Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:35,010
New stream! Viral Hit channel begins
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,610
If I can make money by
getting beat up, then so be it!
3
00:00:08,610 --> 00:00:10,940
Give us your best performance,
star of the show.
4
00:00:10,940 --> 00:00:12,930
'Cause I hit Pakgo where it really hurt!
5
00:00:12,930 --> 00:00:15,490
Nice to meet you! I am Samdak.
6
00:00:15,490 --> 00:00:16,990
Can I get your contact info?
7
00:00:16,990 --> 00:00:19,720
Wanna do a live stream with me?
8
00:00:19,720 --> 00:00:21,710
I'll get you. I swear I'll have my revenge.
9
00:00:21,710 --> 00:00:23,520
Y'know, you're cuter in real life.
10
00:00:23,520 --> 00:00:25,990
How much do those vids make you?
11
00:00:25,990 --> 00:00:29,040
I'm getting mugged
even though I'm famous...
12
00:00:29,040 --> 00:00:31,500
Can't you see all your fans
cheering you on?
13
00:00:31,500 --> 00:00:35,010
Viral Hit's live stream starts now!
14
00:00:46,480 --> 00:00:50,440
Viral Hit
15
00:02:04,970 --> 00:02:09,980
Episode 3
16
00:02:04,970 --> 00:02:09,980
The Date
17
00:02:07,650 --> 00:02:10,230
Huh? What was that?
18
00:02:10,470 --> 00:02:12,980
You want your phone back?
19
00:02:12,020 --> 00:02:12,150
So much echo lol
20
00:02:12,150 --> 00:02:12,690
So much echo lol
21
00:02:12,690 --> 00:02:12,820
So much echo lol
22
00:02:12,690 --> 00:02:12,820
He looks super scary
23
00:02:12,820 --> 00:02:12,980
So much echo lol
24
00:02:12,820 --> 00:02:12,980
He looks super scary
25
00:02:13,690 --> 00:02:17,610
These guys are nuts.
Look at 'em filming this.
26
00:02:15,230 --> 00:02:15,360
What kind of attitude is that
27
00:02:15,230 --> 00:02:15,360
after stealing
his stuff?
28
00:02:15,360 --> 00:02:16,320
What kind of attitude is that
29
00:02:15,360 --> 00:02:16,320
after stealing
his stuff?
30
00:02:16,320 --> 00:02:16,440
What kind of attitude is that
31
00:02:16,320 --> 00:02:16,440
after stealing
his stuff?
32
00:02:16,320 --> 00:02:16,440
Let's keep filming lol
33
00:02:16,440 --> 00:02:17,610
What kind of attitude is that
34
00:02:16,440 --> 00:02:17,610
after stealing
his stuff?
35
00:02:16,440 --> 00:02:17,610
Let's keep filming lol
36
00:02:18,000 --> 00:02:20,820
Have you noted which
is their dominant hand?
37
00:02:21,080 --> 00:02:24,160
Why are you talking through the mic?
38
00:02:21,980 --> 00:02:24,700
He's holding the mic in his
right hand, which means...
39
00:02:25,070 --> 00:02:27,960
If your opponent is right-handed,
stand on their left side,
40
00:02:28,190 --> 00:02:30,920
so that it's easier for them
to raise their fists.
41
00:02:28,620 --> 00:02:28,750
Tensions rising
42
00:02:28,750 --> 00:02:30,960
Tensions rising
43
00:02:30,920 --> 00:02:34,340
What's this?
You wanna throw down?
44
00:02:30,960 --> 00:02:31,080
Tensions rising
45
00:02:30,960 --> 00:02:31,080
This is getting interesting
46
00:02:31,080 --> 00:02:34,340
Tensions rising
47
00:02:31,080 --> 00:02:34,340
This is getting interesting
48
00:02:34,770 --> 00:02:36,160
Just watch.
49
00:02:34,770 --> 00:02:37,230
Let them raise their right hand.
50
00:02:36,160 --> 00:02:37,720
What a boss.
51
00:02:37,950 --> 00:02:39,990
And if there are obstacles on their left,
52
00:02:39,990 --> 00:02:43,220
their only option will be
to use their right hand, won't it?
53
00:02:43,520 --> 00:02:46,720
If I'm gonna get hit anyway,
I might as well try it!
54
00:02:47,090 --> 00:02:51,100
Even if you can't dodge a punch,
you can at least react to it.
55
00:02:51,100 --> 00:02:55,690
Those with no martial arts training
often move their shoulders a lot!
56
00:02:56,090 --> 00:02:57,610
Here... Here it comes!
57
00:02:58,440 --> 00:03:00,740
"How to Get Hit Without Getting Hurt!"
58
00:03:07,750 --> 00:03:14,750
A punch is at its most powerful at
the exact moment it reaches its target.
59
00:03:14,750 --> 00:03:19,880
In other words, you can move in and get hit
before the punch gets too powerful.
60
00:03:19,880 --> 00:03:24,890
This is also known as, "Operation:
The Whip Doesn't Hurt If You Get Hit Early!"
61
00:03:21,450 --> 00:03:24,890
Operation: The Whip Doesn't Hurt If You Get Hit Early
62
00:03:25,160 --> 00:03:30,140
What's that idiot doing? He got
punched in the face on purpose!
63
00:03:28,430 --> 00:03:28,560
What?
64
00:03:28,560 --> 00:03:30,140
What?
65
00:03:30,140 --> 00:03:33,400
Imagine head-butting that fist.
66
00:03:33,400 --> 00:03:39,060
Pull in your chin to protect it, which also
puts you in the right position for a headbutt.
67
00:03:39,060 --> 00:03:40,940
That barely hurt at all.
68
00:03:40,940 --> 00:03:42,910
What do I do next?
69
00:03:42,910 --> 00:03:45,740
What are you, a masochist? I'll kill you.
70
00:03:46,600 --> 00:03:48,830
Oh, no! I reacted too slow!
71
00:03:49,130 --> 00:03:52,830
It's too hard for a regular person to
react properly to every single punch.
72
00:03:53,090 --> 00:03:56,340
But what if your opponent
is also a regular person?
73
00:03:56,340 --> 00:03:57,660
He missed?
74
00:03:57,660 --> 00:04:01,840
It's hard to punch someone
who's moving around a lot.
75
00:04:01,840 --> 00:04:03,680
Weaving!
76
00:04:02,150 --> 00:04:08,230
Weaving: A boxing technique where you move your upper body
77
00:04:02,150 --> 00:04:08,230
around to dodge punches
78
00:04:03,680 --> 00:04:08,230
When you're missed on both sides,
that's when the weaving begins.
79
00:04:08,690 --> 00:04:11,330
A regular person who wants to
take that punch to the head.
80
00:04:11,330 --> 00:04:14,100
A regular person who aims for
the head with their punches.
81
00:04:14,100 --> 00:04:17,730
When these two clash,
what do you think happens?
82
00:04:17,730 --> 00:04:21,440
Since you keep trying and failing
to hit his fist with your head,
83
00:04:21,440 --> 00:04:26,490
to your opponent, you look like a
boxer with great weaving technique!
84
00:04:26,490 --> 00:04:32,160
By focusing on hitting their fist,
your fear of the fist also dissipates.
85
00:04:27,910 --> 00:04:28,040
What are they doing?
86
00:04:28,040 --> 00:04:30,370
What are they doing?
87
00:04:30,370 --> 00:04:30,490
What are they doing?
88
00:04:30,370 --> 00:04:30,490
This isn't what I was expecting
89
00:04:30,490 --> 00:04:32,160
What are they doing?
90
00:04:30,490 --> 00:04:32,160
This isn't what I was expecting
91
00:04:32,160 --> 00:04:33,160
This guy!
92
00:04:33,500 --> 00:04:36,040
Then, their punches will start to miss.
93
00:04:36,040 --> 00:04:39,480
Or even if they hit,
you won't feel any pain from it.
94
00:04:40,250 --> 00:04:44,240
How's that? Since getting hit doesn't hurt...
95
00:04:44,240 --> 00:04:45,080
Well...
96
00:04:45,080 --> 00:04:47,130
Give me back my phone.
97
00:04:47,540 --> 00:04:50,550
Fighting doesn't seem so
scary anymore, does it?
98
00:04:48,970 --> 00:04:57,230
I... have to reply to Bomi!
99
00:04:51,930 --> 00:04:52,060
Wow!
100
00:04:52,060 --> 00:04:52,520
Wow!
101
00:04:52,520 --> 00:04:52,640
Wow!
102
00:04:52,520 --> 00:04:52,640
Awesome!
103
00:04:52,640 --> 00:04:53,020
Wow!
104
00:04:52,640 --> 00:04:53,020
Awesome!
105
00:04:53,020 --> 00:04:53,140
Wow!
106
00:04:53,020 --> 00:04:53,140
Awesome!
107
00:04:53,020 --> 00:04:53,140
Go! Go! Go!
108
00:04:53,140 --> 00:04:53,520
Wow!
109
00:04:53,140 --> 00:04:53,520
Awesome!
110
00:04:53,140 --> 00:04:53,520
Go! Go! Go!
111
00:04:53,520 --> 00:04:53,640
Wow!
112
00:04:53,520 --> 00:04:53,640
Awesome!
113
00:04:53,520 --> 00:04:53,640
Go! Go! Go!
114
00:04:53,520 --> 00:04:53,640
Revenge of the underdog
115
00:04:53,640 --> 00:04:53,890
Wow!
116
00:04:53,640 --> 00:04:53,890
Awesome!
117
00:04:53,640 --> 00:04:53,890
Go! Go! Go!
118
00:04:53,640 --> 00:04:53,890
Revenge of the underdog
119
00:04:54,160 --> 00:04:57,230
Who the hell is Bomi?
120
00:04:57,560 --> 00:05:03,610
Wow, Hobin. You're voluntarily
getting hit by that thug?
121
00:04:58,770 --> 00:04:58,900
Seriously awesome
122
00:04:58,900 --> 00:05:01,030
Seriously awesome
123
00:05:01,030 --> 00:05:01,150
Seriously awesome
124
00:05:01,030 --> 00:05:01,150
What's going on?
125
00:05:01,150 --> 00:05:03,610
Seriously awesome
126
00:05:01,150 --> 00:05:03,610
What's going on?
127
00:05:03,950 --> 00:05:08,990
Who is this guy?
Why doesn't he dodge?
128
00:05:07,030 --> 00:05:07,160
Is he trying to get hit?
129
00:05:07,160 --> 00:05:07,700
Is he trying to get hit?
130
00:05:07,700 --> 00:05:07,820
Is he trying to get hit?
131
00:05:07,700 --> 00:05:07,820
I mean, he's gonna get hit anyway
132
00:05:07,820 --> 00:05:08,450
Is he trying to get hit?
133
00:05:07,820 --> 00:05:08,450
I mean, he's gonna get hit anyway
134
00:05:08,450 --> 00:05:08,570
I mean, he's gonna get hit anyway
135
00:05:08,450 --> 00:05:08,570
Looks seriously painful tho lol
136
00:05:08,450 --> 00:05:08,570
Is he trying to get hit?
137
00:05:08,570 --> 00:05:09,200
I mean, he's gonna get hit anyway
138
00:05:08,570 --> 00:05:09,200
Looks seriously painful tho lol
139
00:05:08,570 --> 00:05:09,200
Is he trying to get hit?
140
00:05:09,200 --> 00:05:09,330
I mean, he's gonna get hit anyway
141
00:05:09,200 --> 00:05:09,330
Looks seriously painful tho lol
142
00:05:09,200 --> 00:05:09,330
Is that the joke?
143
00:05:09,200 --> 00:05:09,330
Is he trying to get hit?
144
00:05:09,330 --> 00:05:09,370
I mean, he's gonna get hit anyway
145
00:05:09,330 --> 00:05:09,370
Looks seriously painful tho lol
146
00:05:09,330 --> 00:05:09,370
Is that the joke?
147
00:05:09,330 --> 00:05:09,370
Is he trying to get hit?
148
00:05:09,660 --> 00:05:14,010
Man, this is stupid. Damn it.
149
00:05:14,330 --> 00:05:16,920
I should've watched the other videos, too.
150
00:05:16,920 --> 00:05:21,750
The only video I watched was
"How to Get Hit Without Getting Hurt!"
151
00:05:21,750 --> 00:05:26,260
So now that you've learned how to get hit,
let's meet again in the next video.
152
00:05:26,260 --> 00:05:30,260
I have no other techniques I can use!
153
00:05:30,710 --> 00:05:33,640
This fight's turning out awful.
154
00:05:33,850 --> 00:05:33,980
What even is this?
155
00:05:33,980 --> 00:05:34,430
What even is this?
156
00:05:34,170 --> 00:05:35,900
It's way too slow.
157
00:05:34,430 --> 00:05:34,560
What even is this?
158
00:05:34,430 --> 00:05:34,560
One's tiring from doing the punching
159
00:05:34,560 --> 00:05:35,180
What even is this?
160
00:05:34,560 --> 00:05:35,180
One's tiring from doing the punching
161
00:05:35,180 --> 00:05:35,310
What even is this?
162
00:05:35,180 --> 00:05:35,310
One's tiring from doing the punching
163
00:05:35,180 --> 00:05:35,310
The other's tiring from getting punched
164
00:05:35,310 --> 00:05:35,810
What even is this?
165
00:05:35,310 --> 00:05:35,810
One's tiring from doing the punching
166
00:05:35,310 --> 00:05:35,810
The other's tiring from getting punched
167
00:05:35,810 --> 00:05:35,930
What even is this?
168
00:05:35,810 --> 00:05:35,930
One's tiring from doing the punching
169
00:05:35,810 --> 00:05:35,930
The other's tiring from getting punched
170
00:05:35,810 --> 00:05:35,930
Hit him back already
171
00:05:35,930 --> 00:05:36,440
What even is this?
172
00:05:35,930 --> 00:05:36,440
One's tiring from doing the punching
173
00:05:35,930 --> 00:05:36,440
The other's tiring from getting punched
174
00:05:35,930 --> 00:05:36,440
Hit him back already
175
00:05:36,440 --> 00:05:36,560
One's tiring from doing the punching
176
00:05:36,440 --> 00:05:36,560
The other's tiring from getting punched
177
00:05:36,440 --> 00:05:36,560
Hit him back already
178
00:05:36,440 --> 00:05:36,560
Boring. I'm out
179
00:05:36,560 --> 00:05:37,140
One's tiring from doing the punching
180
00:05:36,560 --> 00:05:37,140
The other's tiring from getting punched
181
00:05:36,560 --> 00:05:37,140
Hit him back already
182
00:05:36,560 --> 00:05:37,140
Boring. I'm out
183
00:05:37,140 --> 00:05:41,150
This is bad. We're bleeding viewers.
184
00:05:41,510 --> 00:05:44,160
The video for Pakgo's fight was too short,
185
00:05:44,160 --> 00:05:47,250
but a video that goes on
for too long also ain't ideal.
186
00:05:47,570 --> 00:05:52,600
Ah, should I stop them now
before we lose any more viewers?
187
00:05:53,160 --> 00:05:56,160
Hobin will win this fight.
188
00:05:53,240 --> 00:05:53,290
Ding
189
00:05:53,240 --> 00:05:53,290
Hobin will win this fight
190
00:05:53,290 --> 00:05:53,330
Ding
191
00:05:53,290 --> 00:05:53,330
Hobin will win this fight
192
00:05:53,330 --> 00:05:56,160
Ding
193
00:05:53,330 --> 00:05:56,160
Hobin will win this fight
194
00:05:57,190 --> 00:05:58,170
This guy...
195
00:05:58,710 --> 00:05:58,840
Wow-ee\h!!!!! Who knew he was
196
00:05:58,710 --> 00:05:58,840
in this class, too?
197
00:05:58,750 --> 00:05:58,840
Ding
198
00:05:58,840 --> 00:06:01,670
Ding
199
00:05:58,840 --> 00:06:01,670
Wow-ee\h!!!!! Who knew he was
200
00:05:58,840 --> 00:06:01,670
in this class, too?
201
00:05:58,960 --> 00:06:01,670
It's the old guy who
knew about Munseong.
202
00:06:01,670 --> 00:06:01,710
Wait, another new face?
203
00:06:01,670 --> 00:06:01,710
Oh! It's that kid!
204
00:06:01,670 --> 00:06:01,710
Ding
205
00:06:01,670 --> 00:06:05,670
He seems to really know his
martial arts. What's his deal?
206
00:06:01,710 --> 00:06:01,840
Wait, another new face?
207
00:06:01,710 --> 00:06:01,840
Oh! It's that kid!
208
00:06:01,710 --> 00:06:01,840
Ding
209
00:06:01,710 --> 00:06:01,840
Who?
210
00:06:01,840 --> 00:06:02,420
Wait, another new face?
211
00:06:01,840 --> 00:06:02,420
Oh! It's that kid!
212
00:06:01,840 --> 00:06:02,420
Ding
213
00:06:01,840 --> 00:06:02,420
Who?
214
00:06:02,420 --> 00:06:02,550
Wait, another new face?
215
00:06:02,420 --> 00:06:02,550
Oh! It's that kid!
216
00:06:02,420 --> 00:06:02,550
Ding
217
00:06:02,420 --> 00:06:02,550
Who?
218
00:06:02,420 --> 00:06:02,550
A rising star in the world of MMA
219
00:06:02,550 --> 00:06:03,630
Wait, another new face?
220
00:06:02,550 --> 00:06:03,630
Oh! It's that kid!
221
00:06:02,550 --> 00:06:03,630
Ding
222
00:06:02,550 --> 00:06:03,630
Who?
223
00:06:02,550 --> 00:06:03,630
A rising star in the world of MMA
224
00:06:03,630 --> 00:06:03,760
Wait, another new face?
225
00:06:03,630 --> 00:06:03,760
Oh! It's that kid!
226
00:06:03,630 --> 00:06:03,760
Ding
227
00:06:03,630 --> 00:06:03,760
Who?
228
00:06:03,630 --> 00:06:03,760
A rising star in the world of MMA
229
00:06:03,630 --> 00:06:03,760
the super rookie, Munseong Kim!!!!!
230
00:06:03,760 --> 00:06:04,670
Wait, another new face?
231
00:06:03,760 --> 00:06:04,670
Oh! It's that kid!
232
00:06:03,760 --> 00:06:04,670
Ding
233
00:06:03,760 --> 00:06:04,670
Who?
234
00:06:03,760 --> 00:06:04,670
A rising star in the world of MMA
235
00:06:03,760 --> 00:06:04,670
the super rookie, Munseong Kim!!!!!
236
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
Wait, another new face?
237
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
Oh! It's that kid!
238
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
Ding
239
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
Who?
240
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
A rising star in the world of MMA
241
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
the super rookie, Munseong Kim!!!!!
242
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
Where'd this excitable old timer
243
00:06:04,670 --> 00:06:04,800
appear from? lol
244
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
Wait, another new face?
245
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
Oh! It's that kid!
246
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
Ding
247
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
Who?
248
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
A rising star in the world of MMA
249
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
the super rookie, Munseong Kim!!!!!
250
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
Where'd this excitable old timer
251
00:06:04,800 --> 00:06:05,680
appear from? lol
252
00:06:06,250 --> 00:06:11,300
It's obvious that Hobin's lost.
Look at all the hits he's taking.
253
00:06:06,340 --> 00:06:06,460
Here comes the pro
254
00:06:06,460 --> 00:06:07,010
Here comes the pro
255
00:06:07,010 --> 00:06:07,130
Here comes the pro
256
00:06:07,010 --> 00:06:07,130
He's getting beat up but he's winning?
257
00:06:07,130 --> 00:06:09,840
Here comes the pro
258
00:06:07,130 --> 00:06:09,840
He's getting beat up but he's winning?
259
00:06:09,840 --> 00:06:09,970
Here comes the pro
260
00:06:09,840 --> 00:06:09,970
He's getting beat up but he's winning?
261
00:06:09,840 --> 00:06:09,970
No way
262
00:06:09,970 --> 00:06:11,300
Here comes the pro
263
00:06:09,970 --> 00:06:11,300
He's getting beat up but he's winning?
264
00:06:09,970 --> 00:06:11,300
No way
265
00:06:11,300 --> 00:06:13,970
Sigh. Amateurs.
266
00:06:11,390 --> 00:06:11,440
Ding
267
00:06:11,390 --> 00:06:11,440
Sigh. Amateurs
268
00:06:11,440 --> 00:06:11,480
Ding
269
00:06:11,440 --> 00:06:11,480
Sigh. Amateurs
270
00:06:11,480 --> 00:06:13,810
Ding
271
00:06:11,480 --> 00:06:13,810
Sigh. Amateurs
272
00:06:14,140 --> 00:06:14,190
Ding
273
00:06:14,140 --> 00:06:14,190
Pay Attention!
274
00:06:14,190 --> 00:06:14,230
Ding
275
00:06:14,190 --> 00:06:14,230
Pay Attention!
276
00:06:14,230 --> 00:06:16,310
Ding
277
00:06:14,230 --> 00:06:16,310
Pay Attention!
278
00:06:14,420 --> 00:06:16,310
Pay attention!
279
00:06:16,350 --> 00:06:16,470
Look at his fists!
280
00:06:16,350 --> 00:06:16,480
Ding
281
00:06:16,470 --> 00:06:18,350
Look at his fists!
282
00:06:16,480 --> 00:06:18,350
Ding
283
00:06:16,610 --> 00:06:18,560
Look at his fists!
284
00:06:18,350 --> 00:06:18,480
Ding
285
00:06:18,350 --> 00:06:18,480
Look at his fists!
286
00:06:18,350 --> 00:06:18,480
Seems he didn't notice
287
00:06:18,350 --> 00:06:18,480
because of the adrenaline
288
00:06:18,480 --> 00:06:22,110
Ding
289
00:06:18,480 --> 00:06:22,110
Look at his fists!
290
00:06:18,480 --> 00:06:22,110
Seems he didn't notice
291
00:06:18,480 --> 00:06:22,110
because of the adrenaline
292
00:06:18,560 --> 00:06:22,260
Seems he didn't notice
because of the adrenaline.
293
00:06:22,110 --> 00:06:22,230
Ding
294
00:06:22,110 --> 00:06:22,230
Look at his fists!
295
00:06:22,110 --> 00:06:22,230
Seems he didn't notice
296
00:06:22,110 --> 00:06:22,230
because of the adrenaline
297
00:06:22,110 --> 00:06:22,230
His fists are in a world of trouble!
298
00:06:22,230 --> 00:06:25,070
Ding
299
00:06:22,230 --> 00:06:25,070
Look at his fists!
300
00:06:22,230 --> 00:06:25,070
Seems he didn't notice
301
00:06:22,230 --> 00:06:25,070
because of the adrenaline
302
00:06:22,230 --> 00:06:25,070
His fists are in a world of trouble!
303
00:06:22,260 --> 00:06:25,070
His fists are in a world of trouble!
304
00:06:25,400 --> 00:06:29,990
Shit, what's wrong with my hands?
305
00:06:25,650 --> 00:06:25,780
Yikes
306
00:06:25,780 --> 00:06:26,690
Yikes
307
00:06:26,690 --> 00:06:26,820
Yikes
308
00:06:26,690 --> 00:06:26,820
Fists!
309
00:06:26,820 --> 00:06:27,740
Yikes
310
00:06:26,820 --> 00:06:27,740
Fists!
311
00:06:27,740 --> 00:06:27,860
Yikes
312
00:06:27,740 --> 00:06:27,860
Fists!
313
00:06:27,740 --> 00:06:27,860
His fists!
314
00:06:27,860 --> 00:06:29,240
Yikes
315
00:06:27,860 --> 00:06:29,240
Fists!
316
00:06:27,860 --> 00:06:29,240
His fists!
317
00:06:29,240 --> 00:06:29,360
Yikes
318
00:06:29,240 --> 00:06:29,360
Fists!
319
00:06:29,240 --> 00:06:29,360
His fists!
320
00:06:29,240 --> 00:06:29,360
They're huge!
321
00:06:29,360 --> 00:06:29,990
Yikes
322
00:06:29,360 --> 00:06:29,990
Fists!
323
00:06:29,360 --> 00:06:29,990
His fists!
324
00:06:29,360 --> 00:06:29,990
They're huge!
325
00:06:30,360 --> 00:06:33,390
Your fists can swell up
even hitting punching bags.
326
00:06:30,570 --> 00:06:30,610
Ding
327
00:06:30,570 --> 00:06:30,610
Your fists can swell up even hitting punching bags
328
00:06:30,610 --> 00:06:30,660
Ding
329
00:06:30,610 --> 00:06:30,660
Your fists can swell up even hitting punching bags
330
00:06:30,660 --> 00:06:33,140
Ding
331
00:06:30,660 --> 00:06:33,140
Your fists can swell up even hitting punching bags
332
00:06:33,390 --> 00:06:36,500
This guy got carried away...
333
00:06:33,580 --> 00:06:33,620
Ding
334
00:06:33,580 --> 00:06:33,620
This guy got carried away..
335
00:06:33,620 --> 00:06:33,670
Ding
336
00:06:33,620 --> 00:06:33,670
This guy got carried away..
337
00:06:33,670 --> 00:06:36,120
Ding
338
00:06:33,670 --> 00:06:36,120
This guy got carried away..
339
00:06:37,040 --> 00:06:37,170
Ding
340
00:06:37,040 --> 00:06:37,170
and hit his rock-hard forehead
341
00:06:37,040 --> 00:06:37,170
too many times!
342
00:06:37,100 --> 00:06:40,750
and hit his rock-hard
forehead too many times!
343
00:06:37,170 --> 00:06:40,750
Ding
344
00:06:37,170 --> 00:06:40,750
and hit his rock-hard forehead
345
00:06:37,170 --> 00:06:40,750
too many times!
346
00:06:41,260 --> 00:06:45,380
Wait, huh? Are you okay? Oh, dear.
347
00:06:42,290 --> 00:06:42,420
Once the adrenaline subsides,
348
00:06:42,290 --> 00:06:42,420
the unbearable pain
kicks in
349
00:06:42,330 --> 00:06:42,420
Ding
350
00:06:42,370 --> 00:06:47,590
Once the adrenaline subsides,
the unbearable pain kicks in.
351
00:06:42,420 --> 00:06:47,590
Ding
352
00:06:42,420 --> 00:06:47,590
Once the adrenaline subsides,
353
00:06:42,420 --> 00:06:47,590
the unbearable pain
kicks in
354
00:06:42,660 --> 00:06:45,380
My hands! My hands!
355
00:06:48,000 --> 00:06:51,340
Wait, so Hobin really won?
356
00:06:53,420 --> 00:06:55,610
Ouch.
357
00:06:55,940 --> 00:06:59,850
Your hospital bill might come to
more than the revenue for the video.
358
00:07:00,080 --> 00:07:04,110
I got my phone back. Gotta reply.
359
00:07:04,400 --> 00:07:06,610
But I guess it's a worthy investment,
360
00:07:06,850 --> 00:07:09,890
since we earned a lot of fans in return.
361
00:07:09,890 --> 00:07:11,990
What should I text her?
362
00:07:12,420 --> 00:07:14,950
Maybe "Did you take a bath?"
363
00:07:15,030 --> 00:07:15,120
Don't say that!
364
00:07:15,120 --> 00:07:15,240
Don't say that!
365
00:07:15,240 --> 00:07:15,370
Don't say that!
366
00:07:15,240 --> 00:07:15,370
Not a bath!
367
00:07:15,370 --> 00:07:15,660
Don't say that!
368
00:07:15,370 --> 00:07:15,660
Not a bath!
369
00:07:15,660 --> 00:07:15,780
Don't say that!
370
00:07:15,660 --> 00:07:15,780
Not a bath!
371
00:07:15,660 --> 00:07:15,780
Snapper, stop him!
372
00:07:15,780 --> 00:07:16,120
Snapper, stop him!
373
00:07:15,780 --> 00:07:16,120
Don't say that!
374
00:07:15,780 --> 00:07:16,120
Not a bath!
375
00:07:16,120 --> 00:07:16,240
Snapper, stop him!
376
00:07:16,120 --> 00:07:16,240
Ya just can't leave this guy alone
377
00:07:16,120 --> 00:07:16,240
Don't say that!
378
00:07:16,120 --> 00:07:16,240
Not a bath!
379
00:07:16,240 --> 00:07:16,410
Snapper, stop him!
380
00:07:16,240 --> 00:07:16,410
Ya just can't leave this guy alone
381
00:07:16,240 --> 00:07:16,410
Don't say that!
382
00:07:16,240 --> 00:07:16,410
Not a bath!
383
00:07:16,410 --> 00:07:18,730
Live stream over!
384
00:07:19,750 --> 00:07:21,120
Viral Hit
385
00:07:20,020 --> 00:07:25,500
Upload complete.
Over a million views this week.
386
00:07:21,120 --> 00:07:25,500
Viral Hit
387
00:07:25,500 --> 00:07:27,170
Stupid mistake results in
388
00:07:25,500 --> 00:07:27,170
HUGE FIGHT
389
00:07:25,790 --> 00:07:29,380
Popular NewTuber Pakgo's
390
00:07:25,790 --> 00:07:29,380
A NO-GOOD DELINQ-
UENT?!\h\h\h
391
00:07:25,970 --> 00:07:32,160
"Viral Hit" has four videos now,
with a total of 25 million views.
392
00:07:29,720 --> 00:07:32,680
I Totally Got
393
00:07:29,720 --> 00:07:32,680
MUGGED
394
00:07:30,090 --> 00:07:32,680
Someone
mugged me,
so I gave him...
395
00:07:30,920 --> 00:07:32,680
a Good Talking-To
396
00:07:32,680 --> 00:07:35,800
We finally received
our first revenue payout.
397
00:07:35,800 --> 00:07:37,810
Account number
398
00:07:35,800 --> 00:07:37,810
Balance
399
00:07:36,040 --> 00:07:39,810
And the total came to... two million yen!
400
00:07:37,810 --> 00:07:38,180
Account number
401
00:07:37,810 --> 00:07:38,180
Balance
402
00:07:38,180 --> 00:07:39,810
Account number
403
00:07:38,180 --> 00:07:39,810
Balance
404
00:07:39,810 --> 00:07:42,810
All right!
405
00:07:43,440 --> 00:07:48,070
But isn't 0.1 yen per view kinda low?
406
00:07:48,580 --> 00:07:53,060
Wasn't much we could do. It took us a long time
to get through approvals and add some ads.
407
00:07:53,530 --> 00:07:55,700
It's not bad considering
it's our first payment.
408
00:07:55,700 --> 00:08:00,070
I thought the number of views
turned directly into money.
409
00:08:00,400 --> 00:08:04,880
I didn't know it was the ads inserted into
the videos that generate the revenue.
410
00:08:04,880 --> 00:08:07,850
Yeah. I told you that so many times.
411
00:08:07,850 --> 00:08:15,050
That said, since ad playback equals revenue,
your understanding isn't that far off.
412
00:08:15,380 --> 00:08:20,810
Just remember, 0.1 yen per view
is the rule of thumb.
413
00:08:21,080 --> 00:08:24,480
That's why NewTubu is really deep.
414
00:08:24,780 --> 00:08:29,210
We just have to continue
streaming videos, right?
415
00:08:29,210 --> 00:08:31,830
Something sensational and violent.
416
00:08:31,830 --> 00:08:33,990
We were lucky this time.
417
00:08:34,430 --> 00:08:35,490
Lucky?
418
00:08:35,490 --> 00:08:38,370
We didn't get the yellow mark.
419
00:08:38,370 --> 00:08:41,320
Yellow mark? What's that?
420
00:08:38,370 --> 00:08:43,870
Charismatic Trainer
421
00:08:38,370 --> 00:08:43,870
How to Get
a Beautiful Body!
422
00:08:38,370 --> 00:08:43,870
Build a strong mind
and a beautiful body!
423
00:08:38,370 --> 00:08:43,870
We teach you how
to use the most
popular cosmetics!
424
00:08:38,370 --> 00:08:43,870
MIO ARAGAKI
425
00:08:38,370 --> 00:08:43,870
Stylist suggests
20 summer cuts
426
00:08:41,320 --> 00:08:43,870
It's NewTubu's proprietary
censorship system.
427
00:08:44,100 --> 00:08:49,770
When you get the yellow mark,
it means the video has been demonetized.
428
00:08:50,240 --> 00:08:53,260
It's something all NewTubers fear.
429
00:08:53,260 --> 00:08:56,860
It often gets put on violent or
overly aggressive content.
430
00:08:56,860 --> 00:08:58,640
I see.
431
00:08:58,640 --> 00:09:02,470
So guess where we're headed now!
432
00:09:02,470 --> 00:09:06,770
Beauty tips
NewTuber
Rumi
70k Subscribers
433
00:09:02,770 --> 00:09:06,780
Hey, what's everyone
looking at? Huh?
434
00:09:05,350 --> 00:09:05,480
Where's that?
435
00:09:05,350 --> 00:09:05,480
You have ketchup
on you
436
00:09:05,480 --> 00:09:05,600
Where's that?
437
00:09:05,480 --> 00:09:05,600
You have ketchup
on you
438
00:09:05,600 --> 00:09:05,730
Where's that?
439
00:09:05,600 --> 00:09:05,730
You have ketchup
on you
440
00:09:05,600 --> 00:09:05,730
She put it there herself
441
00:09:05,730 --> 00:09:05,890
Where's that?
442
00:09:05,730 --> 00:09:05,890
You have ketchup
on you
443
00:09:05,730 --> 00:09:05,890
She put it there herself
444
00:09:05,890 --> 00:09:06,020
Where's that?
445
00:09:05,890 --> 00:09:06,020
You have ketchup
on you
446
00:09:05,890 --> 00:09:06,020
She put it there herself
447
00:09:05,890 --> 00:09:06,020
What lipstick do you use?
448
00:09:06,020 --> 00:09:06,140
Where's that?
449
00:09:06,020 --> 00:09:06,140
You have ketchup
on you
450
00:09:06,020 --> 00:09:06,140
She put it there herself
451
00:09:06,020 --> 00:09:06,140
What lipstick do you use?
452
00:09:06,140 --> 00:09:06,270
Where's that?
453
00:09:06,140 --> 00:09:06,270
You have ketchup
on you
454
00:09:06,140 --> 00:09:06,270
She put it there herself
455
00:09:06,140 --> 00:09:06,270
What lipstick do you use?
456
00:09:06,140 --> 00:09:06,270
Rumi's the devilish type
457
00:09:06,270 --> 00:09:06,600
Where's that?
458
00:09:06,270 --> 00:09:06,600
You have ketchup
on you
459
00:09:06,270 --> 00:09:06,600
She put it there herself
460
00:09:06,270 --> 00:09:06,600
What lipstick do you use?
461
00:09:06,270 --> 00:09:06,600
Rumi's the devilish type
462
00:09:06,600 --> 00:09:06,770
Where's that?
463
00:09:06,600 --> 00:09:06,770
You have ketchup
on you
464
00:09:06,600 --> 00:09:06,770
She put it there herself
465
00:09:06,600 --> 00:09:06,770
What lipstick do you use?
466
00:09:06,600 --> 00:09:06,770
Rumi's the devilish type
467
00:09:06,600 --> 00:09:06,770
Tell us about your makeup tools!
468
00:09:06,780 --> 00:09:10,940
There's ketchup where?
469
00:09:09,770 --> 00:09:09,900
Cunning
470
00:09:09,900 --> 00:09:10,320
Cunning
471
00:09:10,320 --> 00:09:10,440
Cunning
472
00:09:10,320 --> 00:09:10,440
Rumi's so cute!
473
00:09:10,440 --> 00:09:10,940
Cunning
474
00:09:10,440 --> 00:09:10,940
Rumi's so cute!
475
00:09:11,280 --> 00:09:13,670
Rumi? Is she streaming now?
476
00:09:13,670 --> 00:09:16,320
I have a bad feeling about this.
477
00:09:21,330 --> 00:09:24,250
Subscribers
478
00:09:23,270 --> 00:09:24,250
Ding, ding!
479
00:09:24,650 --> 00:09:28,380
Run, damn it! She's after our viewers!
480
00:09:28,380 --> 00:09:31,340
Hey, you two! Wait up!
481
00:09:32,380 --> 00:09:33,930
Good. We lost her.
482
00:09:34,340 --> 00:09:39,240
Damn that vixen,
trying to steal our viewers...
483
00:09:40,670 --> 00:09:43,190
Hey, what are you doing, Hobin?
484
00:09:43,920 --> 00:09:46,100
So cool.
485
00:09:46,570 --> 00:09:50,700
It's just a tracksuit,
so it must be like 30 or 40k?
486
00:09:50,700 --> 00:09:54,030
I just got my payout.
Maybe I can afford this...
487
00:09:54,030 --> 00:09:57,530
What?! This bit of cloth costs 140,000 yen?!
488
00:09:58,010 --> 00:10:01,370
I could buy 100 similar ones online!
489
00:10:01,700 --> 00:10:05,230
I mean, 140k... That's how much
I owe Snapper for his salary.
490
00:10:05,230 --> 00:10:07,620
Who'd buy such a thing?
491
00:10:08,010 --> 00:10:09,500
Snapper, let's go—
492
00:10:09,880 --> 00:10:11,130
That'll be 140,000 yen.
493
00:10:11,130 --> 00:10:13,230
Right. Single payment, please.
494
00:10:13,230 --> 00:10:14,760
What?!
495
00:10:14,760 --> 00:10:17,340
A single payment of 140,000 yen?!
496
00:10:18,200 --> 00:10:21,760
You're kidding, right?
That was your whole month's pay!
497
00:10:22,170 --> 00:10:23,950
You're not going to buy one?
498
00:10:23,950 --> 00:10:27,640
They're basic items.
You need to own at least one.
499
00:10:28,610 --> 00:10:31,660
So this is considered "basic"
to people like you.
500
00:10:32,040 --> 00:10:34,040
I'd like to check that out, too.
501
00:10:34,040 --> 00:10:35,650
I finally noticed.
502
00:10:35,650 --> 00:10:41,410
Even if I make two million yen, only the rich
know how to spend that kind of money properly.
503
00:10:41,890 --> 00:10:43,310
I'll pass.
504
00:10:44,810 --> 00:10:45,540
A text?
505
00:10:45,540 --> 00:10:49,760
Who's contacting me at this hour?
506
00:10:49,760 --> 00:10:50,920
What?!
507
00:10:51,240 --> 00:10:53,430
Seriously?
508
00:10:55,420 --> 00:10:58,800
Idiot! Idiot! Idiot! I'm such a stupid idiot!
509
00:10:59,040 --> 00:11:00,410
Wow, that's Kucci!
510
00:10:59,710 --> 00:11:03,050
I really bought this 140,000-yen outfit.
511
00:11:00,410 --> 00:11:01,890
You think? Isn't it a fake?
512
00:11:01,890 --> 00:11:04,360
That brat could never
afford the real thing.
513
00:11:03,460 --> 00:11:06,670
I had to buy it! Well done, Hobin!
514
00:11:04,360 --> 00:11:05,200
Good point.
515
00:11:05,200 --> 00:11:06,670
Isn't it obvious?
516
00:11:07,560 --> 00:11:12,060
But why meet here of all places?
It's full of couples.
517
00:11:13,490 --> 00:11:15,190
I'm so nervous.
518
00:11:15,720 --> 00:11:17,320
Should I do a live stream?
519
00:11:18,500 --> 00:11:23,320
Hi, everyone. I missed you guys,
so I started a stream.
520
00:11:21,050 --> 00:11:23,320
Huh? Is he filming something?
521
00:11:21,240 --> 00:11:21,360
Hey there
522
00:11:21,360 --> 00:11:22,450
Hey there
523
00:11:22,450 --> 00:11:22,570
Hey there
524
00:11:22,450 --> 00:11:22,570
More fights today?
525
00:11:22,570 --> 00:11:23,160
Hey there
526
00:11:22,570 --> 00:11:23,160
More fights today?
527
00:11:23,160 --> 00:11:23,280
Hey there
528
00:11:23,160 --> 00:11:23,280
More fights today?
529
00:11:23,160 --> 00:11:23,280
We missed you too
530
00:11:23,280 --> 00:11:23,320
Hey there
531
00:11:23,280 --> 00:11:23,320
More fights today?
532
00:11:23,280 --> 00:11:23,320
We missed you too
533
00:11:23,320 --> 00:11:25,400
Oh, I know that guy.
534
00:11:23,320 --> 00:11:27,330
Oh, hello. Thank you.
535
00:11:25,400 --> 00:11:26,210
Who is he?
536
00:11:26,210 --> 00:11:27,330
A NewTuber?
537
00:11:27,330 --> 00:11:30,510
He's that guy that gets
into fights for money.
538
00:11:31,210 --> 00:11:33,990
Remember how he ended Pakgo?
539
00:11:33,990 --> 00:11:36,080
You mean how he sold out his classmate?
540
00:11:36,080 --> 00:11:38,600
They're all saying whatever
they want about me.
541
00:11:36,080 --> 00:11:39,330
He's wearing expensive clothes, too.
He must make a ton of money.
542
00:11:36,420 --> 00:11:36,500
Stop bad-mouthing Hobin
543
00:11:36,500 --> 00:11:38,210
Stop bad-mouthing Hobin
544
00:11:38,210 --> 00:11:38,340
Stop bad-mouthing Hobin
545
00:11:38,210 --> 00:11:38,340
They're terrible people
546
00:11:38,340 --> 00:11:40,010
Stop bad-mouthing Hobin
547
00:11:38,340 --> 00:11:40,010
They're terrible people
548
00:11:39,330 --> 00:11:42,500
I guess being famous isn't all good.
549
00:11:40,010 --> 00:11:40,130
Stop bad-mouthing Hobin
550
00:11:40,010 --> 00:11:40,130
They're terrible people
551
00:11:40,010 --> 00:11:40,130
They don't know him at all
552
00:11:40,130 --> 00:11:41,590
Stop bad-mouthing Hobin
553
00:11:40,130 --> 00:11:41,590
They're terrible people
554
00:11:40,130 --> 00:11:41,590
They don't know him at all
555
00:11:41,590 --> 00:11:41,720
Stop bad-mouthing Hobin
556
00:11:41,590 --> 00:11:41,720
They're terrible people
557
00:11:41,590 --> 00:11:41,720
They don't know him at all
558
00:11:41,590 --> 00:11:41,720
Don't take it to heart, dude
559
00:11:41,720 --> 00:11:43,090
Stop bad-mouthing Hobin
560
00:11:41,720 --> 00:11:43,090
They're terrible people
561
00:11:41,720 --> 00:11:43,090
They don't know him at all
562
00:11:41,720 --> 00:11:43,090
Don't take it to heart, dude
563
00:11:43,530 --> 00:11:47,060
Thanks, guys. You're all I have.
564
00:11:44,340 --> 00:11:44,460
Let's fight those guys bad-mouthing you
565
00:11:44,460 --> 00:11:45,800
Let's fight those guys bad-mouthing you
566
00:11:45,800 --> 00:11:45,930
Let's fight those guys bad-mouthing you
567
00:11:45,800 --> 00:11:45,930
Wait, so you started streaming
568
00:11:45,800 --> 00:11:45,930
without some
kind of goal?
569
00:11:45,930 --> 00:11:47,760
Let's fight those guys bad-mouthing you
570
00:11:45,930 --> 00:11:47,760
Wait, so you started streaming
571
00:11:45,930 --> 00:11:47,760
without some
kind of goal?
572
00:11:47,060 --> 00:11:48,850
Wow, I'm a big fan!
573
00:11:47,760 --> 00:11:47,890
Let's fight those guys bad-mouthing you
574
00:11:47,760 --> 00:11:47,890
Wait, so you started streaming
575
00:11:47,760 --> 00:11:47,890
without some
kind of goal?
576
00:11:47,760 --> 00:11:47,890
Obv trying to score views
577
00:11:47,890 --> 00:11:48,850
Let's fight those guys bad-mouthing you
578
00:11:47,890 --> 00:11:48,850
Wait, so you started streaming
579
00:11:47,890 --> 00:11:48,850
without some
kind of goal?
580
00:11:47,890 --> 00:11:48,850
Obv trying to score views
581
00:11:49,270 --> 00:11:53,650
I've seen all of your videos.
Can I get a selfie with you?
582
00:11:53,650 --> 00:11:54,860
Who, me?
583
00:11:54,860 --> 00:11:56,410
Jiwun!
584
00:11:55,940 --> 00:11:56,060
Jiwun's so hot
585
00:11:56,060 --> 00:11:57,020
Jiwun's so hot
586
00:11:57,020 --> 00:11:57,150
Jiwun's so hot
587
00:11:57,020 --> 00:11:57,150
Where are you now?
588
00:11:57,150 --> 00:11:57,820
Jiwun's so hot
589
00:11:57,150 --> 00:11:57,820
Where are you now?
590
00:11:57,820 --> 00:11:57,940
Jiwun's so hot
591
00:11:57,820 --> 00:11:57,940
Where are you now?
592
00:11:57,820 --> 00:11:57,940
Ah, such a great face
593
00:11:57,940 --> 00:11:58,570
Jiwun's so hot
594
00:11:57,940 --> 00:11:58,570
Where are you now?
595
00:11:57,940 --> 00:11:58,570
Ah, such a great face
596
00:11:57,970 --> 00:11:59,610
Yes, sure. Let's do that.
597
00:11:58,570 --> 00:11:58,690
Jiwun's so hot
598
00:11:58,570 --> 00:11:58,690
Where are you now?
599
00:11:58,570 --> 00:11:58,690
Ah, such a great face
600
00:11:58,570 --> 00:11:58,690
Even as a man, I admit he's good-looking
601
00:11:58,690 --> 00:11:59,610
Jiwun's so hot
602
00:11:58,690 --> 00:11:59,610
Where are you now?
603
00:11:58,690 --> 00:11:59,610
Ah, such a great face
604
00:11:58,690 --> 00:11:59,610
Even as a man, I admit he's good-looking
605
00:11:59,610 --> 00:12:02,650
You're so much more handsome in real life!
606
00:12:00,010 --> 00:12:01,710
It wasn't me!
607
00:12:00,030 --> 00:12:00,110
Lololol
608
00:12:00,110 --> 00:12:00,570
Lololol
609
00:12:00,570 --> 00:12:00,690
Lololol
610
00:12:00,690 --> 00:12:01,240
Lololol
611
00:12:01,240 --> 00:12:01,360
Lololol
612
00:12:01,240 --> 00:12:01,360
Don't worry! You got us!
613
00:12:01,360 --> 00:12:02,150
Lololol
614
00:12:01,360 --> 00:12:02,150
Don't worry! You got us!
615
00:12:02,150 --> 00:12:02,280
Lololol
616
00:12:02,150 --> 00:12:02,280
Don't worry! You got us!
617
00:12:02,150 --> 00:12:02,280
Damn it
618
00:12:02,280 --> 00:12:03,110
Lololol
619
00:12:02,280 --> 00:12:03,110
Don't worry! You got us!
620
00:12:02,280 --> 00:12:03,110
Damn it
621
00:12:03,380 --> 00:12:05,080
Thank you.
622
00:12:03,380 --> 00:12:07,870
Vlogger
Newtuber
Jiwun
170k
Subscribers
623
00:12:03,430 --> 00:12:05,830
Wait, what? Me, too, please!
624
00:12:03,780 --> 00:12:03,910
Damn, he shines so gloriously
625
00:12:03,910 --> 00:12:04,450
Damn, he shines so gloriously
626
00:12:04,450 --> 00:12:04,570
Damn, he shines so gloriously
627
00:12:04,450 --> 00:12:04,570
Everyone, run!
628
00:12:04,570 --> 00:12:05,160
Damn, he shines so gloriously
629
00:12:04,570 --> 00:12:05,160
Everyone, run!
630
00:12:05,080 --> 00:12:07,880
Is he a NewTuber, too?
631
00:12:05,160 --> 00:12:05,280
Damn, he shines so gloriously
632
00:12:05,160 --> 00:12:05,280
Everyone, run!
633
00:12:05,160 --> 00:12:05,280
Run, run!
634
00:12:05,280 --> 00:12:05,570
Damn, he shines so gloriously
635
00:12:05,280 --> 00:12:05,570
Everyone, run!
636
00:12:05,280 --> 00:12:05,570
Run, run!
637
00:12:05,570 --> 00:12:05,700
Damn, he shines so gloriously
638
00:12:05,570 --> 00:12:05,700
Everyone, run!
639
00:12:05,570 --> 00:12:05,700
Run, run!
640
00:12:05,570 --> 00:12:05,700
There's no way to beat this guy
641
00:12:05,700 --> 00:12:05,990
Damn, he shines so gloriously
642
00:12:05,700 --> 00:12:05,990
Everyone, run!
643
00:12:05,700 --> 00:12:05,990
Run, run!
644
00:12:05,700 --> 00:12:05,990
There's no way to beat this guy
645
00:12:05,990 --> 00:12:06,120
Everyone, run!
646
00:12:05,990 --> 00:12:06,120
Run, run!
647
00:12:05,990 --> 00:12:06,120
There's no way to beat this guy
648
00:12:05,990 --> 00:12:06,120
It's like he's jelly of Jiwun
649
00:12:06,120 --> 00:12:06,410
Everyone, run!
650
00:12:06,120 --> 00:12:06,410
Run, run!
651
00:12:06,120 --> 00:12:06,410
There's no way to beat this guy
652
00:12:06,120 --> 00:12:06,410
It's like he's jelly of Jiwun
653
00:12:06,410 --> 00:12:06,540
Run, run!
654
00:12:06,410 --> 00:12:06,540
There's no way to beat this guy
655
00:12:06,410 --> 00:12:06,540
It's like he's jelly of Jiwun
656
00:12:06,410 --> 00:12:06,540
Leave these people alone
657
00:12:06,540 --> 00:12:07,870
Run, run!
658
00:12:06,540 --> 00:12:07,870
There's no way to beat this guy
659
00:12:06,540 --> 00:12:07,870
It's like he's jelly of Jiwun
660
00:12:06,540 --> 00:12:07,870
Leave these people alone
661
00:12:08,100 --> 00:12:09,960
What are you doing today?
662
00:12:08,540 --> 00:12:08,670
Sorry, Hobin
663
00:12:08,670 --> 00:12:09,200
Sorry, Hobin
664
00:12:09,200 --> 00:12:09,330
Sorry, Hobin
665
00:12:09,200 --> 00:12:09,330
There was nothing we could do
666
00:12:09,330 --> 00:12:10,000
Sorry, Hobin
667
00:12:09,330 --> 00:12:10,000
There was nothing we could do
668
00:12:09,960 --> 00:12:13,250
I'm here to interview
people on the street.
669
00:12:10,000 --> 00:12:10,120
Sorry, Hobin
670
00:12:10,000 --> 00:12:10,120
There was nothing we could do
671
00:12:10,000 --> 00:12:10,120
Your fault for getting the wrong idea
672
00:12:10,120 --> 00:12:10,700
Sorry, Hobin
673
00:12:10,120 --> 00:12:10,700
There was nothing we could do
674
00:12:10,120 --> 00:12:10,700
Your fault for getting the wrong idea
675
00:12:10,700 --> 00:12:10,830
Sorry, Hobin
676
00:12:10,700 --> 00:12:10,830
There was nothing we could do
677
00:12:10,700 --> 00:12:10,830
Your fault for getting the wrong idea
678
00:12:10,700 --> 00:12:10,830
Who cares if he gets girls?
679
00:12:10,830 --> 00:12:11,290
Sorry, Hobin
680
00:12:10,830 --> 00:12:11,290
There was nothing we could do
681
00:12:10,830 --> 00:12:11,290
Your fault for getting the wrong idea
682
00:12:10,830 --> 00:12:11,290
Who cares if he gets girls?
683
00:12:11,290 --> 00:12:11,420
There was nothing we could do
684
00:12:11,290 --> 00:12:11,420
Your fault for getting the wrong idea
685
00:12:11,290 --> 00:12:11,420
Who cares if he gets girls?
686
00:12:11,290 --> 00:12:11,420
You've got us!
687
00:12:11,420 --> 00:12:12,210
There was nothing we could do
688
00:12:11,420 --> 00:12:12,210
Your fault for getting the wrong idea
689
00:12:11,420 --> 00:12:12,210
Who cares if he gets girls?
690
00:12:11,420 --> 00:12:12,210
You've got us!
691
00:12:12,210 --> 00:12:12,340
Your fault for getting the wrong idea
692
00:12:12,210 --> 00:12:12,340
Who cares if he gets girls?
693
00:12:12,210 --> 00:12:12,340
You've got us!
694
00:12:12,210 --> 00:12:12,340
Don't get discouraged!
695
00:12:12,340 --> 00:12:13,250
Your fault for getting the wrong idea
696
00:12:12,340 --> 00:12:13,250
Who cares if he gets girls?
697
00:12:12,340 --> 00:12:13,250
You've got us!
698
00:12:12,340 --> 00:12:13,250
Don't get discouraged!
699
00:12:13,250 --> 00:12:14,290
Hm?
700
00:12:14,720 --> 00:12:18,210
Hello, I'm Jiwun. I'm a NewTuber.
701
00:12:15,960 --> 00:12:16,090
He's so smooth when talking to people
702
00:12:16,090 --> 00:12:16,750
He's so smooth when talking to people
703
00:12:16,750 --> 00:12:16,880
He's so smooth when talking to people
704
00:12:16,750 --> 00:12:16,880
So smooth
705
00:12:16,880 --> 00:12:17,630
He's so smooth when talking to people
706
00:12:16,880 --> 00:12:17,630
So smooth
707
00:12:17,630 --> 00:12:17,750
He's so smooth when talking to people
708
00:12:17,630 --> 00:12:17,750
So smooth
709
00:12:17,630 --> 00:12:17,750
Wonder what this chick looks like
710
00:12:17,750 --> 00:12:18,210
He's so smooth when talking to people
711
00:12:17,750 --> 00:12:18,210
So smooth
712
00:12:17,750 --> 00:12:18,210
Wonder what this chick looks like
713
00:12:18,430 --> 00:12:22,220
You're quite pretty.
May I have a moment of your time?
714
00:12:22,220 --> 00:12:25,220
Sorry, I have a prior engagement.
715
00:12:25,220 --> 00:12:28,890
Oh, I see.
Meeting your boyfriend?
716
00:12:26,220 --> 00:12:26,340
Jiwun got rejected
717
00:12:26,340 --> 00:12:27,760
Jiwun got rejected
718
00:12:27,760 --> 00:12:27,890
Jiwun got rejected
719
00:12:27,760 --> 00:12:27,890
Feels bad, man
720
00:12:27,890 --> 00:12:28,890
Jiwun got rejected
721
00:12:27,890 --> 00:12:28,890
Feels bad, man
722
00:12:28,890 --> 00:12:30,800
Um...
723
00:12:31,760 --> 00:12:32,930
It's this guy.
724
00:12:34,380 --> 00:12:36,940
Sorry, I'm late, right?
725
00:12:37,330 --> 00:12:39,260
Wow, that outfit...
726
00:12:39,940 --> 00:12:41,670
Samesies!
727
00:12:42,940 --> 00:12:45,010
What a coincidence, huh?
728
00:12:43,450 --> 00:12:43,530
Wait, what?!?!?!
729
00:12:43,530 --> 00:12:44,360
Wait, what?!?!?!
730
00:12:44,360 --> 00:12:44,490
Wait, what?!?!?!
731
00:12:44,360 --> 00:12:44,490
Damn, son! He's got a girlfriend?
732
00:12:44,490 --> 00:12:45,200
Wait, what?!?!?!
733
00:12:44,490 --> 00:12:45,200
Damn, son! He's got a girlfriend?
734
00:12:45,200 --> 00:12:45,320
Wait, what?!?!?!
735
00:12:45,200 --> 00:12:45,320
Damn, son! He's got a girlfriend?
736
00:12:45,200 --> 00:12:45,320
He's here on a date?!
737
00:12:45,320 --> 00:12:46,030
Wait, what?!?!?!
738
00:12:45,320 --> 00:12:46,030
Damn, son! He's got a girlfriend?
739
00:12:45,320 --> 00:12:46,030
He's here on a date?!
740
00:12:46,030 --> 00:12:46,160
Wait, what?!?!?!
741
00:12:46,030 --> 00:12:46,160
Damn, son! He's got a girlfriend?
742
00:12:46,030 --> 00:12:46,160
He's here on a date?!
743
00:12:46,030 --> 00:12:46,160
Whoa, can't miss the next part!
744
00:12:46,160 --> 00:12:46,950
Wait, what?!?!?!
745
00:12:46,160 --> 00:12:46,950
Damn, son! He's got a girlfriend?
746
00:12:46,160 --> 00:12:46,950
He's here on a date?!
747
00:12:46,160 --> 00:12:46,950
Whoa, can't miss the next part!
748
00:12:48,030 --> 00:12:52,000
Viral Hit
749
00:12:53,040 --> 00:12:56,960
Viral Hit
750
00:12:59,050 --> 00:13:01,690
You're such an idiot.
751
00:13:00,060 --> 00:13:02,380
I was always jealous of the popular kids.
752
00:13:02,910 --> 00:13:07,640
I'm short, cowardly, bad at sports,
and my grades are only so-so.
753
00:13:08,670 --> 00:13:12,920
I'm also not exactly rich.
I was ashamed of myself.
754
00:13:12,920 --> 00:13:15,050
Out of my way, midget.
755
00:13:16,080 --> 00:13:19,770
I wanted to at least be a
good fighter, like Pakgo.
756
00:13:19,770 --> 00:13:20,870
Die.
757
00:13:20,870 --> 00:13:24,960
School's a reflection of society as a whole.
It's survival of the fittest.
758
00:13:22,330 --> 00:13:25,530
Stay that way until the end of break.
759
00:13:26,330 --> 00:13:29,530
It's natural for the
weaker animal to bow down.
760
00:13:26,810 --> 00:13:28,090
So funny!
761
00:13:29,530 --> 00:13:30,730
Let's check on him later.
762
00:13:29,850 --> 00:13:31,940
Move. I need to get through.
763
00:13:30,730 --> 00:13:31,420
Yeah.
764
00:13:31,940 --> 00:13:33,910
What? Who in the hell do you think—
765
00:13:34,570 --> 00:13:35,550
What did you say?
766
00:13:35,550 --> 00:13:36,790
Eek!
767
00:13:37,140 --> 00:13:39,640
You need to use polite, clean language.
768
00:13:39,640 --> 00:13:40,790
Right...
769
00:13:39,640 --> 00:13:42,640
But Pakgo wasn't an exception to that rule.
770
00:13:43,210 --> 00:13:46,100
I admired Munseong.
771
00:13:47,430 --> 00:13:50,060
But I don't feel that way anymore!
772
00:13:50,600 --> 00:13:54,490
Because look!
Bomi's right here in front of me!
773
00:13:54,490 --> 00:13:56,180
What are you thinking about?
774
00:13:56,490 --> 00:14:00,930
I don't need to be popular!
I don't care if I'm weak!
775
00:14:00,930 --> 00:14:04,440
Ah, if I could only stop time right now!
776
00:14:04,440 --> 00:14:07,070
Whoa. She's a major cutie.
777
00:14:09,940 --> 00:14:10,840
Sorry.
778
00:14:13,690 --> 00:14:18,620
Ah, I'm so tired. That was one stressful day.
779
00:14:19,000 --> 00:14:22,520
Hayashi in sales made a huge error.
780
00:14:22,520 --> 00:14:24,380
I had to give him a good talking-to.
781
00:14:24,650 --> 00:14:26,390
That must've been hard.
782
00:14:26,390 --> 00:14:29,630
Thank you for working so hard, Hobin.
783
00:14:29,950 --> 00:14:34,310
Oh, I passed a florist and
your face flashed up in my thoughts.
784
00:14:34,310 --> 00:14:37,170
Oh, Hobin, you didn't have to do that!
785
00:14:37,600 --> 00:14:41,980
Hm? Why doesn't this bouquet
have any flowers in it?
786
00:14:41,980 --> 00:14:45,990
Because there's an even more
beautiful flower right here.
787
00:14:45,990 --> 00:14:47,360
Oh!
788
00:14:47,360 --> 00:14:48,740
Daddy's home!
789
00:14:48,740 --> 00:14:52,700
Have you been good, my darling children?
790
00:14:51,400 --> 00:14:53,620
Welcome home!
791
00:14:52,700 --> 00:14:55,120
What were you up to today?
792
00:14:55,400 --> 00:14:56,270
Daddy.
793
00:14:56,270 --> 00:14:57,250
Yes?
794
00:14:57,610 --> 00:15:01,250
Snap out of it already, Hobin Yu.
795
00:15:02,240 --> 00:15:04,380
Didn't you want to come to a café?
796
00:15:04,380 --> 00:15:06,570
Huh? My daughter...
797
00:15:07,130 --> 00:15:09,760
Wait, it was a dream?
798
00:15:10,540 --> 00:15:12,760
Why are you spacing out like that?
799
00:15:12,970 --> 00:15:16,470
No, I love this! I love cafés!
800
00:15:16,470 --> 00:15:18,770
You know I'm a man of few words, right?
801
00:15:19,020 --> 00:15:24,020
I went off daydreaming just because
we brushed hands. How stupid am I?
802
00:15:24,020 --> 00:15:27,150
A man of few words? Fine.
803
00:15:27,150 --> 00:15:32,290
Huh? Is that bad? Did I say something wrong?
804
00:15:33,110 --> 00:15:36,660
I guess it's only natural for her
to be bored if she's with me.
805
00:15:36,880 --> 00:15:38,720
Hey, look over there.
806
00:15:38,720 --> 00:15:40,960
They're wearing matching Kucci outfits.
807
00:15:40,960 --> 00:15:43,920
That's cute. We should do that, too.
808
00:15:43,920 --> 00:15:46,710
I feel bad for the girl, though.
809
00:15:46,710 --> 00:15:50,110
Women get embarrassed
walking around with short guys, right?
810
00:15:50,110 --> 00:15:52,390
Hey, he can hear you!
811
00:15:52,390 --> 00:15:53,810
It's fine. He can't hear us.
812
00:15:54,220 --> 00:15:57,180
Idiot. I can hear you loud and clear.
813
00:15:57,180 --> 00:15:59,810
I knew this would happen.
814
00:16:00,040 --> 00:16:03,940
Bomi must be embarrassed
to be with someone like me.
815
00:16:04,970 --> 00:16:06,610
It's not like that.
816
00:16:07,980 --> 00:16:09,440
We aren't matching, either.
817
00:16:13,300 --> 00:16:16,820
This strawberry parfait
is all over social media!
818
00:16:16,820 --> 00:16:18,950
I'm so glad I was finally able to get it!
819
00:16:19,240 --> 00:16:23,120
Is that so? I had no idea.
820
00:16:23,380 --> 00:16:25,630
Where do you want to go after this?
821
00:16:26,760 --> 00:16:28,040
I dunno.
822
00:16:28,500 --> 00:16:32,670
Hobin, do you have any hobbies?
What do you like?
823
00:16:32,670 --> 00:16:35,180
Uh, nothing much, really.
824
00:16:36,160 --> 00:16:38,620
What do you do for fun in your free time?
825
00:16:41,130 --> 00:16:44,590
Well, I don't exactly have "fun" at all.
826
00:16:47,500 --> 00:16:48,860
Let's go.
827
00:16:48,860 --> 00:16:49,740
Huh?
828
00:16:49,740 --> 00:16:53,530
I asked you out because
I thought it'd be fun.
829
00:16:55,510 --> 00:17:02,660
Hobin, you're great to chat to when we text,
but in person, you barely say two words to me.
830
00:17:02,880 --> 00:17:06,170
I'm sorry I forced you to put up with me.
831
00:17:06,630 --> 00:17:09,170
You must be embarrassed
to be with me, right?
832
00:17:09,170 --> 00:17:10,090
Huh?
833
00:17:10,760 --> 00:17:15,020
I'm sorry. I've never gone
out with a girl before.
834
00:17:15,020 --> 00:17:18,550
In fact, I don't think I've ever
spoken to a girl like this before.
835
00:17:19,070 --> 00:17:21,840
I've never been to such a fancy café, either.
836
00:17:21,840 --> 00:17:23,960
I have no idea how to behave.
837
00:17:25,350 --> 00:17:31,410
My hobby is watching NewTubu at home,
but I was too ashamed to admit that.
838
00:17:32,170 --> 00:17:35,820
I don't have any friends,
so I stay at home on holidays.
839
00:17:36,500 --> 00:17:43,940
I wanted to eat, too, but I get
too nervous when I look at your face.
840
00:17:44,690 --> 00:17:50,020
I mean, how can I concentrate on food
when I'm looking at such a pretty face?
841
00:17:50,810 --> 00:17:54,340
Wait, Hobin, where's this—
842
00:17:55,280 --> 00:17:58,340
Hobin, you're sweating so much!
843
00:17:58,790 --> 00:18:01,840
I thought it'd be too hot
for you on this side.
844
00:18:03,630 --> 00:18:07,610
Sorry for just deciding that on my own.
845
00:18:15,340 --> 00:18:19,220
Well played, Hobin Yu.
846
00:18:20,320 --> 00:18:25,920
Yes, hello? Huh? Yeah, I'm with a friend.
847
00:18:26,490 --> 00:18:29,170
Really? You're close by?
848
00:18:29,410 --> 00:18:33,550
Walking together like this makes me
feel like I'm Bomi's boyfriend.
849
00:18:33,550 --> 00:18:38,590
Sorry, I just got a call from a
friend of mine from grade school.
850
00:18:38,590 --> 00:18:40,970
A friend from grade school?
851
00:18:40,970 --> 00:18:46,000
Yeah, we used to be close,
but we kind of lost touch.
852
00:18:46,000 --> 00:18:49,980
Coincidentally, we're all
in the same area right now.
853
00:18:49,980 --> 00:18:52,370
Did you friend come to eat the...
854
00:18:52,370 --> 00:18:56,110
Yes, the strawberry parfait.
855
00:18:56,110 --> 00:18:59,890
Bomi looked so cute when
she was eating that parfait!
856
00:18:59,890 --> 00:19:01,020
I just remembered.
857
00:19:01,760 --> 00:19:03,990
My friend goes to the
same school as you, Hobin.
858
00:19:04,760 --> 00:19:07,000
Really? What's your friend's name?
859
00:19:07,430 --> 00:19:09,120
Munseong Kim.
860
00:19:11,240 --> 00:19:13,330
Munseong Kim?
861
00:19:13,750 --> 00:19:17,120
The rising star in the world of MMA?
862
00:19:17,120 --> 00:19:19,500
The man who has everything?
863
00:19:19,500 --> 00:19:25,720
Munseong, who I can't even talk
to at school, is friends with Bomi?
864
00:19:26,340 --> 00:19:29,140
Hm, maybe you don't know him.
865
00:19:30,020 --> 00:19:34,940
Ah, I'm so tired. That was one stressful day.
866
00:19:35,380 --> 00:19:38,730
Hayashi in sales made a huge error.
867
00:19:38,730 --> 00:19:40,450
I had to give him a good talking-to.
868
00:19:40,450 --> 00:19:43,570
That must've been hard.
869
00:19:43,990 --> 00:19:47,620
Thank you for working so hard, Munseong.
870
00:19:47,620 --> 00:19:48,140
Yeah.
871
00:19:48,140 --> 00:19:50,620
Daddy! Welcome home!
872
00:19:49,870 --> 00:19:51,330
By the way...
873
00:19:51,750 --> 00:19:53,530
Who is that man?
874
00:19:53,530 --> 00:19:54,490
I don't know.
875
00:19:55,750 --> 00:19:59,840
Looks like he's some loser who's
wishing he could be with a beautiful girl.
876
00:19:59,840 --> 00:20:04,840
Seriously, Hobin Yu, snap out of it already.
877
00:20:07,190 --> 00:20:08,640
Do you know Munseong?
878
00:20:09,050 --> 00:20:12,270
Um, yeah. I do.
879
00:20:12,270 --> 00:20:15,520
No way. Really? Are you close?
880
00:20:16,130 --> 00:20:19,360
Munseong, right? Yeah, we're good friends.
881
00:20:19,730 --> 00:20:24,820
I seriously didn't want her to know
that I was part of the loser group.
882
00:20:24,820 --> 00:20:26,970
Wow, what a coincidence.
883
00:20:26,970 --> 00:20:29,260
Huh? No way. Munseong!
884
00:20:30,490 --> 00:20:33,900
But I immediately regretted those words.
885
00:20:33,900 --> 00:20:35,210
Munseong...
886
00:20:35,680 --> 00:20:37,960
What terrible timing.
887
00:20:37,960 --> 00:20:40,550
Same outfit, too? Is that to spite me?
888
00:20:40,550 --> 00:20:43,220
I can't believe I finally caught up with you!
889
00:20:43,220 --> 00:20:46,340
Munseong, is it true you and
Hobin are good friends?
890
00:20:46,740 --> 00:20:48,040
Good friends?
891
00:20:50,410 --> 00:20:51,320
Me and him?
892
00:20:58,400 --> 00:21:00,460
We losers have an unwritten rule.
893
00:21:00,460 --> 00:21:02,500
Oh, come on. You two are friends, aren't you?
894
00:21:02,500 --> 00:21:03,700
You do NewTubu, right?
895
00:21:03,700 --> 00:21:06,240
Being in love is like fighting in a bout.
896
00:21:06,240 --> 00:21:07,910
Just you wait, Bomi!
897
00:21:07,910 --> 00:21:12,400
Now it's time for: "I confessed my love to
a friend and got dumped!" Enjoy the stream!
898
00:21:12,400 --> 00:21:14,000
You're a good fighter.
899
00:21:14,000 --> 00:21:16,870
It's not a secret video known only to me?
900
00:21:17,710 --> 00:21:18,680
Run...
901
00:21:18,680 --> 00:21:20,500
What's wrong with you?!
Why are you doing this?!
902
00:21:20,500 --> 00:21:24,920
I was so deeply ashamed of myself
from the bottom of my heart.
59871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.