Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:08,119
Uncle Max! I need an explanation.
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,600
What did I do wrong?
3
00:00:13,400 --> 00:00:14,920
You didn't do anything wrong.
4
00:00:15,920 --> 00:00:17,400
You did your best.
5
00:00:18,120 --> 00:00:19,680
But someone did better.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,120
Is that the real reason, Uncle?
7
00:00:26,160 --> 00:00:27,760
Why do you ask me like that?
8
00:00:28,480 --> 00:00:33,040
I feel like no matter how hard I try,
you always have a wall up against me.
9
00:00:36,200 --> 00:00:40,240
You're overthinking, Sky. The reason is
just what I told you.
10
00:00:42,760 --> 00:00:46,960
Don't be disappointed. Even if you didn't
pass and get into the Intensive Course,
11
00:00:47,040 --> 00:00:50,080
you can still take regular classes.
12
00:00:51,120 --> 00:00:53,600
But that's not what I have to do.
13
00:01:17,360 --> 00:01:20,360
Boss, we need an explanation.
14
00:01:21,360 --> 00:01:22,920
Yes, boss.
15
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
Sky's score is the highest. Why didn't he
get into the Intensive Course?
16
00:01:30,840 --> 00:01:32,000
I'm sorry.
17
00:01:32,640 --> 00:01:34,880
-I have personal problems.
-Boss!
18
00:01:39,000 --> 00:01:41,880
Boss, Sky has great potential.
19
00:01:43,440 --> 00:01:47,280
If he represents Max Academy,
I would say this year
20
00:01:47,360 --> 00:01:50,200
we have a chance to win at T-Icon.
21
00:01:52,560 --> 00:01:56,320
I don't know what problem you have
with him. He's your best friend's son.
22
00:01:58,760 --> 00:02:00,560
Did you have a problem with his dad?
23
00:02:03,320 --> 00:02:05,840
This is just a kid's dream.
24
00:02:09,240 --> 00:02:10,680
And we all can see
25
00:02:11,240 --> 00:02:13,640
that he has the potential
to be a superstar.
26
00:02:15,520 --> 00:02:16,960
But you were…
27
00:02:20,120 --> 00:02:22,560
And Sky is very determined.
28
00:02:23,280 --> 00:02:25,320
If this is the result of determination,
29
00:02:26,360 --> 00:02:29,080
from now on, how can we teach our students
30
00:02:29,680 --> 00:02:31,680
to be determined to follow their dreams?
31
00:02:42,760 --> 00:02:44,440
Pangpond, Nite.
32
00:02:45,640 --> 00:02:47,200
That's enough for now.
33
00:02:47,800 --> 00:02:50,560
Let Max have some time to reflect.
34
00:02:51,960 --> 00:02:53,240
You guys should go now.
35
00:02:57,360 --> 00:02:58,600
Pangpond.
36
00:03:01,040 --> 00:03:01,920
Yes, we will.
37
00:03:03,800 --> 00:03:04,840
Let's go.
38
00:03:21,760 --> 00:03:23,320
What is the real reason?
39
00:03:26,640 --> 00:03:29,840
I watched the news on Facebook.
40
00:03:29,920 --> 00:03:33,240
I saw that the band "TEMMAX"
just had a reunion concert.
41
00:03:33,320 --> 00:03:34,920
You didn't go there, did you?
42
00:03:35,000 --> 00:03:39,040
Really? They hosted a reunion?
I didn't know.
43
00:03:40,080 --> 00:03:41,200
Are you sure?
44
00:03:41,760 --> 00:03:43,320
Of course, Mom.
45
00:03:43,400 --> 00:03:46,320
You don't like me to follow
anything about the TEMMAX Band.
46
00:03:46,400 --> 00:03:49,680
I didn't know anything about this event.
47
00:03:55,120 --> 00:03:57,240
Pear never forgot what happened.
48
00:04:01,800 --> 00:04:03,200
This is my fault.
49
00:04:05,000 --> 00:04:07,520
I didn't do what he told me to.
50
00:04:10,240 --> 00:04:12,400
We really want to help you and your child.
51
00:04:12,480 --> 00:04:14,760
After all, Sky is his son.
52
00:04:14,840 --> 00:04:17,160
Stop, don't say anything.
53
00:04:17,800 --> 00:04:20,040
We don't need any help from you.
54
00:04:20,120 --> 00:04:22,840
How are you going to survive?
55
00:04:23,640 --> 00:04:26,400
-How will you care for him?
-I'll handle it.
56
00:04:28,280 --> 00:04:29,480
Listen,
57
00:04:30,920 --> 00:04:32,280
we'll go far away.
58
00:04:32,960 --> 00:04:35,200
-Pear, no…
-Don't come looking for us.
59
00:04:35,840 --> 00:04:39,800
From now on, don't you guys
interfere with my life or my child again,
60
00:04:39,880 --> 00:04:41,200
understand?
61
00:04:45,120 --> 00:04:47,240
What should I do now?
62
00:04:52,720 --> 00:04:53,600
Max.
63
00:04:54,760 --> 00:04:56,000
One problem at a time.
64
00:04:57,240 --> 00:04:59,160
Pear's problem is one thing,
65
00:04:59,840 --> 00:05:01,840
and Sky's problem is another.
66
00:05:02,440 --> 00:05:06,280
This boy has a lot of dreams
and determination.
67
00:05:07,720 --> 00:05:12,240
You created Max Academy to
support kids like Sky, didn't you?
68
00:05:15,320 --> 00:05:16,400
Hey!
69
00:05:16,920 --> 00:05:17,880
Max.
70
00:05:19,000 --> 00:05:21,400
We all see that this kid has potential.
71
00:05:22,160 --> 00:05:24,480
He deserves to go to the Intensive Course.
72
00:05:25,080 --> 00:05:27,680
He is already a student at Max Academy.
73
00:05:28,480 --> 00:05:30,400
If he can reach our standards,
74
00:05:32,680 --> 00:05:34,880
shouldn't we continue to encourage him?
75
00:05:37,240 --> 00:05:38,600
Yes.
76
00:05:41,400 --> 00:05:43,240
But we already announced
77
00:05:43,320 --> 00:05:46,120
that only ten will train
in the Intensive Course.
78
00:05:47,280 --> 00:05:50,160
And we can't cut anyone out, Kim!
79
00:07:31,040 --> 00:07:34,880
Jeez! Stop!
80
00:07:35,680 --> 00:07:37,120
Let's calm down!
81
00:07:37,840 --> 00:07:39,760
What did the wall do? Why punch it?
82
00:07:44,520 --> 00:07:45,680
It doesn't feel pain.
83
00:07:46,280 --> 00:07:47,920
It's your hand that hurts.
84
00:07:48,760 --> 00:07:50,160
What are you doing here?
85
00:07:51,840 --> 00:07:53,360
I always come to this room.
86
00:07:54,200 --> 00:07:57,400
I'm the one who should ask,
what are you doing here?
87
00:07:58,480 --> 00:07:59,920
This room is quiet.
88
00:08:01,240 --> 00:08:03,160
So, I'm here for self-reflection.
89
00:08:06,640 --> 00:08:07,800
Is it because…
90
00:08:09,000 --> 00:08:10,800
you're not in the Intensive Course?
91
00:08:13,920 --> 00:08:14,920
I'm sorry.
92
00:08:16,840 --> 00:08:18,840
From now on, you'll be happier.
93
00:08:18,920 --> 00:08:21,280
I won't be here to bother you anymore.
94
00:08:23,520 --> 00:08:24,920
What does that mean?
95
00:08:26,920 --> 00:08:29,560
I'm going to quit
because I had a bet with you.
96
00:08:32,400 --> 00:08:36,440
Are you out of your mind?
Why are you giving up?
97
00:08:38,799 --> 00:08:41,400
I placed that bet
because you were getting on my nerves.
98
00:08:41,480 --> 00:08:45,400
I saw that you looked very confident.
So I wanted to challenge you.
99
00:08:46,840 --> 00:08:48,760
Don't listen to what I said.
100
00:08:50,920 --> 00:08:52,280
Was that your intention?
101
00:08:57,480 --> 00:08:59,040
I admit that…
102
00:08:59,120 --> 00:09:02,920
at first I didn't like you
and wanted you to leave this academy.
103
00:09:04,240 --> 00:09:06,840
If you must give up dreams
for this dumb bet,
104
00:09:07,640 --> 00:09:08,800
I'm not okay with it.
105
00:09:10,800 --> 00:09:12,160
Please don't quit.
106
00:09:15,320 --> 00:09:16,640
Are you serious?
107
00:09:20,400 --> 00:09:22,000
Let him quit, Kongkwan!
108
00:09:23,960 --> 00:09:26,400
He was overly confident
when he made a bet with you.
109
00:09:26,480 --> 00:09:29,160
Regardless of the outcome,
he must accept it.
110
00:09:29,240 --> 00:09:32,880
If a man doesn't keep his word,
he's no better than a dog.
111
00:09:32,960 --> 00:09:34,000
Chalarm!
112
00:09:43,000 --> 00:09:43,840
Is it true?
113
00:09:46,400 --> 00:09:48,440
Chalarm is right!
114
00:09:49,160 --> 00:09:50,960
I have to keep my word.
115
00:09:57,200 --> 00:09:59,720
Even though I'm here,
it won't get any better.
116
00:10:01,960 --> 00:10:05,200
No matter how hard I try,
Max always has a wall up against me.
117
00:10:08,160 --> 00:10:09,200
Good luck!
118
00:10:12,120 --> 00:10:13,280
Sky! Wait!
119
00:10:14,320 --> 00:10:15,200
Don't follow him.
120
00:10:15,280 --> 00:10:18,000
Let him quit. Everything will
go back to the way it was.
121
00:10:21,280 --> 00:10:22,680
Sky!
122
00:10:35,840 --> 00:10:41,040
If Max starts to soften, let's find a way
for Sky to attend that course?
123
00:10:41,680 --> 00:10:43,360
-We say the score was wrong,
-What?
124
00:10:43,440 --> 00:10:45,360
and Sky's score is higher than Payu's.
125
00:10:45,440 --> 00:10:49,080
Are you crazy? Don't you have
any sympathy for Payu?
126
00:10:49,160 --> 00:10:51,880
Now he's likely told everyone
about joining that course.
127
00:10:56,240 --> 00:10:57,360
-Oops!
-What?
128
00:10:57,440 --> 00:11:00,800
I was so busy I forgot
we had to check the security cameras.
129
00:11:00,880 --> 00:11:03,120
-Yeah! Let's go!
-That's true. Hurry up!
130
00:11:05,480 --> 00:11:08,720
Kongkwan disappeared during
the audition, so it's probably…
131
00:11:10,160 --> 00:11:11,640
about this time.
132
00:11:11,720 --> 00:11:13,040
-Right?
-Hmm.
133
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
What!?
134
00:11:31,360 --> 00:11:32,560
What's up?
135
00:11:36,920 --> 00:11:38,120
It was off?
136
00:11:38,200 --> 00:11:40,480
Why was it off
when Kongkwan got locked up?
137
00:11:41,480 --> 00:11:45,280
The camera is old.
I'm doing a whole system replacement.
138
00:11:46,000 --> 00:11:47,480
So what do we do next?
139
00:11:48,080 --> 00:11:52,240
I don't accept it. I want to know
who locked her up.
140
00:11:53,560 --> 00:11:56,360
Chalarm, don't look at me like that.
141
00:11:56,440 --> 00:11:58,520
I told you I didn't do it!
142
00:11:59,720 --> 00:12:03,640
Are there any other cameras
that might have seen who did it?
143
00:12:03,720 --> 00:12:07,080
Without them, Best will be
endlessly misunderstood.
144
00:12:07,680 --> 00:12:08,760
I checked everywhere.
145
00:12:08,840 --> 00:12:11,880
No camera angle can show us
who locked her up.
146
00:12:12,480 --> 00:12:16,240
But I can confirm Best didn't do this.
147
00:12:19,320 --> 00:12:20,800
There's a camera in the toilet.
148
00:12:20,880 --> 00:12:23,800
While Kongkwan was locked up,
Best was in the bathroom.
149
00:12:25,480 --> 00:12:28,720
So, I have no involvement
in this case anymore.
150
00:12:29,920 --> 00:12:31,080
Please excuse me.
151
00:12:38,720 --> 00:12:43,920
Kongkwan. I'm really sorry
that I let this happen.
152
00:12:45,040 --> 00:12:49,120
Well, if we find out more about this,
I'll tell you right away.
153
00:12:49,200 --> 00:12:51,000
For today, you can go home.
154
00:12:53,280 --> 00:12:54,520
Let's go, Kongkwan.
155
00:13:11,680 --> 00:13:13,680
Are we doing the right thing, Miss Kim?
156
00:13:19,360 --> 00:13:20,880
Just leave it as it is.
157
00:13:21,680 --> 00:13:23,920
It's better than things getting worse.
158
00:13:36,080 --> 00:13:37,280
It's funny.
159
00:13:38,400 --> 00:13:41,000
I only signed up for
that course to be in your company.
160
00:13:41,520 --> 00:13:42,880
But I passed the audition.
161
00:13:44,400 --> 00:13:46,880
And you, who intended to train,
162
00:13:47,720 --> 00:13:49,400
did not get into the course.
163
00:13:51,520 --> 00:13:53,240
The world is unfair.
164
00:13:53,800 --> 00:13:55,400
We should switch places.
165
00:13:56,240 --> 00:13:57,800
Don't think like that.
166
00:13:58,320 --> 00:14:00,640
You got into the course
because of your skills.
167
00:14:00,720 --> 00:14:02,000
You didn't cheat anyone.
168
00:14:02,680 --> 00:14:05,240
When opportunity comes,
take advantage of it.
169
00:14:05,320 --> 00:14:08,840
Me, I couldn't get in now.
I'll try even harder next year.
170
00:14:11,400 --> 00:14:12,960
Thank you, Phone.
171
00:14:14,200 --> 00:14:17,040
I promise that I will do my best.
172
00:14:17,720 --> 00:14:21,120
-Attaboy, my Chinese doll!
-Of course, Mr. Big Eyes!
173
00:14:21,200 --> 00:14:23,280
-Mine are bigger that yours.
-Really?
174
00:14:24,000 --> 00:14:26,640
-They are not that big!
-Come closer.
175
00:14:29,520 --> 00:14:32,360
Phone! We're in the neighborhood!
176
00:14:32,960 --> 00:14:35,840
My boyfriend is adorable, who can resist?
177
00:14:37,160 --> 00:14:38,680
-Just wait!
-What?
178
00:14:38,760 --> 00:14:40,880
Don't do that! Don't!
179
00:14:41,960 --> 00:14:43,480
-Let me hug you!
-Phone!
180
00:14:50,840 --> 00:14:52,400
What are you doing here?
181
00:14:53,640 --> 00:14:55,680
Didn't you go out of town with work?
182
00:15:01,320 --> 00:15:04,360
I finished the job early
and rushed back home.
183
00:15:08,320 --> 00:15:10,960
-Who is he?
-This is my friend.
184
00:15:13,120 --> 00:15:14,840
Nice to meet you, sir!
185
00:15:14,920 --> 00:15:16,080
My name is Selphone.
186
00:15:16,160 --> 00:15:19,040
This alley is dark,
so I'm walking him home.
187
00:15:20,440 --> 00:15:21,360
Thank you.
188
00:15:23,400 --> 00:15:24,240
Get in.
189
00:15:26,760 --> 00:15:28,360
Thank you for walking with me.
190
00:15:32,400 --> 00:15:33,680
Can you walk back alone?
191
00:15:34,680 --> 00:15:37,040
Yes, sir. Don't worry about me.
192
00:15:39,120 --> 00:15:39,960
Goodbye, sir.
193
00:16:00,480 --> 00:16:01,840
He is very strict.
194
00:16:08,080 --> 00:16:08,960
How did you meet?
195
00:16:12,160 --> 00:16:14,120
Max Academy, Daddy.
196
00:16:18,520 --> 00:16:19,360
Are you close?
197
00:16:21,840 --> 00:16:23,800
To some extent.
198
00:18:12,000 --> 00:18:13,280
Come in!
199
00:18:17,880 --> 00:18:21,720
Hey, Sky! How are you? Feeling better?
200
00:18:22,560 --> 00:18:24,000
Come. Take a seat!
201
00:18:25,280 --> 00:18:26,680
Come on!
202
00:18:29,080 --> 00:18:30,560
What's wrong?
203
00:18:32,560 --> 00:18:34,080
I want to say goodbye to you.
204
00:18:35,560 --> 00:18:36,480
Why?
205
00:18:37,640 --> 00:18:39,040
I'm going back to the US.
206
00:18:41,320 --> 00:18:42,760
Why, Sky?
207
00:18:42,840 --> 00:18:45,960
Didn't I tell you that if
you didn't get into the Intensive Course,
208
00:18:46,040 --> 00:18:48,000
you can still take regular classes?
209
00:18:48,080 --> 00:18:50,160
And didn't I tell you that
210
00:18:50,680 --> 00:18:52,400
that's not what I want.
211
00:18:54,560 --> 00:18:56,960
Thank you for the opportunity.
212
00:19:00,880 --> 00:19:01,760
I'm sorry that
213
00:19:02,920 --> 00:19:04,800
the two of us haven't talked enough.
214
00:19:07,600 --> 00:19:10,640
I still want to hear more
about my dad from you.
215
00:19:15,960 --> 00:19:18,360
So maybe next time?
216
00:19:24,640 --> 00:19:25,920
I'm saying goodbye to you.
217
00:19:57,480 --> 00:19:59,680
All right! As we warm up our bodies,
218
00:19:59,760 --> 00:20:01,680
I want to remind everyone that
219
00:20:01,760 --> 00:20:04,840
in all sessions of the Intensive Course,
points will be collected
220
00:20:04,920 --> 00:20:07,040
and included with the exam this week.
221
00:20:07,120 --> 00:20:08,960
And halfway through,
222
00:20:09,040 --> 00:20:10,600
from ten people,
223
00:20:10,680 --> 00:20:12,240
five will be eliminated.
224
00:20:12,320 --> 00:20:14,240
Could it be only two, please?
225
00:20:14,320 --> 00:20:15,560
Yes, you are the first.
226
00:20:15,640 --> 00:20:18,320
Okay, Miss. So five it is.
227
00:20:19,000 --> 00:20:21,560
-So… are you guys ready?
-Yes, ma'am!
228
00:20:21,640 --> 00:20:23,200
-Are you?
-Ready.
229
00:20:23,280 --> 00:20:26,520
Responding loudly means
the warm-up is finished. Sit down.
230
00:20:34,040 --> 00:20:36,920
For my acting class today
231
00:20:37,000 --> 00:20:39,560
I put story topics in this jar.
232
00:20:40,280 --> 00:20:42,880
Each pair that I have already chosen
233
00:20:42,960 --> 00:20:46,680
must improvise on the topic drawn.
234
00:20:47,280 --> 00:20:48,600
The first one is
235
00:20:50,920 --> 00:20:51,760
Kongkwan
236
00:20:53,600 --> 00:20:54,520
and Best.
237
00:20:56,920 --> 00:20:58,200
Kongkwan, pick your topic.
238
00:21:05,960 --> 00:21:08,600
Let's see.
239
00:21:13,960 --> 00:21:15,200
Hmm… interesting!
240
00:21:16,400 --> 00:21:18,160
A bit away from each other.
241
00:21:19,640 --> 00:21:22,760
Kongkwan, your role is
242
00:21:22,840 --> 00:21:25,000
to break up the relationship
243
00:21:25,080 --> 00:21:28,000
of Best and her boyfriend.
244
00:21:28,080 --> 00:21:30,440
But you have to act innocent.
245
00:21:33,920 --> 00:21:34,880
And Best,
246
00:21:34,960 --> 00:21:37,000
your role is
247
00:21:37,080 --> 00:21:40,680
you knew that Kongkwan was
the other woman between you and your love.
248
00:21:40,760 --> 00:21:44,000
-And today you will confront her.
-Yes, ma'am.
249
00:21:45,000 --> 00:21:46,040
Focus, please.
250
00:21:50,480 --> 00:21:53,720
All right, when you're ready!
251
00:21:55,040 --> 00:21:56,760
I know everything now.
252
00:21:56,840 --> 00:21:58,560
Everything's ruined because of you.
253
00:22:01,080 --> 00:22:03,840
What are you talking about?
I don't understand.
254
00:22:04,440 --> 00:22:05,840
Don't play innocent with me!
255
00:22:06,760 --> 00:22:10,040
Tonkla told me the truth,
that it all happened because of you!
256
00:22:12,160 --> 00:22:15,560
Damn! That's why they perform very well.
257
00:22:15,640 --> 00:22:17,760
It came from within them, not from acting.
258
00:22:17,840 --> 00:22:19,400
But what did you said?
259
00:22:21,120 --> 00:22:22,400
Now…
260
00:22:22,480 --> 00:22:23,920
what are you talking about?
261
00:22:24,000 --> 00:22:27,040
If you hadn't made that silly bet,
262
00:22:27,120 --> 00:22:29,320
Sky wouldn't have to leave Max Academy.
263
00:22:29,400 --> 00:22:31,120
Wait! Best, calm down!
264
00:22:31,200 --> 00:22:33,800
I think this has nothing to do
with my acting class.
265
00:22:33,880 --> 00:22:37,040
-Don't mix it up.
-Do you really think I want him gone?
266
00:22:38,720 --> 00:22:41,520
I admit that I made a bet with him.
267
00:22:42,640 --> 00:22:45,920
-I didn't think it'd be like this.
-Who cares what you think?
268
00:22:46,000 --> 00:22:48,840
You should know that Sky had to quit.
269
00:22:48,920 --> 00:22:50,400
-Because of you!
-Hey, Best!
270
00:22:50,480 --> 00:22:51,800
Kongkwan!
271
00:22:52,960 --> 00:22:54,560
-Are you okay?
-Calm down.
272
00:22:56,000 --> 00:22:57,360
-This is too much!
-Chalarm!
273
00:22:57,440 --> 00:22:59,560
-What? Butt out!
-I apologize for her.
274
00:22:59,640 --> 00:23:01,640
-This has happened so many times.
-Relax!
275
00:23:01,720 --> 00:23:04,280
Hey! Stop! Focus!
276
00:23:04,360 --> 00:23:05,360
Everyone!
277
00:23:07,480 --> 00:23:09,240
We're still in the course.
278
00:23:09,840 --> 00:23:11,360
Don't forget about it!
279
00:23:11,440 --> 00:23:13,720
We have our responsibilities!
280
00:23:16,760 --> 00:23:19,640
Can you stop arguing about Sky?
281
00:23:21,440 --> 00:23:24,560
If there is more news,
I'll be the one to tell you.
282
00:23:31,560 --> 00:23:33,320
How is Sky doing now?
283
00:23:36,080 --> 00:23:37,400
Yes, Mom.
284
00:23:40,040 --> 00:23:41,560
I booked the ticket.
285
00:23:42,560 --> 00:23:43,840
Got a flight on the 20th.
286
00:23:46,560 --> 00:23:48,440
Yes. I'll see you, Mom.
287
00:23:49,840 --> 00:23:51,400
Umm… Mom?
288
00:24:12,160 --> 00:24:15,120
Sky, your friends came to see you.
289
00:24:15,920 --> 00:24:16,880
Yes?
290
00:24:19,720 --> 00:24:21,360
Well? Everybody!
291
00:24:21,440 --> 00:24:22,840
-He's coming!
-He's coming!
292
00:24:22,920 --> 00:24:24,080
What brings you here?
293
00:24:24,640 --> 00:24:27,360
-Why do you seem so distant?
-Yeah!
294
00:24:27,440 --> 00:24:31,120
-You leaving without telling us?
-Yeah!
295
00:24:31,760 --> 00:24:34,920
Sorry, man! This was a sudden decision.
296
00:24:36,120 --> 00:24:37,640
So I didn't get to say goodbye.
297
00:24:38,240 --> 00:24:40,320
So why do you need to resign?
298
00:24:40,400 --> 00:24:42,800
Even if you didn't get
into the Intensive Course,
299
00:24:42,880 --> 00:24:45,520
you can still take the regular classes.
300
00:24:46,040 --> 00:24:48,160
Yeah! Look at me!
301
00:24:48,240 --> 00:24:51,120
I didn't pass the audition,
but I still dare to study here.
302
00:24:51,200 --> 00:24:53,680
-Aww…
-I will go back to the US.
303
00:24:53,760 --> 00:24:54,800
What?
304
00:24:54,880 --> 00:24:56,160
-What?
-What?
305
00:24:58,160 --> 00:25:00,440
-When?
-The 20th.
306
00:25:00,520 --> 00:25:02,680
It's just a few more days.
307
00:25:03,240 --> 00:25:04,680
Wait! Sky!
308
00:25:04,760 --> 00:25:05,600
I mean…
309
00:25:05,680 --> 00:25:07,280
I don't want to be nosy but…
310
00:25:07,360 --> 00:25:09,280
let me say something.
311
00:25:09,360 --> 00:25:11,240
Please think about it again.
312
00:25:12,000 --> 00:25:14,360
It was very hard for you
to get into Max Academy.
313
00:25:14,440 --> 00:25:17,400
It took so long
to win Master Max's challenge.
314
00:25:19,760 --> 00:25:21,360
I have thought about it, Tonkla.
315
00:25:23,560 --> 00:25:25,040
This place isn't right for me.
316
00:25:26,800 --> 00:25:28,720
Hey! Everyone!
317
00:25:28,800 --> 00:25:31,520
-Street King announced the location!
-Where?
318
00:25:31,600 --> 00:25:32,560
-Where is it?
-Look!
319
00:25:32,640 --> 00:25:34,000
What is Street King?
320
00:25:34,080 --> 00:25:36,440
It's a street dance competition.
321
00:25:36,520 --> 00:25:38,800
But it's not that official.
322
00:25:38,880 --> 00:25:41,600
This one is in a wild, grunge style.
323
00:25:41,680 --> 00:25:45,160
They don't announce the location
until closer to the actual day.
324
00:25:45,240 --> 00:25:47,760
Last year I was there,
it was under the expressway.
325
00:25:47,840 --> 00:25:49,880
Most of the contestants were men.
326
00:25:49,960 --> 00:25:52,440
Losers fight against each other badly.
327
00:25:52,520 --> 00:25:55,240
-This year we won't let the girls go.
-Unfortunately.
328
00:25:55,320 --> 00:25:56,680
It sounds very brutal.
329
00:25:56,760 --> 00:25:59,360
It sounds brutal
330
00:25:59,440 --> 00:26:01,840
but it brings a lot of
talented people together.
331
00:26:01,920 --> 00:26:04,080
Whoever wins this stage
332
00:26:04,160 --> 00:26:06,280
will be recognized by the dance industry.
333
00:26:06,880 --> 00:26:09,120
-Right?
-Yeah.
334
00:26:11,680 --> 00:26:12,720
Want to compete?
335
00:26:13,840 --> 00:26:14,880
-Yeah!
-Do it, bro!
336
00:26:14,960 --> 00:26:17,080
Consider it your last gig
before you leave.
337
00:26:17,160 --> 00:26:18,080
-Yes!
-Let's do it!
338
00:26:18,160 --> 00:26:19,080
Come on, man!
339
00:26:19,160 --> 00:26:20,880
You're going on the 20th, right?
340
00:26:20,960 --> 00:26:23,200
-The event is on the 19th.
-So perfect, Sky!
341
00:26:23,280 --> 00:26:24,560
-Exactly!
-Exactly!
342
00:26:24,640 --> 00:26:26,720
-Please!
-Who is on the team now?
343
00:26:26,800 --> 00:26:29,360
They usually have a maximum
of five dancers per team.
344
00:26:29,440 --> 00:26:32,480
Right now we have me,
Copter, Auto and Chalarm.
345
00:26:33,560 --> 00:26:36,560
-Will Chalarm let me join?
-Man!
346
00:26:36,640 --> 00:26:39,600
Listen to me,
you don't have to worry about it.
347
00:26:39,680 --> 00:26:40,720
We'll fix it.
348
00:26:41,360 --> 00:26:43,520
You just getting ready to compete with us.
349
00:26:44,640 --> 00:26:45,720
-Do it, please?
-Okay?
350
00:26:45,800 --> 00:26:46,760
-Let's go.
-Go.
351
00:26:46,840 --> 00:26:48,560
-Please!
-It will be fun!
352
00:26:48,640 --> 00:26:51,400
-Right? Okay?
-Do it, man!
353
00:26:51,480 --> 00:26:53,480
-Let's do it!
-For the last time.
354
00:27:07,440 --> 00:27:08,960
-Oh!
-Hello, Max!
355
00:27:09,040 --> 00:27:12,160
Sorry, I just got some free time.
I've been so busy lately.
356
00:27:12,240 --> 00:27:14,960
After talking to you,
I have to show some real estate.
357
00:27:15,040 --> 00:27:17,760
-Don't worry. It won't take long.
-Huh.
358
00:27:17,840 --> 00:27:20,200
How are things going?
How are you doing, Kan?
359
00:27:20,280 --> 00:27:21,880
I'm fine.
360
00:27:21,960 --> 00:27:25,360
-How about you?
-I'm fine, as you can see.
361
00:27:25,920 --> 00:27:27,840
We just started the Intensive Courses.
362
00:27:27,920 --> 00:27:29,640
So all the trainers are…
363
00:27:29,720 --> 00:27:30,640
working harder.
364
00:27:32,240 --> 00:27:35,080
But it's probably not as hard as my job.
365
00:27:35,160 --> 00:27:38,240
I am raising my child alone while working.
366
00:27:38,880 --> 00:27:42,280
What's the problem with Best?
Why did you call me to talk?
367
00:27:45,960 --> 00:27:47,520
She doesn't have a problem.
368
00:27:48,680 --> 00:27:50,040
The one who has one is you.
369
00:28:11,520 --> 00:28:14,720
I understand that you really
want her to go to the T-Icon.
370
00:28:14,800 --> 00:28:17,680
There's nothing wrong
with encouraging your child.
371
00:28:19,280 --> 00:28:22,480
But I can't accept that
you help her in the wrong way!
372
00:28:26,480 --> 00:28:28,000
Does she know about this?
373
00:28:28,920 --> 00:28:30,920
Don't worry. I didn't tell her.
374
00:28:31,840 --> 00:28:33,400
I want you to understand first.
375
00:28:35,720 --> 00:28:38,040
All students have
the same dream as your kid.
376
00:28:38,120 --> 00:28:40,520
You have no right to crush their dreams!
377
00:28:40,600 --> 00:28:43,080
Just because you want your girl
to get what you want!
378
00:28:45,800 --> 00:28:48,760
Yes, I do everything for Best!
379
00:28:48,840 --> 00:28:50,640
I want her to be a famous singer!
380
00:28:51,200 --> 00:28:54,040
Not just the almost famous trainee,
like I used to be.
381
00:28:57,360 --> 00:28:59,320
But you probably wouldn't understand.
382
00:29:00,520 --> 00:29:03,160
People like you have been
successful your whole lives.
383
00:29:03,800 --> 00:29:06,880
Hey, don't use your failures
as an excuse to make mistakes.
384
00:29:08,080 --> 00:29:09,640
And the mistake that I made,
385
00:29:09,720 --> 00:29:11,960
did I make it for myself?
386
00:29:12,040 --> 00:29:15,560
Why am I responsible for it alone?
Do you think it's fair?
387
00:29:18,720 --> 00:29:20,320
Bee already faced consequences.
388
00:29:20,400 --> 00:29:22,000
Don't say that name again!
389
00:29:24,200 --> 00:29:26,360
He should have faced more consequences.
390
00:29:29,880 --> 00:29:33,520
Alright, let's just say
I'm giving you a warning this time.
391
00:29:33,600 --> 00:29:35,560
For the sake of our friendship before.
392
00:29:36,600 --> 00:29:40,080
But if you do this again,
I'll call the police.
393
00:29:45,240 --> 00:29:47,040
That's all you want to talk about?
394
00:29:48,680 --> 00:29:50,120
I will leave now.
395
00:31:00,680 --> 00:31:02,200
Why involve him in this again?
396
00:31:02,800 --> 00:31:04,400
He's out of Max Academy.
397
00:31:04,480 --> 00:31:06,560
Hey, keep it cool, bro!
398
00:31:06,640 --> 00:31:09,760
Can't anyone join Street King?
Don't be narrow-minded.
399
00:31:09,840 --> 00:31:11,120
Yeah!
400
00:31:11,640 --> 00:31:15,520
Copter and I still think
Sky dances better than our friends.
401
00:31:15,600 --> 00:31:17,000
We want him in the team.
402
00:31:17,080 --> 00:31:18,400
But…
403
00:31:19,040 --> 00:31:19,920
what about Payu?
404
00:31:20,680 --> 00:31:24,480
I asked him. He couldn't race,
he had family trip to Rayong.
405
00:31:26,960 --> 00:31:28,520
Don't you want to win?
406
00:31:29,800 --> 00:31:31,160
Yes, I do!
407
00:31:31,920 --> 00:31:33,400
-But Sky…
-What's up?
408
00:31:35,400 --> 00:31:38,320
You dancing poorly. So you're
switching to snooker now?
409
00:31:41,640 --> 00:31:42,920
I guess you're not good.
410
00:31:43,760 --> 00:31:46,760
Losers lose whatever damn thing they do.
411
00:31:48,320 --> 00:31:49,960
If you've come to get on my nerves,
412
00:31:50,520 --> 00:31:53,280
the exit is over there.
I don't want any problems today.
413
00:31:54,440 --> 00:31:55,600
Okay!
414
00:31:55,680 --> 00:31:58,560
So today we let the kids have some fun.
415
00:31:58,640 --> 00:32:01,640
Let them play snooker and drink milk.
416
00:32:01,720 --> 00:32:03,480
Relax and come to Street King.
417
00:32:05,680 --> 00:32:10,240
But I'm not sure they'll meet us.
Because these bastards…
418
00:32:10,960 --> 00:32:12,360
might chicken out.
419
00:32:12,440 --> 00:32:15,000
-Too cowardly to even compete!
-Don't insult us!
420
00:32:15,080 --> 00:32:16,440
-Chalarm!
-No!
421
00:32:16,520 --> 00:32:17,840
-It's crowded here!
-Hey!
422
00:32:17,920 --> 00:32:20,400
-Hey, what?
-So many people. You have any manners?
423
00:32:20,480 --> 00:32:22,000
Wow…
424
00:32:23,400 --> 00:32:25,720
Show consideration for others.
425
00:32:25,800 --> 00:32:28,880
-Go guzzle your damn booze!
-Go suck your damn milk!
426
00:32:28,960 --> 00:32:29,960
Go!
427
00:32:31,480 --> 00:32:33,640
-What's your problem?
-Watch your back!
428
00:32:34,640 --> 00:32:35,960
-Scumbags!
-Go!
429
00:32:37,680 --> 00:32:39,400
-Dumbasses!
-Wimps!
430
00:32:40,640 --> 00:32:42,600
-Aren't they crazy?
-So stuck-up!
431
00:32:43,920 --> 00:32:46,720
See? They're totally looking down on us.
432
00:32:48,120 --> 00:32:51,920
If we don't have Sky this time,
we're in trouble.
433
00:32:52,880 --> 00:32:56,160
Drop your anger at Sky for now,
and do it for the team.
434
00:32:59,800 --> 00:33:04,760
Come on! The day after Street King,
Sky will fly back to the US.
435
00:33:16,600 --> 00:33:19,160
Welcome to Street King!
436
00:33:22,080 --> 00:33:24,440
Hello, good-looking young people!
437
00:33:24,520 --> 00:33:28,440
Especially cool girls, sassy girls,
and dashing girls right here!
438
00:33:28,520 --> 00:33:32,200
Are you guys ready
to explode together today?
439
00:33:32,280 --> 00:33:34,360
-Are you ready?
-Yeah!
440
00:33:34,440 --> 00:33:36,880
Hey! Give me your voice! Come on!
441
00:33:40,520 --> 00:33:43,840
Like every year,
no one comes here without prizes.
442
00:33:43,920 --> 00:33:47,320
This year, we've juiced up the prize…
443
00:33:47,400 --> 00:33:48,720
to be…
444
00:33:48,800 --> 00:33:51,720
-50,000 baht!
-Wow!
445
00:33:57,160 --> 00:33:58,640
Don't lose on the first round.
446
00:34:00,680 --> 00:34:03,360
Yeah. Don't worry about me.
447
00:34:03,440 --> 00:34:05,160
I'm going to give it my all!
448
00:34:09,520 --> 00:34:12,760
Anyway, thanks for your help!
449
00:34:21,840 --> 00:34:25,159
All right, if everyone's set,
450
00:34:25,239 --> 00:34:29,080
let's give a big shout out
to last year's champs!
451
00:34:29,159 --> 00:34:31,320
The First Academy!
452
00:36:01,480 --> 00:36:05,080
And here they are, The First Academy!
453
00:36:14,400 --> 00:36:15,760
-They're in sync.
-So good!
454
00:36:16,360 --> 00:36:18,320
Hey, why are you looking like that?
455
00:36:18,840 --> 00:36:22,000
They're really good.
But we've been fully trained here.
456
00:36:22,680 --> 00:36:25,000
We can really defeat them, right, Sky?
457
00:36:25,080 --> 00:36:26,400
Their show was impressive.
458
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
If you think you'll lose, you'll lose.
459
00:36:30,040 --> 00:36:31,960
-Be confident!
-Okay.
460
00:36:32,960 --> 00:36:35,480
And the next team to compete…
461
00:36:35,560 --> 00:36:40,320
-Shout out to Max Academy!
-Let's go!
462
00:36:44,240 --> 00:36:46,080
-To the Max!
-Stay strong!
463
00:36:46,160 --> 00:36:47,400
-Let's go!
-Fight on!
464
00:36:47,480 --> 00:36:48,440
-Let's do it!
-Yeah!
465
00:36:54,480 --> 00:36:56,000
Fight on, everyone!
466
00:38:17,120 --> 00:38:19,960
Wow!
467
00:38:20,040 --> 00:38:23,320
Wow!
468
00:38:23,400 --> 00:38:26,480
And this is Max Academy!
469
00:38:32,040 --> 00:38:33,000
Wow!
470
00:38:47,960 --> 00:38:49,440
Good!
471
00:38:50,280 --> 00:38:51,760
You guys have improved a lot.
472
00:38:53,720 --> 00:38:55,560
Like a baby who just got into school.
473
00:38:59,320 --> 00:39:00,520
What are you looking at?
474
00:39:01,800 --> 00:39:03,040
I'm complimenting you.
475
00:39:04,080 --> 00:39:05,600
Don't bother the kid, Indy.
476
00:39:06,960 --> 00:39:09,480
See, they are not babies.
477
00:39:09,560 --> 00:39:11,680
But they are toddlers!
478
00:39:11,760 --> 00:39:12,880
This…
479
00:39:12,960 --> 00:39:15,320
-Will your parents pick you up after?
-Hey!
480
00:39:15,400 --> 00:39:17,480
-Chalarm, no!
-Hey!
481
00:39:17,560 --> 00:39:18,520
Let him go!
482
00:39:19,920 --> 00:39:21,280
You let him be!
483
00:39:35,880 --> 00:39:37,960
And the next team to compete…
484
00:39:38,040 --> 00:39:41,800
Shout out to City Dance!
485
00:39:43,240 --> 00:39:46,320
Woo-hoo!
486
00:39:46,400 --> 00:39:47,480
I think…
487
00:39:47,560 --> 00:39:49,800
-The first day we open a noodle shop
-Hmm.
488
00:39:49,880 --> 00:39:52,280
I want to make a special menu.
489
00:39:52,360 --> 00:39:54,880
-Radish and Shiitake mushroom soup.
-Hmm.
490
00:39:54,960 --> 00:39:57,960
-What do you think, honey?
-Hmm.
491
00:39:58,040 --> 00:39:59,360
Coconut Milk Custards are fine.
492
00:39:59,440 --> 00:40:01,400
-Yeah?
-We can eat it for dessert.
493
00:40:01,480 --> 00:40:03,760
-No!
-Noodles and custards go together.
494
00:40:03,840 --> 00:40:06,440
No, my soup is better!
495
00:40:06,520 --> 00:40:08,360
-Mine is better!
-Mine is better!
496
00:40:08,440 --> 00:40:11,560
-We have custards after noodles!
-No, honey!
497
00:40:11,640 --> 00:40:13,400
That's it. Let her decide!
498
00:40:13,480 --> 00:40:14,800
-Let's ask her!
-Let's go!
499
00:40:14,880 --> 00:40:16,240
-Kongkwan.
-My dear!
500
00:40:16,320 --> 00:40:18,680
Please help us decide.
501
00:40:18,760 --> 00:40:23,440
The day we open a noodle shop
I want to make a special menu.
502
00:40:23,520 --> 00:40:28,000
Which one is better?
Radish mushroom soup or custards?
503
00:40:28,080 --> 00:40:29,240
Yeah!
504
00:40:29,320 --> 00:40:30,880
-What do you think?
-And now…
505
00:40:30,960 --> 00:40:34,280
The latest total score is in my hands.
506
00:40:34,360 --> 00:40:36,320
Are you excited?
507
00:40:37,000 --> 00:40:40,120
-Daddy, the results are coming up…
-Let me hear your voice!
508
00:40:40,200 --> 00:40:42,320
-I'd like to hear it, please!
-Huh?
509
00:40:45,360 --> 00:40:47,960
Thanks again for inviting me, Copter.
510
00:40:48,040 --> 00:40:49,880
-Yeah.
-And you too, Mork!
511
00:40:52,200 --> 00:40:56,080
I am the one who should thank you.
512
00:41:01,360 --> 00:41:03,200
Even if it was for a short time,
513
00:41:03,760 --> 00:41:05,920
I'm glad I got to know everyone.
514
00:41:07,560 --> 00:41:10,360
-Aww… don't say that!
-There, there. Group hugs.
515
00:41:10,440 --> 00:41:12,400
Yeah…
516
00:41:12,480 --> 00:41:15,120
-Don't cry, baby boy!
-There, there.
517
00:41:16,400 --> 00:41:18,160
-You guys…
-Go, go, go!
518
00:41:19,720 --> 00:41:22,160
I'm talking about you too, Chalarm.
519
00:41:27,560 --> 00:41:29,040
No need to pretend.
520
00:41:32,080 --> 00:41:34,320
Once this is over, go back to the US.
521
00:41:34,400 --> 00:41:36,080
I hope we won't meet again.
522
00:41:38,680 --> 00:41:39,760
Fine!
523
00:41:40,840 --> 00:41:45,200
The first team to get to the finals…
524
00:41:45,280 --> 00:41:47,840
Max, Max, Max, Max!
525
00:41:47,920 --> 00:41:49,840
is…
526
00:41:49,920 --> 00:41:53,200
Max, Max, Max, Max!
527
00:41:53,280 --> 00:41:55,480
First Academy!
528
00:42:02,480 --> 00:42:04,240
Yeah! Woo-hoo!
529
00:42:15,520 --> 00:42:19,200
The second team to enter the finals…
530
00:42:19,280 --> 00:42:22,240
-It's…
-Max, Max, Max!
531
00:42:22,320 --> 00:42:25,360
-It's…
-Max, Max, Max, Max!
532
00:42:25,440 --> 00:42:28,040
-It's…
-Max, Max, Max, Max!
533
00:42:28,120 --> 00:42:31,560
-Max, Max, Max!
-It's…
534
00:42:31,640 --> 00:42:33,760
Max, Max, Max, Max!
535
00:42:33,840 --> 00:42:36,880
Max Academy!
536
00:42:38,800 --> 00:42:41,280
Hooray!
537
00:42:42,200 --> 00:42:43,520
Yes! Bravo!
538
00:42:48,080 --> 00:42:52,120
-Excellent!
-Everyone! This year.
539
00:42:52,200 --> 00:42:53,560
Yeah!
540
00:42:53,640 --> 00:42:58,520
According to tradition,
these two teams have to battle.
541
00:42:58,600 --> 00:43:04,280
This year we will
increase the fun with this!
542
00:43:13,520 --> 00:43:17,040
Woo-hoo! Street King!
543
00:43:22,800 --> 00:43:25,880
Start… the battle!
544
00:44:52,600 --> 00:44:54,840
-Copter!
-What's wrong?
545
00:44:55,440 --> 00:44:57,920
Copter!
546
00:44:58,000 --> 00:44:59,680
-Copter!
-How is he?
547
00:44:59,760 --> 00:45:00,840
‎It hurts a lot!
548
00:45:00,920 --> 00:45:02,160
His ankle?
549
00:45:02,240 --> 00:45:04,920
-Here!
-What's wrong?
550
00:45:05,000 --> 00:45:06,920
Take him to the hospital, now!
551
00:45:07,000 --> 00:45:08,520
-Calm down, man!
-Hold on!
552
00:45:08,600 --> 00:45:10,680
-One, two, three!
-Be careful of his legs!
553
00:45:10,760 --> 00:45:11,720
‎Careful. Be careful!
554
00:45:12,840 --> 00:45:14,600
I got you!
555
00:45:14,680 --> 00:45:15,760
‎Lean on me.
556
00:45:17,640 --> 00:45:19,320
In this case,
557
00:45:19,400 --> 00:45:23,840
this year's championship
still belongs to the First Academy!
558
00:45:26,160 --> 00:45:27,680
Yeah!
559
00:45:41,800 --> 00:45:42,640
Go, go, go!
560
00:45:42,720 --> 00:45:45,280
-Please, my friend hurt his leg!
-A wheelchair, please!
561
00:45:47,520 --> 00:45:50,320
-Aww! Be careful!
-All done!
562
00:45:50,400 --> 00:45:51,320
-Be gentle.
-Okay!
563
00:45:51,400 --> 00:45:52,920
Slowly, slowly!
564
00:45:53,000 --> 00:45:54,960
-Copter, sit down gently!
-Slowly!
565
00:45:55,040 --> 00:45:56,040
Damn it!
566
00:45:56,120 --> 00:45:58,120
-Sky, ask them!
-Yeah, go on!
567
00:45:58,720 --> 00:45:59,960
I'll park the car here!
568
00:46:00,040 --> 00:46:01,160
Come on!
569
00:46:03,280 --> 00:46:05,360
Copter!
570
00:46:08,360 --> 00:46:09,800
Did you have surgery?
571
00:46:12,960 --> 00:46:15,080
I have to rest for another two months.
572
00:46:20,600 --> 00:46:22,360
How about the Intensive Course?
573
00:46:29,200 --> 00:46:31,280
Hey! It's only two months, Copter!
574
00:46:31,360 --> 00:46:33,480
There'll be an Intensive Course next year!
575
00:46:33,560 --> 00:46:35,760
I'm looking forward to next year as well.
576
00:46:35,840 --> 00:46:38,360
-Two months will pass quickly.
-Yeah.
577
00:46:39,840 --> 00:46:42,760
The doctor said no more dancing
for the rest of my life.
578
00:46:56,680 --> 00:47:00,320
-Damn it!
-Copter!
579
00:47:00,400 --> 00:47:01,280
-Hey!
-Copter!
580
00:47:02,160 --> 00:47:03,600
Be careful, Copter!
581
00:47:03,680 --> 00:47:04,600
Calm down!
582
00:47:05,480 --> 00:47:06,960
Keep cool!
583
00:47:07,040 --> 00:47:08,560
Calm down, Copter!
584
00:47:08,640 --> 00:47:10,560
It's okay. You will be fine.
585
00:47:11,160 --> 00:47:12,240
It's okay.
586
00:47:36,120 --> 00:47:37,280
Hey!
587
00:47:47,000 --> 00:47:48,720
If I get hurt like Copter,
588
00:47:50,040 --> 00:47:51,320
I'm finished
589
00:47:57,800 --> 00:48:00,120
because dancing is my only life.
590
00:48:02,840 --> 00:48:04,640
Without dancing,
591
00:48:06,360 --> 00:48:07,720
how can I live?
592
00:48:22,360 --> 00:48:23,840
This is life, bro!
593
00:48:27,920 --> 00:48:29,640
My grandpa told me that
594
00:48:31,400 --> 00:48:32,560
our body
595
00:48:33,720 --> 00:48:35,360
seems to belong to us.
596
00:48:37,160 --> 00:48:38,760
Actually it's not ours.
597
00:48:40,720 --> 00:48:42,640
One day we'll have to return it.
598
00:51:02,920 --> 00:51:04,280
I don't understand!
599
00:51:04,880 --> 00:51:07,920
What were you thinking,
entering these kind of competitions?
600
00:51:10,800 --> 00:51:14,200
You all know that
the T-Icon is approaching.
601
00:51:14,280 --> 00:51:16,000
Why don't you guys take care?
602
00:51:22,600 --> 00:51:24,120
I am sorry, master.
603
00:51:25,320 --> 00:51:26,160
I mean…
604
00:51:27,200 --> 00:51:31,240
We didn't really think
that this would happen.
605
00:51:40,040 --> 00:51:43,400
I want everyone to remember
the incident with Copter as a lesson.
606
00:51:45,560 --> 00:51:47,880
It could happen to anyone.
607
00:51:52,480 --> 00:51:54,360
The work that we are doing together
608
00:51:55,320 --> 00:51:56,960
it's like walking on a tightrope.
609
00:51:58,240 --> 00:51:59,800
We must be extremely careful.
610
00:52:04,160 --> 00:52:05,120
Yes.
611
00:52:06,360 --> 00:52:08,520
We always say that
612
00:52:08,600 --> 00:52:11,160
the work that we do
must be invested in from the heart.
613
00:52:13,120 --> 00:52:14,840
But our bodies are our weapons
614
00:52:15,760 --> 00:52:17,720
to help us do what we love!
615
00:52:19,400 --> 00:52:21,200
If something happened to them,
616
00:52:23,440 --> 00:52:24,960
even if you have heart,
617
00:52:26,360 --> 00:52:28,040
your dreams will come to an end.
618
00:52:47,040 --> 00:52:48,440
Max!
619
00:52:49,920 --> 00:52:53,560
Now there are only nine of them left
in the Intensive Course.
620
00:52:57,880 --> 00:53:00,720
Please take care of Whanyen for me.
621
00:53:00,800 --> 00:53:01,960
Whanyen.
622
00:53:07,400 --> 00:53:10,760
Here, these are Whanyen's favorites.
623
00:53:10,840 --> 00:53:12,760
CAT FOOD
624
00:53:14,120 --> 00:53:17,360
You said you'd stay three months.
Why hurry back now?
625
00:53:18,920 --> 00:53:20,400
My business here is over.
626
00:53:21,440 --> 00:53:24,840
-Please excuse me. Farewell.
-Okay.
627
00:53:46,680 --> 00:53:48,080
What are you doing here?
628
00:53:49,880 --> 00:53:51,160
Well, I…
629
00:53:51,240 --> 00:53:52,720
came by to see
630
00:53:52,800 --> 00:53:55,440
in case someone changes their mind
about leaving.
631
00:53:57,200 --> 00:54:01,360
Are you that afraid of missing me?
632
00:54:01,440 --> 00:54:02,480
You're crazy!
633
00:54:09,720 --> 00:54:12,400
Here, I bought it for you.
634
00:54:13,880 --> 00:54:14,720
Wow.
635
00:54:16,120 --> 00:54:17,680
It reminds me of you.
636
00:54:18,440 --> 00:54:19,880
Sky.
637
00:54:20,440 --> 00:54:21,880
Cloud.
638
00:54:24,200 --> 00:54:25,960
Long legs.
639
00:54:29,880 --> 00:54:31,200
Keep it as a souvenir.
640
00:54:32,320 --> 00:54:33,600
Thank you.
641
00:54:35,040 --> 00:54:37,640
I didn't know you'd come to say goodbye.
642
00:54:38,400 --> 00:54:40,280
I haven't prepared anything for you.
643
00:54:41,240 --> 00:54:42,120
It's fine.
644
00:54:43,000 --> 00:54:45,880
Uh, here, take my hat!
645
00:54:45,960 --> 00:54:48,200
Keep it for when you miss me.
646
00:54:48,280 --> 00:54:52,520
So you'll remember having such
an annoying friend like me.
647
00:54:53,400 --> 00:54:55,560
Here.
648
00:55:04,400 --> 00:55:06,600
I bought this hat in America
649
00:55:06,680 --> 00:55:08,280
before I flew to Thailand.
650
00:55:10,160 --> 00:55:11,560
It has my name too.
651
00:55:13,560 --> 00:55:15,360
And it's like
652
00:55:16,680 --> 00:55:18,440
I'm flying across the sky
653
00:55:19,840 --> 00:55:21,920
looking for something.
654
00:55:25,880 --> 00:55:27,320
Chasing a dream.
655
00:55:28,160 --> 00:55:30,760
But I probably
won't be looking for it anymore.
656
00:55:36,640 --> 00:55:38,320
I am sorry.
657
00:55:38,400 --> 00:55:40,680
I shouldn't have made
that crazy bet with you.
658
00:55:41,360 --> 00:55:43,600
Hey, don't feel guilty!
659
00:55:44,200 --> 00:55:47,160
I didn't quit because of you.
660
00:55:50,440 --> 00:55:52,160
I just…
661
00:55:52,240 --> 00:55:54,000
My business here is really over.
662
00:56:00,600 --> 00:56:02,120
When I am away,
663
00:56:02,760 --> 00:56:04,320
you have to focus on training.
664
00:56:04,400 --> 00:56:06,480
The goal is to compete in T-Icon.
665
00:56:06,560 --> 00:56:08,080
You know? Hmm?
666
00:56:11,360 --> 00:56:12,720
And you
667
00:56:12,800 --> 00:56:14,880
come visit us sometime.
668
00:56:17,400 --> 00:56:19,000
I promise.
669
00:56:33,600 --> 00:56:35,320
TAXI
670
00:56:37,880 --> 00:56:39,560
My cab is here.
671
00:56:41,160 --> 00:56:42,680
I have to go.
672
00:58:42,760 --> 00:58:45,320
Hey! It's master Max's car!
673
00:58:46,240 --> 00:58:48,480
Kongkwan! Where is Sky?
674
00:58:48,560 --> 00:58:50,760
He just took a taxi out that way.
675
00:59:13,720 --> 00:59:16,760
Why would he honk?
If he wants to overtake us, do it.
676
00:59:21,360 --> 00:59:22,480
It's Uncle Max's car!
677
00:59:22,560 --> 00:59:23,840
Driver, please stop!
678
00:59:23,920 --> 00:59:25,840
Please stop now.
679
00:59:34,520 --> 00:59:37,560
-What's wrong, Uncle Max?
-Sky, you don't have to go back.
680
00:59:37,640 --> 00:59:39,160
I want you in the course!
681
00:59:40,080 --> 00:59:41,080
Why?
682
00:59:41,160 --> 00:59:44,280
You should have joined
the Intensive Course from the start.
683
00:59:44,360 --> 00:59:47,080
I don't want your mom getting mad.
I changed the result.
684
00:59:48,080 --> 00:59:51,160
I'm sorry. But now I don't care anymore.
685
00:59:51,760 --> 00:59:53,120
I will support you!
686
00:59:53,200 --> 00:59:55,880
No matter what your mom says,
I'll be by your side.
687
00:59:57,720 --> 00:59:59,160
Did you hear me, Sky?
688
00:59:59,800 --> 01:00:02,760
No matter what your mom says,
I'll be by your side.
689
01:00:05,480 --> 01:00:07,160
-Thank you, Uncle!
-Don't do that!
690
01:00:07,240 --> 01:00:09,040
Put me down! Hey!
691
01:00:35,360 --> 01:00:36,560
Thank you, sir!
692
01:01:16,960 --> 01:01:18,920
Stay focused on practicing.
693
01:01:20,800 --> 01:01:25,800
What's going on with my heart?
694
01:01:26,400 --> 01:01:28,240
I didn't tell you yet
695
01:01:28,320 --> 01:01:31,280
what I would ask of you if I passed.
696
01:01:31,360 --> 01:01:34,440
-Got into the Intensive Course.
-What do you want?
697
01:01:36,400 --> 01:01:37,360
‎BAN KWAN NOODLE HOUSE
698
01:01:37,440 --> 01:01:39,120
Chalarm, no!
699
01:01:39,200 --> 01:01:40,360
Stop!
700
01:02:54,480 --> 01:02:56,480
‎Subtitle translation by:
‎Ditnadda Sukhasvasti
48754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.