All language subtitles for 1.Oh,peeporyourshe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,110 2 00:00:15,120 --> 00:00:15,680 Oh, peep 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,680 or your sheep get run over. 4 00:00:18,040 --> 00:00:18,400 Help. 5 00:00:19,160 --> 00:00:19,800 Help us. 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,480 Oh, no, not my sheep. 7 00:00:21,920 --> 00:00:23,640 Somebody do something rich 8 00:00:30,760 --> 00:00:31,320 for the sky. 9 00:00:33,160 --> 00:00:33,680 Oh, no. 10 00:00:33,840 --> 00:00:35,080 Cher Woody, 11 00:00:35,440 --> 00:00:36,120 I'm here to 12 00:00:36,480 --> 00:00:37,840 stop you when I bark. 13 00:00:38,600 --> 00:00:39,080 Yo, 14 00:00:39,440 --> 00:00:40,400 how'd you know it was me? 15 00:00:40,760 --> 00:00:42,160 Are you going to come quietly? 16 00:00:42,640 --> 00:00:43,640 Can't touch me Sheriff. 17 00:00:43,760 --> 00:00:46,110 I brought my attack dog with a built in 18 00:00:46,120 --> 00:00:46,920 forest field. 19 00:00:47,360 --> 00:00:49,040 I brought my dinosaur 20 00:00:49,440 --> 00:00:50,960 police force field dog. 21 00:00:53,560 --> 00:00:55,080 You're going to jail, Bart. 22 00:00:55,400 --> 00:00:57,480 Say goodbye to the wife and tater tots. 23 00:01:02,840 --> 00:01:02,960 Yeah. 24 00:01:06,840 --> 00:01:08,760 You saved the day again, Woody. 25 00:01:09,200 --> 00:01:09,360 You're 26 00:01:09,840 --> 00:01:10,040 my 27 00:01:11,200 --> 00:01:11,760 favorite deputy. 28 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 You got a friend in me. 29 00:01:16,200 --> 00:01:18,120 You got a friend in me. Come 30 00:01:18,600 --> 00:01:18,840 on, let's 31 00:01:19,280 --> 00:01:20,040 wrangle up the cow. 32 00:01:20,320 --> 00:01:21,640 When the road looks, 33 00:01:22,320 --> 00:01:22,800 rub my 34 00:01:23,320 --> 00:01:24,240 head in your miles 35 00:01:24,600 --> 00:01:24,720 and 36 00:01:24,960 --> 00:01:25,200 miles 37 00:01:25,440 --> 00:01:27,320 from your nice warm bed. Round 38 00:01:28,640 --> 00:01:28,920 them up, 39 00:01:29,280 --> 00:01:29,640 cowboy. 40 00:01:44,720 --> 00:01:44,880 Biggie. 41 00:01:47,560 --> 00:01:48,120 Maybe. 42 00:01:48,600 --> 00:01:49,640 But none of them will never 43 00:01:50,680 --> 00:01:50,840 love 44 00:01:51,760 --> 00:01:52,560 you the way I 45 00:01:53,000 --> 00:01:53,360 do. 46 00:01:54,120 --> 00:01:55,280 It's me and you, 47 00:01:55,520 --> 00:01:55,680 boy, 48 00:01:56,680 --> 00:01:58,440 and it's the years go by. 49 00:02:00,160 --> 00:02:01,680 A friendship will never. 50 00:02:09,520 --> 00:02:10,360 You got a friend 51 00:02:12,440 --> 00:02:12,520 in 52 00:02:12,880 --> 00:02:13,160 me. You 53 00:02:13,560 --> 00:02:15,040 got a friend in me. 54 00:02:17,440 --> 00:02:18,830 You got a friend in me. 55 00:02:18,840 --> 00:02:19,760 What do you think? Oh, 56 00:02:22,400 --> 00:02:22,520 this 57 00:02:23,600 --> 00:02:23,950 looks great. 58 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 OK, birthday boy. I 59 00:02:25,960 --> 00:02:26,840 asked you for it. 60 00:02:30,920 --> 00:02:32,110 Yeah, I think that's going to be enough. 61 00:02:32,120 --> 00:02:33,600 Can we leave this up till we move? Well, 62 00:02:33,680 --> 00:02:34,640 sure we can leave this. 63 00:02:35,400 --> 00:02:35,510 Yeah. 64 00:02:35,520 --> 00:02:36,390 Now go get Molly. 65 00:02:36,400 --> 00:02:37,390 Your friends are going to be here any 66 00:02:37,400 --> 00:02:38,240 minute. OK. 67 00:02:38,960 --> 00:02:39,840 It's party time. 68 00:02:50,000 --> 00:02:51,120 Howdy, little lady. 69 00:02:55,760 --> 00:02:56,120 Somebody's 70 00:02:56,960 --> 00:02:57,160 pulling 71 00:02:58,920 --> 00:02:59,560 underwater hole. 72 00:02:59,600 --> 00:03:01,000 Come on, Molly, you're getting heavy. 73 00:03:01,920 --> 00:03:02,520 See you later, Woody. 74 00:03:11,200 --> 00:03:12,150 Pull my string. 75 00:03:12,160 --> 00:03:13,960 The birthday parties today. 76 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 OK everybody, 77 00:03:17,640 --> 00:03:18,600 Ghost is clear. 78 00:03:26,480 --> 00:03:27,390 Ages 3 and up. 79 00:03:27,400 --> 00:03:28,320 It's on my box. 80 00:03:28,520 --> 00:03:29,920 Ages 3 and up. 81 00:03:30,040 --> 00:03:32,360 I'm not supposed to be babysitting Princess Drool. 82 00:03:44,760 --> 00:03:45,400 Hey, Ham. 83 00:03:45,600 --> 00:03:45,880 Look, 84 00:03:46,160 --> 00:03:47,240 I'm Picasso. 85 00:03:47,680 --> 00:03:48,280 I don't get it. 86 00:03:49,240 --> 00:03:50,680 You want cultured swine? 87 00:03:51,160 --> 00:03:53,200 What are you looking at, you hockey puck? 88 00:03:57,920 --> 00:03:59,160 Hey, sarge, have you seen Slinky? 89 00:03:59,520 --> 00:03:59,750 Sir. 90 00:03:59,760 --> 00:04:00,480 No, Sir. 91 00:04:00,760 --> 00:04:01,080 OK. 92 00:04:01,160 --> 00:04:01,880 Hey, thank you. 93 00:04:02,320 --> 00:04:02,760 At ease. 94 00:04:04,800 --> 00:04:07,200 Hey, Slinky, you're right here, Woody. 95 00:04:08,280 --> 00:04:09,120 I'm ready this time. 96 00:04:09,360 --> 00:04:09,680 No, 97 00:04:10,360 --> 00:04:10,720 Slink. 98 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 Not not now, Slink. 99 00:04:13,960 --> 00:04:14,880 I got some bad news. 100 00:04:14,920 --> 00:04:15,960 Bad news. 101 00:04:18,360 --> 00:04:19,830 Just gather everyone up for a staff meeting 102 00:04:19,840 --> 00:04:20,520 and be happy. 103 00:04:21,360 --> 00:04:21,960 Be happy. 104 00:04:23,520 --> 00:04:24,880 Staff meeting everybody. 105 00:04:25,000 --> 00:04:25,710 Snake robot. 106 00:04:25,720 --> 00:04:26,360 Podium duty. 107 00:04:31,440 --> 00:04:31,800 Hey, yes. 108 00:04:32,800 --> 00:04:33,280 Draw. 109 00:04:35,480 --> 00:04:35,880 Go. 110 00:04:36,680 --> 00:04:37,600 Got me again. 111 00:04:37,800 --> 00:04:39,240 X, you've been working on that draw. 112 00:04:39,640 --> 00:04:41,200 Fastest knobs in the West. 113 00:04:41,560 --> 00:04:42,990 I got a staff meeting, you guys. 114 00:04:43,000 --> 00:04:44,080 And come on, let's go. 115 00:04:45,120 --> 00:04:45,360 Now we 116 00:04:45,600 --> 00:04:46,000 is that. 117 00:04:47,240 --> 00:04:49,440 Hey, who moved my doodle pad way over here. 118 00:04:51,520 --> 00:04:51,590 Wow. 119 00:04:51,600 --> 00:04:52,440 How you doing, Rex? 120 00:04:53,480 --> 00:04:55,360 Were you scared? Tell me honestly. 121 00:04:55,480 --> 00:04:57,480 I was close to being scared that time. Oh, I'm 122 00:04:58,000 --> 00:05:00,430 going for fearsome here, but I just don't 123 00:05:00,440 --> 00:05:01,040 feel it. I 124 00:05:01,280 --> 00:05:03,200 think I'm just coming off as annoying. 125 00:05:05,080 --> 00:05:05,160 Wow. 126 00:05:05,440 --> 00:05:06,200 Oh, hi, Bo. 127 00:05:06,560 --> 00:05:06,840 Hi. 128 00:05:07,200 --> 00:05:09,920 I wanted to thank you, Woody, for saving my flock. 129 00:05:10,120 --> 00:05:10,640 Oh, hey, it was 130 00:05:11,640 --> 00:05:12,040 nothing. 131 00:05:12,640 --> 00:05:15,790 What do you say I get someone else to watch 132 00:05:15,800 --> 00:05:17,040 the sheep tonight? 133 00:05:17,840 --> 00:05:18,320 Hell, yeah. 134 00:05:20,360 --> 00:05:21,120 Remember, 135 00:05:22,200 --> 00:05:24,520 I'm just a couple of blocks away. 136 00:05:25,720 --> 00:05:26,600 Come on, come on. 137 00:05:26,640 --> 00:05:27,680 Smaller toys up in front. 138 00:05:30,000 --> 00:05:30,800 Hey, Woody, come on. 139 00:05:37,840 --> 00:05:39,080 Oh, thanks, Mike. 140 00:05:39,760 --> 00:05:40,190 OK. 141 00:05:40,200 --> 00:05:40,950 Whoa, whoa. 142 00:05:40,960 --> 00:05:41,430 Step back. 143 00:05:41,440 --> 00:05:41,840 Just crying 144 00:05:42,080 --> 00:05:42,160 out 145 00:05:42,920 --> 00:05:43,030 loud. 146 00:05:43,040 --> 00:05:43,350 There you go. 147 00:05:43,360 --> 00:05:43,600 Thank you. 148 00:05:45,920 --> 00:05:46,870 Hello. Check. Bet. 149 00:05:46,880 --> 00:05:47,320 Better. 150 00:05:47,600 --> 00:05:48,000 Great. 151 00:05:48,560 --> 00:05:50,270 Everybody hear me up on the shelf. 152 00:05:50,280 --> 00:05:51,280 Can you hear me? Great. 153 00:05:51,680 --> 00:05:52,670 OK. 154 00:05:52,680 --> 00:05:54,400 First item today. 155 00:05:55,520 --> 00:05:56,000 Oh, yeah. 156 00:05:56,640 --> 00:05:58,280 Has everyone picked a moving buddy? 157 00:05:58,760 --> 00:05:59,480 Moving buddy? 158 00:05:59,960 --> 00:06:00,760 You can't be serious. 159 00:06:00,880 --> 00:06:02,310 Well, I didn't know we were supposed to 160 00:06:02,320 --> 00:06:03,270 have one already. 161 00:06:03,280 --> 00:06:04,480 We have to hold hands. 162 00:06:05,200 --> 00:06:05,240 Oh, 163 00:06:05,480 --> 00:06:05,600 yeah. 164 00:06:05,640 --> 00:06:07,720 You guys think this is a big joke? 165 00:06:08,000 --> 00:06:10,440 We've only got one week left before the move. 166 00:06:10,480 --> 00:06:12,280 I don't want any toys left behind. 167 00:06:12,560 --> 00:06:13,360 I'm moving buddy. 168 00:06:13,600 --> 00:06:14,440 You don't have one. 169 00:06:15,120 --> 00:06:15,560 Get one. 170 00:06:16,280 --> 00:06:17,400 All right, Next. 171 00:06:18,120 --> 00:06:18,560 Oh, yes. 172 00:06:19,320 --> 00:06:21,950 Tuesday night's Plastic Corrosion Awareness 173 00:06:21,960 --> 00:06:22,400 Meeting 174 00:06:22,640 --> 00:06:23,600 was, I think, 175 00:06:23,880 --> 00:06:26,840 a big success, and we want to thank Mr. Spell 176 00:06:27,160 --> 00:06:28,350 for putting that on for us. 177 00:06:28,360 --> 00:06:29,440 Thank you, Mr. Spell. 178 00:06:31,160 --> 00:06:31,880 OK. 179 00:06:32,320 --> 00:06:32,830 Oh, yes. 180 00:06:32,840 --> 00:06:34,200 One minor note here. 181 00:06:34,520 --> 00:06:36,040 Andy's birthday party has been moved 182 00:06:36,400 --> 00:06:36,920 to today. 183 00:06:37,520 --> 00:06:38,200 Next we have. 184 00:06:39,240 --> 00:06:39,560 Good evening. 185 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 The party's today. 186 00:06:40,760 --> 00:06:42,310 His birthday's not till next week. 187 00:06:42,320 --> 00:06:44,510 What's going on down there is is Mom losing 188 00:06:44,520 --> 00:06:45,320 her marbles? Well, 189 00:06:45,560 --> 00:06:47,750 obviously she wanted to have the party 190 00:06:47,760 --> 00:06:48,800 before the move. 191 00:06:48,840 --> 00:06:49,590 I'm not worried. 192 00:06:49,600 --> 00:06:50,640 You shouldn't be worried. 193 00:06:50,680 --> 00:06:52,000 Of course, 48 worried. 194 00:06:52,240 --> 00:06:53,430 He's been Andy's favorite since 195 00:06:53,440 --> 00:06:54,160 kindergarten. 196 00:06:54,360 --> 00:06:54,600 Hey, hey, 197 00:06:55,160 --> 00:06:56,400 come on, Potato Head. 198 00:06:56,800 --> 00:06:58,560 If Woody says it's all right, then well, 199 00:06:58,600 --> 00:07:00,080 darn it, it's good enough for me. 200 00:07:00,360 --> 00:07:02,600 Woody has never steered us wrong before. 201 00:07:02,680 --> 00:07:03,670 Come on, guys. 202 00:07:03,680 --> 00:07:06,240 Every Christmas and birthday we go through this. 203 00:07:06,840 --> 00:07:08,640 Andy gets another dinosaur. 204 00:07:08,760 --> 00:07:09,440 A mean one. 205 00:07:09,560 --> 00:07:10,360 I just don't think I can 206 00:07:10,600 --> 00:07:12,480 take that kind of rejection. 207 00:07:12,520 --> 00:07:14,680 Hey, listen, no one's getting replaced. 208 00:07:14,920 --> 00:07:15,950 This is Andy. 209 00:07:15,960 --> 00:07:16,550 We're talking. 210 00:07:16,560 --> 00:07:16,720 11316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.