All language subtitles for A.T.S01E03.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,418 --> 00:00:32,032 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 2 00:00:34,121 --> 00:00:35,296 HI. 3 00:00:35,339 --> 00:00:37,515 IT SURE IS A BEAUTIFUL DAY FOR AN ALF TALE. 4 00:00:37,559 --> 00:00:40,562 THE SKY IS BLUE, THE FLORA IS LUSH, 5 00:00:40,605 --> 00:00:44,740 THE BIRDS ARE SINGING THEIR SWEET SONG OF FRIENDSHIP. 6 00:00:44,783 --> 00:00:47,264 [TWEET TWEET] 7 00:00:47,308 --> 00:00:48,744 SHOO! 8 00:00:49,614 --> 00:00:52,182 THIS IS THE SETTING FOR TODAY'S TALE, 9 00:00:52,226 --> 00:00:53,531 CINDERELLA. 10 00:00:53,575 --> 00:00:56,186 IT TAKES PLACE IN AN ENCHANTED TIME 11 00:00:56,230 --> 00:00:59,494 A TIME OF MAGIC AND MUSIC AND MERRIMENT. 12 00:00:59,537 --> 00:01:02,410 A TIME YEARS BEFORE YOU WERE BORN. 13 00:01:02,453 --> 00:01:05,804 A TIME CALLED 1962. 14 00:01:05,848 --> 00:01:09,547 THIS IS THE HOME OF YOUNG CINDERELLA FITZGERALD. 15 00:01:09,591 --> 00:01:12,159 SOMETHING'S ABOUT TO HAPPEN TO CINDY 16 00:01:12,202 --> 00:01:13,769 THAT'LL CHANGE HER LIFE. 17 00:01:13,812 --> 00:01:18,774 ALL I CAN TELL YOU IS THAT IT INVOLVES A MAN, A POMPADOUR... 18 00:01:21,907 --> 00:01:23,822 AND A GUITAR. 19 00:01:26,260 --> 00:01:28,218 LET'S ROCK. 20 00:01:36,487 --> 00:01:37,836 CAN YOU BELIEVE IT? 21 00:01:37,880 --> 00:01:40,404 GORDO SHUMWAY IS COMING TO BLANDSVILLE. 22 00:01:40,448 --> 00:01:43,886 THE PRINCE OF ROCK 'N' ROLL IS DOING A CONCERT HERE. 23 00:01:43,929 --> 00:01:47,759 I WISH. I CAN'T AFFORD TICKETS TO THE CONCERT. 24 00:01:47,803 --> 00:01:49,761 MY DAD WON'T GET THEM FOR ME. 25 00:01:49,805 --> 00:01:52,329 OK, URS. BYE. 26 00:01:52,373 --> 00:01:53,591 ♪ IF YOU TREAT ME BAD 27 00:01:53,635 --> 00:01:54,853 ♪ GONNA FEEL SO BLUE 28 00:01:54,897 --> 00:01:58,857 ♪ COME ON, BABY, TIE MY SHOES ♪ 29 00:02:00,903 --> 00:02:04,559 YOU'RE MY FUR-BEARING SWEETIE, GAL. 30 00:02:04,602 --> 00:02:05,386 [SIGHS] 31 00:02:05,429 --> 00:02:08,258 [KNOCK ON DOOR] COME IN. 32 00:02:08,476 --> 00:02:09,781 WELL, HI, PRINCESS. 33 00:02:09,825 --> 00:02:13,220 SAY, THERE'S SOMEONE I'D LIKE YOU TO MEET. 34 00:02:14,830 --> 00:02:17,441 CINDERELLA, THIS IS TILLIE FITZGERALD, 35 00:02:17,485 --> 00:02:18,921 YOUR NEW STEPMOTHER. 36 00:02:18,964 --> 00:02:20,879 WE WERE JUST MARRIED. 37 00:02:20,923 --> 00:02:23,708 I SAW HER IN THE FROZEN FOOD SECTION THIS MORNING 38 00:02:23,752 --> 00:02:26,972 AND I KNEW I HAD TO MAKE HER MINE. 39 00:02:27,016 --> 00:02:27,973 [STAMMERS] 40 00:02:28,017 --> 00:02:30,846 THIS IS MY DAUGHTER CINDERELLA. 41 00:02:32,239 --> 00:02:34,371 I KNOW A PLASTIC SURGEON. 42 00:02:34,415 --> 00:02:35,546 GOOD, GOOD. UH, SAY, 43 00:02:35,590 --> 00:02:38,723 THERE'S SOMEONE ELSE I'D LIKE YOU TO MEET. 44 00:02:38,767 --> 00:02:39,855 OH, JANET! 45 00:02:39,898 --> 00:02:41,813 [FOOTSTEPS] LaTOYA! 46 00:02:41,857 --> 00:02:44,207 HER HAIR'S SO UCKY! 47 00:02:44,251 --> 00:02:46,557 THIS FURNITURE IS ICKY. 48 00:02:46,601 --> 00:02:48,211 HER CLOTHING IS OOKY. 49 00:02:48,255 --> 00:02:52,737 SHE AND HER ENVIRONMENT STINK IN GENERAL. 50 00:02:52,781 --> 00:02:55,914 CINDY, THESE ARE YOUR NEW STEPSISTERS, 51 00:02:55,958 --> 00:02:57,220 JANET AND LaTOYA. 52 00:02:57,264 --> 00:03:00,354 WHY, HEY, AREN'T YOU GOING TO SAY HELLO? 53 00:03:00,397 --> 00:03:01,790 UHH... 54 00:03:01,833 --> 00:03:02,878 GOOD, GOOD. 55 00:03:02,921 --> 00:03:04,271 SAY, CINDY, DID YOU KNOW 56 00:03:04,314 --> 00:03:05,533 THAT YOUR MOM AND THE GIRLS 57 00:03:05,576 --> 00:03:08,231 HAVE ONE OF THOSE ROCK 'N' ROLL MUSIC ACTS? 58 00:03:08,275 --> 00:03:11,669 I'M JANET, THE SHY ONE. 59 00:03:11,713 --> 00:03:15,630 I'M LaTOYA, THE FUNNY ONE. 60 00:03:15,673 --> 00:03:18,850 AND I'M TILLIE, THE MOM ONE. 61 00:03:18,894 --> 00:03:21,331 ♪ AND WE'RE 62 00:03:21,375 --> 00:03:22,680 [OFF-KEY PITCH PIPE] 63 00:03:22,724 --> 00:03:24,421 ♪ BOOM BOOM BOOM BOOM ♪ 64 00:03:24,465 --> 00:03:27,946 ♪ THE EVIL STEPTONES 65 00:03:27,990 --> 00:03:29,861 I'VE GOT TO GO GET MY PUTTER WAXED. 66 00:03:29,905 --> 00:03:33,517 WHY DON'T YOU GIRLS GET TO KNOW ONE ANOTHER? 67 00:03:33,561 --> 00:03:35,693 GREAT! I'LL HAVE THIS! 68 00:03:35,737 --> 00:03:37,869 OH, I WANT THAT ONE! 69 00:03:37,913 --> 00:03:40,829 [BOTH TALKING AT ONCE] 70 00:03:44,093 --> 00:03:45,268 I'LL HAVE THIS! 71 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 I WANT THAT! 72 00:03:48,750 --> 00:03:50,534 UNH! 73 00:03:50,578 --> 00:03:52,928 [CRASHING] 74 00:04:04,505 --> 00:04:06,942 [GARBLED SPEECH] 75 00:04:09,640 --> 00:04:11,947 [SOBS] 76 00:04:17,996 --> 00:04:20,390 WAH! 77 00:04:20,434 --> 00:04:21,652 ♪ A ZIP, A ZOP 78 00:04:21,696 --> 00:04:22,784 ♪ A BIDDLY DIDDLY BOP 79 00:04:22,827 --> 00:04:24,960 ♪ TO YOU AND YOU 80 00:04:29,051 --> 00:04:30,574 THAT WAS REAL GOOD, FELLAS. 81 00:04:30,618 --> 00:04:32,924 BUY YOURSELVES SOME CADILLACS. 82 00:04:32,968 --> 00:04:34,926 GEE, THANKS, GORDO. 83 00:04:34,970 --> 00:04:37,538 THAT'S GREAT, G. 84 00:04:39,017 --> 00:04:41,585 YOU DID G-GREAT STUFF, Y'ALL. 85 00:04:41,629 --> 00:04:42,934 FANT-T-TASTIC! 86 00:04:42,978 --> 00:04:44,980 YOU BRING A TEAR TO MY EYE. 87 00:04:45,023 --> 00:04:47,591 HOW YOU DOING, MY LITTLE GUSHER? 88 00:04:47,635 --> 00:04:49,332 I WANT TO GET MARRIED. 89 00:04:49,376 --> 00:04:52,596 M-MARRIED? WOW! 90 00:04:52,640 --> 00:04:53,945 EVERYBODY GO HOME. 91 00:04:53,989 --> 00:04:55,120 YOU'RE UPSETTING GORDO. 92 00:04:55,164 --> 00:04:59,299 YOU ARE DISTURBING HIS DELICATE B-BALANCE. 93 00:05:00,648 --> 00:05:04,347 IT'S NOT THE GUYS, COLONEL. 94 00:05:04,391 --> 00:05:06,131 HECK, MOST OF THEM ARE MY COUSINS 95 00:05:06,175 --> 00:05:07,785 AND FORMER CELLMATES. 96 00:05:07,829 --> 00:05:11,920 W-WHAT THE D-DANG HECK IS THE PROBLEM, THEN? 97 00:05:11,963 --> 00:05:13,443 -YAY! -YAY! 98 00:05:13,487 --> 00:05:16,968 B-BUT WHAT ABOUT THE TREMENDOUS INCOME I MAKE OFF YOU? 99 00:05:17,012 --> 00:05:19,057 I-I MEAN, WHAT ABOUT YOUR CAREER? 100 00:05:19,101 --> 00:05:21,886 EVERY GAL IN THE COUNTRY WANTS TO MARRY YOU. 101 00:05:21,930 --> 00:05:25,629 YOU GET MARRIED, THEY'LL STOP B-BUYING YOUR RECORDS. 102 00:05:25,673 --> 00:05:27,370 I'M A-YEARNING FOR THE SIMPLE LIFE. 103 00:05:27,414 --> 00:05:31,418 I'M GOING TO FIND ME A BRIDE AT THE CONCERT TONIGHT. 104 00:05:31,461 --> 00:05:32,810 AT THE CONCERT? 105 00:05:32,854 --> 00:05:35,073 YOU'RE TALKING CRAZY, BOY. 106 00:05:35,117 --> 00:05:36,553 I'M TALKING FATE. 107 00:05:36,597 --> 00:05:38,903 WHEN I SPOT THE GIRL WITH THAT SPECIAL LOOK IN HER EYE, 108 00:05:38,947 --> 00:05:42,646 I'LL KNOW SHE'S MY HUNK OF BURNIN' LOVE. 109 00:05:42,690 --> 00:05:45,910 WHOA! AAH! 110 00:05:47,085 --> 00:05:48,478 COLONEL? WHAT? 111 00:05:48,522 --> 00:05:51,133 YOU GOT SOME ANGLE ON THIS? 112 00:05:53,048 --> 00:05:54,266 I'VE BEEN THINKING. 113 00:05:54,310 --> 00:05:56,878 LET'S ANNOUNCE THAT YOU WANT TO GET MARRIED. 114 00:05:56,921 --> 00:05:59,184 GET A LITTLE PUBLICITY. 115 00:05:59,228 --> 00:06:00,490 JUST REMEMBER, 116 00:06:00,534 --> 00:06:01,535 I WANT TO KEEP THIS 117 00:06:01,578 --> 00:06:02,971 PERSONAL AND PRIVATE-LIKE. 118 00:06:03,014 --> 00:06:05,887 I-I'LL NOTIFY THE PAPERS, THE NETWORKS, 119 00:06:05,930 --> 00:06:07,192 AND EVERY PERSON IN THE WORLD. 120 00:06:07,236 --> 00:06:09,760 THEY'LL ALL BE AT THE CONCERT. 121 00:06:09,804 --> 00:06:10,848 WHATEVER YOU WANT. 122 00:06:10,892 --> 00:06:13,373 JUST DON'T MAKE A BIG DEAL OUT OF IT. 123 00:06:16,463 --> 00:06:17,638 GORDO WILL PICK A BRIDE 124 00:06:17,681 --> 00:06:20,467 AT TONIGHT'S CONCERT AT TOWN HALL! 125 00:06:20,510 --> 00:06:24,384 THIS IS THE BLIMP TALKING. 126 00:06:29,127 --> 00:06:32,653 AND CONGRESS HAS AGREED TO CREATE TWO NATIONAL HOLIDAYS 127 00:06:32,696 --> 00:06:35,438 IN HONOR OF GORDO SHUMWAY'S MARRIAGE. 128 00:06:35,482 --> 00:06:38,485 THE RUSSIAN PREMIER IS REPORTED TO SAY, 129 00:06:38,528 --> 00:06:39,747 "DA. IS GOOD." 130 00:06:39,790 --> 00:06:43,054 I CAN'T BELIEVE THE CONCERT IS IN TWO HOURS, 131 00:06:43,098 --> 00:06:45,448 AND WE DON'T HAVE TICKETS. 132 00:06:45,492 --> 00:06:48,495 I WANT US TO MARRY GORDO. 133 00:06:48,538 --> 00:06:51,106 YEAH, AND BECOME HIS BACKUP SINGERS. 134 00:06:51,149 --> 00:06:54,109 BUT IT LOOKS LIKE WE'LL JUST HAVE TO STAY HOME 135 00:06:54,152 --> 00:06:56,198 AND TORMENT CINDERELLA. 136 00:06:56,241 --> 00:07:00,681 IMAGINE--BECOMING MRS. GORDO SHUMWAY. 137 00:07:00,724 --> 00:07:03,161 YOU? MARRY GORDO? 138 00:07:03,205 --> 00:07:05,773 [ALL LAUGHING] 139 00:07:08,689 --> 00:07:09,951 SAY, I ALMOST FORGOT. 140 00:07:09,994 --> 00:07:12,214 SID AT THE OFFICE GAVE ME A COUPLE OF TICKETS. 141 00:07:12,257 --> 00:07:14,259 THEY'RE FOR SOME BOWLING TOURNAMENT 142 00:07:14,303 --> 00:07:19,003 OR DOG SHOW OR GORDO CONCERT OR SOMETHING. 143 00:07:20,309 --> 00:07:23,007 [PANTING] 144 00:07:30,798 --> 00:07:34,279 GOOD, GOOD, GOOD. 145 00:07:34,323 --> 00:07:36,194 [SOBS] OH, DADDY, 146 00:07:36,238 --> 00:07:41,156 EVER SINCE TILLIE AND JANET AND LaTOYA ARRIVED, 147 00:07:41,199 --> 00:07:43,114 THEY'VE BEEN TORMENTING ME 148 00:07:43,158 --> 00:07:43,985 AND ROBBING ME 149 00:07:44,028 --> 00:07:47,162 AND DRIVING ME LIKE A SLAVE! 150 00:07:47,205 --> 00:07:49,120 [CHUCKLES] OH, WELL, 151 00:07:49,164 --> 00:07:52,950 YOU MAKE SURE TO STUDY HARD AND FLOSS REGULARLY. 152 00:07:52,994 --> 00:07:54,299 I LOVE DONDI. 153 00:07:54,343 --> 00:07:55,953 [FOOTSTEPS] 154 00:07:55,997 --> 00:07:57,738 NOW, WHILE WE'RE AT THE CONCERT, 155 00:07:57,781 --> 00:08:00,305 YOU MAKE SURE TO SWEEP THE CHIMNEY... 156 00:08:00,349 --> 00:08:02,743 AND CUT THE FIREWOOD... 157 00:08:02,786 --> 00:08:05,702 AND FINISH UP THAT RADIATION RESEARCH 158 00:08:05,746 --> 00:08:06,747 IN THE BASEMENT. 159 00:08:06,790 --> 00:08:09,880 WE'RE OFF TO MARRY GORDO.[WHISTLES] 160 00:08:09,924 --> 00:08:12,056 ♪ BOOM BOOM BOOM BOOM ♪ 161 00:08:12,100 --> 00:08:17,845 ♪ THE EVIL STEPTONES 162 00:08:19,150 --> 00:08:20,151 [SLAM] 163 00:08:20,195 --> 00:08:22,893 [WEEPING] 164 00:08:25,287 --> 00:08:26,810 I LOVE BLONDIE, TOO. 165 00:08:26,854 --> 00:08:28,333 BLONDIE AND DONDI. 166 00:08:28,377 --> 00:08:30,510 AND DENNIS THE MENACE. 167 00:08:37,212 --> 00:08:38,343 [CLOCK CHIMES] 168 00:08:38,387 --> 00:08:40,345 A HALF HOUR TO THE CONCERT. 169 00:08:40,389 --> 00:08:42,130 I'LL NEVER GET TO SEE GORDO. 170 00:08:42,173 --> 00:08:45,176 AND THE ODDS ARE EVEN SLIMMER THAT I'LL MARRY HIM. 171 00:08:45,220 --> 00:08:48,789 SAY, DID YOU MURMUR SOMETHING, PRINCESS? 172 00:08:49,224 --> 00:08:50,225 [WEEPS] 173 00:08:50,268 --> 00:08:52,967 I WISH I HAD SOMEONE I COULD TURN TO. 174 00:08:53,010 --> 00:08:55,230 SOMEONE WHO WOULD GET ME TO THE CONCERT-- 175 00:08:55,273 --> 00:08:58,581 A FAIRY GODMOTHER. 176 00:08:58,625 --> 00:09:00,670 WHY DO YOU COME TO ME NOW? 177 00:09:00,714 --> 00:09:02,367 YOU'VE NEVER ASKED FOR MY HELP BEFORE. 178 00:09:02,411 --> 00:09:04,674 FAIRY GOD MOTHER? 179 00:09:04,718 --> 00:09:05,457 [MANDOLIN PLAYING] 180 00:09:05,501 --> 00:09:06,850 I'VE BEEN WATCHING YOU. 181 00:09:06,894 --> 00:09:10,201 I'VE SEEN HOW YOUR NEW STEPMOTHER AND STEPSISTERS 182 00:09:10,245 --> 00:09:11,725 HAVE MISTREATED YOU. 183 00:09:11,768 --> 00:09:14,684 THE TIME HAS COME TO MAKE THEM PAY FOR WHAT THEY'VE DONE. 184 00:09:14,728 --> 00:09:15,903 WHAT CAN YOU DO? 185 00:09:15,946 --> 00:09:20,037 I'LL GRANT YOU THREE WISHES I CANNOT REFUSE. 186 00:09:20,081 --> 00:09:22,344 WELL, I WANT TO GO TO THE CONCERT, 187 00:09:22,387 --> 00:09:25,565 BUT I CAN'T GO IN THESE RAGS. 188 00:09:28,089 --> 00:09:30,613 I TELL YOU, IT'S A TERRIBLE THING. 189 00:09:30,657 --> 00:09:32,397 THERE I AM, MINDING MY OWN BUSINESS, 190 00:09:32,441 --> 00:09:35,052 WHEN THIS BEAUTIFUL BALLGOWN, SIZE 6, 191 00:09:35,096 --> 00:09:36,532 AND MATCHING PUMPS, SIZE 7, 192 00:09:36,576 --> 00:09:41,145 AND I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH SUCH BEAUTIFUL ITEMS. 193 00:09:43,278 --> 00:09:44,322 THEY'RE BEAUTIFUL. 194 00:09:44,366 --> 00:09:45,976 PLEASE ACCEPT THESE GIFTS 195 00:09:46,020 --> 00:09:49,153 AS A TOKEN OF MY FRIENDSHIP. 196 00:09:50,241 --> 00:09:54,028 THANK YOU, WILLIE, FOR YOUR SERVICES. 197 00:09:56,944 --> 00:09:59,250 WHAT GOOD ARE THESE BEAUTIFUL THINGS? 198 00:09:59,294 --> 00:10:00,425 I DON'T HAVE ANY WAY 199 00:10:00,469 --> 00:10:03,037 OF GETTING TO THE CONCERT. 200 00:10:06,301 --> 00:10:08,085 [CAR DOOR SHUTS] 201 00:10:11,480 --> 00:10:13,090 THERE I AM, MINDING MY OWN BUSINESS, 202 00:10:13,134 --> 00:10:16,964 WHEN I AND THIS NEW TWO-TONE FORD CROWN VICTORIA STRETCH 203 00:10:17,007 --> 00:10:18,748 FALL OFF THE BACK OF A TRUCK. 204 00:10:18,792 --> 00:10:21,969 I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH SUCH A BEAUTIFUL ITEM. 205 00:10:22,012 --> 00:10:26,756 IN THE GLOVE COMPARTMENT, YOU WILL FIND A TICKET TO THE CONCERT TONIGHT. 206 00:10:26,800 --> 00:10:31,674 AND IN THE TRUNK, A VERY EXPERIENCED HAIRDRESSER. 207 00:10:31,718 --> 00:10:33,110 THANK YOU, GODMOTHER. 208 00:10:33,154 --> 00:10:37,375 BUT YOU MUST LEAVE THE CONCERT TONIGHT BY 9:30. 209 00:10:37,419 --> 00:10:38,942 MIDNIGHT. 210 00:10:38,986 --> 00:10:40,944 9:35. 211 00:10:40,988 --> 00:10:42,250 11:30. 212 00:10:42,293 --> 00:10:43,730 QUARTER TO 10:00. 213 00:10:43,773 --> 00:10:45,340 ONE MOMENT LATER, 214 00:10:45,383 --> 00:10:48,386 AND YOU'LL BRING SHAME ON ME AND MY FAMILY. 215 00:10:48,430 --> 00:10:49,997 A QUARTER TO 10:00. 216 00:10:50,040 --> 00:10:51,128 HOW CAN I THANK YOU? 217 00:10:51,172 --> 00:10:54,349 SOMEDAY-- AND THAT DAY MAY NEVER COME-- 218 00:10:54,392 --> 00:10:55,480 I MAY CALL ON YOU 219 00:10:55,524 --> 00:10:57,265 TO PERFORM A SERVICE. 220 00:10:57,308 --> 00:11:00,355 UNTIL THEN, KEEP YOUR FEET ON THE GROUND. 221 00:11:00,398 --> 00:11:03,314 AND KEEPREACHING FOR THE STARS. 222 00:11:03,358 --> 00:11:04,925 BUT WHERE ARE YOU GOING? 223 00:11:04,968 --> 00:11:10,278 I HAVE TO SEE A MAN ABOUT A HORSE. 224 00:11:13,890 --> 00:11:15,152 [CHANTING AND CHEERING] 225 00:11:15,196 --> 00:11:18,286 [YAWNS] 226 00:11:18,329 --> 00:11:20,984 IT'S TIME TO GET THESE LIGHTS REAL LOW, 227 00:11:21,028 --> 00:11:23,334 'CAUSE DURING THE NEXT 5 MINUTES, 228 00:11:23,378 --> 00:11:25,336 I'M GOING TO FIND ME A WOMAN 229 00:11:25,380 --> 00:11:27,425 AND FALL DEEPLY IN LOVE. 230 00:11:27,469 --> 00:11:30,167 [ALL GASP] 231 00:11:31,952 --> 00:11:32,953 UH-HUH. 232 00:11:32,996 --> 00:11:34,171 OH! OH! OH! 233 00:11:34,215 --> 00:11:36,217 THANK YOU, THANK YOU VERY MUCH. 234 00:11:36,260 --> 00:11:36,870 OOH! 235 00:11:36,913 --> 00:11:38,262 -YEAH! -I MEAN THAT. 236 00:11:38,306 --> 00:11:40,221 -YEAH! -WE LIKE IT! 237 00:11:40,264 --> 00:11:41,309 GORDO! GORDO! 238 00:11:41,352 --> 00:11:42,527 LADIES AND GENTLEMEN, I'VE NEVER SEEN 239 00:11:42,571 --> 00:11:47,010 SO MANY BIG STARS SO EAGER TO SEE A CONCERT. 240 00:11:47,054 --> 00:11:48,403 WAIT A MINUTE. 241 00:11:48,446 --> 00:11:50,100 WHO'S THAT? 242 00:11:50,144 --> 00:11:52,407 Gordon: ♪ TREAT ME GOOD 243 00:11:54,539 --> 00:11:56,846 ♪ PLEASE DON'T TREAT ME BAD ♪ 244 00:11:56,890 --> 00:11:59,327 WOW, WHAT A WOMAN! 245 00:11:59,370 --> 00:12:01,895 [GASPING] 246 00:12:05,072 --> 00:12:10,381 ♪ THEN...THEN I WON'T BE SAD ♪ 247 00:12:10,425 --> 00:12:15,952 ♪ IF YOU TREAT ME BAD 248 00:12:16,213 --> 00:12:21,392 ♪ GONNA BE SO BLUE 249 00:12:22,524 --> 00:12:23,830 YEAH. 250 00:12:23,873 --> 00:12:26,441 [GASPING] 251 00:12:27,485 --> 00:12:30,445 ♪ TIE MY SHOES 252 00:12:32,621 --> 00:12:35,276 ♪ I'VE GOT MONEY 253 00:12:35,319 --> 00:12:38,018 ♪ I'VE GOT HAIR 254 00:12:39,584 --> 00:12:43,414 ♪ LOBSTER THERMIDOR 255 00:12:43,458 --> 00:12:47,244 ♪ YOU JUST CAN'T HELP LOVING ME ♪ 256 00:12:47,288 --> 00:12:48,332 ♪ UH-UH 257 00:12:48,376 --> 00:12:50,378 ♪ BUT YOU KNOW WHAT? 258 00:12:50,639 --> 00:12:53,947 ♪ BUT I LOVE ME MORE 259 00:12:58,125 --> 00:13:03,913 ♪ YOU CAN'T HELP LOVIN' KITTY CATS ♪ 260 00:13:03,957 --> 00:13:08,918 ♪ PURRING TENDERLY 261 00:13:08,962 --> 00:13:14,576 ♪ YOU CAN'T HELP LOVIN' MOONLIGHT CHATS ♪ 262 00:13:14,619 --> 00:13:20,060 ♪ YOU CAN'T HELP LOVIN' ME ♪ 263 00:13:20,103 --> 00:13:22,062 ♪ OH, NO 264 00:13:23,454 --> 00:13:29,199 ♪ YOU CAN'T HELP LOVIN' HONEY SWEET ♪ 265 00:13:29,243 --> 00:13:30,461 NOW THAT YOU MENTION IT, 266 00:13:30,505 --> 00:13:34,335 SHE BEARS A STRIKING RESEMBLANCE TO, UH... 267 00:13:34,378 --> 00:13:37,468 YES, YES! SHE LOOKS JUST LIKE... 268 00:13:37,512 --> 00:13:39,949 All three: TERI GARR! 269 00:13:39,993 --> 00:13:42,952 ♪ YOU CAN'T HELP LOVING ME ♪ 270 00:13:42,996 --> 00:13:44,954 ♪ ME 271 00:13:44,998 --> 00:13:47,043 ♪ OHH 272 00:13:47,565 --> 00:13:49,829 NAUSEATING, ISN'T IT? 273 00:13:50,220 --> 00:13:53,615 ♪ I'VE GOT HAIR 274 00:13:53,658 --> 00:13:57,532 ♪ LOBSTER THERMIDOR ♪ LOBSTER THERMIDOR 275 00:13:57,575 --> 00:14:03,146 ♪ YOU JUST CAN'T HELP LOVING ME ♪ 276 00:14:03,190 --> 00:14:04,931 ♪ MMM 277 00:14:04,974 --> 00:14:10,632 Both: ♪ BUT I LOVE ME MORE ♪ 278 00:14:13,635 --> 00:14:15,593 ♪ I'VE GOT MONEY 279 00:14:15,637 --> 00:14:17,639 ♪ I'VE GOT HAIR 280 00:14:19,249 --> 00:14:23,514 ♪ WHAT A POMPADOUR 281 00:14:23,558 --> 00:14:28,693 ♪ I JUST CAN'T HELP LOVIN' YOU ♪ 282 00:14:28,737 --> 00:14:34,612 ♪ BUT YOU LOVE YOU 283 00:14:34,656 --> 00:14:58,071 ♪ MOOOORE 284 00:14:58,549 --> 00:15:00,725 [APPLAUSE] 285 00:15:00,769 --> 00:15:03,119 I LOVE YOU, DARLING. 286 00:15:03,163 --> 00:15:05,121 OH, GORDO, I LOVE YOU. 287 00:15:05,165 --> 00:15:07,210 AND DO YOU HAVE THE TIME? 288 00:15:09,604 --> 00:15:11,606 IT'S A QUARTER TO 10:00. 289 00:15:11,649 --> 00:15:12,955 THANK YOU VERY MUCH. 290 00:15:12,999 --> 00:15:15,262 DON'T MENTION IT. 291 00:15:16,785 --> 00:15:18,569 WHA? 292 00:15:27,274 --> 00:15:29,493 WHAT A FLIGHTY CHICK. 293 00:15:29,537 --> 00:15:32,366 BUT I LIKE IT. I LIKE IT. 294 00:15:34,107 --> 00:15:37,023 [ADDING MACHINE CALCULATING] 295 00:15:40,287 --> 00:15:42,028 WHO IS SHE? WHO IS SHE? 296 00:15:42,071 --> 00:15:45,248 I-I THINK WE MAY HAVE BROKEN A RECORD IN SALES 297 00:15:45,292 --> 00:15:47,990 OF G-G-GORDO MERCHANDISE. 298 00:15:48,034 --> 00:15:49,252 THE BIGGEST SELLERS WERE 299 00:15:49,296 --> 00:15:51,776 THE GORDO SHUMWAY SMELL-LIKE-ME NECKERCHIEF 300 00:15:51,820 --> 00:15:54,779 AND THE GORDO SHUMWAY SNEER-LIKE-ME LIP CLIP. 301 00:15:54,823 --> 00:15:57,782 I DON'T CARE. I DON'T CARE ABOUT NOTHING 302 00:15:57,826 --> 00:15:59,610 EXCEPT FINDING THAT GIRL. 303 00:15:59,654 --> 00:16:02,265 [KNOCKS] Man: ROOM SERVICE. 304 00:16:02,309 --> 00:16:03,397 COME IN. 305 00:16:03,440 --> 00:16:05,790 I CAN'T PUT HER OUT OF MY MIND. 306 00:16:05,834 --> 00:16:08,315 EVERYWHERE I LOOK, I SEE HER. 307 00:16:08,358 --> 00:16:11,753 N-NOW THAT'S JUST R-RIDICULOUS, SON. 308 00:16:11,796 --> 00:16:13,668 OH! 309 00:16:13,711 --> 00:16:16,018 OHH. I CAN'T HELP IT. 310 00:16:16,062 --> 00:16:18,064 I'M IN LOVE. 311 00:16:18,107 --> 00:16:19,326 HERE YOU GO. 312 00:16:19,369 --> 00:16:21,719 THANK YOU. 313 00:16:21,763 --> 00:16:25,288 WELL, WHAT'S SO SPECIAL ABOUT THAT G-G-GAL? 314 00:16:25,332 --> 00:16:26,681 [DOOR SHUTS] 315 00:16:27,160 --> 00:16:34,515 ♪ MOOOORE 316 00:16:35,777 --> 00:16:37,605 WHAT'S YOUR P-POINT? 317 00:16:37,648 --> 00:16:39,085 I GOT TO FIND THAT CHICK, 318 00:16:39,128 --> 00:16:42,827 BUT I DON'T KNOW HER NAME, HER NUMBER. 319 00:16:42,871 --> 00:16:46,309 HEY, THOSE GLASSES GIVE ME AN IDEA. 320 00:16:46,353 --> 00:16:48,833 YOU WEAR GLASS SLIPPERS, RIGHT? 321 00:16:48,877 --> 00:16:49,660 YEP. 322 00:16:49,704 --> 00:16:51,619 GIVE ME ONE. 323 00:16:52,794 --> 00:16:56,232 THIS WILL DO VERY NICELY. 324 00:17:05,894 --> 00:17:07,809 [RINGS] 325 00:17:10,594 --> 00:17:11,552 AAH! 326 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 OH! 327 00:17:15,599 --> 00:17:17,079 OHH! 328 00:17:17,123 --> 00:17:20,430 ♪ LAAAAAA 329 00:17:25,392 --> 00:17:27,089 [RINGS] 330 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 OHH! 331 00:17:28,395 --> 00:17:31,615 ♪ LAAAAAA 332 00:17:31,659 --> 00:17:33,313 [COUGH] 333 00:17:34,879 --> 00:17:38,318 ♪ AAAAHHHH 334 00:17:50,460 --> 00:17:51,722 [RINGS] 335 00:17:51,766 --> 00:17:54,769 [INDISTINCT SOUNDS ON TV] 336 00:17:55,204 --> 00:17:56,814 [SCRAPING] 337 00:17:56,858 --> 00:17:57,859 [DOORBELL RINGS] 338 00:17:57,902 --> 00:18:00,383 SOMEONE'S AT THE DOOR. 339 00:18:00,427 --> 00:18:01,863 AAH! 340 00:18:03,952 --> 00:18:06,694 AAH! HI. GORDO SHUMWAY. 341 00:18:06,737 --> 00:18:08,348 GLAYDON GO--WAH! 342 00:18:08,391 --> 00:18:10,263 GORNISH SHELLMAN! 343 00:18:25,495 --> 00:18:27,454 YEOW![STRINGS HUM] 344 00:18:31,806 --> 00:18:34,113 [CRASH] 345 00:18:35,375 --> 00:18:37,812 HI. COME IN. 346 00:18:37,855 --> 00:18:40,684 YEAH, FOREVER. 347 00:18:46,342 --> 00:18:48,823 I'M LOOKING FOR THAT WONDERFUL VISION OF BEAUTY 348 00:18:48,866 --> 00:18:52,305 THAT SANG WITH ME AT MY CONCERT LAST NIGHT. 349 00:18:52,348 --> 00:18:56,352 ME! IT WAS ME! IT WAS ME! 350 00:18:56,396 --> 00:18:57,745 WHEN I FIND THE WOMAN 351 00:18:57,788 --> 00:19:00,356 WHO CAN SHATTER THIS GLASS SLIPPER WITH HER VOICE, 352 00:19:00,400 --> 00:19:03,620 I'LL KNOW I HAVE MY TRUE LOVE. 353 00:19:03,664 --> 00:19:06,449 [ALL SING] 354 00:19:06,493 --> 00:19:07,885 ♪ AAHHH ♪ AAHHH 355 00:19:09,931 --> 00:19:11,585 [COUGH COUGH] 356 00:19:11,628 --> 00:19:14,501 [COUGH COUGH] [COUGH COUGH] 357 00:19:15,241 --> 00:19:16,938 NICE TRY. 358 00:19:16,981 --> 00:19:18,809 THERE ARE OTHER WOMEN IN THE HOUSE? 359 00:19:18,853 --> 00:19:21,421 All three: WOMEN? NOT A ONE. 360 00:19:21,464 --> 00:19:22,248 UH-UH. 361 00:19:22,291 --> 00:19:24,815 NOPE. NOPE. 362 00:19:24,859 --> 00:19:27,688 [NOTES PLAYING] 363 00:19:28,950 --> 00:19:31,866 ♪ YOU'VE GOT MONEY, YOU'VE GOT HAIR ♪ 364 00:19:31,909 --> 00:19:33,824 ♪ WHAT A POMPADOUR 365 00:19:33,868 --> 00:19:36,262 THAT VELVET VIBRATO. 366 00:19:36,305 --> 00:19:39,569 IT'S MEL TORME, UPSTAIRS. 367 00:19:39,613 --> 00:19:41,919 ♪ I JUST CAN'T HELP LOVING YOU ♪ 368 00:19:41,963 --> 00:19:43,921 ♪ BUT YOU LOVE YOU 369 00:19:43,965 --> 00:20:03,550 ♪ MOOOORE 370 00:20:03,985 --> 00:20:05,029 IT'S YOU! 371 00:20:05,073 --> 00:20:08,685 YOU ARE MY PRINCESS OF ROCK 'N' ROLL. 372 00:20:08,903 --> 00:20:11,601 AND YOU ARE MY PRINCE. 373 00:20:14,343 --> 00:20:15,431 PARDON ME. 374 00:20:15,475 --> 00:20:17,520 OHH! AAH! OH! 375 00:20:18,695 --> 00:20:21,611 THIS IS ALL YOUR FAULT. 376 00:20:22,308 --> 00:20:23,091 MY FAULT? 377 00:20:23,134 --> 00:20:25,572 YOU PUT HER IN THE PIANO. 378 00:20:25,615 --> 00:20:29,315 MA, SHE SAYS IT'S MY FAULT. 379 00:20:29,358 --> 00:20:30,707 I HATE YOU BOTH. 380 00:20:30,751 --> 00:20:34,233 NOW, I HAVE TO FIND A WHOLE NEW FAMILY TO EXPLOIT. 381 00:20:38,933 --> 00:20:40,369 WELL, I-I'D CALL IT 382 00:20:40,413 --> 00:20:41,979 A FAIRY TALE ROMANCE, BOYS, 383 00:20:42,023 --> 00:20:45,069 Y-YOU KNOW, SOMETHING OUT OF THE STORYBOOKS. 384 00:20:45,113 --> 00:20:47,942 YOU CAN Q-Q-QUOTE ME ON THAT. 385 00:21:00,128 --> 00:21:01,738 HEY, THERE, LETTER LOVERS. 386 00:21:01,782 --> 00:21:04,959 TODAY'S MAILBAG SUPPLIES US WITH A LOVELY POEM 387 00:21:05,002 --> 00:21:08,745 FROM LITTLE ALLIE GINSBERG OF GREENWICH, CONNECTICUT. 388 00:21:08,789 --> 00:21:10,312 IT'S ENTITLED, 389 00:21:10,356 --> 00:21:11,922 ODE TO THE ALFER. 390 00:21:11,966 --> 00:21:13,837 AND I'D LIKE TO READ IT TO YOU. 391 00:21:13,881 --> 00:21:18,364 OK, RINGO. A LITTLE MORE ATMOSPHERE, PLEASE. 392 00:21:19,713 --> 00:21:21,845 "WHO IS THIS FELLOW, THE ALFER, 393 00:21:21,889 --> 00:21:25,022 "SO WINSOME, SO FURRY, SO CUTE? 394 00:21:25,066 --> 00:21:27,416 "WHAT IS THE BEST THING ABOUT HIM? 395 00:21:27,460 --> 00:21:31,594 "HIS COURAGE? HIS KINDNESS? HIS SNOOT? 396 00:21:31,638 --> 00:21:34,554 "WHAT IS HIS LEANING, THE ALFER, 397 00:21:34,597 --> 00:21:37,600 "REPUBLICAN OR DEMOCRAT? 398 00:21:37,644 --> 00:21:40,473 "WHY IS HE BELCHING, THE ALFER? 399 00:21:40,516 --> 00:21:42,953 "IS HE DIGESTING A CAT? 400 00:21:42,997 --> 00:21:45,521 "WHERE IS HE GOING, THE ALFER? 401 00:21:45,565 --> 00:21:49,133 "WHAT TRIALS AND TRAVELS IN STORE? 402 00:21:49,177 --> 00:21:51,484 "WHERE IS HE GOING, THIS ALFER? 403 00:21:51,527 --> 00:21:54,443 TO THE BATHROOM, TO MAKE NUMBER FOUR." 404 00:21:54,487 --> 00:21:56,053 SEE YOU NEXT WEEK. 405 00:21:56,097 --> 00:21:58,621 [GASPS] WHOO. 406 00:21:59,187 --> 00:22:02,059 ♪ GORDON, SEND US 407 00:22:02,103 --> 00:22:03,147 ♪ OH, SEND US 408 00:22:03,191 --> 00:22:05,933 ♪ INTO OUTER SPACE 409 00:22:05,976 --> 00:22:07,978 ♪ OUTER SPACE 410 00:22:08,022 --> 00:22:13,680 ♪ 'CAUSE THERE AIN'T NOBODY LIKE YOU ♪ 411 00:22:13,723 --> 00:22:18,989 ♪ IN THE MELMACKIAN RACE 412 00:22:19,033 --> 00:22:21,035 ♪ TEACH US, GORDON... 413 00:22:27,520 --> 00:22:29,957 HA! I KILL ME! 27289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.