All language subtitles for DOMINION - S02 E01 - Heirs of Salvation (720p BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,528 CLAIRE: Twenty-five years ago, God disappeared. 2 00:00:05,080 --> 00:00:09,244 The Archangel Gabriel decided he must destroy mankind to bring God back. 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,800 But the Archangel Michael stood against his brother 4 00:00:12,880 --> 00:00:15,201 and fought on the side of humanity. 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,243 The war continues. 6 00:00:19,640 --> 00:00:22,246 Some higher angels supported Michael, 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,529 but the entire lower rank of angels joined Gabriel. 8 00:00:25,600 --> 00:00:27,887 And they couldn't visit Earth without a body, 9 00:00:27,960 --> 00:00:29,200 so they stole ours. 10 00:00:29,280 --> 00:00:32,489 Because of their black eyes we call them eight-balls. 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,610 Then came whispers of a chosen child. 12 00:00:35,880 --> 00:00:36,961 I'm no savior. 13 00:00:37,040 --> 00:00:39,566 You are. It's up to you to decipher the tattoos. 14 00:00:39,640 --> 00:00:42,723 They will lay out the path through which mankind can be redeemed 15 00:00:42,800 --> 00:00:45,565 and Gabriel and his legions pushed back. 16 00:00:45,640 --> 00:00:50,362 CLAIRE: The survivors built strongholds, each with their own new social order. 17 00:00:50,440 --> 00:00:53,250 We created the V-System so that everyone had a job to do. 18 00:00:53,640 --> 00:00:54,971 But they have no way out. 19 00:00:55,280 --> 00:00:58,409 Vega has the capability to make a catastrophic bomb. 20 00:00:58,480 --> 00:01:01,723 And Helena has the B-52 to drop it on Gabriel's compound. 21 00:01:01,800 --> 00:01:03,040 Come with me, Alex. 22 00:01:03,120 --> 00:01:05,407 Together, we'll bring Father back. 23 00:01:05,480 --> 00:01:07,244 CLAIRE: I am now the Lady of the City. 24 00:01:07,320 --> 00:01:09,766 Alex, the Chosen One, has disappeared. 25 00:01:10,840 --> 00:01:13,844 And our Archangel protector Michael turned against mankind 26 00:01:14,720 --> 00:01:16,006 and abandoned Vega. 27 00:01:23,080 --> 00:01:24,570 Hurry. 28 00:01:25,160 --> 00:01:26,810 (CHILDREN CRYING) 29 00:01:26,880 --> 00:01:28,245 It'll be okay. Shh, shh. 30 00:01:30,640 --> 00:01:32,210 Mommy, I'm scared. 31 00:01:32,720 --> 00:01:34,484 (EIGHT-BALLS HISSING) 32 00:01:43,840 --> 00:01:45,080 So am l. 33 00:01:50,040 --> 00:01:51,041 (GRUNTS) 34 00:01:52,040 --> 00:01:53,041 Shh! 35 00:02:01,640 --> 00:02:02,971 (CHILDREN CRYING) 36 00:02:03,040 --> 00:02:04,565 Are we all gonna die? 37 00:02:08,120 --> 00:02:09,121 (SCREAMING) 38 00:02:22,400 --> 00:02:25,051 Two days earlier... 39 00:02:36,280 --> 00:02:37,611 Again! 40 00:02:38,840 --> 00:02:42,242 They haven't moved since I left Vega. 41 00:02:42,560 --> 00:02:46,007 No words, no symbols, nothing. 42 00:02:46,280 --> 00:02:48,328 They stopped communicating! 43 00:02:50,760 --> 00:02:55,129 My father had a name for me, one you couldn't comprehend. 44 00:02:55,200 --> 00:02:59,444 I think the closest example would be the Latin "aequus-" It meant his calm one. 45 00:02:59,520 --> 00:03:02,046 And of my brothers and sisters, it was true. 46 00:03:02,160 --> 00:03:05,084 I was the reasonable one, the patient one. 47 00:03:05,640 --> 00:03:10,089 Michael, we all know about him, don't we? A tempest in a bottle. 48 00:03:10,400 --> 00:03:13,051 Uriel, Well, truthfully, 49 00:03:13,120 --> 00:03:14,884 she's crazy. 50 00:03:15,360 --> 00:03:16,805 (CHUCKLES) 51 00:03:16,880 --> 00:03:18,882 But these last few months with you, Alex, 52 00:03:18,960 --> 00:03:23,488 have tested that patience because I know you're lying. 53 00:03:25,000 --> 00:03:27,401 And how many times do I have to tell you? 54 00:03:27,480 --> 00:03:31,201 These markings are mine. A message from my father. 55 00:03:31,640 --> 00:03:34,450 With those I'll bring him back. 56 00:03:35,160 --> 00:03:37,606 As long as you honor our deal, I'm here. 57 00:03:38,120 --> 00:03:40,009 Maybe the deal was premature. 58 00:03:40,840 --> 00:03:45,641 Maybe sparing Claire, Vega, your unborn baby, 59 00:03:46,400 --> 00:03:48,129 was too much to offer. 60 00:03:48,960 --> 00:03:52,328 If you ever threaten them again, you can find someone else 61 00:03:52,400 --> 00:03:53,760 to help you with your daddy issues. 62 00:03:53,800 --> 00:03:56,007 Finally, some life in the boy yet! 63 00:04:20,000 --> 00:04:22,367 Alex! Don't tell him. 64 00:04:32,760 --> 00:04:34,444 Find Uriel. She should see this. 65 00:04:57,920 --> 00:05:01,766 Maybe it means your dad is happy right where he is. 66 00:05:05,240 --> 00:05:09,131 I can't read them. But if you so much as look at Vega, 67 00:05:09,200 --> 00:05:11,407 youWlnever get a thing from me. 68 00:05:12,400 --> 00:05:14,129 Well, that's a shame. 69 00:05:14,200 --> 00:05:15,406 Pin her wings. 70 00:05:15,480 --> 00:05:17,960 No! Let go of me! 71 00:05:18,160 --> 00:05:19,161 Hey, come on! 72 00:05:21,440 --> 00:05:22,487 (SCREAMS) 73 00:05:22,560 --> 00:05:23,560 Nomad.! 74 00:05:23,600 --> 00:05:24,931 Argh! 75 00:05:25,560 --> 00:05:27,403 (CONTINUES SCREAMING) 76 00:05:27,680 --> 00:05:29,091 I'm done waiting, Alex. 77 00:05:30,040 --> 00:05:31,166 (NOMA MOANING) 78 00:05:31,240 --> 00:05:33,083 (DISTANT RUMBLING) 79 00:06:07,200 --> 00:06:09,123 (INDISTINCT CHATTERING) 80 00:06:18,640 --> 00:06:20,130 ARIKA: You did it, Claire. 81 00:06:25,560 --> 00:06:27,562 (THEME MUSIC PLAYING) 82 00:06:45,240 --> 00:06:47,322 You bombed Gabriel's aerie? 83 00:06:48,160 --> 00:06:50,003 Yes. Morning, David. 84 00:06:50,360 --> 00:06:52,567 It was my call. And? 85 00:06:52,680 --> 00:06:55,001 We're waiting on a visual confirmation from Arika's plane, 86 00:06:55,080 --> 00:06:56,923 but we believe it was a direct hit. 87 00:06:57,000 --> 00:06:59,082 As Consul, I should have been notified. 88 00:06:59,160 --> 00:07:01,845 With Michael gone, we're a city without an Archangel. 89 00:07:01,920 --> 00:07:03,570 That leaves us vulnerable to attack. 90 00:07:03,640 --> 00:07:05,720 So when the intel said that Gabriel was in the aerie, 91 00:07:05,744 --> 00:07:07,364 I took the shot. It's that simple. 92 00:07:07,440 --> 00:07:10,330 It's never that simple. Something your father understood. 93 00:07:10,400 --> 00:07:14,450 Let me explain. If for any reason, Gabriel was not killed, 94 00:07:14,520 --> 00:07:16,204 you just hit the hornet's nest, honey. 95 00:07:16,320 --> 00:07:19,164 We'll all pay for it. Let me explain something to you. 96 00:07:19,240 --> 00:07:23,131 My father isn't here. I am. It's back to running commerce, David. 97 00:07:23,200 --> 00:07:26,400 It's what you're good at, when you're not interfering with my plans for the city. 98 00:07:26,424 --> 00:07:30,131 Oh, like your plans to give away three floors of the VVynn to the \/1 s. Genius. 99 00:07:30,200 --> 00:07:33,488 We need to take care of all the people within this city. 100 00:07:33,560 --> 00:07:36,166 Notjust the upper Vs like you and your cronies. 101 00:07:36,800 --> 00:07:38,131 Your father hated me too. 102 00:07:38,600 --> 00:07:40,284 But he knew I was a necessary evil. 103 00:07:40,360 --> 00:07:43,921 He had the military. I run the city. Two halves of a whole. 104 00:07:44,000 --> 00:07:46,970 You need me too, Claire. You just don't know it yet. 105 00:07:47,120 --> 00:07:49,521 Yeah? Enlighten me. 106 00:07:49,600 --> 00:07:52,206 Well, if you had enlightened me about the bombing 107 00:07:53,520 --> 00:07:55,648 I would have told you I had men watching the aerie. 108 00:07:55,720 --> 00:07:59,884 I would have told you that Alex Lannon was in there with Gabriel. 109 00:08:00,400 --> 00:08:03,961 When you bombed Gabriel, you killed Alex. 110 00:08:07,160 --> 00:08:09,049 Sorry to be the one to tell you, Claire. 111 00:08:13,200 --> 00:08:14,531 I know. 112 00:08:16,800 --> 00:08:20,009 You said it yourself, David. I have the military. 113 00:08:20,160 --> 00:08:21,764 All intel comes to me. 114 00:08:22,520 --> 00:08:24,329 I'm the daughter of General Riesen. 115 00:08:25,400 --> 00:08:27,289 The army is still loyal to me. 116 00:08:28,720 --> 00:08:30,324 Not you. 117 00:08:45,080 --> 00:08:49,608 ALEX: I do this to give you what I never had. A normal life. 118 00:08:49,680 --> 00:08:54,163 A family. Happiness. Things in short supply. 119 00:08:54,880 --> 00:08:56,245 I love you. 120 00:08:56,320 --> 00:08:58,448 More than you'll ever know. 121 00:09:03,520 --> 00:09:05,010 (SIGHS) 122 00:09:22,520 --> 00:09:24,761 Nomes, you're going to be all right. Just lie still. 123 00:09:28,320 --> 00:09:30,004 (GASPING IN PAIN) 124 00:09:56,280 --> 00:09:57,520 (GRUNTS) 125 00:09:57,680 --> 00:09:59,011 (GROANING) 126 00:10:13,000 --> 00:10:16,209 Alex! No! We gotta go! 127 00:10:46,160 --> 00:10:47,161 (GASPS) 128 00:11:11,680 --> 00:11:13,489 That bomb changes everything. 129 00:11:13,760 --> 00:11:15,280 NOMA: We should head straight for Vega. 130 00:11:15,304 --> 00:11:17,306 No. I'm not leading Gabriel back to Claire. 131 00:11:17,440 --> 00:11:19,681 New Delphi's half the distance. We'll go there. 132 00:11:19,800 --> 00:11:22,280 New Delphi? Michael told me to stay away. 133 00:11:22,400 --> 00:11:23,890 That's why we're going. 134 00:11:24,120 --> 00:11:26,771 If Michael's nervous about New Delphi, there's a reason. 135 00:11:26,880 --> 00:11:27,881 They have an army. 136 00:11:28,040 --> 00:11:29,736 Uh-huh. One I can help join Vega against Gabriel. 137 00:11:29,760 --> 00:11:32,080 Oh, you're just going to march in there and demand an army? 138 00:11:32,113 --> 00:11:33,273 Who's going to listen to you? 139 00:11:33,297 --> 00:11:35,232 Oh, I'll make them listen. (SCOFFS) 140 00:11:36,080 --> 00:11:37,080 There she is. 141 00:11:37,120 --> 00:11:38,804 This is a bad plan. 142 00:11:38,880 --> 00:11:41,611 Michael... I don't give a damn about Michael. 143 00:11:41,840 --> 00:11:43,763 Alex, he watched over you your whole life. 144 00:11:43,840 --> 00:11:45,649 Why are you acting like this? 145 00:11:45,800 --> 00:11:47,760 I'll use my wings to call him. We need him. Don't! 146 00:11:47,784 --> 00:11:49,309 Hey! Don't. 147 00:11:53,480 --> 00:11:56,962 Look, I don't know why these markings were given to me, 148 00:11:57,040 --> 00:11:58,166 or what they mean, 149 00:11:59,680 --> 00:12:03,321 but I can't wait for them to reveal a master plan because 150 00:12:04,280 --> 00:12:06,169 by then everyone I care about will be dead. 151 00:12:08,360 --> 00:12:11,682 But Gabriel made me realize I have something everybody wants. 152 00:12:13,440 --> 00:12:16,205 Maybe the people in New Delphi want it, too. 153 00:12:16,640 --> 00:12:19,041 You can't find the keys, can you? Yeah, I can find them. 154 00:12:19,120 --> 00:12:22,090 I hide them. But I can use that. 155 00:12:22,160 --> 00:12:24,845 I can use the fact that I'm the Chosen One to get an army. 156 00:12:26,320 --> 00:12:28,049 Claire and Vega need my help. 157 00:12:28,840 --> 00:12:30,120 And I'm going to get it for them. 158 00:12:36,960 --> 00:12:39,327 Listen, Michael warned you about New Delphi. 159 00:12:39,840 --> 00:12:42,525 I don't know what that means so I can't ask you to do this with me. 160 00:12:44,600 --> 00:12:47,444 Not a chance in hell I'm not going with you. So, don't even start. 161 00:12:53,720 --> 00:12:55,245 (ENGINE GRINDING) 162 00:12:57,400 --> 00:12:59,084 NOMA: I bet it won't start. 163 00:12:59,200 --> 00:13:00,440 (ENGINE STARTS) 164 00:13:04,000 --> 00:13:05,001 Give me some. 165 00:13:12,440 --> 00:13:13,487 "BECCA". Michael. 166 00:13:18,040 --> 00:13:19,041 Michael. 167 00:13:20,400 --> 00:13:22,721 ALEX: Michael, what have you done? 168 00:13:23,600 --> 00:13:24,601 (GASPS) 169 00:13:51,080 --> 00:13:54,527 (CHOIR SINGING HYMN IN DISTANCE) 170 00:14:05,240 --> 00:14:06,685 (EIGHT-BALLS HISSING) 171 00:14:06,760 --> 00:14:08,091 Death to the humans. 172 00:14:17,040 --> 00:14:18,280 The humans are close. 173 00:14:22,760 --> 00:14:24,205 Death to the humans. 174 00:14:37,800 --> 00:14:40,610 ALEX: It's the damn radiator. I can rig it. 175 00:14:40,680 --> 00:14:42,603 We just need to find some tape in that school. 176 00:14:48,360 --> 00:14:49,771 (SCHOOL BELL RINGS) 177 00:15:08,240 --> 00:15:09,241 (ALL SCREAMING) 178 00:15:20,440 --> 00:15:22,480 Let's get what we came here for and get out of here. 179 00:15:24,400 --> 00:15:26,084 GIRL 1: Go! Get it. Get it. 180 00:15:26,160 --> 00:15:27,605 (CHOIR SINGING HYMN IN DISTANCE) 181 00:15:27,680 --> 00:15:29,284 Got it. Got it. 182 00:15:30,920 --> 00:15:31,921 Come on, let's go. 183 00:15:33,640 --> 00:15:35,210 GIRL 1: Stranger! 184 00:15:36,560 --> 00:15:38,369 Mommy, it's a stranger! 185 00:15:38,440 --> 00:15:40,329 Mommy! Mommy! Outside! 186 00:15:41,160 --> 00:15:42,685 (CHURCH BELL RINGING) 187 00:15:48,080 --> 00:15:49,525 MAN: Go ahead, go on. 188 00:15:51,000 --> 00:15:52,001 Grab your weapon. 189 00:16:02,520 --> 00:16:03,885 It's okay. 190 00:16:06,200 --> 00:16:07,850 What is this place? 191 00:16:08,120 --> 00:16:09,406 We'll talk. 192 00:16:11,120 --> 00:16:12,485 Your weapons. 193 00:16:46,680 --> 00:16:48,444 I had no idea Claire was pregnant. 194 00:16:49,600 --> 00:16:51,090 How could you? 195 00:16:52,000 --> 00:16:54,606 I don't know. It must have been hard to leave them. 196 00:17:04,480 --> 00:17:05,766 This Will do. 197 00:17:06,440 --> 00:17:09,205 (CREAKING) 198 00:17:11,960 --> 00:17:13,291 Let's get out of here. 199 00:17:14,720 --> 00:17:16,800 WOMAN: (OVER RADIO) Vega Control, this is Helena One- 200 00:17:16,824 --> 00:17:17,521 We have a visual. 201 00:17:17,640 --> 00:17:19,449 It's confirmed. Target has been destroyed. 202 00:17:20,760 --> 00:17:21,966 DAVID: Well. 203 00:17:23,080 --> 00:17:24,969 I'm impressed, Claire. 204 00:17:25,040 --> 00:17:26,246 What can I say? 205 00:17:26,320 --> 00:17:27,481 WOMAN: Hold. 206 00:17:28,440 --> 00:17:30,090 Movement on the ground. 207 00:17:31,960 --> 00:17:34,167 Did you see that? What? 208 00:17:34,800 --> 00:17:37,201 Vega Control, we are under attack! 209 00:17:38,400 --> 00:17:39,561 (SCREAMING AND STATIC) 210 00:17:39,640 --> 00:17:40,880 (LINE BREAKING) 211 00:17:50,480 --> 00:17:52,209 (EIGHT-BALLS WHISPERING) 212 00:17:52,280 --> 00:17:54,408 (CREAKING) 213 00:17:57,360 --> 00:17:58,771 Get back! 214 00:18:05,280 --> 00:18:06,281 Go fix the truck. 215 00:18:07,720 --> 00:18:09,688 I'm not leaving you! Alex, no! I've got this! 216 00:18:22,920 --> 00:18:24,160 NOMAI Alex! 217 00:18:31,760 --> 00:18:32,761 (ENGINE STALLING) 218 00:18:32,880 --> 00:18:34,245 Come on! Come on! 219 00:18:35,000 --> 00:18:36,047 (ENGINE STARTS) 220 00:19:11,720 --> 00:19:13,131 (SNARLING) 221 00:19:31,440 --> 00:19:32,487 Get in! 222 00:19:34,440 --> 00:19:36,568 You okay? Yeah, yeah. Let's go. 223 00:19:39,680 --> 00:19:40,966 (EIGHT-BALLS GROWLING) 224 00:19:43,240 --> 00:19:44,241 Kill them! 225 00:19:47,120 --> 00:19:49,327 Why else do you dig a hole in a mountain and hide? 226 00:19:49,400 --> 00:19:50,720 Because it makes you hard to kill. 227 00:19:50,744 --> 00:19:51,870 Of course angels got out. 228 00:19:51,944 --> 00:19:52,961 Yes, but did Gabriel? 229 00:19:53,040 --> 00:19:55,407 Oh, you mean the Archangel Gabriel? My money's on yes. 230 00:19:55,480 --> 00:19:56,766 You can't know that, David. 231 00:19:56,880 --> 00:19:58,120 Shut it. 232 00:19:58,440 --> 00:20:00,807 We are here because of your psychosis. 233 00:20:00,880 --> 00:20:02,689 And you will be held responsible. 234 00:20:02,760 --> 00:20:03,886 I accept that. 235 00:20:04,440 --> 00:20:08,729 You silly little girl. You have absolutely no idea what you've done, do you? 236 00:20:09,600 --> 00:20:11,728 If we ever survive whatever hell you've unleashed, 237 00:20:11,800 --> 00:20:14,326 I will make damn sure we never suffer any more of your mistakes. 238 00:20:14,440 --> 00:20:16,880 Put the wall on alert. And make sure we're watching the desert 239 00:20:16,904 --> 00:20:18,986 for any signs of attack. Yes, Lady Riesen. 240 00:20:22,120 --> 00:20:23,360 (CLUCKING) 241 00:20:32,800 --> 00:20:35,167 What's your name? Michael. 242 00:20:35,560 --> 00:20:36,607 Where are you from? 243 00:20:37,280 --> 00:20:38,725 Up north. 244 00:20:38,840 --> 00:20:40,569 Well, Michael, 245 00:20:41,000 --> 00:20:43,241 you're making the men with guns nervous. 246 00:20:44,080 --> 00:20:46,003 Please, sit. 247 00:20:51,360 --> 00:20:52,691 How does this town exist? 248 00:20:53,080 --> 00:20:54,764 What do you mean? There are no defenses, 249 00:20:54,840 --> 00:20:57,127 untrained sentries exposed at either end of town, 250 00:20:57,560 --> 00:20:59,164 a meager security force. 251 00:20:59,480 --> 00:21:01,560 Even with your weapons, the fact that you've survived 252 00:21:01,636 --> 00:21:03,396 out here alone all these years is impossible. 253 00:21:03,420 --> 00:21:05,675 Hey! We're asking the questions. 254 00:21:06,360 --> 00:21:08,442 Our Father protects us. 255 00:21:08,840 --> 00:21:11,605 As long as the fire burns, he keeps us safe. 256 00:21:11,840 --> 00:21:13,560 The rest of the world may believe he's gone, 257 00:21:13,584 --> 00:21:16,474 but in Mallory, Alabama, God's very much alive. 258 00:21:19,920 --> 00:21:21,160 LAUREL: Everyone take it easy. 259 00:21:21,520 --> 00:21:23,887 Ihaven%seen a church like that in a very long time. 260 00:21:43,720 --> 00:21:45,882 WES: We don't know anything about him. 261 00:21:46,320 --> 00:21:48,322 Remember your duty, we don't have time for this. 262 00:21:48,400 --> 00:21:51,643 But he's from the outside world. Something we know so little about. 263 00:21:52,480 --> 00:21:54,240 What if he's a sign that we should know more? 264 00:21:54,264 --> 00:21:55,525 He's an omen and a bad one. 265 00:21:55,600 --> 00:21:58,251 He's a man without weapons in God's house. 266 00:21:58,560 --> 00:22:00,085 What harm is there in that? 267 00:22:27,080 --> 00:22:28,127 Ugh! 268 00:22:28,240 --> 00:22:30,004 We're gonna have to hike the rest of the way. 269 00:22:30,800 --> 00:22:32,000 (SCREAMS) (EIGHT-BALL SNARLING) 270 00:22:32,024 --> 00:22:33,024 Death! 271 00:22:40,600 --> 00:22:42,284 Alex! Get out of the way! 272 00:22:42,440 --> 00:22:43,487 (MUTTERING INDISTINCTLY) 273 00:22:44,440 --> 00:22:45,441 Alex! 274 00:22:45,600 --> 00:22:46,965 (RECITING IN OTHER LANGUAGE) 275 00:22:48,400 --> 00:22:51,643 Protect this body and soul. 276 00:22:51,800 --> 00:22:52,800 Sanctify. 277 00:22:53,640 --> 00:22:56,450 Sanctify this vessel. 278 00:23:12,560 --> 00:23:14,324 What the hell did you just do? 279 00:23:14,800 --> 00:23:17,201 I don't know. It was an eviction, 280 00:23:17,600 --> 00:23:18,840 but that felt different. 281 00:23:19,400 --> 00:23:20,811 An eviction? 282 00:23:22,040 --> 00:23:23,644 This marking, 283 00:23:24,120 --> 00:23:25,884 it felt like it made the eviction stronger. 284 00:23:25,960 --> 00:23:28,531 Okay, how... How... How did you learn to do evictions? 285 00:23:28,600 --> 00:23:30,443 Okay. Sorry. 286 00:23:30,520 --> 00:23:31,851 From the Book of Apocrypha. 287 00:23:33,280 --> 00:23:34,520 I didn't think it was possible. 288 00:23:35,440 --> 00:23:38,171 Well, it isn't. At least, 289 00:23:38,400 --> 00:23:39,890 it doesn't always work. 290 00:23:40,320 --> 00:23:42,766 Bestcase, I can drive the angel possession out. 291 00:23:42,840 --> 00:23:44,410 But the human body always dies. 292 00:23:44,480 --> 00:23:45,766 He's dead, all right. 293 00:23:46,840 --> 00:23:51,209 In a world of eight-balls, you just became the most dangerous man alive. 294 00:24:05,400 --> 00:24:09,200 (GASPING) 295 00:24:27,120 --> 00:24:29,441 LAUREL: You don't hear our Father's voice, do you? 296 00:24:31,240 --> 00:24:32,401 No. 297 00:24:32,560 --> 00:24:36,042 Mallory was founded by people of many religious beliefs. 298 00:24:36,680 --> 00:24:40,321 All spiritual refugees who felt their flawed faith 299 00:24:40,400 --> 00:24:41,640 had driven our Father away. 300 00:24:43,360 --> 00:24:45,488 So it was decided we needed a new faith, 301 00:24:46,080 --> 00:24:49,687 a new way to communicate with him. And ours was created. 302 00:24:50,520 --> 00:24:54,161 One of singing, service, and sacrifice. 303 00:24:54,560 --> 00:24:56,767 And that's when he first spoke to us. 304 00:24:57,400 --> 00:24:59,846 These serve as reminders of what was. 305 00:25:01,080 --> 00:25:02,445 What do you know about that statue? 306 00:25:03,960 --> 00:25:07,487 That? That's the Chosen One. 307 00:25:08,560 --> 00:25:10,927 The story goes that before he disappeared, 308 00:25:11,000 --> 00:25:14,925 our Father planted a single seed of hope, a baby, 309 00:25:15,800 --> 00:25:20,362 in a world ravaged by war, a world where angels would attempt to exterminate man. 310 00:25:20,880 --> 00:25:22,928 And that baby was the last pure heart. 311 00:25:23,840 --> 00:25:25,808 He would grow into a man and be tested. 312 00:25:26,960 --> 00:25:28,803 If he could overcome those tests, 313 00:25:28,920 --> 00:25:32,811 he would become the healer of angels and mankind. 314 00:25:33,200 --> 00:25:34,804 And if he couldn't, 315 00:25:35,480 --> 00:25:37,209 he would become their destroyer. 316 00:25:40,880 --> 00:25:44,487 "As he is judged so shall all others." 317 00:25:46,120 --> 00:25:48,000 I've never heard it told quite like that before. 318 00:25:48,760 --> 00:25:50,046 You've heard the story? 319 00:25:51,760 --> 00:25:53,046 Oh, yeah. 320 00:25:54,040 --> 00:25:55,320 And where did you learn about it? 321 00:25:56,040 --> 00:25:57,041 Our Father. 322 00:25:57,680 --> 00:26:00,923 You say he left. How is he still here? 323 00:26:02,280 --> 00:26:03,611 One of the great mysteries. 324 00:26:14,000 --> 00:26:15,889 How far are we willing to go to survive? 325 00:26:19,320 --> 00:26:22,483 I just killed Alex to save a city of strangers. 326 00:26:22,760 --> 00:26:26,242 A city that protects most of what's left of the human race. 327 00:26:27,720 --> 00:26:28,926 You made the right call. 328 00:26:29,160 --> 00:26:32,369 None of us will ever be safe until all the angels are dead. 329 00:26:36,600 --> 00:26:38,568 Emotions can be dangerous, Claire. 330 00:26:40,520 --> 00:26:44,525 So can David Whele. Don't underestimate him. 331 00:26:44,840 --> 00:26:47,286 David's a snake, but he likes his own comfort too much. 332 00:26:47,360 --> 00:26:50,045 He's not going to do anything to jeopardize that. 333 00:26:53,400 --> 00:26:58,850 The Lady of the City decides to give a few floors of the VVynn to the \/1 s. 334 00:26:59,280 --> 00:27:00,566 Then what? 335 00:27:01,240 --> 00:27:04,323 MGM? Circus Circus? 336 00:27:05,040 --> 00:27:06,405 Bally's? 337 00:27:07,360 --> 00:27:10,648 Everything we have worked for is going to go away 338 00:27:10,720 --> 00:27:15,362 if that little bitch and her harpy from Helena have their way. 339 00:27:15,960 --> 00:27:19,362 We'll all end up hanging by our entrails from the Stratosphere 340 00:27:19,440 --> 00:27:21,886 or certainly under Gabriel's heel, 341 00:27:22,200 --> 00:27:25,090 because of their incompetence. 342 00:27:25,880 --> 00:27:27,530 She must be removed. 343 00:27:29,360 --> 00:27:30,964 But first things first, 344 00:27:31,920 --> 00:27:38,451 are we all in agreement that information is our most important resource? 345 00:27:38,560 --> 00:27:39,561 Hmm? 346 00:27:42,360 --> 00:27:43,850 (GRUNTING) 347 00:27:54,280 --> 00:27:55,770 Agreed? 348 00:27:56,920 --> 00:27:57,921 Good. 349 00:27:58,480 --> 00:28:03,202 Colonel Drewson shared intelligence about Gabriel's aerie with Claire 350 00:28:03,280 --> 00:28:04,850 before he shared it with me. 351 00:28:05,800 --> 00:28:08,770 There's word out there that Gabriel's aerie was bombed. 352 00:28:09,600 --> 00:28:11,011 Is that true? 353 00:28:11,400 --> 00:28:13,323 Rumor. Nothing more. 354 00:28:14,000 --> 00:28:17,402 Now, I would like you to make sure that 355 00:28:17,960 --> 00:28:19,928 those floors at the Wynn 356 00:28:21,000 --> 00:28:22,809 are uninhabitable. 357 00:28:24,040 --> 00:28:26,407 Consider it done. Great. 358 00:28:26,640 --> 00:28:27,971 Have a good evening. 359 00:28:39,000 --> 00:28:40,843 WILLIAM: Oh, Father. 360 00:28:43,040 --> 00:28:46,647 One example takes the place of a thousand truths. 361 00:28:47,240 --> 00:28:49,641 Colonel Drewson was loyal to you. 362 00:28:49,720 --> 00:28:51,802 Not loyal enough. 363 00:28:52,440 --> 00:28:54,568 Claire is stronger than I thought 364 00:28:54,640 --> 00:28:57,086 and bombing Gabriel will make her stronger still 365 00:28:57,160 --> 00:29:00,369 if the Archangel died in the blast. 366 00:29:01,120 --> 00:29:03,407 The time is now. 367 00:29:03,480 --> 00:29:05,721 She must be discredited. 368 00:29:06,880 --> 00:29:08,166 Once the military have 369 00:29:09,800 --> 00:29:10,881 turned against her, 370 00:29:10,960 --> 00:29:13,088 I will be the clear successor. 371 00:29:13,160 --> 00:29:15,128 Careful what you wish for, Daddy. 372 00:29:15,200 --> 00:29:17,043 It might bite you in the ass. 373 00:29:29,880 --> 00:29:32,042 What the hell? Hey! 374 00:29:33,040 --> 00:29:35,008 People! Yeah! 375 00:29:35,240 --> 00:29:36,526 Hey! Hey! Get down! 376 00:29:36,640 --> 00:29:38,290 Get down! Get down! Okay! Okay! 377 00:29:38,360 --> 00:29:39,600 Turn around! Okay, okay. 378 00:29:39,680 --> 00:29:41,170 Argh! Oh, ow. 379 00:29:42,040 --> 00:29:43,530 Let me see your eyes. 380 00:29:46,280 --> 00:29:48,408 He's alive. Of course I'm alive. 381 00:29:49,280 --> 00:29:51,520 That's never happened before. He could still change back. 382 00:29:51,544 --> 00:29:53,442 Change back? What are you talking about, lady? 383 00:29:53,560 --> 00:29:54,721 Hey! Hey! Listen! Listen! 384 00:29:54,800 --> 00:29:56,962 Twenty-five years ago there was a war. 385 00:29:57,040 --> 00:30:00,965 Angels possessed humans. Turned them into monsters that we call eight-balls. 386 00:30:01,880 --> 00:30:03,960 Up until a couple of hours ago, you were one of them. 387 00:30:04,880 --> 00:30:05,881 Eight-balls? 388 00:30:06,760 --> 00:30:09,604 Kid, what's your name? Pete. Pete. 389 00:30:09,680 --> 00:30:10,920 Where you from? Missouri. 390 00:30:11,280 --> 00:30:12,616 Pete, what's the last thing you remember? 391 00:30:12,640 --> 00:30:13,971 I was... I was having a burger 392 00:30:14,080 --> 00:30:16,162 after a hell of a day at work on the batteries. 393 00:30:16,240 --> 00:30:18,447 My boss was being a dick. What are you talking about? 394 00:30:18,520 --> 00:30:20,045 After a burger you were possessed. 395 00:30:20,120 --> 00:30:21,281 No. No. God, no. 396 00:30:21,360 --> 00:30:23,488 I just, I woke up ontheroad and I saw you guys. 397 00:30:23,880 --> 00:30:25,800 You don't recall him evicting the angel from you? 398 00:30:25,824 --> 00:30:27,906 I'm human like you. 399 00:30:28,080 --> 00:30:31,243 If we leave now, we can make Delphi by sunset. But we have to go now. 400 00:30:32,880 --> 00:30:34,405 You can't leave me out here alone! 401 00:30:34,520 --> 00:30:36,284 If what you say is true, this is your fault! 402 00:30:36,360 --> 00:30:37,850 My fault? Yeah. 403 00:30:38,160 --> 00:30:41,801 An hour ago, at least I was an eight-ball or whatever you call it. 404 00:30:42,120 --> 00:30:45,602 If you leave me out here, unarmed, no supplies, I won't make it. 405 00:30:47,640 --> 00:30:49,404 You said it yourself. It's a game-changer. 406 00:30:49,840 --> 00:30:51,729 It's the first time this has happened. 407 00:30:51,800 --> 00:30:53,086 We have to learn more. 408 00:30:54,080 --> 00:30:56,048 I'm an experiment now? No. 409 00:30:56,560 --> 00:31:00,121 You're lucky and you're important. Come on. 410 00:31:41,200 --> 00:31:42,486 GABRIEL; HOW bad? 411 00:31:43,800 --> 00:31:47,122 Bad. Many of our brothers and sisters were killed. 412 00:31:47,200 --> 00:31:49,328 Our force is down 30%. 413 00:31:49,400 --> 00:31:50,845 And my sister? 414 00:31:52,920 --> 00:31:58,848 We can't find Uriel's body. The Archangel was last seen in the lower tunnels. 415 00:32:01,880 --> 00:32:03,006 And Alex? 416 00:32:04,200 --> 00:32:06,771 He escaped with Noma. 417 00:32:08,120 --> 00:32:10,122 Go to Vega. Assess it for weaknesses. 418 00:32:10,920 --> 00:32:13,207 The time's come to burn this city to the ground. 419 00:32:14,040 --> 00:32:17,362 What about Alex? Alex can't read the markings. 420 00:32:17,520 --> 00:32:19,488 He's proven himself worthless to me. 421 00:32:23,360 --> 00:32:25,044 All I need is his skin. 422 00:32:33,400 --> 00:32:34,765 (THUNDER RUMBLING IN DISTANCE) 423 00:32:36,880 --> 00:32:38,325 (DOOR OPENS) 424 00:32:43,600 --> 00:32:44,761 WES: Where'd you get these? 425 00:32:46,640 --> 00:32:47,687 They were a gift. 426 00:32:48,080 --> 00:32:49,161 From who? 427 00:32:49,840 --> 00:32:50,921 My brother. 428 00:32:51,000 --> 00:32:53,680 Well, you ought to take better care of them. They got blood on them. 429 00:32:55,080 --> 00:32:56,366 What'd you kill? 430 00:32:57,160 --> 00:32:58,321 Everything. 431 00:33:02,280 --> 00:33:04,487 There is something off about you. 432 00:33:08,680 --> 00:33:12,969 Your weird clothes, your manner... 433 00:33:14,200 --> 00:33:15,201 Ah. 434 00:33:17,200 --> 00:33:18,406 Your eyes. 435 00:33:19,600 --> 00:33:20,647 Cold. 436 00:33:21,960 --> 00:33:23,564 I don't like it and I don't like you. 437 00:33:24,880 --> 00:33:26,120 And what the hell are you doing 438 00:33:26,144 --> 00:33:28,531 wandering around out there without any guns? 439 00:33:28,600 --> 00:33:31,251 Just... Just these swords? 440 00:33:32,760 --> 00:33:35,843 You're either stupid or you're psychotic. 441 00:33:35,920 --> 00:33:38,764 And either one is not good for us. 442 00:33:39,480 --> 00:33:42,450 There is a storm coming and I want you to leave. 443 00:33:43,600 --> 00:33:44,647 Now. 444 00:33:45,440 --> 00:33:47,204 You should be careful with those. 445 00:33:52,040 --> 00:33:53,451 (GASPING) 446 00:34:07,760 --> 00:34:09,000 (BREATHING HEAVILY) 447 00:34:09,760 --> 00:34:11,569 (CHURCH BELLS RINGING) 448 00:34:20,160 --> 00:34:22,367 MAN: Big storm coming. Get to the shelters. 449 00:34:24,040 --> 00:34:25,451 (PEOPLE CLAMORING) 450 00:34:26,160 --> 00:34:28,128 MAN 2: We gotta keep this fire going! 451 00:34:33,800 --> 00:34:35,450 (THUNDER ROARING) 452 00:34:42,000 --> 00:34:43,490 WOMAN: Come on. Come on, let's go! 453 00:34:44,160 --> 00:34:45,366 WOMAN 2: The fire is going out! 454 00:34:47,600 --> 00:34:49,125 WOMAN 1: Let's get to the shelter. 455 00:34:49,280 --> 00:34:51,408 Come on, get the kids and get to the shelter. 456 00:34:53,640 --> 00:34:55,085 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 457 00:35:03,520 --> 00:35:05,363 (SNARLING) 458 00:35:05,760 --> 00:35:06,760 Death! 459 00:35:15,080 --> 00:35:16,684 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 460 00:35:18,960 --> 00:35:20,530 There's a fire at the Wynn. 461 00:35:21,000 --> 00:35:24,163 Over a dozen people have been hurt and two kids are critical. 462 00:35:25,120 --> 00:35:28,408 The floors I gave to the V1s have been burned. 463 00:35:28,520 --> 00:35:29,931 I don't think that's a coincidence. 464 00:35:30,000 --> 00:35:32,810 No, of course it's not a coincidence. It never is. 465 00:35:33,200 --> 00:35:36,204 My father worked with David Whele for years. 466 00:35:36,320 --> 00:35:39,608 And in just three months lam being suffocated by him. 467 00:35:39,680 --> 00:35:41,120 How am I supposed to change this city 468 00:35:41,144 --> 00:35:43,486 when he undermines or destroys everything I try and do? 469 00:35:43,560 --> 00:35:45,400 Claire, I've spent enough time with you to know 470 00:35:45,424 --> 00:35:47,904 that I don't need to answer that question for you. 471 00:35:48,720 --> 00:35:50,449 No, you're right, you don't. 472 00:35:52,720 --> 00:35:54,449 How would you do it? 473 00:35:57,840 --> 00:36:01,322 There might be a way, but it's a risk. 474 00:36:01,440 --> 00:36:02,930 It could ruin you both. 475 00:36:03,360 --> 00:36:05,840 We'll need one of the possessed. 476 00:36:08,120 --> 00:36:10,521 Come on, guys! The rain's put the fire out! 477 00:36:12,520 --> 00:36:13,521 Kill them! 478 00:36:20,400 --> 00:36:21,561 Kill the humans! 479 00:36:22,000 --> 00:36:23,923 The humans shall be conquered! 480 00:36:31,760 --> 00:36:33,125 The possessed are coming! 481 00:36:33,480 --> 00:36:35,130 Death to the humans! 482 00:36:38,440 --> 00:36:41,284 LAUREL: The fire is out and the possessed are coming. 483 00:36:41,360 --> 00:36:43,681 Either stand with us, or get out of the way. 484 00:36:52,640 --> 00:36:53,801 (SCREAMS) 485 00:37:04,880 --> 00:37:06,166 (SCREAMING) 486 00:37:10,920 --> 00:37:12,570 (CHILDREN WHIMPERING) 487 00:37:13,160 --> 00:37:16,323 Mommy, I'm scared. It's okay. 488 00:37:16,520 --> 00:37:17,931 God's gonna protect us. 489 00:37:47,320 --> 00:37:49,971 (GASPING) 490 00:38:32,360 --> 00:38:34,647 (SCREAMING) 491 00:38:54,360 --> 00:38:57,204 (SCREAMING) 492 00:39:15,240 --> 00:39:16,605 Father, 493 00:39:18,800 --> 00:39:20,290 are you here? 494 00:39:33,800 --> 00:39:36,485 ALEX: Keep your eyes open. We're getting close to New Delphi. 495 00:39:58,400 --> 00:40:00,243 NOMA: That's a higher angel, Alex. 496 00:40:00,320 --> 00:40:02,049 We're hard to kill. 497 00:40:07,080 --> 00:40:08,081 (EIGHT-BALLS GROWLING) 498 00:40:08,800 --> 00:40:09,801 NOMA: Run! 499 00:40:24,480 --> 00:40:28,644 I guess "uninhabitable" means "burn them alive" in VVhele World. 500 00:40:29,640 --> 00:40:32,849 Another bad decision. Acceptable losses. 501 00:40:34,080 --> 00:40:37,243 "Weak men wait for opportunities, strong men make them." 502 00:40:37,320 --> 00:40:38,560 You know who said that? 503 00:40:38,640 --> 00:40:40,449 Weak men leave their son in the desert, 504 00:40:40,520 --> 00:40:42,488 lacking the guts to pull the trigger themselves. 505 00:40:42,560 --> 00:40:45,006 Please don't ruin my evening, William. 506 00:40:45,080 --> 00:40:48,050 Oh, I'm sorry, Father. Did I upset you? 507 00:40:48,120 --> 00:40:49,610 Let me try again. 508 00:40:49,680 --> 00:40:53,446 Thank you, Father, for leaving me with six bullets 509 00:40:53,520 --> 00:40:55,648 and two days' worth of food in the middle of nowhere. 510 00:40:55,720 --> 00:40:59,202 Why don't you shut your goddamn mouth and toast with me? 511 00:41:02,880 --> 00:41:04,370 You're right. 512 00:41:05,520 --> 00:41:06,521 A toast. 513 00:41:09,880 --> 00:41:11,450 To cowards, 514 00:41:11,880 --> 00:41:15,930 whom we all know die many times before their actual death. 515 00:41:16,640 --> 00:41:20,884 You know, it's unfortunate that even now, 516 00:41:21,400 --> 00:41:27,362 you still fail to see why I am uncompromising in my pursuit of Vega. 517 00:41:28,560 --> 00:41:31,723 Today was a good day, William, whether you like it or not. 518 00:41:32,560 --> 00:41:34,085 So, cheers. 519 00:41:46,760 --> 00:41:48,125 (EIGHT-BALLS SNARLING) 520 00:42:01,280 --> 00:42:03,726 (CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 38013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.