID: This man who you just killed 653 00:34:35,480 --> 00:34:37,608 was helping to defend our city. 654 00:34:37,760 --> 00:34:40,411 We were stopping eight-balls at the wall. 655 00:34:40,480 --> 00:34:42,005 Gabriel, Claire, 656 00:34:42,080 --> 00:34:44,321 and Alex all came to me. 657 00:34:44,840 --> 00:34:47,241 Stripped me of my illusions. 658 00:34:47,320 --> 00:34:49,846 I wasn't saved by God. 659 00:34:50,520 --> 00:34:52,363 I wasn't special. 660 00:34:52,640 --> 00:34:54,722 (SOBBING) I'm not worthy. 661 00:34:56,480 --> 00:34:58,050 It was just a story I made up. 662 00:34:58,200 --> 00:35:00,885 William, what you saw, that, that was... 663 00:35:00,960 --> 00:35:02,041 That was the illusion. 664 00:35:02,160 --> 00:35:03,366 It was like a nightmare. 665 00:35:03,440 --> 00:35:05,602 WILLIAM: That's okay. It was necessary. 666 00:35:06,640 --> 00:35:09,849 I realized it doesn't matter that I'm... 667 00:35:09,960 --> 00:35:12,008 Just a man. 668 00:35:14,320 --> 00:35:16,641 I can still fight evil. 669 00:35:21,880 --> 00:35:23,086 (PANTING) 670 00:35:23,160 --> 00:35:24,400 Tell me you got a plan. 671 00:35:24,480 --> 00:35:25,845 My Plan? 672 00:35:25,920 --> 00:35:27,680 Is to make it out of this city one last time. 673 00:35:27,704 --> 00:35:28,401 (LAUGHING) 674 00:35:28,560 --> 00:35:31,040 Outside these walls? Are you crazy? 675 00:35:32,720 --> 00:35:34,961 Desert dandelions in full bloom. 676 00:35:35,160 --> 00:35:36,491 You wanna see them, right? Yeah. 677 00:35:36,560 --> 00:35:38,483 So we jump in the truck, 678 00:35:38,560 --> 00:35:40,403 hit the open road, and never look back, eh? 679 00:35:41,520 --> 00:35:43,807 ALEX: Like we always planned. (CLAIRE CHUCKLES) 680 00:35:43,920 --> 00:35:46,924 (SIGHS) Seems like a lifetime ago. 681 00:35:47,040 --> 00:35:48,610 Doesn't have to be. 682 00:35:48,680 --> 00:35:49,806 All we need's the truck. 683 00:35:50,240 --> 00:35:51,401 (SIGHS) 684 00:35:53,120 --> 00:35:54,690 William, you need help. 685 00:35:55,560 --> 00:35:57,130 I returned to this city 686 00:35:57,360 --> 00:35:59,010 to cleanse troubled hearts. 687 00:35:59,080 --> 00:36:00,411 Look at me, please. 688 00:36:00,480 --> 00:36:02,164 WILLIAM: But there's just 689 00:36:02,280 --> 00:36:03,770 so much sin. 690 00:36:03,880 --> 00:36:05,400 You don't know what you're saying, son. 691 00:36:05,424 --> 00:36:07,043 It's in all of them... 692 00:36:07,200 --> 00:36:09,521 Too much for me to cleanse. 693 00:36:09,600 --> 00:36:10,840 DAVID: Give me the gun, 694 00:36:10,920 --> 00:36:13,082 please. The only cure 695 00:36:13,320 --> 00:36:14,560 is to kill them all. 696 00:36:14,640 --> 00:36:15,846 What do you mean? 697 00:36:15,920 --> 00:36:17,251 What do you think you're doing? 698 00:36:17,360 --> 00:36:18,771 Well, don't you see? 699 00:36:18,920 --> 00:36:21,048 Everyone in Vega must die. 700 00:36:21,360 --> 00:36:24,091 That's the only way we can save them. 701 00:36:24,360 --> 00:36:26,641 William, I know this is hard to believe, but I wanna help. 702 00:36:26,665 --> 00:36:29,206 Like you helped me by leaving me to die in the desert? 703 00:36:29,280 --> 00:36:31,487 And I have regretted it every single moment. 704 00:36:31,600 --> 00:36:33,762 (BANGING) Why do I doubt that? 705 00:36:34,920 --> 00:36:37,082 Because of every lie I told you, 706 00:36:37,240 --> 00:36:38,969 and every mistake I made. 707 00:36:39,040 --> 00:36:41,042 But now I'm telling the truth. 708 00:36:41,240 --> 00:36:44,050 DAVID: I never should've left you in that desert. 709 00:36:48,240 --> 00:36:50,686 I appreciate your effort, I do. 710 00:36:51,560 --> 00:36:52,686 But it's too late. 711 00:36:52,760 --> 00:36:54,171 I'm opening the gates. 712 00:36:54,240 --> 00:36:55,920 DAVID: No, it's never too late never too... 713 00:36:55,995 --> 00:36:57,355 No, you can't. You can't do this... 714 00:36:57,379 --> 00:36:59,321 Please. Step away from the console. 715 00:36:59,480 --> 00:37:01,403 DAVID: Please, step away. (METAL CLAN KING) 716 00:37:01,480 --> 00:37:02,561 Do you forgive me, Father? 717 00:37:02,640 --> 00:37:04,802 Step away. Now! 718 00:37:04,920 --> 00:37:06,206 I forgive you. (SOBBING) 719 00:37:06,280 --> 00:37:07,280 William! No! 720 00:37:07,320 --> 00:37:08,321 (WHIRRING) 721 00:37:08,480 --> 00:37:10,289 (WILLIAM GRUNTING) 722 00:37:11,640 --> 00:37:13,847 (GROWLING) 723 00:37:14,840 --> 00:37:16,729 (SCREAMING) 724 00:37:19,200 --> 00:37:20,725 Let's g0! 725 00:37:23,160 --> 00:37:24,207 (EIGHT-BALLS GROWLING) 726 00:37:27,000 --> 00:37:29,924 Tell me about your Chosen One. 727 00:37:30,000 --> 00:37:31,206 Gabriel, please listen. 728 00:37:31,320 --> 00:37:33,163 Alex's marking, I've seen it. 729 00:37:34,080 --> 00:37:35,161 It's the Morning Star. 730 00:37:35,240 --> 00:37:36,651 GABRIEL: Impossible. 731 00:37:36,760 --> 00:37:38,171 We annihilated him. 732 00:37:38,240 --> 00:37:40,447 You, me, Raphael, and Uriel. 733 00:37:41,360 --> 00:37:43,522 We did as Father commanded. 734 00:37:45,200 --> 00:37:47,487 MICHAEL: But I think he survived. 735 00:37:47,960 --> 00:37:49,928 And now I fear he wants Alex. 736 00:37:50,680 --> 00:37:53,160 Alex? Why? 737 00:37:53,240 --> 00:37:54,651 MICHAEL: I don't know. 738 00:37:54,800 --> 00:37:56,325 But if I'm right, 739 00:37:56,480 --> 00:37:58,244 and this is Lucifer, 740 00:37:58,320 --> 00:38:00,766 he's gonna remember what you and I did to him. 741 00:38:01,520 --> 00:38:03,409 He was our first, 742 00:38:03,480 --> 00:38:06,086 the most powerful of us. 743 00:38:06,240 --> 00:38:07,605 If he lives 744 00:38:08,320 --> 00:38:11,164 there's no telling what shape his vengeance will take. 745 00:38:11,520 --> 00:38:12,567 Hmm. 746 00:38:13,640 --> 00:38:14,926 (MICHAEL GRUNTING) 747 00:38:15,360 --> 00:38:16,771 (SCREAMING) 748 00:38:21,680 --> 00:38:25,048 (WILLIAM GRUNTING) (BEEPING) 749 00:38:25,240 --> 00:38:28,323 DAVID: I won't let you kill everyone in this city! 750 00:38:28,840 --> 00:38:29,841 (WILLIAM GRUNTING) 751 00:38:31,400 --> 00:38:33,289 (GUN FIRING) 752 00:38:34,320 --> 00:38:35,401 DAVID: No. WILLIAM: Get Off! 753 00:38:35,480 --> 00:38:36,481 (SCREAMING) 754 00:38:37,520 --> 00:38:38,521 (GRUNTING) 755 00:38:38,600 --> 00:38:39,965 (CRASHING) (GRUNTING) 756 00:38:40,040 --> 00:38:41,565 DAVID: No, William! 757 00:38:41,680 --> 00:38:44,001 (BANGING) (LAUGHING) 758 00:38:44,480 --> 00:38:47,006 (LAUGHING HYSTERICALLY) 759 00:38:53,400 --> 00:38:54,925 Oh, forgive me. (SOBBING) 760 00:38:55,400 --> 00:38:56,731 DAVID: Please. 761 00:38:57,640 --> 00:38:59,529 WILLIAM: Everyone in Vega must die. 762 00:38:59,600 --> 00:39:01,284 I love you. 763 00:39:01,400 --> 00:39:03,084 (GUN SHOTS) (WILLIAM GASPING) 764 00:39:12,360 --> 00:39:14,124 I always loved you. 765 00:39:15,200 --> 00:39:16,486 No. 766 00:39:18,480 --> 00:39:20,130 You didn't. 767 00:39:27,200 --> 00:39:28,964 (SOBBING) 768 00:39:34,120 --> 00:39:36,487 You can't defeat Lucifer alone, Gabriel. 769 00:39:37,040 --> 00:39:38,485 We must face him together. 770 00:39:39,480 --> 00:39:41,528 GABRIEL: I don't believe you, Michael. 771 00:39:41,640 --> 00:39:43,404 I dare not. 772 00:39:44,840 --> 00:39:47,844 But if there is even a chance 773 00:39:47,920 --> 00:39:49,649 that Lucifer is alive, 774 00:39:49,800 --> 00:39:54,488 best I go to this town you speak of and find out for myself. 775 00:39:58,480 --> 00:40:00,244 But I won't be going alone. 776 00:40:01,160 --> 00:40:02,161 (GRUNTS) 777 00:40:03,880 --> 00:40:06,360 (GUNS FIRING) (SCREAMING) 778 00:40:08,840 --> 00:40:10,080 ALEX: We're running out of ammo. 779 00:40:13,240 --> 00:40:14,810 NOMA: Alex, there's too many of them. 780 00:40:16,680 --> 00:40:17,841 NOMA: I'm out. 781 00:40:18,360 --> 00:40:20,488 JACK: Lannon! What are you doing? 782 00:40:23,240 --> 00:40:25,288 (THEME MUSIC PLAYING) 51083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.