All language subtitles for A S01E12 1080p WEB h264-NOMA (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,099 --> 00:00:08,029 with ability to summon and command 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,210 all creatures of the deep. 3 00:00:09,230 --> 00:00:13,179 Aquaman, with his teenage ally, Aqualad 4 00:00:13,199 --> 00:00:16,149 guards and defends all that lives in the seas 5 00:00:16,170 --> 00:00:18,179 against the forces of evil. 6 00:00:18,199 --> 00:00:22,170 Aquaman, King of the Seven Seas. 7 00:00:22,190 --> 00:00:25,179 [theme music] 8 00:00:31,199 --> 00:00:35,170 In the Aquacave, undersea headquarters for Aquaman 9 00:00:35,189 --> 00:00:37,179 a signal light flashes. 10 00:00:37,200 --> 00:00:39,170 beep beep beep 11 00:00:39,189 --> 00:00:42,000 Land communication signal, Aquaman. 12 00:00:42,020 --> 00:00:44,109 Open the secret courier's hatch, tadpole. 13 00:00:45,149 --> 00:00:47,130 Hatch open. 14 00:00:52,109 --> 00:00:53,130 [barks] 15 00:00:53,149 --> 00:00:56,079 Quiet, Tusky. This is important. 16 00:00:56,100 --> 00:00:59,100 Hold the fort, Aqualad. I'll be back soon. 17 00:01:01,159 --> 00:01:04,019 (Aqualad) 'Hold it, whiskers. We heard what he said.' 18 00:01:04,180 --> 00:01:07,079 [dramatic music] 19 00:01:07,099 --> 00:01:08,109 [neighs] 20 00:01:08,129 --> 00:01:10,230 Quiet, Storm. Don't be impatient. 21 00:01:13,049 --> 00:01:16,049 [theme music] 22 00:01:23,129 --> 00:01:26,189 [chuckles] Meet the Devil Fish, Aquaman. 23 00:01:26,210 --> 00:01:29,079 I'm Mark Bartholomew, test pilot. 24 00:01:29,099 --> 00:01:31,019 I've heard of you, Mark. Welcome. 25 00:01:31,039 --> 00:01:32,009 [neighs] 26 00:01:32,030 --> 00:01:33,189 Easy, Storm. Easy. 27 00:01:33,210 --> 00:01:36,039 I'm sure glad the navy got you to supervise 28 00:01:36,060 --> 00:01:39,079 the secret sea trials of the Devil Fish, Aquaman. 29 00:01:39,099 --> 00:01:40,229 So am I, Mark. 30 00:01:41,009 --> 00:01:43,020 We best go below before we're spotted. 31 00:01:43,039 --> 00:01:45,120 Good idea. 32 00:01:45,140 --> 00:01:48,079 Calm down, boy. Let's go. 33 00:01:52,210 --> 00:01:57,109 As Aquaman, unaware that he was overheard, leaves the scene 34 00:01:57,129 --> 00:01:59,200 an evil Manta Man streaks off 35 00:01:59,219 --> 00:02:04,079 to report to his master, Black Manta. 36 00:02:04,099 --> 00:02:05,189 A short while later 37 00:02:05,209 --> 00:02:09,000 the Devil Fish starts her sea trial. 38 00:02:09,020 --> 00:02:12,050 Leapin' lampreys! What a boat! 39 00:02:12,069 --> 00:02:14,159 (Aquaman) 'It's the most advanced experimental craft' 40 00:02:14,180 --> 00:02:16,020 'ever developed, tadpole.' 41 00:02:16,039 --> 00:02:18,050 'It can race all men under the water' 42 00:02:18,069 --> 00:02:20,009 'as fast as any jet in the air' 43 00:02:20,030 --> 00:02:21,219 'outmaneuver a shark' 44 00:02:22,000 --> 00:02:24,030 and its secret metal alloy skin 45 00:02:24,050 --> 00:02:26,189 can crash through rock and steel. 46 00:02:26,210 --> 00:02:29,000 [crash] 47 00:02:29,020 --> 00:02:30,180 In the nearby Manta ship 48 00:02:30,199 --> 00:02:33,050 where he is secretly observing the test 49 00:02:33,069 --> 00:02:38,009 Aquaman's arch enemy Black Manta mutters greedily. 50 00:02:38,030 --> 00:02:41,129 Fantastic. I must have that ship. 51 00:02:41,150 --> 00:02:43,139 I will have it. 52 00:02:44,189 --> 00:02:47,139 Wow! It's too much. 53 00:02:47,159 --> 00:02:51,030 Now watch how it maneuvers around moving obstacles. 54 00:02:51,050 --> 00:02:53,060 Telepathically summoned by Aquaman 55 00:02:53,079 --> 00:02:55,189 a school of blue whales barrels head on 56 00:02:55,210 --> 00:02:57,180 toward the onrushing Devil Fish. 57 00:02:57,199 --> 00:03:01,110 Aquaman, it's gonna crash into those whales. 58 00:03:01,129 --> 00:03:04,099 (Aquaman) 'Don't you believe it.' 59 00:03:04,120 --> 00:03:06,189 - How about that? - Phew! 60 00:03:06,210 --> 00:03:09,009 I'm gonna follow him, Aquaman. 61 00:03:09,030 --> 00:03:10,169 Come on, Tusky. 62 00:03:13,129 --> 00:03:15,009 (Black Manta) Here it comes. 63 00:03:15,030 --> 00:03:17,139 Stand ready to drop the net. 64 00:03:17,159 --> 00:03:19,219 [zapping] 65 00:03:21,069 --> 00:03:23,210 Mark to Aquaman. 66 00:03:23,229 --> 00:03:25,060 Severe pocketing! 67 00:03:25,079 --> 00:03:26,229 [swoosh] 68 00:03:27,009 --> 00:03:29,189 'Now I'm caught in a steel net.' 69 00:03:29,210 --> 00:03:33,039 That's not part of my test. Go, Storm. 70 00:03:37,229 --> 00:03:41,009 Manta-Men. Come on, Tusky. 71 00:03:41,030 --> 00:03:42,210 bam 72 00:03:48,009 --> 00:03:49,150 (Aquaman) 'Let's go, troops.' 73 00:03:52,159 --> 00:03:55,090 Must drive these Manta-Men off. 74 00:03:56,219 --> 00:03:58,090 bam 75 00:03:58,110 --> 00:04:00,229 [dramatic music] 76 00:04:03,210 --> 00:04:05,139 Attaboy, Mark. 77 00:04:07,099 --> 00:04:10,150 Full power! Make them follow us. 78 00:04:10,169 --> 00:04:14,020 Keep going, Mark. We'll get rid of Black Manta. 79 00:04:14,039 --> 00:04:15,180 I'll swing around and ram him. 80 00:04:15,199 --> 00:04:17,199 No, that will risk your ship. 81 00:04:17,220 --> 00:04:20,019 Let's get him, team. 82 00:04:21,180 --> 00:04:24,139 They come, master. Shall I fire on them now? 83 00:04:24,160 --> 00:04:27,160 No, no! Let them follow us to our hideaway. 84 00:04:27,180 --> 00:04:31,009 There we can destroy them once and for all. 85 00:04:32,110 --> 00:04:35,120 Great guppies! Mark's chasing them. 86 00:04:35,139 --> 00:04:37,029 No, Mark. No! 87 00:04:45,220 --> 00:04:47,199 Holy haddock! 88 00:04:47,220 --> 00:04:51,000 He followed Black Manta into the great whirlpool. 89 00:04:51,019 --> 00:04:52,050 Fool. 90 00:04:52,069 --> 00:04:54,209 'Mark, Mark.' 91 00:04:54,230 --> 00:04:56,129 'Mark, answer me.' 92 00:04:57,199 --> 00:04:59,180 I'm going down after him, minnow. 93 00:04:59,199 --> 00:05:01,040 - Me too. - 'Negative.' 94 00:05:01,060 --> 00:05:03,060 (Aquaman) Too dangerous. Wait here. 95 00:05:06,180 --> 00:05:10,129 At this moment, the Devil Ship, its pilot unconscious 96 00:05:10,149 --> 00:05:12,079 is carried by a strong current 97 00:05:12,100 --> 00:05:15,170 into the awesome silence of an ancient civilization 98 00:05:15,189 --> 00:05:18,009 far beneath the floor of the sea. 99 00:05:18,029 --> 00:05:22,129 Its crumbling ruins now a hideaway for Black Manta. 100 00:05:22,149 --> 00:05:27,149 I told you, this fabulous Devil Ship would be mine. 101 00:05:27,170 --> 00:05:30,060 What happened? Where-where am I? 102 00:05:30,079 --> 00:05:32,110 Ha, quick! Grab him! 103 00:05:33,189 --> 00:05:35,159 [dramatic music] 104 00:05:36,220 --> 00:05:38,069 (Aquaman) Take off, Mark. Fast! 105 00:05:38,090 --> 00:05:41,040 Destroy that golden head meddler. 106 00:05:43,199 --> 00:05:45,180 pew pew pew 107 00:05:45,199 --> 00:05:48,000 Hope I can find help down here. 108 00:05:48,019 --> 00:05:51,180 As Aquaman hopefully issues a telepathic summons for help 109 00:05:51,199 --> 00:05:53,139 Mark sends the Sea Devil 110 00:05:53,159 --> 00:05:56,189 crashing through the stone pedestal 111 00:05:56,209 --> 00:05:59,129 sending Black Manta and his bodyguards 112 00:05:59,149 --> 00:06:02,079 toppling into the icy waters. 113 00:06:02,100 --> 00:06:05,079 - Let's go, troops. - Annihilate them! 114 00:06:05,100 --> 00:06:07,220 Don't let them get out of here alive. 115 00:06:08,199 --> 00:06:09,189 [thud] 116 00:06:09,209 --> 00:06:12,009 Now, Mark. Quick! Get going. 117 00:06:12,029 --> 00:06:14,009 Pronto. Follow me. 118 00:06:14,029 --> 00:06:16,189 Seal all four exits now! 119 00:06:16,209 --> 00:06:19,079 [dramatic music] 120 00:06:23,029 --> 00:06:25,129 I'm going down after. 121 00:06:25,149 --> 00:06:27,009 [barks] 122 00:06:28,199 --> 00:06:30,060 Aquaman! 123 00:06:31,220 --> 00:06:34,180 I was afraid we'd never see you again. 124 00:06:34,199 --> 00:06:36,029 So was I, minnow. 125 00:06:36,050 --> 00:06:37,129 [beeping] 126 00:06:39,050 --> 00:06:40,220 (Aquaman) 'Good work, boys.' 127 00:06:43,100 --> 00:06:45,120 [explosion] 128 00:06:50,009 --> 00:06:53,000 (Aquaman) 'Well, the Sea Devil's safe from Black Manta now.' 129 00:06:53,019 --> 00:06:56,069 - I hope we all are. - So do I, tadpole. 130 00:06:56,090 --> 00:06:58,110 Come on, let's head for home. 131 00:07:02,029 --> 00:07:03,180 [theme music] 132 00:07:05,060 --> 00:07:06,170 In just a moment, we'll return 133 00:07:06,189 --> 00:07:09,230 with another exciting adventure featuring a guest star 134 00:07:10,009 --> 00:07:12,180 from the galaxy of super superheroes. 135 00:07:22,220 --> 00:07:25,199 (male narrator) A scarlet costume ejects from his ring 136 00:07:25,220 --> 00:07:29,149 and in a blur of motion, police scientist Barry Allen 137 00:07:29,170 --> 00:07:34,040 becomes the Flash, world's fastest human. 138 00:07:34,060 --> 00:07:36,120 The Flash whose speed enables him 139 00:07:36,139 --> 00:07:38,120 to drive right through solid walls 140 00:07:38,139 --> 00:07:41,139 and conquer the barriers of time and space 141 00:07:41,159 --> 00:07:43,199 in the pursuit of evildoers. 142 00:07:43,220 --> 00:07:48,110 The Flash, Scarlet Speedster for justice. 143 00:07:53,019 --> 00:07:56,009 A pencil thin ray of intense blue light 144 00:07:56,029 --> 00:07:58,100 stabs through the dark abyss of space 145 00:07:58,120 --> 00:08:00,069 in arched order. 146 00:08:00,089 --> 00:08:02,009 And when the beam strikes the ground 147 00:08:02,029 --> 00:08:04,069 just outside Central City, USA 148 00:08:04,089 --> 00:08:07,120 a sleek alien being appears. 149 00:08:07,139 --> 00:08:10,220 Earth again, where I have super speed 150 00:08:11,000 --> 00:08:13,149 and this time I'll get revenge on the Flash 151 00:08:13,170 --> 00:08:17,129 by creating havoc all over his helpless world. 152 00:08:17,149 --> 00:08:19,000 [laughter] 153 00:08:20,139 --> 00:08:23,089 In his lab, police scientist Barry Allen 154 00:08:23,110 --> 00:08:26,149 alias the Flash, and his team sidekick, Wally West 155 00:08:26,170 --> 00:08:30,129 otherwise known as Kid Flash, pick up alarming signals. 156 00:08:31,160 --> 00:08:34,159 [theme music] 157 00:08:37,159 --> 00:08:39,090 It's Blue Bolt alright, Wally. 158 00:08:39,110 --> 00:08:43,000 He's back on Earth and you know what that means. 159 00:08:43,019 --> 00:08:45,159 Time for us to get into our speed gear, kid. 160 00:08:45,179 --> 00:08:48,009 Instantly, they each trigger secret switches 161 00:08:48,029 --> 00:08:51,049 on identical rings releasing a crimson costume 162 00:08:51,070 --> 00:08:52,230 of the world's fastest human. 163 00:08:53,009 --> 00:08:54,230 [crackling] 164 00:08:58,000 --> 00:09:00,210 The Flash and Kid Flash. 165 00:09:00,230 --> 00:09:03,009 Now let's join the jet set. 166 00:09:08,049 --> 00:09:10,080 According to the hypervelocity detector 167 00:09:10,100 --> 00:09:11,230 Blue Bolt's heading for Europe. 168 00:09:12,009 --> 00:09:13,169 Let's get him. 169 00:09:13,190 --> 00:09:17,019 Within seconds, the super duo race across the Atlantic 170 00:09:17,039 --> 00:09:21,009 on cushions of air created by there super speed. 171 00:09:21,029 --> 00:09:23,120 Far ahead, Blue Bolt nears the dikes 172 00:09:23,139 --> 00:09:25,080 and windmills of Holland. 173 00:09:26,230 --> 00:09:28,120 Like a bolt of blue lighting 174 00:09:28,139 --> 00:09:32,070 the alien being bursts through the main dike wall 175 00:09:32,090 --> 00:09:35,070 again and again and again 176 00:09:35,090 --> 00:09:39,019 permitting the surging seas to flood the lowlands. 177 00:09:39,039 --> 00:09:42,019 That ought to hold the Flash for a while. 178 00:09:42,039 --> 00:09:44,000 [laughing] 179 00:09:46,019 --> 00:09:48,110 Look, Blue Bolt's dirty work. 180 00:09:50,019 --> 00:09:51,159 We've got to work fast before the sea 181 00:09:51,179 --> 00:09:53,159 covers the Netherlands. Come on. 182 00:09:53,179 --> 00:09:56,000 Almost faster than the eye can follow 183 00:09:56,019 --> 00:09:59,190 Flash piles rock after rock to Kid Flash 184 00:09:59,210 --> 00:10:02,190 who with matching speed fills the holes in the dike. 185 00:10:05,200 --> 00:10:08,120 Then with the rushing waters checked... 186 00:10:08,139 --> 00:10:11,149 (Kid Flash) 'No wind. How are the windmills gonna pump this water out?' 187 00:10:11,169 --> 00:10:13,129 I'll show you how, junior. 188 00:10:17,090 --> 00:10:20,039 Why didn't I think of that? 189 00:10:20,059 --> 00:10:22,090 As the Scarlet Speedsters make the windmills 190 00:10:22,110 --> 00:10:24,039 spin at fantastic speed. 191 00:10:24,059 --> 00:10:26,220 First these pumps are set to operating 192 00:10:27,000 --> 00:10:30,009 and soon the land is once more dry. 193 00:10:30,029 --> 00:10:31,149 That's that. 194 00:10:31,169 --> 00:10:35,009 Now let's try to catch Blue Bolt before he creates more havoc. 195 00:10:35,029 --> 00:10:37,179 Now miles ahead in Paris, France. 196 00:10:37,200 --> 00:10:40,210 Ah! This ought to be great fun. 197 00:10:40,230 --> 00:10:42,019 [laughs] 198 00:10:42,039 --> 00:10:43,120 As the lightning swift Blue Bolt 199 00:10:43,139 --> 00:10:45,080 streaks around the Eiffel Tower 200 00:10:45,100 --> 00:10:48,129 a bolt of energy leaps skyward through space 201 00:10:48,149 --> 00:10:50,169 until it reaches a giant solar flare 202 00:10:50,190 --> 00:10:53,000 erupting from the surface of the sun. 203 00:10:56,029 --> 00:10:59,090 Now, hit the tower. 204 00:10:59,110 --> 00:11:00,220 [laughing] 205 00:11:01,000 --> 00:11:03,210 That solar energy will destroy that tower 206 00:11:03,230 --> 00:11:06,009 before you can say 207 00:11:06,029 --> 00:11:07,159 the Flash! 208 00:11:10,059 --> 00:11:12,100 There he goes. Come on, we can catch him. 209 00:11:12,120 --> 00:11:16,059 Wait. We've got to something fast before this tower explodes. 210 00:11:16,080 --> 00:11:19,049 Ah! A telephone cable truck. 211 00:11:19,070 --> 00:11:22,169 Grab one these wires, Kid. Let's go. 212 00:11:22,190 --> 00:11:26,179 Hurry. Loop the wire around you. Now, follow me. 213 00:11:26,200 --> 00:11:28,210 Go, Kid! Go! 214 00:11:28,230 --> 00:11:31,100 (Kid) Ow! This is hot now. 215 00:11:33,120 --> 00:11:35,220 Enough. Get away, fast! 216 00:11:37,230 --> 00:11:39,200 (Kid Flash) 'Holy smokes!' 217 00:11:39,220 --> 00:11:44,019 'Dig those crazy fireworks!' 218 00:11:44,039 --> 00:11:46,220 (Flash) 'Turning the tower into a repeller of solar energy' 219 00:11:47,000 --> 00:11:48,090 'sure cooled this scene.' 220 00:11:48,110 --> 00:11:51,159 Yeah. Now, let's see if we can cool Blue Bolt. 221 00:11:51,179 --> 00:11:53,190 First, we've got to catch him. Come on! 222 00:11:55,059 --> 00:11:57,059 At this moment, Blue Bolt reaches 223 00:11:57,080 --> 00:11:59,179 the pyramids of Egypt. 224 00:11:59,200 --> 00:12:01,139 Ah-ha! The sphinx. 225 00:12:01,159 --> 00:12:03,100 It's got a secret. 226 00:12:03,120 --> 00:12:05,100 But so have I. 227 00:12:05,120 --> 00:12:07,230 I'm going to rock this ancient beauty 228 00:12:08,009 --> 00:12:09,210 until it turns to dust. 229 00:12:09,230 --> 00:12:11,149 [laughing] 230 00:12:11,169 --> 00:12:14,000 Flash, look. It's Blue Bolt. 231 00:12:14,019 --> 00:12:15,220 Uh-oh! Better hit the road. 232 00:12:17,019 --> 00:12:19,039 - Now, we've got him. - Yes. 233 00:12:19,059 --> 00:12:22,009 He can't make any detours out here. 234 00:12:25,210 --> 00:12:28,129 (Kid Flash) He's created a sandstorm. 235 00:12:28,149 --> 00:12:31,059 'Yow! Can't see him anymore.' 236 00:12:31,080 --> 00:12:33,009 (Flash) 'Keep going straight ahead.' 237 00:12:34,159 --> 00:12:36,019 There he goes. 238 00:12:36,039 --> 00:12:40,080 Come on. Let's put an end to this world tour. 239 00:12:40,100 --> 00:12:41,200 Now the two Flashes exert 240 00:12:41,220 --> 00:12:44,049 their super human speed to the utmost. 241 00:12:44,070 --> 00:12:47,139 Catching up to, then passing the Blue Bolt. 242 00:12:47,159 --> 00:12:48,159 Suddenly... 243 00:12:48,179 --> 00:12:50,029 (Flash) Slam on your breaks! 244 00:12:50,049 --> 00:12:51,159 [screeching] 245 00:12:51,179 --> 00:12:53,029 Now what? 246 00:12:53,049 --> 00:12:55,200 We've got to send him out of this world. 247 00:12:55,220 --> 00:12:58,039 But how? At the speed he's going... 248 00:12:58,059 --> 00:12:59,159 There's how. 249 00:13:01,139 --> 00:13:04,220 Let's roll her. Fast to that sand dune. 250 00:13:10,220 --> 00:13:13,210 - Here he comes. - Hold it right here. 251 00:13:16,190 --> 00:13:19,080 Oh! I can't stop. 252 00:13:19,100 --> 00:13:24,009 - Lift. Fast. - No! No! 253 00:13:24,029 --> 00:13:25,039 [crackling] 254 00:13:25,059 --> 00:13:27,090 (Kid) 'Whoo!' 255 00:13:27,110 --> 00:13:30,029 Like shot out of a cannon. 256 00:13:30,049 --> 00:13:32,210 Minutes later in Central City, USA 257 00:13:32,230 --> 00:13:34,090 back at Barry Allen's lab.. 258 00:13:34,110 --> 00:13:38,039 Whew! These round-the-world tours can be tiring. 259 00:13:38,059 --> 00:13:40,120 Well, think of how tired Blue Bolt must be. 260 00:13:40,139 --> 00:13:42,129 He's got a lot farther to travel. 261 00:13:42,149 --> 00:13:45,009 Right, but he... 262 00:13:45,029 --> 00:13:47,120 [beeping] Uh-oh! The hypervelocity detector. 263 00:13:47,139 --> 00:13:49,110 That jagged blue line. 264 00:13:49,129 --> 00:13:52,220 Can that be.. Blue Bolt! He's back. 265 00:13:53,000 --> 00:13:55,059 Wait. What's that? 266 00:13:55,080 --> 00:13:57,039 It came from behind there. 267 00:13:59,049 --> 00:14:01,059 (Kid Flash) 'Holy smokes!' 268 00:14:01,080 --> 00:14:04,100 Here's your Blue Bolt, Kid Flash. 269 00:14:04,120 --> 00:14:07,190 A kitten. Phew! 270 00:14:07,210 --> 00:14:11,120 Glad we didn't have to run any further. 271 00:14:11,139 --> 00:14:16,059 Ouch. That was perfectly terrible. 272 00:14:25,029 --> 00:14:26,129 Coming up next 273 00:14:26,149 --> 00:14:30,019 more action-packed adventures with Aquaman 274 00:14:30,039 --> 00:14:31,220 King of the Seven Seas. 275 00:14:32,000 --> 00:14:34,230 Featuring Aqualad and Tusky the Walrus. 276 00:14:37,210 --> 00:14:39,190 [neighing] 277 00:14:43,120 --> 00:14:47,090 (male narrator) On a Texas tower, an offshore oil drilling platform 278 00:14:47,110 --> 00:14:51,000 Aquaman and Aqualad read a sinister threatening message 279 00:14:51,019 --> 00:14:54,029 received a few hours ago by the crew foreman. 280 00:14:54,049 --> 00:14:57,110 "Remove your tower from this area at once. 281 00:14:57,129 --> 00:15:00,019 "If removal doesn't start by noon 282 00:15:00,039 --> 00:15:03,110 I shall destroy it. Signed, The Sea Scavenger." 283 00:15:03,129 --> 00:15:06,139 Holy haddock! It's almost noon now. 284 00:15:06,159 --> 00:15:10,039 Yeah, and with my crew scared off, I'm alone. 285 00:15:10,059 --> 00:15:13,080 At this moment, Tusky and the seahorses go panicky 286 00:15:13,100 --> 00:15:16,039 at the approach of the Submarobot 287 00:15:16,059 --> 00:15:18,080 a monstrous steel robot 288 00:15:18,100 --> 00:15:22,080 controlled from within by Scavo and his Scavengers 289 00:15:22,100 --> 00:15:24,019 scourge of the sea. 290 00:15:24,039 --> 00:15:27,070 I warned them to remove this rig from our hideout area. 291 00:15:27,090 --> 00:15:29,159 Now I will destroy it. 292 00:15:30,220 --> 00:15:32,200 [rumbling] 293 00:15:32,220 --> 00:15:36,070 Shivering shellfish. Is it an earthquake? 294 00:15:36,090 --> 00:15:38,009 Help! 295 00:15:38,029 --> 00:15:40,029 Into the drink, tadpole. 296 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 [theme music] 297 00:15:52,190 --> 00:15:54,230 Oh, no! 298 00:16:00,019 --> 00:16:03,049 [laughs] We really liquidated that thing. 299 00:16:03,070 --> 00:16:06,009 - Let's go. - Where to, Scavo? 300 00:16:06,029 --> 00:16:08,000 Our underwater hideout. 301 00:16:08,019 --> 00:16:10,009 Jumpin' jellyfish! 302 00:16:10,029 --> 00:16:12,149 Must be 100 feet tall. 303 00:16:12,169 --> 00:16:14,009 What do we do, Aquaman? 304 00:16:14,029 --> 00:16:17,049 I'm calling for some smashers. 305 00:16:17,070 --> 00:16:19,210 Using his telepathic powers, the Sea King 306 00:16:19,230 --> 00:16:23,100 transmits a battle call to giant creatures of the sea. 307 00:16:26,049 --> 00:16:28,129 The porpoise will take you to the mainland. 308 00:16:28,149 --> 00:16:31,080 Thanks, Aquaman. 309 00:16:31,100 --> 00:16:33,190 Now, let's join the troops. 310 00:16:43,159 --> 00:16:44,169 [beep] 311 00:16:44,190 --> 00:16:47,169 Scavo, look. We're being followed. 312 00:16:47,190 --> 00:16:50,110 Quick! About face, robot. 313 00:16:53,129 --> 00:16:56,139 (Scavenger #1) 'They've got an army of fish.' 314 00:16:57,220 --> 00:16:59,129 (Scavo) 'Our razor sharp pinwheels 315 00:16:59,149 --> 00:17:01,169 'will make chowder out of those fish.' 316 00:17:01,190 --> 00:17:04,000 'Attack!' 317 00:17:04,019 --> 00:17:06,180 (Aqualad) 'Jumpin' jellyfish! Look!' 318 00:17:06,200 --> 00:17:07,180 [gasping] 319 00:17:07,200 --> 00:17:10,079 Scatter, fast! 320 00:17:10,099 --> 00:17:12,109 'Aqualad, on your left.' 321 00:17:12,130 --> 00:17:14,150 Close shave. 322 00:17:14,170 --> 00:17:16,069 (Aquaman) 'Thanks, old buddy.' 323 00:17:20,000 --> 00:17:21,039 [thud] 324 00:17:21,059 --> 00:17:23,180 Gotta watch it, Tusky. 325 00:17:23,200 --> 00:17:27,099 No score. Raise the left hand. 326 00:17:27,119 --> 00:17:30,220 'Fire torpedoes!' 327 00:17:31,000 --> 00:17:33,099 (Aquaman) 'Uh-oh. Tin fish.' 328 00:17:33,119 --> 00:17:35,109 'Mow 'em down gang!' 329 00:17:40,059 --> 00:17:42,089 (Aqualad) 'Nice going, Aquaman.' 330 00:17:46,160 --> 00:17:49,009 [crash] 331 00:17:53,089 --> 00:17:55,019 (Aquaman) 'Let's go, troops.' 332 00:17:55,039 --> 00:17:58,029 [thud] 333 00:18:04,190 --> 00:18:09,009 (Aqualad) 'Okay, Tusky. You gave them an earful.' 334 00:18:12,059 --> 00:18:16,009 Standby, controls. Fire more pinwheels! 335 00:18:16,029 --> 00:18:18,039 'Slice 'em up.' 336 00:18:18,059 --> 00:18:20,190 Great whales! More pinwheels. 337 00:18:20,210 --> 00:18:23,140 [dramatic music] 338 00:18:27,009 --> 00:18:28,130 [thud] 339 00:18:30,109 --> 00:18:31,140 [explosion] 340 00:18:33,150 --> 00:18:35,150 With his Submarobot destroyed 341 00:18:35,170 --> 00:18:37,119 Scavo leads an attack with guns 342 00:18:37,140 --> 00:18:41,130 that fire compressed air bubbles hard as steel. 343 00:18:42,220 --> 00:18:45,079 Stay here. I'll take care of them. 344 00:18:45,099 --> 00:18:47,049 (Scavo) 'Here comes Aquaman.' 345 00:18:47,069 --> 00:18:49,180 Let's give him a bubble bath. 346 00:18:49,200 --> 00:18:52,200 [gunshots] 347 00:18:54,049 --> 00:18:55,049 [thud] 348 00:18:55,069 --> 00:18:57,099 [laughing] 349 00:18:57,119 --> 00:18:59,119 That takes care of him. 350 00:18:59,140 --> 00:19:02,210 They got Aquaman. Let's get them. 351 00:19:02,230 --> 00:19:04,059 [grunting] 352 00:19:05,230 --> 00:19:08,109 [groaning] 353 00:19:10,069 --> 00:19:12,049 [thud] 354 00:19:12,069 --> 00:19:15,160 Ah. The team's in trouble. 355 00:19:15,180 --> 00:19:18,089 I'll attack from the rear. 356 00:19:18,109 --> 00:19:21,109 [dramatic music] 357 00:19:29,019 --> 00:19:31,039 Let's see that cheek, minnow. 358 00:19:31,059 --> 00:19:34,160 Hmm, you took a rough beating from those hard bubbles. 359 00:19:34,180 --> 00:19:37,019 Forget it. Gotta get the Scavengers. 360 00:19:37,039 --> 00:19:39,140 Let 'em go, tadpole. 361 00:19:39,160 --> 00:19:43,059 'Probably won't stop running till they're 1000 miles away.' 362 00:19:43,079 --> 00:19:45,039 Come on! Follow me! 363 00:19:50,170 --> 00:19:55,210 Okay. Now let's turn on the heat with the thermal gun. 364 00:19:58,150 --> 00:20:01,059 (Scavo) 'Now they'll really be in the soup.' 365 00:20:01,079 --> 00:20:03,180 'And I mean hot soup.' 366 00:20:07,000 --> 00:20:08,170 (Aqualad) Leapin' lobsters! 367 00:20:08,190 --> 00:20:11,039 Let's get out of here before we get boiled. 368 00:20:11,059 --> 00:20:13,230 Get going, minnow. I'm calling for more marlins. 369 00:20:14,009 --> 00:20:16,160 'They're accustomed to very warm waters.' 370 00:20:19,210 --> 00:20:21,009 Okay, marlins. 371 00:20:21,029 --> 00:20:24,039 Let's wash 'em away with a tidal wave. 372 00:20:27,220 --> 00:20:30,029 Scavo, look! 373 00:20:30,049 --> 00:20:34,089 (Scavo) 'A tidal wave? Quick! The tunnel!' 374 00:20:36,039 --> 00:20:39,130 Look, Aquaman. I win the scavenger hunt. 375 00:20:39,150 --> 00:20:42,079 Good. Here comes the first prize. 376 00:20:45,220 --> 00:20:48,230 - Yow! - Get the point, Scavo? 377 00:20:49,009 --> 00:20:53,029 Now you and your pirates will have a new hideout in prison. 378 00:20:54,210 --> 00:20:57,130 (Aqualad) 'A pinwheel. Watch out.' 379 00:20:57,150 --> 00:20:59,099 Just an ordinary starfish. 380 00:20:59,119 --> 00:21:02,000 Somebody's idea of a joke. 381 00:21:02,019 --> 00:21:05,160 (Aqualad) 'Hmm, I wonder who?' 382 00:21:05,180 --> 00:21:09,029 Come on. Let's take these jokers to the mainland. 383 00:21:13,049 --> 00:21:16,049 [theme music] 26870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.