Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:05,720
What song will you use
for your battle with Best?
2
00:00:07,720 --> 00:00:11,440
I've almost got it.
I'm choosing between two songs.
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,640
I think I'll let Best choose.
4
00:00:13,720 --> 00:00:17,160
It would make up for the fact
that I took money from her mom.
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,840
She must have felt disrespected by me.
6
00:00:22,840 --> 00:00:25,800
Hey, don't think too much.
7
00:00:26,720 --> 00:00:28,280
It's not your fault.
8
00:00:31,880 --> 00:00:33,120
Let's talk about you.
9
00:00:33,200 --> 00:00:35,520
Do you know how worn out you look?
10
00:00:36,840 --> 00:00:38,720
-Really?
-Hmm.
11
00:00:41,640 --> 00:00:42,640
I got this for you.
12
00:00:42,720 --> 00:00:46,080
Use it so your face will be
smooth and clear.
13
00:00:46,680 --> 00:00:48,600
Wow!
14
00:00:48,680 --> 00:00:52,000
My girlfriend is taking care of me.
How cute!
15
00:00:53,720 --> 00:00:57,280
Thank you. I'll use it tonight.
16
00:01:23,520 --> 00:01:25,240
KONGKWAN
17
00:01:30,280 --> 00:01:31,800
Yes, sweetheart!
18
00:01:32,520 --> 00:01:34,320
Here, I'm applying it right now.
19
00:01:35,440 --> 00:01:38,040
Feels like my face is really brighter.
20
00:01:38,120 --> 00:01:40,560
Thank you, baby,
for finding good products for me
21
00:01:43,320 --> 00:01:45,120
Yes, I will use it regularly.
22
00:01:51,280 --> 00:01:53,280
How are the noodle sales today, Mom?
23
00:01:54,800 --> 00:01:57,000
It's not any more than yesterday.
24
00:01:57,080 --> 00:01:59,720
We cannot survive
by delivery service alone.
25
00:01:59,800 --> 00:02:01,920
-Hmm.
-It's not like having a store front.
26
00:02:05,600 --> 00:02:09,520
Don't be discouraged.
Try to get through this period.
27
00:02:09,600 --> 00:02:13,160
When our shop repairs are finished,
everything will be good like before.
28
00:02:13,240 --> 00:02:14,320
Believe me.
29
00:02:17,560 --> 00:02:21,720
It will be a long time
before we get back the ring we pawned.
30
00:02:23,560 --> 00:02:25,000
I promise you, dear.
31
00:02:25,680 --> 00:02:27,160
We'll get it when we can.
32
00:02:48,480 --> 00:02:50,920
Chalarm, are you going now?
33
00:02:51,000 --> 00:02:54,280
Get the sandwiches I prepared for you.
34
00:02:54,360 --> 00:02:55,640
Yes, Mom!
35
00:03:05,480 --> 00:03:07,280
Wow! Thank you.
36
00:03:09,240 --> 00:03:11,240
Jeez! What happened to your face?
37
00:03:13,120 --> 00:03:16,800
Nothing. Hurry up.
Today's an important day.
38
00:03:16,880 --> 00:03:18,000
Or you will be late.
39
00:03:19,200 --> 00:03:21,000
Did he hurt you again?
40
00:03:23,880 --> 00:03:25,680
Where is he now?
41
00:03:28,680 --> 00:03:30,080
Chalarm, wait!
42
00:03:30,160 --> 00:03:31,480
Chalarm!
43
00:03:32,320 --> 00:03:34,040
Now you hit her again?
44
00:03:34,880 --> 00:03:36,560
It's an adult thing. Don't be nosy.
45
00:03:36,640 --> 00:03:39,080
I have to be, she's my mom!
46
00:03:39,160 --> 00:03:40,840
Chalarm, let it go!
47
00:03:40,920 --> 00:03:42,760
Hurry up, or you'll be late.
48
00:03:43,600 --> 00:03:45,520
I have always been patient.
49
00:03:46,160 --> 00:03:47,680
I tried to think that
50
00:03:47,760 --> 00:03:50,680
despite your flaws, you're my dad.
51
00:03:54,040 --> 00:03:56,560
But when you do this to Mom, It's too low.
52
00:03:56,640 --> 00:03:58,320
I detest you!
53
00:03:58,400 --> 00:03:59,840
I won't call you Dad.
54
00:04:02,200 --> 00:04:03,920
You don't have to.
55
00:04:04,480 --> 00:04:05,800
I don't want you as a kid.
56
00:04:06,960 --> 00:04:08,600
You're unruly with no purpose.
57
00:04:08,680 --> 00:04:10,160
Like father, like son!
58
00:04:10,240 --> 00:04:12,080
-Chalarm!
-Don't!
59
00:04:12,160 --> 00:04:15,160
Chalarm, just go. Now!
60
00:04:15,240 --> 00:04:16,480
I said now!
61
00:04:17,279 --> 00:04:18,640
Go away!
62
00:04:19,360 --> 00:04:21,680
And don't come back again. Get lost!
63
00:04:22,560 --> 00:04:25,520
What kind of man are you?
How can you hurt a woman?
64
00:04:25,600 --> 00:04:27,000
-You bitch!
-Hey!
65
00:04:27,080 --> 00:04:29,960
-Chalarm!
-No, don't do that!
66
00:06:15,960 --> 00:06:22,520
I'm sorry, this guy is not yours
67
00:06:22,600 --> 00:06:29,560
Please don't bother us anymore
I hope you understand
68
00:06:30,840 --> 00:06:35,400
Because it is my right to claim him
69
00:06:35,480 --> 00:06:41,720
Please go, don't come near us again
70
00:06:41,800 --> 00:06:45,400
Please don't come near him
71
00:06:45,480 --> 00:06:48,760
I love him too, do you understand?
72
00:06:48,840 --> 00:06:52,640
I have the right to love, don't I?
73
00:06:52,720 --> 00:06:56,240
You should know how much it hurts
74
00:06:56,320 --> 00:06:59,840
My heart will be crushed
If you take him away
75
00:06:59,920 --> 00:07:03,080
I love him too, do you understand?
76
00:07:03,160 --> 00:07:07,600
You have no right to tell me to give up
77
00:07:07,680 --> 00:07:11,000
I love him with all my soul
78
00:07:11,080 --> 00:07:17,960
Don't you dare destroy our love
79
00:07:21,560 --> 00:07:27,880
I'm sorry, I have a heart too
80
00:07:27,960 --> 00:07:34,840
I can feel pain just like you
I hope you understand
81
00:07:36,320 --> 00:07:40,800
If you come to demand from me
To understand you
82
00:07:40,880 --> 00:07:47,160
Then what about me
When I don't have anyone?
83
00:07:47,240 --> 00:07:50,160
Will you hurt for me?
84
00:07:50,880 --> 00:07:54,040
I love him too, Do you understand?
85
00:07:54,120 --> 00:07:57,720
I have the right to love, don't I?
86
00:07:57,800 --> 00:08:01,640
You should know how much it hurts
87
00:08:01,720 --> 00:08:05,360
My heart will be crushed
If you take him away
88
00:08:05,440 --> 00:08:09,040
I love him too, do you understand?
89
00:08:09,120 --> 00:08:13,080
You have no right to tell me to give up
90
00:08:13,160 --> 00:08:16,560
I love him with all my soul
91
00:08:16,640 --> 00:08:22,440
Don't you dare destroy our love
92
00:08:27,560 --> 00:08:28,480
Very good!
93
00:08:33,000 --> 00:08:34,240
Excellent!
94
00:08:36,480 --> 00:08:38,880
Hey, what about Petch?
95
00:08:41,200 --> 00:08:42,960
He's sitting sadly in his room.
96
00:08:43,559 --> 00:08:45,320
His dad ordered him to resign.
97
00:08:45,400 --> 00:08:48,760
Really? Shall we kidnap him?
98
00:08:51,960 --> 00:08:54,240
-Why?
-I'm so sorry!
99
00:08:54,840 --> 00:08:57,480
You said I was being dramatic.
Listen to yourself!
100
00:08:57,560 --> 00:08:58,840
Your drama stinks.
101
00:08:58,920 --> 00:09:01,280
What? My body smells so good.
102
00:09:01,360 --> 00:09:02,840
-Let me smell.
-Come here.
103
00:09:06,480 --> 00:09:07,680
Not good?
104
00:09:09,440 --> 00:09:11,480
All right! Thank you, girls!
105
00:09:11,560 --> 00:09:12,840
You can relax now.
106
00:09:13,800 --> 00:09:15,200
Next!
107
00:09:15,280 --> 00:09:17,760
The boys. And the first one is
108
00:09:18,880 --> 00:09:20,160
Mork.
109
00:09:22,320 --> 00:09:23,920
Go! Old-fashioned boy!
110
00:09:43,400 --> 00:09:44,240
‎Very good!
111
00:09:51,880 --> 00:09:54,960
You don't have to worry
112
00:09:57,080 --> 00:10:00,120
You don't have to feel obligated
113
00:10:02,200 --> 00:10:07,400
The love that I have given you
114
00:10:07,480 --> 00:10:10,480
It's simpler than that
115
00:10:11,400 --> 00:10:17,720
I am just a man
Who wants to take care of you
116
00:10:17,800 --> 00:10:21,440
And cherish you
117
00:10:21,520 --> 00:10:27,240
As long as I have someone who cares for me
118
00:10:28,280 --> 00:10:32,520
That's enough for my heart
119
00:10:36,200 --> 00:10:40,000
The heart that I have given you
120
00:10:41,400 --> 00:10:46,800
You just have to take it
121
00:10:46,880 --> 00:10:51,760
You don't have to give anything
122
00:10:51,840 --> 00:10:55,360
In return for me
123
00:10:55,440 --> 00:11:01,160
I am just a man
Who wants to take care of you
124
00:11:02,280 --> 00:11:05,760
And cherish you
125
00:11:05,840 --> 00:11:12,720
As long as I have someone who cares for me
126
00:11:12,800 --> 00:11:16,000
That's enough for my heart
127
00:11:16,080 --> 00:11:23,080
Just a small piece of your heart
128
00:11:23,160 --> 00:11:26,680
If you have some for me
129
00:11:26,760 --> 00:11:33,680
As long as I have someone who cares for me
130
00:11:33,760 --> 00:11:39,000
That 's enough for my heart
131
00:11:39,080 --> 00:11:43,760
That's enough for my heart
132
00:11:43,840 --> 00:11:47,640
And that's enough
133
00:11:50,240 --> 00:11:53,600
For my heart
134
00:12:02,720 --> 00:12:04,200
Marvelous!
135
00:12:04,280 --> 00:12:05,920
Next!
136
00:12:09,280 --> 00:12:11,560
Max, Chalarm isn't here yet.
137
00:12:19,720 --> 00:12:21,040
What should we do?
138
00:12:22,440 --> 00:12:23,800
Let's take a break.
139
00:12:25,320 --> 00:12:26,200
Umm…
140
00:12:26,280 --> 00:12:28,800
Let's take a break now.
141
00:12:28,880 --> 00:12:30,080
We'll continue later.
142
00:12:30,680 --> 00:12:31,560
-Okay.
-Yeah.
143
00:12:31,640 --> 00:12:32,600
You can go now.
144
00:12:33,280 --> 00:12:34,800
-Very good show, Mork!
-Thanks.
145
00:12:40,480 --> 00:12:43,680
Hey! Why are you late?
The teachers are looking for you.
146
00:12:43,760 --> 00:12:46,200
-It's my business.
-What's wrong, Chalarm?
147
00:12:46,280 --> 00:12:49,360
It's nothing. I just overslept.
148
00:12:49,440 --> 00:12:50,960
Chalarm, there you are!
149
00:12:51,040 --> 00:12:52,280
Yes, sir!
150
00:12:52,360 --> 00:12:53,400
Wait!
151
00:12:55,320 --> 00:12:57,120
Being an artist,
152
00:12:57,880 --> 00:13:00,800
one of the most important things
is punctuality.
153
00:13:01,400 --> 00:13:02,720
And remember,
154
00:13:02,800 --> 00:13:05,000
you're not a solo performer
in this industry.
155
00:13:05,640 --> 00:13:08,200
Our time is valuable.
People's time is valuable too.
156
00:13:08,280 --> 00:13:09,240
So…
157
00:13:09,880 --> 00:13:12,120
punctuality is very important.
158
00:13:12,200 --> 00:13:13,440
Are you finished, sir?
159
00:13:14,120 --> 00:13:15,560
I'll go get ready.
160
00:13:16,160 --> 00:13:17,320
They won't wait long.
161
00:13:36,160 --> 00:13:42,840
Don't tell me about the past
162
00:13:43,480 --> 00:13:49,520
Don't tell me about
Anyone else you've been with
163
00:13:50,440 --> 00:13:57,320
If I accidentally ask you
164
00:13:58,760 --> 00:14:03,920
You don't have to answer me
165
00:14:04,840 --> 00:14:11,480
I've made mistakes too
166
00:14:11,560 --> 00:14:18,120
My life is not that beautiful
167
00:14:19,080 --> 00:14:22,120
I don't want to be asked
168
00:14:22,200 --> 00:14:26,880
It's not something I was proud of
169
00:14:26,960 --> 00:14:32,800
It's not necessary for us
170
00:14:34,840 --> 00:14:41,560
The past can't be changed
And the future is uncertain
171
00:14:41,640 --> 00:14:47,640
I'm ready to live
And I'm ready to die for love
172
00:14:47,720 --> 00:14:51,280
No matter who you've been
173
00:14:51,360 --> 00:14:54,280
Or what you've been through
174
00:14:54,360 --> 00:14:59,240
Just don't worry about it
175
00:14:59,320 --> 00:15:01,680
I am your man
176
00:15:01,760 --> 00:15:06,160
No matter what happens
177
00:15:06,240 --> 00:15:12,640
From now on, I'll be here for you
178
00:15:13,480 --> 00:15:20,360
With my love, with my heart
179
00:15:44,400 --> 00:15:48,280
No matter who you've been
180
00:15:48,360 --> 00:15:55,360
Or what you've been through
Just don't worry about it
181
00:15:56,320 --> 00:15:58,600
I am your man
182
00:15:58,680 --> 00:16:02,000
No matter what happens
183
00:16:03,240 --> 00:16:05,200
From now on
184
00:16:05,280 --> 00:16:10,200
I'll be here by your side
185
00:16:10,280 --> 00:16:16,080
Being your lover, always
186
00:16:42,080 --> 00:16:43,760
Fantastic, Chalarm!
187
00:16:44,360 --> 00:16:46,800
The last boy is…
188
00:16:47,800 --> 00:16:48,960
Sky.
189
00:16:54,360 --> 00:16:56,880
Hey, Sky. Are you all right?
190
00:16:56,960 --> 00:16:59,600
-Are you okay?
-I'm fine.
191
00:17:00,680 --> 00:17:01,920
A little dizzy.
192
00:17:02,720 --> 00:17:03,880
Can you sing?
193
00:17:06,319 --> 00:17:09,599
I can. The doctor said I was fine.
194
00:17:11,160 --> 00:17:12,640
This song… I'll sing for you.
195
00:17:17,359 --> 00:17:18,280
Do your best.
196
00:17:19,040 --> 00:17:20,000
Thank you.
197
00:17:46,320 --> 00:17:49,000
Open my eyes in the morning
198
00:17:49,680 --> 00:17:52,320
Ask my lonely heart
Who I'm thinking about
199
00:17:52,400 --> 00:17:54,880
The image of you pops up in my mind
200
00:17:54,960 --> 00:17:57,720
Look at the clock
And it's time to call you
201
00:17:57,800 --> 00:18:00,360
Lunch is just to fill my stomach
202
00:18:00,440 --> 00:18:03,520
But thinking of you fills my heart
203
00:18:03,600 --> 00:18:06,160
Even if we don't see each other
204
00:18:06,240 --> 00:18:09,000
Just hearing your voice say hello
I'll be all right
205
00:18:09,080 --> 00:18:14,840
I won't miss a single breath
206
00:18:14,920 --> 00:18:20,680
I won't open my heart for anyone else
207
00:18:20,760 --> 00:18:23,480
Love you 24 hours a day
208
00:18:23,560 --> 00:18:28,040
Morning, afternoon, evening
I still say I love you
209
00:18:28,120 --> 00:18:31,960
Eat or sleep, I still think of you
210
00:18:32,040 --> 00:18:34,720
My heart is open to you all day and night
211
00:18:34,800 --> 00:18:39,120
Let her hang out in my heart
212
00:18:39,200 --> 00:18:44,840
Tell everyone
That my heart is owned by you
213
00:18:47,800 --> 00:18:49,520
Oh, no!
214
00:18:53,760 --> 00:18:56,080
Oh, yeah! Only you, baby!
215
00:18:56,160 --> 00:18:58,960
The only one I want to
Spend every minute with
216
00:18:59,040 --> 00:19:01,760
I give you my 24 hours a day, baby
217
00:19:01,840 --> 00:19:05,320
Please don't mind
When I call you my favorite lady
218
00:19:05,400 --> 00:19:07,080
Take you everywhere you wanna go
219
00:19:07,160 --> 00:19:10,240
Wouldn't be strange
If I wanted to brag about you
220
00:19:10,320 --> 00:19:12,720
Your heart is a gift
I'll pretend to be Santa
221
00:19:12,800 --> 00:19:16,200
But I'm a Bad Santa who loves gifts
222
00:19:31,280 --> 00:19:37,800
Love you 24 hours a day
223
00:19:38,960 --> 00:19:42,120
Eat or sleep, I still think of you
224
00:19:42,200 --> 00:19:45,320
My heart is open to you all day and night
225
00:19:45,400 --> 00:19:50,280
Let her hang out in my heart
226
00:19:50,360 --> 00:19:55,440
Tell everyone
That my heart is owned by you
227
00:20:08,680 --> 00:20:10,840
Incredible! Five of you!
228
00:20:11,840 --> 00:20:12,720
All right.
229
00:20:13,400 --> 00:20:17,200
While we total the scores,
you guys can take a break.
230
00:20:17,280 --> 00:20:19,160
Come back later when you're done.
231
00:20:19,240 --> 00:20:20,800
We'll see
232
00:20:20,880 --> 00:20:23,440
who will be the representative
to compete at T-Icon.
233
00:20:40,040 --> 00:20:41,280
All right.
234
00:20:41,360 --> 00:20:43,280
What does everyone think?
235
00:20:43,840 --> 00:20:47,440
-Choosing a girl is not difficult.
-Aha.
236
00:20:47,520 --> 00:20:50,440
It is quite evident that
throughout the Intensive Course,
237
00:20:50,520 --> 00:20:53,440
both development and attitude matters
238
00:20:54,360 --> 00:20:56,320
plus the show just now.
239
00:20:56,400 --> 00:20:59,560
-It's pretty obvious who does it better.
-Hmm.
240
00:20:59,640 --> 00:21:00,760
But for the boy…
241
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
Actually, for me today there was Mork.
242
00:21:03,320 --> 00:21:05,160
-He also put on a good show.
-Hmm.
243
00:21:05,240 --> 00:21:09,720
But it may still not enough
to compete in the T-Icon.
244
00:21:09,800 --> 00:21:12,000
-Yes, Mork's feelings are very good.
-True.
245
00:21:12,080 --> 00:21:13,920
-Hmm.
-We know whom he sang for.
246
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
Right?
247
00:21:15,880 --> 00:21:19,400
He also knows his dancing skills
are not good enough.
248
00:21:19,480 --> 00:21:22,160
-So he chose to show off his singing.
-Hmm.
249
00:21:22,240 --> 00:21:25,440
-But choosing someone to go to T-Icon.
-Yes.
250
00:21:25,520 --> 00:21:27,360
-We have to choose the best one.
-Aha.
251
00:21:28,880 --> 00:21:32,080
Actually, I'm really torn between
252
00:21:32,160 --> 00:21:33,720
Chalarm and Sky.
253
00:21:35,240 --> 00:21:38,160
For this matter, let us forget
254
00:21:38,240 --> 00:21:39,640
that Sky is Tem's son.
255
00:21:42,640 --> 00:21:43,960
Who sang better?
256
00:21:44,560 --> 00:21:46,880
About the singing today,
257
00:21:46,960 --> 00:21:48,240
Chalarm sang better,
258
00:21:49,040 --> 00:21:51,440
in singing and the like.
259
00:21:51,520 --> 00:21:53,960
-Techniques, conveying emotions.
-Hmm.
260
00:21:54,600 --> 00:21:57,120
While Sky still has his shortcomings.
261
00:21:57,200 --> 00:21:58,760
-Yes.
-Hmm.
262
00:21:58,840 --> 00:22:01,080
-How about the shows?
-The shows?
263
00:22:01,160 --> 00:22:03,760
I like Sky's dance moves better.
264
00:22:03,840 --> 00:22:05,640
He dances with energy.
265
00:22:05,720 --> 00:22:07,600
He always has surprises for us.
266
00:22:07,680 --> 00:22:10,280
Most importantly,
this show is very entertaining.
267
00:22:10,360 --> 00:22:12,840
The audience's showed that
they were having fun.
268
00:22:12,920 --> 00:22:14,680
Everyone was very entertained.
269
00:22:15,280 --> 00:22:20,960
Chalarm has a very good dance background.
270
00:22:21,040 --> 00:22:23,800
Unfortunately, today's show was…
271
00:22:23,880 --> 00:22:27,000
-It was stressful, uptight. With mistakes.
-Hmm.
272
00:22:27,680 --> 00:22:30,920
Chalarm's mom just called.
273
00:22:31,000 --> 00:22:32,880
She said before the exam,
274
00:22:32,960 --> 00:22:35,520
Chalarm fought with his dad.
So he might be…
275
00:22:35,600 --> 00:22:39,360
-He may have lost his focus.
-I understand, Kim, but…
276
00:22:40,000 --> 00:22:40,960
In a real show,
277
00:22:41,040 --> 00:22:44,360
the audience doesn't know
what the artist has in mind.
278
00:22:44,440 --> 00:22:46,840
Therefore it is the duty of the artist
279
00:22:46,920 --> 00:22:50,360
to let go of everything
and perform at their best.
280
00:22:50,440 --> 00:22:52,320
-It's okay, people make mistakes.
-Hmm.
281
00:22:52,400 --> 00:22:55,320
After you fail, you must recover.
Not have a mental breakdown.
282
00:22:55,400 --> 00:22:58,640
I agree with Nite.
283
00:22:58,720 --> 00:23:01,880
The moment Chalarm fell,
It was obvious that he…
284
00:23:01,960 --> 00:23:03,880
-He's bad at solving problems.
-Hmm.
285
00:23:03,960 --> 00:23:05,600
-He completely lost it.
-Yeah.
286
00:23:05,680 --> 00:23:09,160
-While Sky focused on the show very well.
-Ah-ha.
287
00:23:10,240 --> 00:23:12,040
Before the show we could see it.
288
00:23:12,120 --> 00:23:14,400
-That he was not well.
-Hmm.
289
00:23:14,480 --> 00:23:19,040
But these skills
must be practiced hard to be mastered.
290
00:23:19,120 --> 00:23:21,920
-For me, Sky is more ready.
-Hmm.
291
00:23:23,760 --> 00:23:25,480
In retrospect,
292
00:23:26,080 --> 00:23:28,920
I think Chalarm has a disadvantage.
293
00:23:29,000 --> 00:23:30,240
-It's being careless.
-Hmm.
294
00:23:30,320 --> 00:23:33,360
-So confident that he was complacent.
-Hmm.
295
00:23:33,440 --> 00:23:34,760
And he didn't practice much.
296
00:23:34,840 --> 00:23:38,520
I've talked to him many times about this
but he still hasn't adjusted.
297
00:23:41,520 --> 00:23:43,200
Chalarm sang better than Sky.
298
00:23:44,480 --> 00:23:46,600
Sky put on better show than Chalarm.
299
00:23:48,320 --> 00:23:50,480
But Sky's singing is good too.
300
00:23:52,200 --> 00:23:54,800
This time who will we choose to win?
301
00:24:06,080 --> 00:24:08,800
We've now finished tallying up the scores.
302
00:24:09,840 --> 00:24:11,840
But before I announce them,
303
00:24:11,920 --> 00:24:14,400
I want to tell all of you that
304
00:24:15,400 --> 00:24:17,120
no matter what the result is,
305
00:24:18,680 --> 00:24:20,320
we are all…
306
00:24:20,840 --> 00:24:22,600
very proud of you.
307
00:24:26,440 --> 00:24:28,080
Thank you so much
308
00:24:28,920 --> 00:24:31,400
for showing us the potential
of the new generation.
309
00:24:36,840 --> 00:24:37,840
Here are the results.
310
00:24:40,000 --> 00:24:41,080
All right.
311
00:24:42,480 --> 00:24:45,160
The female representative
312
00:24:46,320 --> 00:24:48,480
who will compete at T-Icon
313
00:24:49,360 --> 00:24:50,680
is…
314
00:25:03,400 --> 00:25:04,720
Congratulations, Kongkwan!
315
00:25:22,880 --> 00:25:25,240
And the male representative
316
00:25:25,920 --> 00:25:27,800
who will compete at T-Icon
317
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
is…
318
00:25:51,560 --> 00:25:53,800
The results have been announced, Dad.
319
00:25:53,880 --> 00:25:55,200
I…
320
00:25:55,280 --> 00:25:56,760
won't to go to the T-Icon.
321
00:25:58,840 --> 00:26:00,760
I will keep my promise.
322
00:26:00,840 --> 00:26:04,240
After completing the courses
I'll go back and help my father.
323
00:26:06,040 --> 00:26:07,920
Yes, goodbye.
324
00:26:14,280 --> 00:26:15,320
Are you okay, Mork?
325
00:26:17,720 --> 00:26:20,320
I'd rather ask you if you're okay.
326
00:26:21,840 --> 00:26:24,960
I'm fine. I did my best.
327
00:26:25,040 --> 00:26:28,360
Both in the Intensive Course
and in the last show.
328
00:26:29,160 --> 00:26:30,720
I have no regrets.
329
00:26:33,480 --> 00:26:34,320
But my mom…
330
00:26:35,280 --> 00:26:38,400
She definitely won't accept
that I'm not going to T-Icon.
331
00:26:39,680 --> 00:26:41,200
Don't worry.
332
00:26:41,280 --> 00:26:43,400
I will go with you.
333
00:26:43,480 --> 00:26:46,120
If Aunty Kan is angry with you,
334
00:26:46,200 --> 00:26:47,560
I'll tell her to calm down.
335
00:26:50,120 --> 00:26:51,240
Thank you, Mork.
336
00:26:53,480 --> 00:26:56,120
But now you won't go to T-Icon,
337
00:26:56,200 --> 00:26:59,040
it means you have to go back
and help your dad, right?
338
00:26:59,120 --> 00:27:00,960
Hmm. Yes.
339
00:27:01,760 --> 00:27:04,640
But going back to help Dad isn't that bad.
340
00:27:04,720 --> 00:27:06,120
Don't you worry.
341
00:27:06,200 --> 00:27:10,840
I'll still find a way to go back
to singing in my free time.
342
00:27:16,400 --> 00:27:17,600
But…
343
00:27:18,440 --> 00:27:20,280
why did you choose to sing that song?
344
00:27:22,800 --> 00:27:24,160
It was nothing.
345
00:27:24,920 --> 00:27:28,000
It's just similar to my life.
346
00:27:31,760 --> 00:27:32,680
And I think
347
00:27:32,760 --> 00:27:35,640
the one whom I intended to
dedicate the song to also knows,
348
00:27:36,160 --> 00:27:37,680
so she asked me this.
349
00:27:43,000 --> 00:27:45,440
-What do you mean?
-I like you!
350
00:27:50,600 --> 00:27:52,800
Well, I know that
351
00:27:53,320 --> 00:27:55,800
now may not be
the right time to talk about this.
352
00:27:56,840 --> 00:27:59,280
But if I don't tell you now,
353
00:27:59,360 --> 00:28:01,080
there's no chance for me.
354
00:28:04,640 --> 00:28:05,960
I thought
355
00:28:06,720 --> 00:28:08,920
you thought of me as just a sister.
356
00:28:12,040 --> 00:28:14,560
It's not surprising at all
that you think like that.
357
00:28:15,200 --> 00:28:17,960
It's me who didn't dare
to step beyond the friend zone.
358
00:28:20,560 --> 00:28:22,080
But now I do.
359
00:28:23,920 --> 00:28:25,840
Can I try to take care of you?
360
00:28:31,720 --> 00:28:32,960
But…
361
00:28:33,040 --> 00:28:34,560
If I can't, I would…
362
00:28:34,640 --> 00:28:36,920
be happy to be your big brother.
363
00:28:42,800 --> 00:28:44,080
I didn't say
364
00:28:45,200 --> 00:28:46,880
that I wouldn't give you a chance.
365
00:28:50,080 --> 00:28:51,280
Well…
366
00:28:53,680 --> 00:28:55,520
you can try courting me then.
367
00:30:27,960 --> 00:30:29,000
Hey.
368
00:30:39,640 --> 00:30:41,040
When did you get out of jail?
369
00:30:42,880 --> 00:30:44,000
A month ago.
370
00:30:45,240 --> 00:30:46,120
Time really flies
371
00:30:48,280 --> 00:30:51,840
compared to the damn things you have done.
372
00:30:56,040 --> 00:30:57,440
It's true.
373
00:31:01,800 --> 00:31:05,480
If cursing me makes you
feel better, please do it.
374
00:31:08,280 --> 00:31:09,400
What do you want?
375
00:31:10,320 --> 00:31:11,760
-Has Best come back yet?
-No.
376
00:31:11,840 --> 00:31:14,600
Don't ask about her.
Don't get involved with her.
377
00:31:15,520 --> 00:31:18,280
Go away and don't come back again.
378
00:31:18,360 --> 00:31:20,360
If you will, I'll call the police.
379
00:31:20,440 --> 00:31:21,680
Hey.
380
00:31:22,760 --> 00:31:24,040
Wait!
381
00:31:27,640 --> 00:31:28,800
Calm down, Kan.
382
00:31:30,120 --> 00:31:32,920
-I came to talk about Best.
-Why?
383
00:31:34,840 --> 00:31:38,360
I know she has an important exam today.
384
00:31:41,560 --> 00:31:43,720
No matter what the results will be,
385
00:31:45,960 --> 00:31:47,320
please go easy on her.
386
00:31:48,960 --> 00:31:50,520
Don't aggravate her.
387
00:31:51,240 --> 00:31:53,280
Because what she needs most
388
00:31:53,360 --> 00:31:54,840
is her mother's support.
389
00:31:55,520 --> 00:31:56,640
Stop talking.
390
00:31:57,840 --> 00:32:01,120
-She will be the best.
-See?
391
00:32:01,200 --> 00:32:04,720
You never allow yourself
to be disappointed like this.
392
00:32:04,800 --> 00:32:07,520
-The pressure falls on our child.
-Don't preach to me!
393
00:32:08,880 --> 00:32:09,960
Get out!
394
00:32:11,040 --> 00:32:12,200
-Go!
-No!
395
00:32:12,280 --> 00:32:13,800
-Get out!
-I won't!
396
00:32:13,880 --> 00:32:15,120
-Go!
-Let's talk!
397
00:32:15,200 --> 00:32:16,320
-Go away!
-Talk to me!
398
00:32:16,400 --> 00:32:18,200
-No!
-Start acting like a mom!
399
00:32:18,280 --> 00:32:20,440
You told me to act like a mom?
400
00:32:21,480 --> 00:32:23,600
Did you do your dad duty?
401
00:32:30,360 --> 00:32:31,560
What do you mean, Mom?
402
00:32:32,960 --> 00:32:34,280
Best.
403
00:32:34,360 --> 00:32:35,720
You told me that…
404
00:32:35,800 --> 00:32:37,200
my dad died.
405
00:32:39,600 --> 00:32:40,880
Best.
406
00:32:42,040 --> 00:32:43,600
Listen to me.
407
00:32:44,280 --> 00:32:46,800
You don't have to know who this guy is.
408
00:32:47,480 --> 00:32:49,520
It's enough for you to have a mommy.
409
00:32:54,760 --> 00:32:56,000
-Best!
-Kan!
410
00:32:56,080 --> 00:32:57,120
Best!
411
00:32:57,200 --> 00:32:58,080
-Best!
-Calm down.
412
00:32:58,160 --> 00:32:59,360
-Let her go!
-Best!
413
00:32:59,440 --> 00:33:00,680
Go away!
414
00:33:00,760 --> 00:33:01,880
Get away from my child!
415
00:33:01,960 --> 00:33:03,040
But I am her father!
416
00:33:06,280 --> 00:33:08,840
You're just someone
who came to plant the seeds.
417
00:33:09,360 --> 00:33:10,680
You can't use that word!
418
00:33:11,720 --> 00:33:13,840
Best!
419
00:33:13,920 --> 00:33:15,200
Best! Come back and talk!
420
00:33:15,280 --> 00:33:16,880
Best!
421
00:33:25,600 --> 00:33:27,600
Today is our child's important day.
422
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
Please root for Sky, Tem.
423
00:33:33,320 --> 00:33:35,600
I will go back to being my old self.
424
00:33:37,560 --> 00:33:41,640
The one who supported you
to reach for your dreams.
425
00:33:44,480 --> 00:33:46,000
Now I won't fear
426
00:33:46,080 --> 00:33:49,000
supporting our boy
to reach for his dreams.
427
00:34:04,720 --> 00:34:05,880
Sky.
428
00:34:07,240 --> 00:34:08,480
Are you home?
429
00:34:09,920 --> 00:34:11,360
How was it?
430
00:34:15,560 --> 00:34:16,679
All right.
431
00:34:17,440 --> 00:34:18,719
It's fine.
432
00:34:21,800 --> 00:34:23,800
You did your best.
433
00:34:27,360 --> 00:34:28,360
Let's see.
434
00:34:29,360 --> 00:34:31,320
We'll go back to the US.
435
00:34:31,400 --> 00:34:34,199
There are many auditions over there.
436
00:34:34,280 --> 00:34:37,760
If you want to take
singing lessons or dance lessons,
437
00:34:37,840 --> 00:34:40,840
or anything, you'll have my full support.
438
00:34:42,639 --> 00:34:43,960
Thank you, Mom.
439
00:34:45,440 --> 00:34:47,199
But I can't go with you.
440
00:34:48,719 --> 00:34:51,960
I am a representative for T-Icon!
441
00:34:54,080 --> 00:34:56,239
Really! You crazy boy!
442
00:34:58,760 --> 00:35:01,680
My son is the best!
443
00:35:06,880 --> 00:35:08,280
If your dad were here,
444
00:35:08,360 --> 00:35:10,880
he would be very proud of you.
445
00:35:15,840 --> 00:35:17,840
Thank you for always taking care of me.
446
00:35:24,160 --> 00:35:26,000
I will win at T-Icon.
447
00:35:27,120 --> 00:35:28,840
And I will take care of you.
448
00:35:31,480 --> 00:35:32,920
Thank you, son.
449
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
You are crazy!
450
00:36:06,720 --> 00:36:08,080
Are you okay, Chalarm?
451
00:36:13,040 --> 00:36:15,120
It really has to be like this, right?
452
00:36:17,440 --> 00:36:19,480
In the intensive course,
453
00:36:20,400 --> 00:36:21,960
I've always done well.
454
00:36:23,200 --> 00:36:25,160
Can't that make up for today's points?
455
00:36:30,680 --> 00:36:32,600
In the past, you and Sky
456
00:36:33,760 --> 00:36:35,280
have always been neck and neck.
457
00:36:37,240 --> 00:36:39,280
Today decided who is good enough
458
00:36:39,360 --> 00:36:41,920
to go to T-Icon.
459
00:36:44,800 --> 00:36:46,520
If you didn't make a mistake,
460
00:36:47,600 --> 00:36:50,400
the result may not come out like this.
461
00:36:56,480 --> 00:36:57,640
It's all right.
462
00:36:58,200 --> 00:36:59,120
Try next year.
463
00:37:00,560 --> 00:37:02,400
I can't wait until next year.
464
00:37:02,920 --> 00:37:04,680
I gave my mom a promise
465
00:37:05,720 --> 00:37:06,960
and I will keep it.
466
00:37:12,360 --> 00:37:14,200
If you don't value me here,
467
00:37:17,320 --> 00:37:18,320
I will quit.
468
00:37:19,240 --> 00:37:20,240
Chalarm!
469
00:38:16,320 --> 00:38:17,440
Chalarm!
470
00:38:17,520 --> 00:38:20,280
Are you back? What was the result?
471
00:38:27,960 --> 00:38:29,280
I…
472
00:38:32,440 --> 00:38:33,960
failed to be representative.
473
00:38:39,080 --> 00:38:40,520
Are you all right?
474
00:38:41,960 --> 00:38:43,360
I'm sorry, Mom.
475
00:38:45,760 --> 00:38:49,040
I promised to get you out of this house.
476
00:38:51,120 --> 00:38:54,120
It's all right. Don't worry about me.
477
00:38:56,560 --> 00:38:59,680
How about you?
478
00:39:02,920 --> 00:39:04,160
I'm fine, Mom.
479
00:39:05,680 --> 00:39:06,920
Don't worry.
480
00:39:07,640 --> 00:39:09,160
I'm not giving up just yet.
481
00:39:11,160 --> 00:39:13,080
So they didn't choose you?
482
00:39:16,000 --> 00:39:17,480
I told you so.
483
00:39:17,560 --> 00:39:19,800
Don't waste money on singing lessons.
484
00:39:19,880 --> 00:39:23,800
He probably didn't focus on his studies
so the results came out like this
485
00:39:23,880 --> 00:39:26,440
If you don't know,
it's better to keep quiet.
486
00:39:27,080 --> 00:39:28,760
You think I don't know?
487
00:39:28,840 --> 00:39:30,840
A brat like you
488
00:39:30,920 --> 00:39:34,240
can't do anything except cause trouble.
489
00:39:34,320 --> 00:39:38,000
Enough. He did his best.
490
00:39:38,080 --> 00:39:40,680
We should encourage him.
Why are you aggravating him?
491
00:39:40,760 --> 00:39:42,800
So he will know
492
00:39:42,880 --> 00:39:45,040
that without my money,
493
00:39:45,120 --> 00:39:48,440
by himself, he probably won't
be able to do anything.
494
00:39:50,480 --> 00:39:51,640
But I'm not surprised.
495
00:39:51,720 --> 00:39:55,400
Because you raised him like this,
he didn't know how to grow up.
496
00:39:59,480 --> 00:40:01,880
You should stay home and be his dad!
497
00:40:01,960 --> 00:40:04,760
Not stay at your mistress's house
all the time.
498
00:40:04,840 --> 00:40:07,200
-Hey!
-Hey! Mom!
499
00:40:09,760 --> 00:40:11,720
-Damn!
-Don't hurt my mom!
500
00:40:14,120 --> 00:40:16,120
You dare to push me?
501
00:40:16,200 --> 00:40:17,800
I am your father!
502
00:40:17,880 --> 00:40:19,400
-No! Please! Don't!
-Ha!
503
00:40:19,480 --> 00:40:20,400
-Please!
-Let go!
504
00:40:20,480 --> 00:40:21,440
Go away!
505
00:40:21,520 --> 00:40:23,320
-Mom!
-Come on!
506
00:40:25,160 --> 00:40:26,640
You want to be a thug?
507
00:40:26,720 --> 00:40:28,720
-Don't be cocky here!
-Please!
508
00:40:28,800 --> 00:40:29,880
-Don't hurt him!
-Brat!
509
00:40:29,960 --> 00:40:31,600
No! Don't! Please!
510
00:40:31,680 --> 00:40:32,560
No! Don't!
511
00:40:32,640 --> 00:40:34,960
Don't hurt him.
512
00:41:09,600 --> 00:41:11,280
I can't believe
513
00:41:13,360 --> 00:41:14,720
my mom would do this to me.
514
00:41:17,320 --> 00:41:20,280
She's lied to me since I was a kid
that my father was dead.
515
00:41:21,600 --> 00:41:23,040
Why did she do that?
516
00:41:23,880 --> 00:41:26,600
Aunty Kan must have had her reasons.
517
00:41:27,760 --> 00:41:31,000
You'd better go ask her later.
518
00:41:32,400 --> 00:41:33,600
No!
519
00:41:35,800 --> 00:41:38,280
I don't want to see her again.
520
00:41:41,960 --> 00:41:44,000
I am starting to doubt
521
00:41:46,400 --> 00:41:48,040
if she really loves me.
522
00:41:51,360 --> 00:41:52,560
In the past,
523
00:41:53,240 --> 00:41:56,160
she kept putting pressure on me,
524
00:41:56,800 --> 00:41:58,320
scolding me,
525
00:41:59,960 --> 00:42:02,680
never believed in me.
526
00:42:04,120 --> 00:42:06,280
And she lied that my father was dead.
527
00:42:08,600 --> 00:42:11,040
What kind of mother is she?
528
00:42:15,080 --> 00:42:17,280
What hurts me the most
529
00:42:18,720 --> 00:42:20,520
is the people who I think
530
00:42:23,040 --> 00:42:25,640
I can trust like Aunty Bee
531
00:42:28,160 --> 00:42:30,920
didn't tell me the truth.
532
00:42:34,040 --> 00:42:36,960
Everyone thinks I am a fool!
533
00:42:42,720 --> 00:42:44,400
I don't want to see my mom again!
534
00:42:54,960 --> 00:42:56,480
-Here it is!
-Ta da!
535
00:42:56,560 --> 00:42:58,560
Wow!
536
00:42:58,640 --> 00:42:59,840
Veggies going in!
537
00:43:02,920 --> 00:43:04,120
Yeah! Celebration!
538
00:43:04,200 --> 00:43:06,800
Wait! I got this, here!
539
00:43:06,880 --> 00:43:09,520
-This is for you, baby!
-Thank you.
540
00:43:09,600 --> 00:43:11,640
This is for Sky.
541
00:43:11,720 --> 00:43:14,040
You did a good job. Here!
542
00:43:14,120 --> 00:43:15,960
Don't feel neglected, Mommy Dao.
543
00:43:16,040 --> 00:43:18,560
-This is for you.
-I was about to.
544
00:43:18,640 --> 00:43:20,880
-Don't be. Here!
-I want to be the first.
545
00:43:20,960 --> 00:43:23,080
Thank you, sir.
546
00:43:23,160 --> 00:43:26,000
This is food for tomorrows sale.
547
00:43:26,080 --> 00:43:28,280
-You are too kind.
-Hmm.
548
00:43:28,360 --> 00:43:31,120
-This is a special occasion
-Hmm.
549
00:43:31,200 --> 00:43:33,400
You two have been very tired
550
00:43:33,960 --> 00:43:36,200
before becoming
representatives for T-Icon.
551
00:43:36,280 --> 00:43:38,240
-It's not easy!
-Yeah.
552
00:43:38,320 --> 00:43:40,240
So you have to eat a lot.
553
00:43:40,320 --> 00:43:41,840
Eat and reserve your energy.
554
00:43:41,920 --> 00:43:46,320
The two of you will have to use
a lot of energy to compete.
555
00:43:46,400 --> 00:43:49,320
So dig in! Let's go!
556
00:43:50,640 --> 00:43:52,240
Thank you.
557
00:43:52,320 --> 00:43:55,000
I promise to try my best.
558
00:43:55,080 --> 00:43:56,880
It's a promise!
559
00:43:56,960 --> 00:43:59,400
Come! Give me five! Deal!
560
00:44:00,360 --> 00:44:01,720
-You too?
-Of course!
561
00:44:03,080 --> 00:44:05,880
She won't. She's with me.
562
00:44:05,960 --> 00:44:07,200
Go!
563
00:44:08,120 --> 00:44:09,720
Dig in!
564
00:44:12,880 --> 00:44:15,120
I feel sorry for Chalarm.
565
00:44:16,960 --> 00:44:18,760
Aunty Pim said he was disappointed.
566
00:44:20,120 --> 00:44:22,440
But he won't have to quit, Mom.
567
00:44:22,520 --> 00:44:25,520
-He has studied here for a long time.
-True.
568
00:44:33,080 --> 00:44:34,400
The soup is very tasty.
569
00:44:54,320 --> 00:44:57,120
What? Why did you come here?
570
00:44:57,200 --> 00:44:59,360
I want to talk to you about today.
571
00:45:02,000 --> 00:45:03,240
What's with your face?
572
00:45:06,360 --> 00:45:08,440
Nothing. None of your business.
573
00:45:09,240 --> 00:45:10,960
If you have something to say, go ahead.
574
00:45:14,440 --> 00:45:17,560
Let's talk about you.
What are you doing here?
575
00:45:20,880 --> 00:45:22,440
Why did you quit?
576
00:45:24,480 --> 00:45:26,200
Why do you care?
577
00:45:26,280 --> 00:45:29,120
Whether I'm in or out, you will be
representative for T-Icon.
578
00:45:29,200 --> 00:45:31,560
If you resign because of today's results,
579
00:45:31,640 --> 00:45:33,800
please know that I'm disappointed too.
580
00:45:34,520 --> 00:45:37,040
Because I really respect your talent.
581
00:45:40,280 --> 00:45:42,400
Why don't you calm down and try again?
582
00:45:43,120 --> 00:45:45,080
It is not your last chance.
583
00:45:46,880 --> 00:45:49,640
I know. But I don't have time.
584
00:45:52,960 --> 00:45:55,320
Don't make emotional decisions.
585
00:45:56,200 --> 00:45:58,160
This is your dream.
586
00:46:00,880 --> 00:46:02,120
I understand.
587
00:46:03,840 --> 00:46:05,000
But I made my decision.
588
00:46:07,800 --> 00:46:08,880
Please go.
589
00:46:09,560 --> 00:46:11,560
I will. But you have to know that
590
00:46:13,120 --> 00:46:14,360
for me,
591
00:46:17,960 --> 00:46:19,440
I have no grudges against you.
592
00:46:20,680 --> 00:46:22,440
When it's over, we could be friends.
593
00:47:01,680 --> 00:47:04,360
You can stay here tonight.
594
00:47:04,440 --> 00:47:08,800
This is our guest room.
595
00:47:10,760 --> 00:47:13,600
Thank you for letting me stay, Mork.
596
00:47:14,400 --> 00:47:17,720
You can stay here as long as you want.
597
00:47:18,360 --> 00:47:23,080
I will tell my parents not to
tell your mom that you're here.
598
00:47:23,840 --> 00:47:25,440
They will understand.
599
00:47:27,080 --> 00:47:28,840
Well,
600
00:47:28,920 --> 00:47:30,720
I will get you some pajamas.
601
00:48:05,280 --> 00:48:06,440
Hello, yes.
602
00:48:09,320 --> 00:48:12,360
Don't worry about me, Mom. I'm fine.
603
00:48:16,320 --> 00:48:19,000
I will come back when I feel better.
604
00:48:19,720 --> 00:48:22,200
You won't have to call anyone.
605
00:48:23,080 --> 00:48:24,440
That's it for now.
606
00:48:30,800 --> 00:48:33,560
You are right to take her call.
607
00:48:33,640 --> 00:48:35,720
So she will know you are safe.
608
00:48:37,960 --> 00:48:39,080
Here.
609
00:48:39,160 --> 00:48:40,320
Your pajamas.
610
00:48:41,240 --> 00:48:42,560
Go take a bath then.
611
00:48:49,240 --> 00:48:51,440
Here! See?
612
00:48:51,520 --> 00:48:54,800
Your shirt is too big.
It's like a dress for me.
613
00:48:57,400 --> 00:48:58,880
Yeah.
614
00:48:58,960 --> 00:49:04,600
I don't know if my shirt is too big
or you are too small?
615
00:49:05,360 --> 00:49:06,720
Mork!
616
00:49:07,400 --> 00:49:09,160
-Don't tease me!
-Hmm!
617
00:49:09,240 --> 00:49:13,160
No! I think it's cute!
618
00:49:16,080 --> 00:49:17,360
Hmm.
619
00:49:19,800 --> 00:49:21,440
You go take a bath. It's late.
620
00:49:24,920 --> 00:49:26,120
Mork.
621
00:49:28,000 --> 00:49:29,240
Thank you again.
622
00:49:32,240 --> 00:49:33,720
I told you,
623
00:49:33,800 --> 00:49:35,880
I will do my best to take care of you.
624
00:49:39,960 --> 00:49:41,120
Sweet dreams, doll.
625
00:49:44,040 --> 00:49:45,280
Sweet dreams.
626
00:49:46,360 --> 00:49:47,600
I'll go to bed.
627
00:49:51,400 --> 00:49:52,280
I'll go for real.
628
00:49:52,960 --> 00:49:54,080
Yeah, please!
629
00:50:10,320 --> 00:50:12,880
I've been watching
you guys practice for days.
630
00:50:12,960 --> 00:50:15,560
I have no doubts about your abilities.
631
00:50:15,640 --> 00:50:18,760
But if you guys go to T-Icon,
632
00:50:19,320 --> 00:50:22,800
school level abilities are not enough.
633
00:50:23,320 --> 00:50:24,480
Yes.
634
00:50:24,560 --> 00:50:27,600
So you have to sing
and dance like professionals.
635
00:50:28,360 --> 00:50:29,720
Practice makes perfect.
636
00:50:29,800 --> 00:50:32,120
Practicing a lot is the only way.
637
00:50:32,200 --> 00:50:34,600
-It's how you reach your goal.
-Hmm.
638
00:50:35,200 --> 00:50:36,360
You have to be patient.
639
00:50:36,440 --> 00:50:38,560
In this competition,
640
00:50:38,640 --> 00:50:41,520
the contestants must sing two songs each.
641
00:50:41,600 --> 00:50:43,920
These two songs must be different.
642
00:50:44,000 --> 00:50:46,760
The two songs you chose, Kongkwan,
643
00:50:46,840 --> 00:50:48,600
I think they're okay. They suit you.
644
00:50:49,200 --> 00:50:51,800
But Sky's songs,
645
00:50:52,320 --> 00:50:53,640
the fast song is okay.
646
00:50:53,720 --> 00:50:56,120
But I'm not sure about the slow song.
647
00:51:03,600 --> 00:51:04,560
I have an idea.
648
00:51:16,800 --> 00:51:18,400
I found this the other day.
649
00:51:20,240 --> 00:51:22,360
Tem composed this song
650
00:51:22,440 --> 00:51:24,160
when we were on tour together.
651
00:51:25,960 --> 00:51:26,960
You were just born.
652
00:51:28,080 --> 00:51:31,000
And he rarely had time
to spend with you and Pear.
653
00:51:31,880 --> 00:51:33,240
So he wrote this song.
654
00:51:35,240 --> 00:51:37,400
He even wanted this song
655
00:51:37,480 --> 00:51:39,560
to be on TEMMAX's new album.
656
00:51:41,560 --> 00:51:42,920
Then something happened.
657
00:51:45,480 --> 00:51:46,480
Listen to this.
658
00:51:47,400 --> 00:51:48,360
Yes.
659
00:51:55,520 --> 00:51:58,040
No one has ever heard this song.
660
00:51:58,120 --> 00:52:01,640
There's just his voice and a guitar.
661
00:52:06,160 --> 00:52:07,880
Tem wrote this song
662
00:52:08,800 --> 00:52:10,160
for Pear
663
00:52:10,880 --> 00:52:11,880
and you.
664
00:52:32,320 --> 00:52:36,360
If there is ever a day when
We have to be far away
665
00:52:36,440 --> 00:52:39,880
If you're lonely, I'm no different
666
00:52:39,960 --> 00:52:46,480
My heart keeps asking
If someone there misses me
667
00:52:47,280 --> 00:52:50,840
How much do you miss me?
668
00:52:50,920 --> 00:52:54,480
I miss you just as much
669
00:52:54,560 --> 00:53:01,360
No matter how far away
My love will find you
670
00:53:01,440 --> 00:53:08,200
Don't be lonely if you can't see me
Because my love is never far away
671
00:53:09,040 --> 00:53:15,440
My heart and yours
Are together every second
672
00:53:15,520 --> 00:53:19,080
When you look at the sky
673
00:53:19,160 --> 00:53:22,680
Please know that I'm watching over you
674
00:53:22,760 --> 00:53:27,080
Stars in the sky, please let her know
675
00:53:27,160 --> 00:53:29,960
That someone misses you
676
00:53:30,040 --> 00:53:33,640
When you look at the sky
677
00:53:33,720 --> 00:53:38,160
Please remember always
678
00:53:38,240 --> 00:53:42,560
Someone who loves you
Is looking down at you
679
00:53:43,320 --> 00:53:47,600
Like the sky that is always with the stars
680
00:54:01,480 --> 00:54:04,040
I'll sing this song on the T-Icon stage.
681
00:54:06,120 --> 00:54:07,680
Thank you, Uncle Max!
682
00:54:11,160 --> 00:54:12,640
Thank you.
683
00:54:33,280 --> 00:54:35,000
Chalarm, you can go in.
684
00:54:35,080 --> 00:54:36,440
Ah, yes.
685
00:54:43,960 --> 00:54:45,240
Hello, sir.
686
00:54:46,600 --> 00:54:47,720
Hello, Chalarm!
687
00:55:01,320 --> 00:55:07,560
It rains over there
But people here feel so cold
688
00:55:07,640 --> 00:55:08,640
Hello, everyone!
689
00:55:08,720 --> 00:55:11,320
Welcome to T-Icon!
690
00:56:40,800 --> 00:56:42,760
Subtitle translation by: Fay Sukhasvasti
46696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.