Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,695 --> 00:00:07,695
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,695 --> 00:00:10,205
- [cackles]
3
00:00:10,240 --> 00:00:12,370
- Previously on "Chucky"...
4
00:00:12,408 --> 00:00:15,618
- A ghost ripped
my husband’s face apart.
5
00:00:15,662 --> 00:00:17,622
What do you think
I should tell my boys?
6
00:00:17,664 --> 00:00:21,374
- I’d like you to meet
the president’s double.
7
00:00:21,417 --> 00:00:24,377
- Your brother’s doll is alive,
and he’s a serial killer.
8
00:00:24,420 --> 00:00:27,550
- What I need from you is
to get a single personal item
9
00:00:27,590 --> 00:00:30,220
from each one of these guards,
unless you want to see me
10
00:00:30,260 --> 00:00:32,930
be executed
in three weeks’ time.
11
00:00:32,971 --> 00:00:35,141
- I’m going for the nukes!
12
00:00:35,181 --> 00:00:38,391
[gunshot]
What a world!
13
00:00:46,359 --> 00:00:49,319
[eerie music]
14
00:00:49,362 --> 00:00:56,452
♪ ♪
15
00:01:03,042 --> 00:01:06,132
[eerie whispering]
16
00:01:19,851 --> 00:01:26,821
♪ ♪
17
00:01:47,837 --> 00:01:49,667
- Hello?
18
00:01:56,054 --> 00:01:58,474
- Oh, Mr. Ray.
19
00:01:58,514 --> 00:02:00,644
Go right in.
He’ll see you now.
20
00:02:00,683 --> 00:02:07,613
♪ ♪
21
00:02:08,358 --> 00:02:11,148
- [chuckles]
22
00:02:11,194 --> 00:02:12,694
[spits]
23
00:02:12,737 --> 00:02:19,697
♪ ♪
24
00:02:23,206 --> 00:02:26,376
[giggling]
25
00:02:34,717 --> 00:02:37,337
Who are you?
26
00:02:37,387 --> 00:02:39,677
- I’m Damballa.
27
00:02:39,722 --> 00:02:42,432
And you are?
28
00:02:42,475 --> 00:02:45,355
- I’m Charles Lee Ray.
Your secretary said that...
29
00:02:45,395 --> 00:02:47,405
- Charles...
- I could just--
30
00:02:47,438 --> 00:02:50,108
- Lee Ray--ah, yes.
31
00:02:50,149 --> 00:02:51,359
Here it is.
32
00:02:51,401 --> 00:02:53,691
Please, have a seat.
33
00:02:56,322 --> 00:03:00,412
- You know, I always thought
that you’d be a--
34
00:03:00,451 --> 00:03:02,121
a snake or something.
35
00:03:02,161 --> 00:03:06,291
- I take the form of the one
that you revere the most.
36
00:03:06,332 --> 00:03:09,042
And since you’re a...
37
00:03:09,085 --> 00:03:11,215
pathological narcissist?
38
00:03:11,254 --> 00:03:13,384
Well, here I am.
39
00:03:13,423 --> 00:03:15,383
- And what is this place?
40
00:03:15,425 --> 00:03:17,885
- This is the spirit realm.
41
00:03:17,927 --> 00:03:22,597
♪ ♪
42
00:03:22,640 --> 00:03:26,310
I like to meet my constituents
one-on-one
43
00:03:26,352 --> 00:03:27,642
before they’re processed.
44
00:03:27,687 --> 00:03:31,267
Makes it
a little more personal.
45
00:03:32,775 --> 00:03:34,905
Do you have any questions?
- Yeah.
46
00:03:34,944 --> 00:03:39,994
I served you up
a smorgasbord of sacrifices.
47
00:03:40,032 --> 00:03:41,912
I even killed the president.
48
00:03:41,951 --> 00:03:43,831
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
49
00:03:43,870 --> 00:03:44,990
You did what?
50
00:03:45,037 --> 00:03:47,657
- I killed 13 people,
51
00:03:47,707 --> 00:03:49,417
more than double
what you asked for.
52
00:03:49,459 --> 00:03:51,579
Was that not enough?
53
00:03:53,880 --> 00:03:56,800
- Well, of course
I wasn’t paying attention.
54
00:03:56,841 --> 00:04:00,511
You cheated on me
with other gods.
55
00:04:00,553 --> 00:04:03,683
Catholicism? Seriously?
56
00:04:03,723 --> 00:04:07,023
- That was an accident.
57
00:04:07,059 --> 00:04:10,269
- Gunshot, point-blank.
58
00:04:10,313 --> 00:04:13,193
Suffocation
by Stars and Stripes.
59
00:04:13,232 --> 00:04:16,362
Charles--Chucky,
60
00:04:16,402 --> 00:04:19,452
these kills, to be honest--
61
00:04:19,489 --> 00:04:21,949
it looks to me
like you’re coasting.
62
00:04:21,991 --> 00:04:24,451
- You want to know
how I killed the president?
63
00:04:24,494 --> 00:04:28,544
I thumbed his eyes out.
64
00:04:28,581 --> 00:04:30,501
I learned that on Shark Week.
65
00:04:30,541 --> 00:04:33,211
Does that sound
like coasting to you?
66
00:04:33,252 --> 00:04:36,552
I mean, I--I killed
my own mother
67
00:04:36,589 --> 00:04:38,629
before my balls dropped.
68
00:04:38,674 --> 00:04:40,554
I blew up a priest.
69
00:04:40,593 --> 00:04:44,053
Multiple defenestrations,
acid face melt,
70
00:04:44,096 --> 00:04:46,466
poison roulette--
you name it, I’ve done it!
71
00:04:46,516 --> 00:04:48,566
And what about the nukes?
72
00:04:48,601 --> 00:04:52,151
I almost blew up
the whole world
73
00:04:52,188 --> 00:04:54,978
in your honor!
74
00:04:55,024 --> 00:04:57,824
- [sighs]
75
00:04:57,860 --> 00:05:01,860
It’s not really
about numbers, Charles.
76
00:05:01,906 --> 00:05:05,706
It’s about passion
and originality.
77
00:05:05,743 --> 00:05:08,703
- I can’t fucking read minds!
78
00:05:08,746 --> 00:05:12,076
If you wanted to be
so fucking specific,
79
00:05:12,124 --> 00:05:14,004
you should have told me!
80
00:05:14,043 --> 00:05:15,503
Fuck!
81
00:05:15,545 --> 00:05:20,345
- How dare you fucking
speak to me that way?
82
00:05:20,383 --> 00:05:23,183
- Fuck you!
83
00:05:23,219 --> 00:05:26,429
- No, fuck you, Mr. Ray.
84
00:05:26,472 --> 00:05:29,352
Straight to fucking hell!
85
00:05:29,392 --> 00:05:32,942
[suspenseful music]
86
00:05:32,979 --> 00:05:34,439
- No, no, no!
Wait, wait, wait, wait,
87
00:05:34,480 --> 00:05:37,520
wait, wait, wait, wait, wait.
88
00:05:37,567 --> 00:05:40,857
Damballa, my one true god.
89
00:05:40,903 --> 00:05:44,703
Please, please,
you can’t process me out.
90
00:05:44,740 --> 00:05:48,950
Give me one more chance.
91
00:05:48,995 --> 00:05:53,965
- Killing the president,
that did take audacity.
92
00:05:54,000 --> 00:05:55,880
And you’ve caught me
93
00:05:55,918 --> 00:05:59,088
in an unusually
magnanimous mood.
94
00:05:59,130 --> 00:06:04,050
You get one more chance
to up your game.
95
00:06:04,093 --> 00:06:09,263
But you’ll need to kill
without a body--
96
00:06:09,307 --> 00:06:12,637
as a ghost.
97
00:06:12,685 --> 00:06:14,105
- How am I supposed to do that?
98
00:06:14,145 --> 00:06:18,985
- Thanks to the blood
you spilled in the White House,
99
00:06:19,025 --> 00:06:23,495
you have more power there
than you realize.
100
00:06:23,529 --> 00:06:27,489
So harness the blood, Chucky.
101
00:06:27,533 --> 00:06:29,413
Use your imagination.
102
00:06:29,452 --> 00:06:33,332
- And if I do, you’ll take away
the Catholic cooties?
103
00:06:33,372 --> 00:06:34,582
And I can go back?
104
00:06:34,624 --> 00:06:39,344
- Put on a show, impress me,
105
00:06:39,378 --> 00:06:42,338
and I will see what I can do.
106
00:06:42,381 --> 00:06:45,341
- [cackling]
107
00:06:45,384 --> 00:06:50,354
♪ ♪
108
00:06:50,389 --> 00:06:53,469
[both cackling]
109
00:06:55,853 --> 00:06:58,983
[playful spooky music]
110
00:06:59,023 --> 00:07:01,983
[cackling]
111
00:07:02,026 --> 00:07:08,956
♪ ♪
112
00:07:11,827 --> 00:07:13,827
- A developing story
here at the White House
113
00:07:13,871 --> 00:07:15,161
which is currently operating
with a skeleton crew--
114
00:07:15,206 --> 00:07:17,216
- Fueling rumors of a remote
nuclear detonation--
115
00:07:17,249 --> 00:07:18,879
- The First Family is believed
to be inside--
116
00:07:18,918 --> 00:07:20,668
- We go now to a live report
from Vice President...
117
00:07:20,711 --> 00:07:22,671
all: Spencer Rhodes.
118
00:07:22,713 --> 00:07:27,383
- My fellow Americans,
last night at 10:48 PM,
119
00:07:27,426 --> 00:07:28,966
the White House
was participating
120
00:07:29,011 --> 00:07:33,511
in a routine exercise
with NORAD when we lost power.
121
00:07:33,557 --> 00:07:35,727
While this led
to temporary confusion
122
00:07:35,768 --> 00:07:38,138
and some speculation
about U.S. involvement
123
00:07:38,187 --> 00:07:40,147
in the unusual activity
over the Arctic Ocean
124
00:07:40,189 --> 00:07:41,519
reported overnight,
125
00:07:41,565 --> 00:07:44,695
this incident was
wholly unrelated,
126
00:07:44,735 --> 00:07:47,245
and there was no danger
at any point.
127
00:07:47,279 --> 00:07:50,909
As any homeowner can tell you,
an old property requires
128
00:07:50,950 --> 00:07:53,830
what feels like
nonstop maintenance.
129
00:07:53,869 --> 00:07:56,579
The White House
is no different.
130
00:07:56,622 --> 00:07:58,412
We’ve dealt
with several power outages
131
00:07:58,457 --> 00:07:59,867
over the past few months.
132
00:07:59,917 --> 00:08:01,917
So while the president
remains indisposed,
133
00:08:01,961 --> 00:08:05,001
I’ll be overseeing
a complete electrical overhaul.
134
00:08:05,047 --> 00:08:07,917
Today, most staffers
are working from home,
135
00:08:07,967 --> 00:08:11,547
so necessary rewiring can
happen quickly and safely.
136
00:08:11,595 --> 00:08:14,105
Soon, we’ll be
back up and running.
137
00:08:14,140 --> 00:08:18,310
Thank you all,
and God bless America.
138
00:08:21,647 --> 00:08:22,857
- We’re clear.
139
00:08:27,611 --> 00:08:28,741
- Thank you, Dennis.
140
00:08:28,779 --> 00:08:30,739
[tense music]
141
00:08:30,781 --> 00:08:32,111
[door clicks]
[sighs]
142
00:08:32,158 --> 00:08:33,778
- How’d that feel?
143
00:08:33,826 --> 00:08:36,546
Presidential?
144
00:08:36,579 --> 00:08:38,039
- Perfect.
145
00:08:38,080 --> 00:08:40,790
- And the internet
is officially speculating
146
00:08:40,833 --> 00:08:43,043
that the president
is gravely ill.
147
00:08:43,085 --> 00:08:44,295
We’re good.
148
00:08:44,336 --> 00:08:45,956
- Tonight, we’ll make
the announcement,
149
00:08:46,005 --> 00:08:48,385
and tomorrow,
you’ll be the president,
150
00:08:48,424 --> 00:08:49,974
and then we can finally put
151
00:08:50,009 --> 00:08:53,259
this misbegotten transparent
administration to bed.
152
00:08:53,304 --> 00:08:56,064
- Can you imagine the sheer
chaos if the world found out
153
00:08:56,098 --> 00:08:58,428
that a supernaturally
possessed doll
154
00:08:58,476 --> 00:09:00,436
murdered the President
of the United States?
155
00:09:00,478 --> 00:09:01,728
- And nuked the North Pole?
156
00:09:01,771 --> 00:09:03,981
- It was melting anyway.
157
00:09:04,023 --> 00:09:06,733
Damage control is
certainly gonna be tricky.
158
00:09:06,776 --> 00:09:10,996
But the doll did us a favor.
159
00:09:11,030 --> 00:09:14,070
You know, I never would have
thought a simple cleanup job
160
00:09:14,116 --> 00:09:16,946
could turn into a full-on
executive branch upgrade,
161
00:09:16,994 --> 00:09:19,624
but hey, if my years
in this line of work
162
00:09:19,663 --> 00:09:21,333
have taught me anything,
163
00:09:21,373 --> 00:09:24,173
you can’t let
a good opportunity go to waste.
164
00:09:24,210 --> 00:09:26,340
- How can we be sure
it’s really over?
165
00:09:26,378 --> 00:09:29,008
- The experts from Duke
are arriving today
166
00:09:29,048 --> 00:09:31,968
to make sure
the house is clean.
167
00:09:32,009 --> 00:09:34,009
Now, if you’ll excuse me,
168
00:09:34,053 --> 00:09:37,183
I’ve got to go prepare
the widow.
169
00:09:37,223 --> 00:09:40,183
[ominous music]
170
00:09:40,226 --> 00:09:47,156
♪ ♪
171
00:09:49,401 --> 00:09:51,781
- I know how you feel
right now, ma’am,
172
00:09:51,821 --> 00:09:56,321
and I am right there with you.
173
00:09:56,367 --> 00:09:59,537
- If that man keeps getting
between me and my children--
174
00:09:59,578 --> 00:10:02,198
- Yeah, yeah. Yeah.
175
00:10:02,248 --> 00:10:05,538
I could support that
wholeheartedly.
176
00:10:05,584 --> 00:10:06,964
Yeah.
177
00:10:10,506 --> 00:10:13,386
- Sorry.
[chuckles]
178
00:10:13,425 --> 00:10:16,725
It’s uncanny.
You look just like him.
179
00:10:16,762 --> 00:10:18,392
Fuck.
180
00:10:18,430 --> 00:10:21,060
How did I get here?
181
00:10:21,100 --> 00:10:23,640
- I, like, felt like
I won the lottery
182
00:10:23,686 --> 00:10:26,066
when I got the call
to be his double.
183
00:10:26,105 --> 00:10:27,905
I thought he was gonna be
another third-party hack
184
00:10:27,940 --> 00:10:29,570
diluting the electorate.
185
00:10:29,608 --> 00:10:32,488
But when he won while
sticking to his convictions,
186
00:10:32,528 --> 00:10:36,568
while--while still standing
for something, you know--
187
00:10:36,615 --> 00:10:38,165
- He really was one of a kind.
188
00:10:38,200 --> 00:10:40,410
- I don’t know
what happens next,
189
00:10:40,452 --> 00:10:45,002
but I know that
the Collins family is strong.
190
00:10:45,040 --> 00:10:46,750
I know you’re strong,
and I know
191
00:10:46,792 --> 00:10:50,922
you’re gonna do what’s best
for you and for those boys.
192
00:10:50,963 --> 00:10:53,173
[door clicks]
193
00:10:53,215 --> 00:10:54,885
- Oh. Good.
194
00:10:54,925 --> 00:10:56,345
You look tired.
195
00:10:56,385 --> 00:10:58,055
That’ll be helpful.
196
00:10:58,095 --> 00:11:02,855
So last night’s incident
was, uh--whoo!
197
00:11:02,892 --> 00:11:04,602
- What was that thing?
198
00:11:04,643 --> 00:11:06,273
- The children have
identified it
199
00:11:06,312 --> 00:11:10,402
as a manifestation
of Charles Lee Ray.
200
00:11:10,441 --> 00:11:13,071
- The serial killer?
- I know. [chuckles]
201
00:11:13,110 --> 00:11:16,700
Certainly, uh, unusual,
202
00:11:16,739 --> 00:11:18,279
but it’s dead now!
203
00:11:18,324 --> 00:11:21,624
So now, we can focus
on moving forward.
204
00:11:21,660 --> 00:11:23,790
We are gonna tape
an announcement.
205
00:11:23,829 --> 00:11:26,619
Surrounded by your
loving wife and sons,
206
00:11:26,665 --> 00:11:28,715
you will reveal
that you’ve been
207
00:11:28,751 --> 00:11:31,041
diagnosed with brain cancer.
208
00:11:31,086 --> 00:11:33,456
And as your health is
deteriorating rapidly,
209
00:11:33,505 --> 00:11:36,425
you’ve, of course,
transferred power to Spencer.
210
00:11:36,467 --> 00:11:39,467
Madame First Lady,
you will plead for privacy
211
00:11:39,511 --> 00:11:40,801
and support from the public.
212
00:11:40,846 --> 00:11:43,556
- No. Not cancer.
213
00:11:43,599 --> 00:11:47,479
[dark music]
214
00:11:47,519 --> 00:11:50,399
- [sighs] I’m sorry.
215
00:11:50,439 --> 00:11:54,069
I’m sure this must seem
rather ghoulish
216
00:11:54,109 --> 00:11:57,319
with your son and whatnot,
but that’s what’ll make it
217
00:11:57,363 --> 00:11:59,913
realistic
for the American people.
218
00:11:59,949 --> 00:12:00,909
- There has to be another way.
219
00:12:00,950 --> 00:12:03,410
- You just be ready in 60.
220
00:12:03,452 --> 00:12:07,332
I’ll leave it to you
to get your sons up to speed.
221
00:12:07,373 --> 00:12:14,303
♪ ♪
222
00:12:18,801 --> 00:12:20,341
- What a dick.
223
00:12:20,386 --> 00:12:22,436
[pounding on door]
224
00:12:22,471 --> 00:12:24,471
- Hello?
225
00:12:26,475 --> 00:12:28,355
- I can’t believe
that guy took our phones.
226
00:12:28,394 --> 00:12:32,104
I finally had the footage
to prove it.
227
00:12:32,147 --> 00:12:33,357
- Hicks says he’s CIA.
228
00:12:33,399 --> 00:12:35,479
- Give it up, Lex.
We’re never getting out.
229
00:12:35,526 --> 00:12:37,366
- CIA?
230
00:12:37,403 --> 00:12:39,783
That’s not good.
- None of this is good.
231
00:12:39,822 --> 00:12:42,782
Chucky’s gone, and now I’m
never gonna see Caroline again.
232
00:12:42,825 --> 00:12:44,455
- We’ll find her, Lex.
233
00:12:44,493 --> 00:12:46,703
We won’t stop
until we find her.
234
00:12:46,745 --> 00:12:49,875
[somber music]
235
00:12:49,915 --> 00:12:57,005
♪ ♪
236
00:13:11,603 --> 00:13:14,613
- There’s just so much shit
we never got to say.
237
00:13:16,442 --> 00:13:17,652
[sniffles]
238
00:13:17,693 --> 00:13:19,033
[door clicks]
239
00:13:21,697 --> 00:13:23,657
- Your mother asked to see you.
240
00:13:23,699 --> 00:13:25,739
- Just him.
241
00:13:25,784 --> 00:13:27,744
- No way.
242
00:13:27,786 --> 00:13:29,326
I’m not leaving them.
243
00:13:29,371 --> 00:13:31,161
- You can’t keep us
in here forever.
244
00:13:31,206 --> 00:13:33,666
- Honestly, this might be
the safest place for you
245
00:13:33,709 --> 00:13:36,089
at the moment.
246
00:13:36,128 --> 00:13:39,258
- [whispering]
Lexy.
247
00:13:39,298 --> 00:13:42,758
I’ll go get help
and come back for you guys.
248
00:13:42,801 --> 00:13:45,551
Trust me.
249
00:13:45,596 --> 00:13:47,686
- Yeah, I do.
250
00:13:47,723 --> 00:13:49,183
Be careful, OK?
251
00:13:49,224 --> 00:13:52,354
[soft dramatic music]
252
00:13:52,394 --> 00:13:57,274
♪ ♪
253
00:13:57,316 --> 00:13:59,366
- Grant,
will you please tell me
254
00:13:59,401 --> 00:14:00,901
what the hell is going on
around here?
255
00:14:05,741 --> 00:14:07,241
[door slams]
256
00:14:07,284 --> 00:14:08,914
- Grant.
257
00:14:13,624 --> 00:14:15,924
- Is he OK?
258
00:14:15,959 --> 00:14:19,299
- He’s in shock.
259
00:14:19,338 --> 00:14:22,048
Sweetheart,
I--I need to talk to you.
260
00:14:22,091 --> 00:14:25,261
- About Dad being dead?
261
00:14:25,302 --> 00:14:28,142
Yeah, I figured that out
already.
262
00:14:28,180 --> 00:14:30,560
- I wanted to tell you--
- Why didn’t you, then?
263
00:14:30,599 --> 00:14:32,309
- There are things
that you don’t know,
264
00:14:32,351 --> 00:14:35,271
things that I was
trying to protect you
265
00:14:35,312 --> 00:14:38,312
and your father from.
266
00:14:38,357 --> 00:14:40,397
- What do you mean,
protect Dad from?
267
00:14:40,442 --> 00:14:42,992
- Look, I’m gonna
tell you everything,
268
00:14:43,028 --> 00:14:45,908
about the murders
and the ghosts--
269
00:14:45,948 --> 00:14:47,108
- Crazy shit has happened,
270
00:14:47,157 --> 00:14:49,237
but you still should have
told me about Dad.
271
00:14:49,284 --> 00:14:50,834
- I know.
- [whimpers]
272
00:14:50,869 --> 00:14:53,249
[breathing heavily]
273
00:14:53,288 --> 00:14:54,998
- We need to get
your brother out of here.
274
00:14:55,040 --> 00:14:56,790
- How?
275
00:14:56,834 --> 00:14:58,174
[knock on door]
276
00:14:58,210 --> 00:15:00,250
- Ma’am, everything is set.
277
00:15:00,295 --> 00:15:01,845
But we have to move now.
278
00:15:01,880 --> 00:15:04,420
- OK.
- [breathing heavily]
279
00:15:04,466 --> 00:15:06,426
- [growls]
280
00:15:06,468 --> 00:15:08,838
- [screaming]
281
00:15:08,887 --> 00:15:11,807
[brassy upbeat music]
282
00:15:11,849 --> 00:15:18,979
♪ ♪
283
00:15:37,541 --> 00:15:38,871
- Ow! Ow!
284
00:15:38,917 --> 00:15:41,167
Ow, Eli, you’re hurting me.
285
00:15:41,211 --> 00:15:43,131
- Sorry, Miss Tilly.
[alarm buzzes]
286
00:15:43,172 --> 00:15:45,052
- Miss Valentine.
287
00:15:45,090 --> 00:15:48,130
- Let me fix it for you.
288
00:15:48,177 --> 00:15:50,217
- I have your croissant,
Miss Tilly.
289
00:15:50,262 --> 00:15:55,682
- Why is Valentine
so fucking hard to remember?
290
00:15:55,726 --> 00:15:57,236
Fuck the croissant!
291
00:15:57,269 --> 00:15:59,729
My execution is tonight!
292
00:15:59,771 --> 00:16:02,521
I should have been
out of here weeks ago!
293
00:16:02,566 --> 00:16:05,486
- Well, all the guards are
on board now, except for--
294
00:16:05,527 --> 00:16:08,647
- Except the sniper out front.
295
00:16:08,697 --> 00:16:10,657
For some reason,
you have failed to bring me
296
00:16:10,699 --> 00:16:13,079
even a single hair
from his head.
297
00:16:13,118 --> 00:16:14,908
Or a glove,
298
00:16:14,953 --> 00:16:16,503
or a shoe,
299
00:16:16,538 --> 00:16:19,708
or a goddamn condom,
for Christ’s sake!
300
00:16:19,750 --> 00:16:21,750
- Well, he was out sick
for a week.
301
00:16:21,793 --> 00:16:24,383
And, you know,
snipers do tend to be loners.
302
00:16:24,421 --> 00:16:27,841
- Your excuses
aren’t going to save me
303
00:16:27,883 --> 00:16:30,763
from lethal injection!
304
00:16:30,802 --> 00:16:32,682
- We won’t let that happen,
Miss Tilly.
305
00:16:32,721 --> 00:16:35,221
- Get out of here.
306
00:16:35,265 --> 00:16:37,855
Fucking morons.
307
00:16:37,893 --> 00:16:40,193
Get me something of his.
308
00:16:40,229 --> 00:16:41,939
And get it fast.
309
00:16:41,980 --> 00:16:44,900
[suspenseful music]
310
00:16:44,942 --> 00:16:51,362
♪ ♪
311
00:16:51,406 --> 00:16:53,236
[engine turns over]
312
00:16:53,283 --> 00:17:00,413
♪ ♪
313
00:17:24,648 --> 00:17:27,608
[keys jingling]
314
00:17:27,651 --> 00:17:34,571
♪ ♪
315
00:17:54,052 --> 00:17:56,352
[horn honks]
316
00:17:56,388 --> 00:17:58,348
[tires screeching]
317
00:17:58,390 --> 00:18:00,220
[bones crunch]
318
00:18:22,164 --> 00:18:26,214
- Dr. Lindstrom,
welcome to the White House.
319
00:18:26,251 --> 00:18:28,671
Mr. Pryce is waiting inside.
320
00:18:31,048 --> 00:18:32,418
- Oh, no.
321
00:18:32,466 --> 00:18:34,936
- Timothy, what do you see?
322
00:18:34,968 --> 00:18:37,798
- There’s something very,
very wrong in this house.
323
00:18:37,846 --> 00:18:40,636
[sinister music]
324
00:18:40,682 --> 00:18:47,602
♪ ♪
325
00:18:56,948 --> 00:18:59,948
- So what happened
with the Long Island Medium?
326
00:18:59,993 --> 00:19:02,123
That woman is awesome.
327
00:19:02,162 --> 00:19:04,252
- She was booked.
- Ah.
328
00:19:04,289 --> 00:19:06,419
- But Timmy is
the most gifted psychic
329
00:19:06,458 --> 00:19:08,578
I’ve ever worked with,
bar none.
330
00:19:08,627 --> 00:19:11,797
He cleaned Buckingham Palace
when the Queen died.
331
00:19:11,838 --> 00:19:15,088
Taylor Swift hires him
after every breakup.
332
00:19:15,133 --> 00:19:17,013
- I respect that résumé.
333
00:19:17,052 --> 00:19:19,472
- [inhales sharply]
334
00:19:19,513 --> 00:19:21,473
- His whole family was murdered
335
00:19:21,515 --> 00:19:23,605
right in front of him
as a child.
336
00:19:23,642 --> 00:19:25,392
That sort of trauma
can leave one open
337
00:19:25,435 --> 00:19:27,445
to otherworldly communication.
338
00:19:27,479 --> 00:19:29,269
- Rather fortuitously.
339
00:19:29,314 --> 00:19:31,274
For us, I mean.
340
00:19:31,316 --> 00:19:33,186
- Well,
certainly not for Timmy.
341
00:19:33,235 --> 00:19:35,785
For him, it’s been a curse,
not a gift.
342
00:19:35,821 --> 00:19:37,281
- How so?
343
00:19:37,322 --> 00:19:40,912
- [shrieks]
- [screams]
344
00:19:40,951 --> 00:19:42,161
- I see.
345
00:19:43,912 --> 00:19:46,122
- The president died here.
346
00:19:46,164 --> 00:19:48,174
- Correct.
347
00:19:49,876 --> 00:19:50,956
- In agony.
348
00:19:51,002 --> 00:19:52,922
- That tracks.
349
00:19:52,963 --> 00:19:57,303
- His killer was not human.
350
00:19:57,342 --> 00:20:00,472
- You’re three for three,
Mr. Nash.
351
00:20:00,512 --> 00:20:02,852
Now tell me something
I don’t know.
352
00:20:05,600 --> 00:20:07,940
- His family’s getting away.
353
00:20:07,978 --> 00:20:10,978
[suspenseful music]
354
00:20:11,022 --> 00:20:13,112
♪ ♪
355
00:20:13,150 --> 00:20:14,730
- What about my friends?
356
00:20:14,776 --> 00:20:16,776
- We’ll find a way to help them
once we get out.
357
00:20:16,820 --> 00:20:18,820
- Pryce’s guy is
guarding the door.
358
00:20:18,864 --> 00:20:20,364
We’re not gonna be able
to get to them.
359
00:20:20,407 --> 00:20:22,697
- No, they’re hostages!
- No time, sir.
360
00:20:22,743 --> 00:20:24,833
- Henry.
361
00:20:24,870 --> 00:20:25,950
Thank you, Coop.
362
00:20:25,996 --> 00:20:27,506
- Yeah, no problem, ma’am.
363
00:20:27,539 --> 00:20:29,709
It’s only my pension.
364
00:20:31,293 --> 00:20:33,173
- Grant, get in.
365
00:20:33,211 --> 00:20:35,001
- We gotta go.
- No. No, I’m sorry.
366
00:20:35,046 --> 00:20:36,256
- Honey.
- Not without Lexy.
367
00:20:36,298 --> 00:20:37,708
- Now or never, guys.
368
00:20:37,758 --> 00:20:39,218
- I’ll stay with him, ma’am.
I’ll keep him safe.
369
00:20:39,259 --> 00:20:40,549
- Please, we don’t have time.
370
00:20:40,594 --> 00:20:41,844
- I can’t let anything
happen to her.
371
00:20:41,887 --> 00:20:43,297
- Grant. Grant.
372
00:20:43,346 --> 00:20:45,426
Get in.
373
00:20:45,474 --> 00:20:46,974
Grant! Grant, no!
374
00:20:47,017 --> 00:20:48,427
No.
375
00:20:51,772 --> 00:20:53,192
- Brett, go back.
376
00:20:53,231 --> 00:20:54,481
Please, go back.
377
00:20:54,524 --> 00:20:56,324
- We can’t risk it, ma’am.
378
00:20:56,359 --> 00:20:58,689
He’ll be all right.
379
00:20:58,737 --> 00:21:04,777
♪ ♪
380
00:21:04,826 --> 00:21:05,826
- Let my friends go.
381
00:21:05,869 --> 00:21:07,539
- Back the fuck off,
you entitled--
382
00:21:07,579 --> 00:21:10,039
[grunts]
383
00:21:10,081 --> 00:21:12,421
- Holy shit!
384
00:21:12,459 --> 00:21:13,749
You gonna get
in trouble for that?
385
00:21:13,794 --> 00:21:14,884
- Yeah, probably.
386
00:21:14,920 --> 00:21:16,420
Heads up.
387
00:21:19,674 --> 00:21:22,724
- Grant!
388
00:21:22,761 --> 00:21:24,221
- Come on.
I’m getting you out of here.
389
00:21:24,262 --> 00:21:25,892
- No, Grant, I’m not leaving.
390
00:21:25,931 --> 00:21:28,061
Not when there’s a chance
to find out about Caroline.
391
00:21:28,099 --> 00:21:30,389
- Master Collins.
392
00:21:33,271 --> 00:21:34,771
We need your help.
393
00:21:36,274 --> 00:21:40,114
- [breathing heavily]
394
00:21:40,153 --> 00:21:43,913
[tense music]
395
00:21:43,949 --> 00:21:46,409
[alarm buzzes]
396
00:21:48,745 --> 00:21:52,625
- Miss Tilly.
You’re coming with me.
397
00:21:54,835 --> 00:21:57,885
- And who are you
supposed to be?
398
00:21:57,921 --> 00:21:59,381
- That don’t matter.
399
00:21:59,422 --> 00:22:01,592
But I got the privilege
400
00:22:01,633 --> 00:22:03,303
of walking you down
the green mile.
401
00:22:03,343 --> 00:22:06,223
- But that--
that isn’t until tonight.
402
00:22:06,263 --> 00:22:07,933
What--what are you
doing here now?
403
00:22:07,973 --> 00:22:08,933
- Standard protocol.
404
00:22:08,974 --> 00:22:10,394
We’re moving you
to a holding cell.
405
00:22:10,433 --> 00:22:13,393
- Does Erica know about this?
406
00:22:13,436 --> 00:22:15,476
- Erica’s dead.
407
00:22:15,522 --> 00:22:16,732
- That bitch!
408
00:22:16,773 --> 00:22:18,113
- Put your hands
behind your head,
409
00:22:18,149 --> 00:22:21,149
turn around and face the wall.
410
00:22:21,194 --> 00:22:23,824
- OK. I’ll--I’ll go quietly.
411
00:22:23,864 --> 00:22:25,784
I just--I just need
to collect my dolls--
412
00:22:25,824 --> 00:22:28,124
- Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah.
413
00:22:28,159 --> 00:22:29,909
Where in the hell did
all this shit come from?
414
00:22:29,953 --> 00:22:32,503
- I need my dolls, mister!
- Let’s go. Come on.
415
00:22:32,539 --> 00:22:33,959
- It’s part of my religion!
- All right, come on.
416
00:22:33,999 --> 00:22:35,329
All right. Let’s go.
417
00:22:35,375 --> 00:22:38,045
- You’re violating
my civil liberty!
418
00:22:38,086 --> 00:22:41,506
- Let’s go.
- Stop it! I need my dolls!
419
00:22:43,383 --> 00:22:46,343
- Kids, this is
Dr. Carol Lindstrom,
420
00:22:46,386 --> 00:22:50,136
head of the parapsychology
department at Duke University.
421
00:22:50,181 --> 00:22:53,521
- Mr. Pryce tells me you’ve had
experience with the entity.
422
00:22:53,560 --> 00:22:54,850
- Charles Lee Ray.
423
00:22:54,895 --> 00:22:57,405
- Chucky.
424
00:22:57,439 --> 00:23:00,689
- There are many entities
in this house.
425
00:23:02,027 --> 00:23:04,437
[sinister music]
426
00:23:04,487 --> 00:23:06,697
- What are you guys doing?
427
00:23:06,740 --> 00:23:11,030
- Listening...to the dead.
428
00:23:11,077 --> 00:23:13,287
- Electronic Voice Phenomena,
EVP,
429
00:23:13,330 --> 00:23:16,830
are auditory signals
imperceptible to the naked ear.
430
00:23:16,875 --> 00:23:19,505
These devices allow us
to listen in
431
00:23:19,544 --> 00:23:21,504
and record empirical evidence.
432
00:23:21,546 --> 00:23:23,336
- What kind of signals?
433
00:23:23,381 --> 00:23:25,341
- Messages, pleas...
434
00:23:25,383 --> 00:23:27,263
- Warnings.
435
00:23:27,302 --> 00:23:29,972
- The souls of those who died
in this house still linger.
436
00:23:30,013 --> 00:23:32,473
And based on what
you’ve told Mr. Pryce,
437
00:23:32,515 --> 00:23:34,725
I suspect their killer
is still here too.
438
00:23:34,768 --> 00:23:38,058
- Wait, Chucky is still here?
439
00:23:38,104 --> 00:23:40,984
- Timmy, what do you see?
440
00:23:41,024 --> 00:23:44,784
- It’s not what I see,
it’s what I feel.
441
00:23:44,819 --> 00:23:47,739
The veil between the living
and the dead is so thin here,
442
00:23:47,781 --> 00:23:52,201
there’s almost nothing
holding the other side at bay.
443
00:23:52,243 --> 00:23:53,583
- The other side?
444
00:23:53,620 --> 00:23:56,410
- The spirit realm.
445
00:23:56,456 --> 00:23:57,866
- They’re trying to warn you.
446
00:23:57,916 --> 00:24:03,046
♪ ♪
447
00:24:03,088 --> 00:24:06,508
[screams echoing]
448
00:24:07,217 --> 00:24:10,547
They’ve been trying
to warn everyone--
449
00:24:10,595 --> 00:24:12,475
about Chucky.
450
00:24:15,725 --> 00:24:19,905
- Is everyone who’s ever died
in the spirit realm?
451
00:24:19,938 --> 00:24:24,858
Like, hypothetically,
could you make contact?
452
00:24:24,901 --> 00:24:28,531
- No.
Um, most are at peace.
453
00:24:28,571 --> 00:24:30,451
The spirit realm is
a type of purgatory
454
00:24:30,490 --> 00:24:32,240
for those
with unfinished business.
455
00:24:32,283 --> 00:24:37,253
- But if Chucky is still here,
can we talk to him?
456
00:24:37,288 --> 00:24:38,578
Ask him questions?
457
00:24:38,623 --> 00:24:39,793
- What kind of questions?
458
00:24:39,833 --> 00:24:43,423
- OK, I think
we have something.
459
00:24:43,461 --> 00:24:46,591
[static crackling]
460
00:24:46,631 --> 00:24:50,591
[muffled moaning]
461
00:24:50,635 --> 00:24:52,845
- What are they saying?
- Hold on.
462
00:24:55,473 --> 00:24:58,523
- [distorted] Blood.
463
00:24:58,560 --> 00:25:02,150
So much...
464
00:25:02,188 --> 00:25:03,558
- Is that--
465
00:25:03,606 --> 00:25:05,266
- Blood.
466
00:25:05,316 --> 00:25:08,316
So much blood.
467
00:25:08,361 --> 00:25:13,951
♪ ♪
468
00:25:13,992 --> 00:25:15,622
Blood.
469
00:25:15,660 --> 00:25:17,040
- That’s my dad.
470
00:25:17,078 --> 00:25:20,458
- So much blood.
471
00:25:20,498 --> 00:25:22,668
So much blood!
472
00:25:22,709 --> 00:25:25,459
[wheezing]
473
00:25:25,503 --> 00:25:28,423
[suspenseful music]
474
00:25:28,465 --> 00:25:33,185
♪ ♪
475
00:25:37,223 --> 00:25:39,353
- Our administration
showed the world
476
00:25:39,392 --> 00:25:41,312
that independence
and transparency are values
477
00:25:41,352 --> 00:25:44,232
this nation still holds dear.
478
00:25:44,272 --> 00:25:48,482
And your next president,
Spencer Rhodes,
479
00:25:48,526 --> 00:25:50,026
will guide our country
into the future
480
00:25:50,070 --> 00:25:54,360
with those same priorities.
481
00:25:54,407 --> 00:25:57,327
[coughs]
482
00:25:57,368 --> 00:25:58,908
It has been the honor
of my life
483
00:25:58,953 --> 00:26:02,623
to serve
as your Commander in Chief.
484
00:26:02,665 --> 00:26:04,755
God bless you all.
485
00:26:04,793 --> 00:26:08,173
God bless America.
486
00:26:08,213 --> 00:26:10,463
- And cut.
487
00:26:10,507 --> 00:26:12,467
- Oh, God, just let me do it
one more time.
488
00:26:12,509 --> 00:26:13,929
Please?
- No, no, you don’t--
489
00:26:13,968 --> 00:26:15,388
you don’t wanna
ruin perfection.
490
00:26:15,428 --> 00:26:17,258
- Oh, I just--I feel like--
[clapping]
491
00:26:17,305 --> 00:26:19,145
- That was well done, Randall.
492
00:26:19,182 --> 00:26:20,852
You served your country
beautifully.
493
00:26:20,892 --> 00:26:22,142
- Thank you.
494
00:26:22,185 --> 00:26:24,735
- Your well-earned
retirement awaits.
495
00:26:24,771 --> 00:26:27,731
[ominous music]
496
00:26:27,774 --> 00:26:31,074
♪ ♪
497
00:26:31,111 --> 00:26:32,401
- Pryce.
498
00:26:32,445 --> 00:26:33,615
- Hmm.
499
00:26:33,655 --> 00:26:36,285
- I’m not like you.
500
00:26:36,324 --> 00:26:38,704
I’m not a kingmaker,
I’m not a power player,
501
00:26:38,743 --> 00:26:39,833
but I’m not dumb.
502
00:26:39,869 --> 00:26:41,869
- Of course not.
503
00:26:41,913 --> 00:26:44,713
- I’m not meant to leave
this room alive, am I?
504
00:26:46,751 --> 00:26:48,591
- I’m afraid you’re not.
505
00:26:52,132 --> 00:26:53,472
- Well, fuck you all, then.
506
00:26:53,508 --> 00:26:56,678
[suspenseful music]
507
00:26:56,719 --> 00:27:03,639
♪ ♪
508
00:27:09,816 --> 00:27:12,536
[elevator dings]
Come on!
509
00:27:14,946 --> 00:27:16,456
[yelps]
510
00:27:18,116 --> 00:27:20,786
Oh, God.
Oh, God, come on.
511
00:27:20,827 --> 00:27:23,077
[grunts]
Oh.
512
00:27:23,121 --> 00:27:24,621
Ah!
513
00:27:24,664 --> 00:27:30,924
♪ ♪
514
00:27:30,962 --> 00:27:33,632
[button clicking]
515
00:27:33,673 --> 00:27:37,473
- Hey. Hey.
516
00:27:37,510 --> 00:27:41,430
- Dr. Lindstrom,
what exactly is going on here?
517
00:27:41,472 --> 00:27:43,312
- I believe
the accumulated weight
518
00:27:43,349 --> 00:27:45,269
of every terrible decision
made in this house
519
00:27:45,310 --> 00:27:47,060
served as kindling.
520
00:27:47,103 --> 00:27:50,443
When it met the spark of these
recent violent deaths, well,
521
00:27:50,481 --> 00:27:53,861
it erupted into a forest fire
of supernatural energy.
522
00:27:53,902 --> 00:27:56,822
[both grunting]
523
00:27:57,989 --> 00:28:01,409
- [gasping]
524
00:28:06,456 --> 00:28:09,086
[groaning]
I’m sorry. I’m sorry.
525
00:28:09,125 --> 00:28:12,255
[grunting]
526
00:28:15,840 --> 00:28:18,800
[sinister music]
527
00:28:18,843 --> 00:28:25,393
♪ ♪
528
00:28:26,809 --> 00:28:29,809
[dramatic music]
529
00:28:29,854 --> 00:28:32,774
[both grunting]
530
00:28:35,068 --> 00:28:37,238
[screaming]
531
00:28:37,278 --> 00:28:39,608
Help! Help!
532
00:28:39,656 --> 00:28:40,826
[screams]
533
00:28:42,367 --> 00:28:44,827
- It has to happen now.
534
00:28:44,869 --> 00:28:46,039
- What?
535
00:28:46,079 --> 00:28:48,869
- The séance.
536
00:28:48,915 --> 00:28:51,175
- Once we’ve made contact,
537
00:28:51,209 --> 00:28:53,459
we’ll try to heal
whatever core wound
538
00:28:53,503 --> 00:28:55,553
causes him to act violently.
539
00:28:55,588 --> 00:28:58,798
That’s how we’ll persuade him
to move on and find peace.
540
00:28:58,841 --> 00:29:00,221
- Wait a minute.
541
00:29:00,260 --> 00:29:02,180
Chucky’s violent
because he loves violence.
542
00:29:02,220 --> 00:29:03,680
He’s not looking for peace.
543
00:29:03,721 --> 00:29:05,351
You can’t appeal
to his better nature,
544
00:29:05,390 --> 00:29:07,930
’cause he doesn’t have one.
545
00:29:07,976 --> 00:29:09,896
- Oh, yes, he does.
546
00:29:09,936 --> 00:29:13,446
- [screaming]
547
00:29:13,481 --> 00:29:16,571
- [cackling]
548
00:29:18,611 --> 00:29:20,861
- What are you talking about?
549
00:29:20,905 --> 00:29:22,285
- Good Chucky, remember?
550
00:29:22,323 --> 00:29:26,583
Last year, we brainwashed him,
and he was different.
551
00:29:26,619 --> 00:29:27,699
Better.
552
00:29:27,745 --> 00:29:29,705
He was good.
553
00:29:29,747 --> 00:29:32,077
- There’s no such thing
as Good Chucky.
554
00:29:32,125 --> 00:29:33,715
He threw Nadine
out of a window.
555
00:29:33,751 --> 00:29:35,961
That’s not good.
That’s pathological.
556
00:29:36,004 --> 00:29:38,054
♪ ♪
557
00:29:38,089 --> 00:29:39,419
- [choking]
558
00:29:39,465 --> 00:29:42,595
- [screaming]
559
00:29:45,346 --> 00:29:48,886
- [cackling]
560
00:29:48,933 --> 00:29:53,103
- [screaming]
561
00:29:53,146 --> 00:29:56,116
- [cackling]
562
00:29:56,149 --> 00:30:03,279
♪ ♪
563
00:30:05,283 --> 00:30:08,243
- [gasping and gurgling]
564
00:30:08,286 --> 00:30:15,296
♪ ♪
565
00:30:16,169 --> 00:30:18,089
- What is it?
566
00:30:18,129 --> 00:30:21,089
- [choking]
567
00:30:21,132 --> 00:30:23,302
♪ ♪
568
00:30:23,343 --> 00:30:27,053
[elevator dings]
569
00:30:27,096 --> 00:30:29,806
[all gasp]
570
00:30:29,849 --> 00:30:36,809
♪ ♪
571
00:30:46,032 --> 00:30:52,122
- We are now the only people
in the White House,
572
00:30:52,163 --> 00:30:54,463
except for special ops
who I brought in
573
00:30:54,499 --> 00:30:56,789
to take over security.
574
00:30:56,834 --> 00:30:58,504
You’ll guard the door.
575
00:30:58,544 --> 00:31:02,464
Mr. President, maybe it’s best
if you stay at the Residence.
576
00:31:02,507 --> 00:31:05,087
After all, you are the leader
of the free world.
577
00:31:05,134 --> 00:31:07,344
- Exactly.
My duty is to serve,
578
00:31:07,387 --> 00:31:09,677
not hide,
tucked away like a child.
579
00:31:09,722 --> 00:31:12,972
Besides, it’s a séance,
not active combat.
580
00:31:13,017 --> 00:31:14,597
I’ll be fine.
581
00:31:14,644 --> 00:31:16,194
- [whispering]
It’s getting stronger.
582
00:31:16,229 --> 00:31:18,019
- All right, everyone.
It’s time.
583
00:31:18,064 --> 00:31:20,324
- Let’s do it. [chuckles]
584
00:31:20,358 --> 00:31:21,358
I think I’m the only one
585
00:31:21,401 --> 00:31:23,321
who hasn’t seen
a ghost here yet.
586
00:31:23,361 --> 00:31:26,321
[ominous music]
587
00:31:26,364 --> 00:31:29,244
♪ ♪
588
00:31:29,283 --> 00:31:31,743
- You--you and Chucky,
you were close?
589
00:31:33,538 --> 00:31:35,828
- I was his godfather.
590
00:31:35,873 --> 00:31:37,463
- That’ll be helpful.
591
00:31:37,500 --> 00:31:40,000
Intense emotion between
spirits and the living
592
00:31:40,044 --> 00:31:43,464
strengthens the connection
between realms.
593
00:31:43,506 --> 00:31:45,306
- Now, join hands.
594
00:31:48,219 --> 00:31:51,549
♪ ♪
595
00:31:51,597 --> 00:31:55,057
Once the entity is summoned,
do not break the circle
596
00:31:55,101 --> 00:31:56,731
under any circumstances.
597
00:31:56,769 --> 00:31:59,689
Is that clear?
598
00:31:59,730 --> 00:32:01,900
- What happens
if we break the circle?
599
00:32:01,941 --> 00:32:03,981
- The sudden discharge
of psychic energy
600
00:32:04,026 --> 00:32:07,146
could be catastrophic
for everyone in this room,
601
00:32:07,196 --> 00:32:09,276
both living and dead.
602
00:32:09,323 --> 00:32:11,953
I will now guide Timmy
into a trance.
603
00:32:11,993 --> 00:32:18,923
♪ ♪
604
00:32:20,960 --> 00:32:24,300
Five, four,
605
00:32:24,338 --> 00:32:28,258
three, two, one.
606
00:32:28,926 --> 00:32:31,886
- [gasping]
607
00:32:31,929 --> 00:32:34,889
[sinister music]
608
00:32:34,932 --> 00:32:37,482
♪ ♪
609
00:32:37,518 --> 00:32:41,688
- Timmy, can you hear me?
610
00:32:41,731 --> 00:32:44,611
If you can hear me,
open your eyes.
611
00:32:46,277 --> 00:32:49,237
- [cackling]
612
00:32:49,280 --> 00:32:51,780
- We’re ready to make contact.
613
00:32:51,824 --> 00:32:57,914
♪ ♪
614
00:32:57,955 --> 00:33:00,085
Charles?
615
00:33:00,124 --> 00:33:02,254
Charles Lee Ray.
616
00:33:02,293 --> 00:33:05,803
Charles, are you here?
617
00:33:05,838 --> 00:33:08,758
[wind howling]
618
00:33:08,799 --> 00:33:15,719
♪ ♪
619
00:33:17,016 --> 00:33:19,386
Are you here, Charles?
620
00:33:19,435 --> 00:33:24,275
- [raspingly]
Here.
621
00:33:24,315 --> 00:33:26,195
- Why do you remain, Charles?
622
00:33:26,234 --> 00:33:31,114
- Why...
623
00:33:31,155 --> 00:33:32,995
- We want to help you, Charles.
624
00:33:33,032 --> 00:33:34,122
Open yourself to us.
625
00:33:34,158 --> 00:33:37,118
[rattling]
626
00:33:37,161 --> 00:33:39,911
[eerie whispering]
627
00:33:39,956 --> 00:33:41,916
Charles, let us help you.
628
00:33:43,376 --> 00:33:46,756
both: [distorted]
Help...
629
00:33:46,796 --> 00:33:49,636
me...
630
00:33:49,674 --> 00:33:51,424
- Tell us why you remain.
631
00:33:51,467 --> 00:33:57,347
both: Unfinished business...
632
00:33:57,390 --> 00:33:59,310
- And what is that?
633
00:33:59,350 --> 00:34:03,900
both: Devon, Jake,
634
00:34:03,938 --> 00:34:07,648
and Lexy.
635
00:34:07,692 --> 00:34:10,322
- Where is Caroline?
636
00:34:10,361 --> 00:34:12,531
both: Caroline?
637
00:34:12,572 --> 00:34:13,532
- Where is she?
638
00:34:13,573 --> 00:34:14,993
- Don’t distract him.
639
00:34:15,032 --> 00:34:16,662
Can’t you see
he wants our help?
640
00:34:16,701 --> 00:34:22,001
both: The only thing
I want from you
641
00:34:22,039 --> 00:34:24,669
is your blood.
642
00:34:24,709 --> 00:34:27,339
[in normal voices]
Oh, for God’s sakes.
643
00:34:27,378 --> 00:34:29,088
Let’s just talk normal.
644
00:34:29,130 --> 00:34:32,420
Testing one, two, three.
[pounding on table]
645
00:34:32,466 --> 00:34:33,966
Fuck. Fuck.
646
00:34:34,010 --> 00:34:35,260
Fuckity-fuck.
647
00:34:35,303 --> 00:34:37,183
- We summoned you here,
Charles.
648
00:34:37,221 --> 00:34:39,181
We are in control.
649
00:34:39,223 --> 00:34:44,483
♪ ♪
650
00:34:44,520 --> 00:34:46,350
both: Sure you are.
651
00:34:46,397 --> 00:34:47,517
- Stay calm.
652
00:34:47,565 --> 00:34:49,115
Do not break the circle.
653
00:34:49,150 --> 00:34:50,980
- You heard her.
Don’t break the circle.
654
00:34:51,027 --> 00:34:54,197
- You don’t have to be
who you were in life.
655
00:34:54,238 --> 00:34:57,488
I know there’s a part of you
that has regrets.
656
00:34:57,533 --> 00:34:58,573
- [gasps]
657
00:34:58,618 --> 00:35:01,238
both: My only regret
is your sister.
658
00:35:01,287 --> 00:35:03,867
And I had such high hopes.
659
00:35:03,914 --> 00:35:05,674
- What did you do to her,
you son of a bitch?
660
00:35:05,708 --> 00:35:07,078
What did you do to her?
661
00:35:07,126 --> 00:35:08,706
[gasping]
662
00:35:08,753 --> 00:35:13,673
both: There’s only one way
to find out.
663
00:35:13,716 --> 00:35:16,976
[menacing music]
664
00:35:17,011 --> 00:35:18,471
- Don’t let go.
665
00:35:18,512 --> 00:35:21,472
[wind howling]
666
00:35:21,515 --> 00:35:27,735
♪ ♪
667
00:35:27,772 --> 00:35:30,402
Charles,
you don’t have to do this!
668
00:35:30,441 --> 00:35:35,611
- My name is fucking Chucky!
669
00:35:35,655 --> 00:35:41,875
♪ ♪
670
00:35:43,120 --> 00:35:46,330
- Don’t break the circle!
671
00:35:46,374 --> 00:35:48,254
- [cackling]
672
00:35:48,292 --> 00:35:52,002
- Don’t break the circle!
673
00:35:52,046 --> 00:35:54,216
Do not break the circle!
674
00:35:54,256 --> 00:35:56,216
- [sobbing]
675
00:35:56,258 --> 00:35:59,258
- [cackling]
676
00:35:59,303 --> 00:36:03,603
♪ ♪
677
00:36:03,641 --> 00:36:05,811
- [screams]
678
00:36:07,478 --> 00:36:09,188
- Don’t break the circle!
679
00:36:09,230 --> 00:36:11,980
- Oh, shit. Look!
680
00:36:13,859 --> 00:36:16,399
- Oh, no!
[all gasping]
681
00:36:16,445 --> 00:36:17,745
Go, go!
682
00:36:19,532 --> 00:36:23,662
[electricity crackling]
683
00:36:23,703 --> 00:36:30,503
♪ ♪
684
00:36:53,524 --> 00:36:56,444
[sinister music]
685
00:36:56,485 --> 00:37:03,625
♪ ♪
686
00:37:20,134 --> 00:37:22,684
[tense music]
687
00:37:22,720 --> 00:37:23,930
- The president is dead.
688
00:37:23,971 --> 00:37:25,551
The vice president is dead.
689
00:37:25,598 --> 00:37:27,518
The double is dead.
690
00:37:27,558 --> 00:37:29,348
The plan has changed.
691
00:37:29,393 --> 00:37:31,693
We have to focus
on contingencies.
692
00:37:31,729 --> 00:37:33,019
- You got this?
693
00:37:33,063 --> 00:37:34,193
- Uh-huh.
694
00:37:34,231 --> 00:37:35,941
I’ll handle it.
695
00:37:35,983 --> 00:37:38,533
- We’ll summon Chucky again.
696
00:37:38,569 --> 00:37:40,859
This time,
we’ll be ready for him.
697
00:37:40,905 --> 00:37:43,705
- Your only chance now
is to take him by surprise
698
00:37:43,741 --> 00:37:46,871
on his own turf,
in the spirit realm.
699
00:37:46,911 --> 00:37:49,541
- But how do we get
to the spirit realm?
700
00:37:49,580 --> 00:37:50,750
- By dying.
701
00:37:54,293 --> 00:37:56,423
- I have to die.
702
00:37:56,462 --> 00:37:58,592
- What?
703
00:37:58,631 --> 00:38:01,051
- I got it, Dev.
704
00:38:01,091 --> 00:38:02,591
"Flatliners."
705
00:38:02,635 --> 00:38:04,725
- The movie?
- Yeah, yeah.
706
00:38:04,762 --> 00:38:06,932
And "The Abyss." Remember?
707
00:38:06,972 --> 00:38:09,722
Mary Elizabeth Mastrantonio is
so good in that.
708
00:38:09,767 --> 00:38:12,727
- Care to explain
for the non-nerds in the room?
709
00:38:12,770 --> 00:38:15,440
- Um, you induce shock
710
00:38:15,481 --> 00:38:17,731
or cardiac arrest or whatever.
711
00:38:17,775 --> 00:38:19,075
I cross over to the other side,
712
00:38:19,109 --> 00:38:21,899
I make Chucky tell me
where Caroline is,
713
00:38:21,946 --> 00:38:23,576
and then you bring me back.
714
00:38:23,614 --> 00:38:25,744
- [chuckles]
That’s deranged.
715
00:38:25,783 --> 00:38:27,743
Those are movies,
not a how-to guide.
716
00:38:27,785 --> 00:38:29,415
- I don’t think
we have a better idea.
717
00:38:29,453 --> 00:38:33,083
♪ ♪
718
00:38:33,123 --> 00:38:34,623
- Yeah, I do.
719
00:38:34,667 --> 00:38:37,417
You, Pryce.
You should be the one to die.
720
00:38:37,461 --> 00:38:38,751
You covered up Chucky’s crimes.
721
00:38:38,796 --> 00:38:40,256
You let it get this far.
722
00:38:40,297 --> 00:38:43,257
- [scoffs]
- No.
723
00:38:43,300 --> 00:38:45,090
Jake is right.
724
00:38:45,135 --> 00:38:48,105
It has to be the one
with the strongest connection.
725
00:38:48,138 --> 00:38:50,258
- And that’s me.
726
00:38:50,307 --> 00:38:52,597
With Good Chucky.
727
00:38:52,643 --> 00:38:54,523
Look, I loved him, Dev.
728
00:38:54,562 --> 00:38:56,602
That part of him.
729
00:38:56,647 --> 00:38:58,267
I’ll be able
to get close to him
730
00:38:58,315 --> 00:39:02,115
and convince him to tell me
where Caroline is, and--
731
00:39:02,152 --> 00:39:03,192
and then what?
732
00:39:03,237 --> 00:39:05,107
Get him to move on?
How does it work?
733
00:39:05,155 --> 00:39:09,875
- All souls are eternal,
unless it self-terminates.
734
00:39:09,910 --> 00:39:12,040
Then it ceases to exist.
735
00:39:12,079 --> 00:39:13,789
- OK, what do you mean,
self-terminate?
736
00:39:13,831 --> 00:39:15,081
He’s already dead.
737
00:39:15,124 --> 00:39:18,464
- If he sacrifices himself
in the spirit realm,
738
00:39:18,502 --> 00:39:19,792
he’ll be gone forever.
739
00:39:19,837 --> 00:39:21,207
- [scoffs]
Good luck with that.
740
00:39:21,255 --> 00:39:24,135
- You said
Chucky’s soul is splintered?
741
00:39:24,174 --> 00:39:26,684
Good Chucky
makes him vulnerable.
742
00:39:26,719 --> 00:39:31,309
- So once I find Good Chucky,
743
00:39:31,348 --> 00:39:34,478
I have to talk him
into sacrificing himself?
744
00:39:34,518 --> 00:39:35,768
- Exactly.
745
00:39:37,354 --> 00:39:38,694
- Oh, man.
746
00:39:38,731 --> 00:39:42,781
- If we do this,
all three of us should go.
747
00:39:45,571 --> 00:39:47,571
- Four.
748
00:39:47,615 --> 00:39:49,205
I’m coming too.
- Grant--
749
00:39:49,241 --> 00:39:51,661
- Chucky would just feed
on your hatred for him.
750
00:39:51,702 --> 00:39:52,992
In the spirit realm,
751
00:39:53,037 --> 00:39:55,247
your hatred would only
make him stronger.
752
00:39:55,289 --> 00:39:57,999
Jake’s love for him
is his secret weapon.
753
00:39:58,042 --> 00:40:03,172
- Jake, if you love me,
you won’t risk it.
754
00:40:03,213 --> 00:40:06,843
- And if you love me,
you’ll trust me.
755
00:40:06,884 --> 00:40:10,724
- Uh, OK, regardless
of who loves who the most,
756
00:40:10,763 --> 00:40:14,523
how are you gonna
temporarily die?
757
00:40:14,558 --> 00:40:17,308
- Uh, I can help with that.
758
00:40:20,064 --> 00:40:22,864
[Norah Jones’
"My Heart Is Full"]
759
00:40:22,900 --> 00:40:30,030
♪ ♪
760
00:40:33,577 --> 00:40:37,077
- ♪ My heart is open ♪
761
00:40:37,122 --> 00:40:39,292
♪ Eyes are wide ♪
762
00:40:39,333 --> 00:40:43,213
♪ ♪
763
00:40:43,253 --> 00:40:46,883
♪ My mind is free ♪
764
00:40:46,924 --> 00:40:50,384
♪ My hands are tied ♪
765
00:40:50,427 --> 00:40:52,547
♪ I can see ♪
766
00:40:52,596 --> 00:40:55,556
[keypad beeping]
767
00:40:55,599 --> 00:41:00,729
♪ ♪
768
00:41:00,771 --> 00:41:05,901
- This drug was refined
by the CIA over many years.
769
00:41:05,943 --> 00:41:07,743
There was a coup in--
770
00:41:09,947 --> 00:41:11,907
Actually, don’t worry about it.
771
00:41:11,949 --> 00:41:14,159
But I promise, it works.
772
00:41:14,201 --> 00:41:16,661
It stops all cardiac activity.
773
00:41:16,704 --> 00:41:18,834
You can be dead
for five minutes,
774
00:41:18,872 --> 00:41:21,422
at which point,
775
00:41:21,458 --> 00:41:24,078
this drug will
restart your heart.
776
00:41:24,128 --> 00:41:25,748
You stay dead any longer,
777
00:41:25,796 --> 00:41:27,636
you risk
permanent brain damage.
778
00:41:27,673 --> 00:41:29,593
- The drug
that brings him back,
779
00:41:29,633 --> 00:41:31,473
give it to me.
780
00:41:31,510 --> 00:41:34,800
I don’t trust you at all.
781
00:41:34,847 --> 00:41:36,057
- All yours.
782
00:41:39,643 --> 00:41:41,773
- This is gonna work.
783
00:41:41,812 --> 00:41:43,442
- No.
784
00:41:43,480 --> 00:41:46,900
This--this is crazy.
785
00:41:49,987 --> 00:41:53,947
- We’re the heroes, remember?
786
00:41:53,991 --> 00:41:56,701
- ♪ I will rise ♪
787
00:41:56,744 --> 00:41:59,954
♪ ♪
788
00:41:59,997 --> 00:42:01,207
♪ I will rise ♪
789
00:42:01,248 --> 00:42:03,788
- Just promise me
you’ll come back.
790
00:42:03,834 --> 00:42:10,634
♪ ♪
791
00:42:10,674 --> 00:42:12,804
- ♪ I will rise ♪
792
00:42:12,843 --> 00:42:14,513
- [sobbing]
No! No!
793
00:42:14,553 --> 00:42:17,353
I need to say goodbye
to the guards first!
794
00:42:17,389 --> 00:42:18,389
Please!
795
00:42:18,432 --> 00:42:19,972
Please, get me Eli!
796
00:42:20,017 --> 00:42:22,477
I need Eli!
797
00:42:22,519 --> 00:42:24,309
Eli!
798
00:42:24,354 --> 00:42:27,314
[sobbing]
799
00:42:31,361 --> 00:42:33,651
- Does anyone
wanna say anything?
800
00:42:33,697 --> 00:42:35,317
- I do.
801
00:42:35,365 --> 00:42:42,335
♪ ♪
802
00:42:44,249 --> 00:42:48,209
Tiffany,
803
00:42:48,253 --> 00:42:53,173
I talked to GG this morning.
804
00:42:53,217 --> 00:42:56,137
They told me
to give you a message.
805
00:42:59,139 --> 00:43:03,309
Though it kills me to do this,
I promised I would.
806
00:43:06,230 --> 00:43:11,030
So they said
you were a wonderful mother.
807
00:43:13,320 --> 00:43:16,360
And that you always tried
to protect them
808
00:43:16,406 --> 00:43:18,026
from a world
that could be cruel
809
00:43:18,075 --> 00:43:21,705
to those that are different
810
00:43:21,745 --> 00:43:26,375
and that they will always
love you very, very much.
811
00:43:28,001 --> 00:43:31,961
- Thank you.
812
00:43:32,005 --> 00:43:34,885
Thank you.
813
00:43:34,925 --> 00:43:38,225
- Tiffany,
I know the truth about you.
814
00:43:38,262 --> 00:43:42,312
And I know you are going
to burn in hell.
815
00:43:42,349 --> 00:43:46,559
[sniffling]
816
00:43:46,603 --> 00:43:49,563
[ominous music]
817
00:43:49,606 --> 00:43:56,526
♪ ♪
818
00:44:00,868 --> 00:44:03,118
- Jake, I love you.
819
00:44:03,162 --> 00:44:05,252
I’m right here with you.
820
00:44:05,289 --> 00:44:07,919
[William Shatner’s
"You’ll Have Time"]
821
00:44:07,958 --> 00:44:09,078
♪ ♪
822
00:44:09,126 --> 00:44:11,756
- Any last words?
823
00:44:11,795 --> 00:44:12,965
- Are you ready?
824
00:44:13,005 --> 00:44:16,635
- Goodbye, GG.
825
00:44:16,675 --> 00:44:20,305
Goodbye, Chucky.
826
00:44:21,638 --> 00:44:23,758
I love you
827
00:44:23,807 --> 00:44:28,437
so, so much.
828
00:44:28,478 --> 00:44:32,108
♪ ♪
829
00:44:32,149 --> 00:44:35,439
- ♪ Live life ♪
830
00:44:35,485 --> 00:44:40,785
♪ Live life
like you’re gonna die ♪
831
00:44:40,824 --> 00:44:42,034
♪ Because you’re gonna ♪
832
00:44:42,075 --> 00:44:44,205
♪ ♪
833
00:44:44,244 --> 00:44:48,964
♪ I hate to be
the bearer of bad news ♪
834
00:44:48,999 --> 00:44:51,459
♪ But you’re gonna die ♪
835
00:44:51,501 --> 00:44:53,461
♪ You’re gonna die ♪
836
00:44:53,503 --> 00:44:55,883
- ♪ You’re gonna die ♪
837
00:44:55,923 --> 00:44:57,553
♪ You’re gonna die ♪
838
00:44:57,591 --> 00:45:01,471
- ♪ Yes, you’re gonna die ♪
839
00:45:01,511 --> 00:45:05,391
♪ Live life, live life
like you’re gonna die ♪
840
00:45:05,432 --> 00:45:07,312
♪ Because you’re going to ♪
841
00:45:07,351 --> 00:45:08,811
♪ Oh, yeah ♪
842
00:45:08,852 --> 00:45:12,022
♪ I hate to be
the bearer of bad news ♪
843
00:45:12,022 --> 00:45:17,022
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
844
00:45:12,022 --> 00:45:22,022
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
53118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.