Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,790 --> 00:00:20,950
[unsettling
0000music playing]
2
00:00:52,700 --> 00:00:54,080
[male voice]
I wanna tell you a story.
3
00:00:54,120 --> 00:00:56,660
[unsettling
music continues]
4
00:00:56,700 --> 00:00:59,450
Ever since
I was young,
5
00:00:59,500 --> 00:01:02,200
there was something
different about my family.
6
00:01:02,250 --> 00:01:03,000
A secret.
7
00:01:06,410 --> 00:01:10,750
Mom reckoned she'd been
followed her whole life.
8
00:01:10,790 --> 00:01:13,410
Well, this one time,
we're at the beach,
9
00:01:13,450 --> 00:01:17,660
and Mom sees this guy
pointing a camera at us.
10
00:01:17,700 --> 00:01:19,830
She starts going
off at him,
11
00:01:19,870 --> 00:01:24,120
but he's just
frozen watching us.
12
00:01:24,160 --> 00:01:29,120
He says, "I'm sorry,
this is just the way it has to
be."
13
00:01:29,160 --> 00:01:29,790
And then he runs.
14
00:01:31,700 --> 00:01:34,330
Until slam!
15
00:01:34,370 --> 00:01:36,450
He jumps straight
in front of a car.
16
00:01:36,500 --> 00:01:38,080
Like it was
deliberate.
17
00:01:38,120 --> 00:01:38,790
Dead on impact.
18
00:01:42,450 --> 00:01:45,040
After the ambulance
takes him away,
19
00:01:45,080 --> 00:01:47,950
I pick up the
camera he dropped.
20
00:01:48,000 --> 00:01:50,910
It's a model
I've never seen,
21
00:01:50,950 --> 00:01:54,290
and there are thousands
of photos on it,
22
00:01:54,330 --> 00:01:57,370
and every
single photo
23
00:01:57,410 --> 00:02:00,830
is of Mom and
our family.
24
00:02:00,870 --> 00:02:03,500
At the swimming pool,
outside our house,
25
00:02:03,540 --> 00:02:05,080
at the movies,
the supermarket...
26
00:02:05,120 --> 00:02:07,540
[voice distorts,
speeds up]
27
00:02:07,580 --> 00:02:09,620
A photo of my brother
smoking a bong.
28
00:02:09,660 --> 00:02:13,450
[voice distorts, speeds
up] Mom wasn't crazy.
29
00:02:13,500 --> 00:02:17,040
She had been followed
her whole life. But it was
impossible--
30
00:02:17,080 --> 00:02:18,080
[interviewer] Do you
think you can send me
31
00:02:18,120 --> 00:02:20,080
these photos,
Jarad?
32
00:02:20,120 --> 00:02:22,790
[Jarad] See, we gave
the camera to the cops,
33
00:02:22,830 --> 00:02:24,790
but months later,
they tell us,
34
00:02:24,830 --> 00:02:27,410
they have no record
of this stalker.
35
00:02:27,450 --> 00:02:30,370
Like, he
never existed.
36
00:02:30,410 --> 00:02:34,830
And the camera
just disappeared.
37
00:02:34,870 --> 00:02:36,200
[interviewer] So you
don't have any evidence
38
00:02:36,250 --> 00:02:38,290
of any of this
happening?
39
00:02:38,330 --> 00:02:41,000
[Jarad]
Oh, don't you get it?
40
00:02:41,040 --> 00:02:43,750
This stalker was a
secret agent from the
future,
41
00:02:43,790 --> 00:02:46,410
and our family play
a really important part
42
00:02:46,450 --> 00:02:48,250
in something that
happens in a future
timeline.
43
00:02:48,290 --> 00:02:50,830
[interviewer
sighs] That's--
44
00:02:50,870 --> 00:02:53,410
That's a pretty big
leap, Jarad.
45
00:02:53,450 --> 00:02:55,790
[Jarad] You
don't believe me.
46
00:02:55,830 --> 00:02:58,160
I know you, lady.
47
00:02:58,200 --> 00:02:59,410
You think
I'm a joke?
48
00:02:59,450 --> 00:03:01,700
You're the joke.
49
00:03:01,750 --> 00:03:03,830
I watched
you online.
50
00:03:03,870 --> 00:03:07,540
I know the kind
of person you are.
51
00:03:07,580 --> 00:03:11,080
You're a fraud! After
the shit you pulled on your last
gig,
52
00:03:11,120 --> 00:03:13,200
you should be working
at a fuckin' donut shop...
53
00:03:13,250 --> 00:03:14,750
[interviewer]
Jarad. -...not making
the news.
54
00:03:14,790 --> 00:03:16,250
[interviewer] I'm gonna
hang up now, okay?
55
00:03:16,290 --> 00:03:17,290
[Jarad] I'm
the chosen one, bitch!
56
00:03:17,330 --> 00:03:18,950
I'm freakin'
Harry Pot--
57
00:03:19,000 --> 00:03:20,950
[beeping as call
disconnects]
58
00:03:21,000 --> 00:03:27,500
[unsettling
music continues]
59
00:03:27,540 --> 00:03:30,910
[interviewer]
I wanna tell you a story.
60
00:03:30,950 --> 00:03:33,660
All you have to do
61
00:03:33,700 --> 00:03:34,370
is listen.
62
00:03:37,330 --> 00:03:38,910
I would like
to publicly apologize
63
00:03:38,950 --> 00:03:41,910
for my recent
mistakes
64
00:03:41,950 --> 00:03:45,250
when I was reporting on
the history of David
Langley.
65
00:03:45,290 --> 00:03:49,450
I failed to
corroborate evidence
66
00:03:49,500 --> 00:03:53,830
and thoroughly
investigate my key source's
background.
67
00:03:53,870 --> 00:03:57,120
And I would like
to clarify that
68
00:03:57,160 --> 00:04:00,660
Mr. Langley was cleared
of any criminal offenses
69
00:04:00,700 --> 00:04:04,620
related to the
claims in my article.
70
00:04:04,660 --> 00:04:08,500
The Evening Journal's
objective is to provide open
access
71
00:04:08,540 --> 00:04:13,950
to high-quality,
independent journalism.
72
00:04:14,000 --> 00:04:17,660
My actions do not reflect
The Evening Journal's
73
00:04:17,700 --> 00:04:19,790
operations or integrity.
74
00:04:22,250 --> 00:04:23,410
Thank you for your time.
75
00:04:23,450 --> 00:04:25,790
[single tap at keyboard]
76
00:04:25,830 --> 00:04:29,580
[lips buzzing
and trilling]
77
00:04:29,620 --> 00:04:34,330
Chew and chew and chew.
78
00:04:34,370 --> 00:04:35,910
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
79
00:04:35,950 --> 00:04:37,370
A peck of pickled...
shit. -[phone vibrates]
80
00:04:39,410 --> 00:04:41,910
Welcome to Beyond
Believable,
81
00:04:41,950 --> 00:04:44,290
the podcast
that investigates
82
00:04:44,330 --> 00:04:46,790
the unbelievable
firsthand accounts of...
83
00:04:46,830 --> 00:04:49,580
Beyond Believable,
84
00:04:49,620 --> 00:04:51,950
the show that unmasks
the mysteries--
85
00:04:52,000 --> 00:04:53,290
[phone vibrating]
86
00:04:53,330 --> 00:04:55,330
[interviewer sighs]
87
00:04:55,370 --> 00:04:56,620
This is a
clickbait podcast
88
00:04:56,660 --> 00:04:58,870
made for bored,
lonely ballbags
89
00:04:58,910 --> 00:05:01,620
with IQ levels below
a lobotomized monkey. Enjoy.
90
00:05:01,660 --> 00:05:03,830
I want to expose
the truth.
91
00:05:08,040 --> 00:05:12,040
[liquid being poured]
92
00:05:12,080 --> 00:05:14,830
[male voice]
Hey, it's me.
93
00:05:14,870 --> 00:05:16,330
I just wanted to
officially welcome you to the
team.
94
00:05:16,370 --> 00:05:17,620
We're so excited that
you're gonna jump on board.
95
00:05:17,660 --> 00:05:19,000
I know it's
a little...
96
00:05:19,040 --> 00:05:20,370
beneath what
you're used to,
97
00:05:20,410 --> 00:05:22,910
a little mystery
podcast, but...
98
00:05:22,950 --> 00:05:24,250
I figure with
everything going on, it could
be
99
00:05:24,290 --> 00:05:26,330
a great opportunity
for you.
100
00:05:26,370 --> 00:05:28,160
So, call me
when you can.
101
00:05:28,200 --> 00:05:28,750
We can plan
your first story--
102
00:05:28,790 --> 00:05:31,750
[buzzing]
103
00:05:31,790 --> 00:05:35,000
Oh, hey, just checking
in to see how you're going.
104
00:05:35,040 --> 00:05:36,000
I'm just, you know,
I know you're probably
105
00:05:36,040 --> 00:05:37,870
looking for the
right story,
106
00:05:37,910 --> 00:05:39,700
something that
really sings to you.
107
00:05:39,750 --> 00:05:40,160
But to be honest,
we just need to get--
108
00:05:40,200 --> 00:05:42,370
[vibrates]
109
00:05:42,410 --> 00:05:44,540
Now, seriously.
110
00:05:44,580 --> 00:05:46,250
I've been nice
up to this point,
111
00:05:46,290 --> 00:05:47,750
but I stuck my
neck out for you
112
00:05:47,790 --> 00:05:49,500
when nobody else
would touch you.
113
00:05:49,540 --> 00:05:51,540
I'm getting
a lot of heat here,
114
00:05:51,580 --> 00:05:52,250
and I need you to
deliver and deliver today--
115
00:05:52,290 --> 00:05:53,700
[message stops]
116
00:05:53,750 --> 00:05:54,870
[sighs]
117
00:05:57,950 --> 00:05:59,790
[notification chimes]
118
00:05:59,830 --> 00:06:02,410
[somber music playing]
119
00:06:18,370 --> 00:06:21,370
[whoosh]
120
00:06:21,410 --> 00:06:22,080
[notification chimes]
121
00:06:40,910 --> 00:06:42,620
[phone ringing on speaker]
122
00:06:46,790 --> 00:06:48,040
[woman over
phone] Hello?
123
00:06:48,080 --> 00:06:52,370
Hi. Is this, uh,
Floramae King?
124
00:06:52,410 --> 00:06:55,870
[Floramae] Yes.
Who is this, please?
125
00:06:55,910 --> 00:06:59,160
I'm a journalist from a
podcast called Beyond
Believable.
126
00:06:59,200 --> 00:07:01,410
It's about
mysteries that--
127
00:07:01,450 --> 00:07:03,500
Sorry, I can't
hear you well, hon.
128
00:07:03,540 --> 00:07:05,330
Hang on a tick, I'll
go into the other room.
129
00:07:05,370 --> 00:07:07,410
[girl over phone]
Mom.-No worries.
130
00:07:07,450 --> 00:07:08,330
[Floramae] Put that
back before you break it!
131
00:07:08,370 --> 00:07:09,910
Sorry. Yes?
132
00:07:09,950 --> 00:07:12,580
I received a, uh...
133
00:07:12,620 --> 00:07:14,330
well, I guess you'd call
it an anonymous tip-off
134
00:07:14,370 --> 00:07:17,160
about a brick.
135
00:07:17,200 --> 00:07:18,830
[Floramae] Is this
about Paula's boy?
136
00:07:18,870 --> 00:07:20,790
I told him to stop
lobbing bricks
137
00:07:20,830 --> 00:07:21,540
into that empty house
on Hunter's Road.
138
00:07:21,580 --> 00:07:23,870
Uh, no.
139
00:07:23,910 --> 00:07:26,330
Look. It's
probably nothing,
140
00:07:26,370 --> 00:07:29,200
but I received an email
about some sort of
141
00:07:29,250 --> 00:07:31,200
specific brick, and you.
142
00:07:34,000 --> 00:07:36,950
[Floramae sighs]
143
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Hello, Ms. King,
are you there?
144
00:07:40,040 --> 00:07:42,160
The email wasn't
very clear,
145
00:07:42,200 --> 00:07:44,370
but they gave me
your phone number.
146
00:07:44,410 --> 00:07:47,330
Who gave you
my phone number?
147
00:07:47,370 --> 00:07:49,290
As I said,
they were anonymous.
148
00:07:49,330 --> 00:07:52,120
My daughter is
over for lunch
149
00:07:52,160 --> 00:07:53,040
and I don't think that
we should be talking about
this.
150
00:07:53,080 --> 00:07:55,620
It won't take a moment.
151
00:07:55,660 --> 00:07:58,790
I just want to ask you
a couple of quick questions.
152
00:07:58,830 --> 00:08:00,080
What's this
for, again?
153
00:08:00,120 --> 00:08:03,120
It's for a podcast.
154
00:08:03,160 --> 00:08:03,870
I thought you said
you were a journalist.
155
00:08:03,910 --> 00:08:06,580
I am.
156
00:08:06,620 --> 00:08:08,250
All I want is a little
background information,
157
00:08:08,290 --> 00:08:11,580
and then I will be
on my way.
158
00:08:11,620 --> 00:08:14,500
Is there anything
you could tell me about it?
159
00:08:14,540 --> 00:08:17,450
[Floramae breathes
shakily] The brick was such a
long time ago.
160
00:08:17,500 --> 00:08:19,580
When you say brick,
161
00:08:19,620 --> 00:08:21,330
I'm not sure I understand
what you mean.
162
00:08:21,370 --> 00:08:24,540
Like, a house brick,
or something...?
163
00:08:24,580 --> 00:08:28,410
No. It...
164
00:08:28,450 --> 00:08:31,330
it was like nothing
I'd ever seen.
165
00:08:31,370 --> 00:08:36,160
It-- It changed my
life.-How?
166
00:08:36,200 --> 00:08:39,370
These aren't good
memories. I shouldn't talk about
this.
167
00:08:39,410 --> 00:08:40,000
It's a very long time
ago, and I don't think I can
help you.
168
00:08:40,040 --> 00:08:42,290
Ms. King.
169
00:08:42,330 --> 00:08:43,040
Can I call you Floramae?
170
00:08:45,370 --> 00:08:47,870
[Floramae] I guess.
171
00:08:47,910 --> 00:08:51,250
I'm thinking that if I got
this anonymous email,
172
00:08:51,290 --> 00:08:53,660
I wouldn't be surprised
if other journalists have too.
173
00:08:53,700 --> 00:08:56,450
- Really?
- Mm.
174
00:08:56,500 --> 00:08:59,120
I don't want other people
to twist your words, Floramae.
175
00:08:59,160 --> 00:09:01,370
[Floramae
sighs] No.
176
00:09:01,410 --> 00:09:03,540
So let me tell
your story properly.
177
00:09:03,580 --> 00:09:05,120
It'll only take five
minutes, promise.
178
00:09:08,330 --> 00:09:10,950
Okay. Five minutes.
179
00:09:11,000 --> 00:09:12,660
I just wanna let you know
I'm recording this.
180
00:09:12,700 --> 00:09:14,580
Is that okay?
181
00:09:14,620 --> 00:09:17,790
Mm-hm.
182
00:09:17,830 --> 00:09:20,120
You said this happened
a long time ago.
183
00:09:20,160 --> 00:09:24,080
How long ago
are we talking?
184
00:09:24,120 --> 00:09:27,580
It's gotta be close on
20 years, maybe more.
185
00:09:27,620 --> 00:09:29,120
Can you tell me what your
life was like back then?
186
00:09:29,160 --> 00:09:31,330
I worked for
a family.
187
00:09:31,370 --> 00:09:34,120
Housework, cleaning,
looking after their kid.
188
00:09:34,160 --> 00:09:37,200
Nice people,
but a bit well-to-do.
189
00:09:37,250 --> 00:09:38,750
- You know the sort.
- Sure.
190
00:09:38,790 --> 00:09:41,080
But good employers.
191
00:09:41,120 --> 00:09:42,700
They were even
paying to put my girl
192
00:09:42,750 --> 00:09:45,250
on a scholarship
to a good school.
193
00:09:45,290 --> 00:09:48,000
They treated her like
she was their own daughter.
194
00:09:48,040 --> 00:09:51,750
We were so grateful for
everything they gave us.
195
00:09:51,790 --> 00:09:54,950
But something went wrong?
196
00:09:55,000 --> 00:09:57,540
One day, something
happened in the house that
197
00:09:57,580 --> 00:09:59,000
I still can't
explain.
198
00:09:59,040 --> 00:09:59,500
What do you mean?
199
00:10:02,540 --> 00:10:03,040
I don't know
if I can say it.
200
00:10:05,750 --> 00:10:07,870
I'm not here to judge you,
Floramae.
201
00:10:07,910 --> 00:10:08,660
I just wanna listen.
202
00:10:11,870 --> 00:10:14,580
Well, one day,
I came in to find
203
00:10:14,620 --> 00:10:16,830
all this terrible
damage to their furniture.
204
00:10:16,870 --> 00:10:19,330
Big, awful scratches
across everything.
205
00:10:19,370 --> 00:10:21,370
The dining table
was the worst.
206
00:10:21,410 --> 00:10:23,790
It was like
somebody was so angry,
207
00:10:23,830 --> 00:10:25,330
they grabbed the
sharpest knife they could
find
208
00:10:25,370 --> 00:10:28,250
and stabbed and
stabbed at the table,
209
00:10:28,290 --> 00:10:30,910
making these big,
deep scratches.
210
00:10:30,950 --> 00:10:33,370
Sounds really frightening.
211
00:10:33,410 --> 00:10:37,160
It was, but...
but it got worse.
212
00:10:37,200 --> 00:10:39,500
The family thought that
my girl Paula had done it.
213
00:10:39,540 --> 00:10:42,330
She was only a kid
214
00:10:42,370 --> 00:10:44,370
and she swore black
and blue she didn't,
215
00:10:44,410 --> 00:10:47,250
but they didn't
believe her.
216
00:10:47,290 --> 00:10:47,950
Did you think she did it?
217
00:10:50,750 --> 00:10:51,080
It makes
me ashamed.
218
00:10:53,700 --> 00:10:56,580
Paula never
admitted it.
219
00:10:56,620 --> 00:10:59,370
[exhales shakily] There
was a lot of pressure,
220
00:10:59,410 --> 00:11:01,910
and I didn't feel that
I could stand up to them.
221
00:11:01,950 --> 00:11:05,370
I didn't
believe her.
222
00:11:05,410 --> 00:11:06,700
Over the years,
I've always wondered...
223
00:11:10,540 --> 00:11:12,450
If she didn't destroy
the furniture, who did?
224
00:11:14,290 --> 00:11:17,120
Exactly.
225
00:11:17,160 --> 00:11:19,410
It caused big
trouble in the house,
226
00:11:19,450 --> 00:11:20,910
and the family
turned on us,
227
00:11:20,950 --> 00:11:23,700
turned on Paula.
228
00:11:23,750 --> 00:11:25,870
And I couldn't
do anything to stop it.
229
00:11:25,910 --> 00:11:28,200
I couldn't help
my little girl, and...
230
00:11:28,250 --> 00:11:30,080
I was such
a terrible mother, and...
231
00:11:30,120 --> 00:11:33,750
[Floramae sighs]
232
00:11:33,790 --> 00:11:36,700
And that's when I
received the strangest
thing.
233
00:11:36,750 --> 00:11:40,540
This black brick.
234
00:11:40,580 --> 00:11:42,700
What do you mean,
received it?
235
00:11:42,750 --> 00:11:44,790
How?
236
00:11:44,830 --> 00:11:47,750
[Floramae exclaims]
237
00:11:47,790 --> 00:11:49,000
I--I don't
remember.
238
00:11:49,040 --> 00:11:51,410
You don't remember?
239
00:11:51,450 --> 00:11:53,950
It was a long
time ago.
240
00:11:54,000 --> 00:11:56,120
It's okay.
241
00:11:56,160 --> 00:11:58,330
Can you tell me
what the brick was like?
242
00:12:02,040 --> 00:12:03,500
It was darker than
anything I've ever seen
243
00:12:03,540 --> 00:12:05,120
and heavy.
244
00:12:07,250 --> 00:12:09,580
It was special.
245
00:12:09,620 --> 00:12:11,540
As soon as I held
it, I felt like
246
00:12:11,580 --> 00:12:12,790
something was changing.
247
00:12:15,500 --> 00:12:16,250
But then...
248
00:12:18,620 --> 00:12:19,120
What happened?
249
00:12:22,080 --> 00:12:24,160
The couple I
was working for,
250
00:12:24,200 --> 00:12:26,540
their kid took
it from me.
251
00:12:26,580 --> 00:12:28,410
And when the
husband saw it,
252
00:12:28,450 --> 00:12:30,250
he thought he could
make some money.
253
00:12:30,290 --> 00:12:32,830
He told me
it was art.
254
00:12:32,870 --> 00:12:34,750
I'll never forgive
him for selling it.
255
00:12:34,790 --> 00:12:37,450
He sold it
without your permission?
256
00:12:37,500 --> 00:12:39,580
After they decided my
Paula ruined their
furniture,
257
00:12:39,620 --> 00:12:41,870
we had to pay
for the damage.
258
00:12:41,910 --> 00:12:44,410
So they took the brick
as part of the payment.
259
00:12:44,450 --> 00:12:46,120
It makes me wild.
260
00:12:46,160 --> 00:12:48,250
Who'd he sell it to?
261
00:12:48,290 --> 00:12:50,830
Some art collector.
262
00:12:50,870 --> 00:12:53,040
Do you remember a name?
263
00:12:53,080 --> 00:12:57,700
Something German.
Lang, maybe?
264
00:12:57,750 --> 00:13:00,040
That must've made you feel
really awful.
265
00:13:00,080 --> 00:13:02,160
I tried to stop
it.-Mm.
266
00:13:02,200 --> 00:13:04,330
I told the couple
that that brick was mine.
267
00:13:04,370 --> 00:13:06,290
You know,
people can't go around
268
00:13:06,330 --> 00:13:08,370
selling what's not
theirs, can they?
269
00:13:08,410 --> 00:13:10,580
But as soon as the
family found out
270
00:13:10,620 --> 00:13:13,040
I wanted to go
to the authorities,
271
00:13:13,080 --> 00:13:15,580
they removed me.
272
00:13:15,620 --> 00:13:17,290
They fired you.
273
00:13:17,330 --> 00:13:19,870
Easy as you please.
274
00:13:19,910 --> 00:13:21,120
Years of
service gone.
275
00:13:23,790 --> 00:13:24,160
I never heard
from them again.
276
00:13:26,700 --> 00:13:29,500
I never saw the
brick again.
277
00:13:29,540 --> 00:13:33,040
What do you think
this brick was, Floramae?
278
00:13:33,080 --> 00:13:35,290
[exhales]
I'm not sure.
279
00:13:35,330 --> 00:13:37,830
Maybe nothing.
280
00:13:37,870 --> 00:13:39,160
Somebody thought it was
interesting enough
281
00:13:39,200 --> 00:13:42,620
to email me about.
282
00:13:42,660 --> 00:13:46,620
And you say
the brick was special, right?
283
00:13:46,660 --> 00:13:48,580
What'd it make you feel?
284
00:13:48,620 --> 00:13:51,660
[unsettling music playing]
285
00:13:51,700 --> 00:13:53,910
Sometimes, I think
I can still feel it.
286
00:13:53,950 --> 00:13:56,540
That power,
287
00:13:56,580 --> 00:14:00,660
like something
unfinished.
288
00:14:00,700 --> 00:14:02,700
I can't explain it.
289
00:14:02,750 --> 00:14:05,120
I don't know.
290
00:14:05,160 --> 00:14:08,620
This was 20 years
ago, it's silly.
291
00:14:08,660 --> 00:14:12,330
I thought that there
was some kind of power over
me.
292
00:14:12,370 --> 00:14:14,660
Yeah, it was probably
all in my head.
293
00:14:14,700 --> 00:14:16,330
Sorry if this
is a dead-end.
294
00:14:16,370 --> 00:14:19,580
It's okay.
295
00:14:19,620 --> 00:14:21,160
Maybe there's something
that will jog your memory. We
can--
296
00:14:21,200 --> 00:14:23,620
[Paula] Mom, come on,
lunch is just sitting.
297
00:14:23,660 --> 00:14:25,080
I know, it's getting
cold.-[Paula] Who is
that?
298
00:14:25,120 --> 00:14:26,450
[Floramae] I'll pop it
in the microwave, hon.
299
00:14:26,500 --> 00:14:27,120
- Give it to me.
- Hang on a tick.
300
00:14:27,160 --> 00:14:28,660
Hang on, Paula.
301
00:14:28,700 --> 00:14:31,200
Hello, who is this?
302
00:14:31,250 --> 00:14:33,370
Sorry, I was speaking
with Floramae--
303
00:14:33,410 --> 00:14:36,410
Whatever you're
selling, leave Mom alone.
304
00:14:36,450 --> 00:14:38,370
- Paula! You don't--
- People need to stop
calling.
305
00:14:38,410 --> 00:14:41,500
She doesn't need any
more crap in her house.
306
00:14:41,540 --> 00:14:44,700
No, of course. -[Paula]
Sorry, it's just...
307
00:14:44,750 --> 00:14:46,160
You understand,
right?-[Floramae] Hang
on. Paula!
308
00:14:46,200 --> 00:14:49,830
[beeping as call
disconnects]
309
00:14:49,870 --> 00:14:50,620
[exhales sharply]
310
00:14:52,040 --> 00:14:54,290
[sighs]
311
00:14:54,330 --> 00:14:56,660
[man] Godmorgen,
mit barn.
312
00:14:56,700 --> 00:14:58,200
Just calling to let you
know we've made it to...
313
00:14:58,250 --> 00:15:01,290
[man and woman together]
Beautiful Copenhagen!
314
00:15:01,330 --> 00:15:04,000
[man] We're alive and
well in our very lovely
hotel.
315
00:15:04,040 --> 00:15:06,830
[woman] Why do the
Danes have to pickle
everything?
316
00:15:06,870 --> 00:15:09,000
[dad] And your mother's
already complaining about all
the fish.
317
00:15:09,040 --> 00:15:10,450
[mom] Darling, we can
get you a new jacket, if you
like.
318
00:15:10,500 --> 00:15:12,410
[dad] She doesn't
want a jacket.
319
00:15:12,450 --> 00:15:14,290
[mom] Don't be stupid,
of course she does.
320
00:15:14,330 --> 00:15:15,160
[dad] There's some
leftovers in the freezer.
321
00:15:15,200 --> 00:15:16,620
[mom] And
don't forget,
322
00:15:16,660 --> 00:15:17,910
Ian's tank needs
to be cleaned
323
00:15:17,950 --> 00:15:20,500
- twice a week.
- [dad laughs]
324
00:15:20,540 --> 00:15:24,910
We heard about the new
podcast. Sounds interesting.
325
00:15:24,950 --> 00:15:27,250
Good little diversion
after everything that's
happened.
326
00:15:27,290 --> 00:15:28,750
Obviously, those
bastards at The Evening
Journal
327
00:15:28,790 --> 00:15:31,120
had no right to
scapegoat you like that.
328
00:15:31,160 --> 00:15:32,790
You know you did the
right thing with Langley
329
00:15:32,830 --> 00:15:33,660
and you've got
nothing to apologize--
330
00:15:33,700 --> 00:15:34,080
[stops voicemail playback]
331
00:15:36,540 --> 00:15:39,250
[telephone ringing]
332
00:15:39,290 --> 00:15:41,830
[bubbling]
333
00:15:41,870 --> 00:15:46,500
[telephone ringing]
334
00:15:46,540 --> 00:15:48,540
Lang Contemporary.
Frau Schmidt. Guten tag.
335
00:15:48,580 --> 00:15:50,250
[stammers] Hallo,
336
00:15:50,290 --> 00:15:53,790
kann ich bitte
mit Klaus Lang sprechen?
337
00:15:53,830 --> 00:15:56,200
- Sorry.
- Of course.
338
00:15:56,250 --> 00:15:57,910
May I ask
why you are calling?
339
00:15:57,950 --> 00:16:02,870
[hold music plays]
340
00:16:02,910 --> 00:16:04,750
[Klaus] I never thought
I would get a call
341
00:16:04,790 --> 00:16:06,040
about these funny
little objects of mine.
342
00:16:06,080 --> 00:16:09,660
Hi, Mr. Lang.
343
00:16:09,700 --> 00:16:13,700
I, uh, work for a podcast
called Beyond Believable.
344
00:16:13,750 --> 00:16:17,160
It's about unsolved
mysteries, hoaxes, that kind of
thing.
345
00:16:17,200 --> 00:16:21,870
I, uh, came across a story
about a black brick
346
00:16:21,910 --> 00:16:25,200
that you bought from an
Australian man many years ago,
347
00:16:25,250 --> 00:16:29,080
and I just wanna
corroborate a few details with
you.
348
00:16:29,120 --> 00:16:31,660
Most curious. A hoax?
I'm not so sure.
349
00:16:31,700 --> 00:16:34,120
Before we go any further,
350
00:16:34,160 --> 00:16:35,450
I'm letting you know
I'm recording our conversation
351
00:16:35,500 --> 00:16:36,910
for the podcast.
352
00:16:36,950 --> 00:16:38,790
Do you mind?
353
00:16:38,830 --> 00:16:41,910
You're already
recording?
354
00:16:41,950 --> 00:16:43,250
I've found it's always
better to ask for forgiveness
355
00:16:43,290 --> 00:16:44,620
than permission.
356
00:16:44,660 --> 00:16:46,950
[Klaus laughs]
357
00:16:47,000 --> 00:16:49,580
I agree entirely.
Go ahead.
358
00:16:49,620 --> 00:16:53,950
So you're telling me
this object really exists?
359
00:16:54,000 --> 00:16:57,410
Yes, yes, in fact,
I have several.
360
00:16:57,450 --> 00:16:59,620
What do you mean, several?
361
00:16:59,660 --> 00:17:01,200
See, I am also
very interested
362
00:17:01,250 --> 00:17:03,620
in this phenomenon.
363
00:17:03,660 --> 00:17:05,500
When I was a
very young man,
364
00:17:05,540 --> 00:17:08,200
I also received
a brick.
365
00:17:08,250 --> 00:17:10,080
You're kidding me.
366
00:17:10,120 --> 00:17:12,750
Not at all,
not at all.
367
00:17:12,790 --> 00:17:16,450
And I've been
fascinated with them ever
since.
368
00:17:16,500 --> 00:17:17,580
So you're saying
there's more than one
369
00:17:17,620 --> 00:17:20,000
of these objects
out there.
370
00:17:20,040 --> 00:17:21,870
I know of at least a
dozen around the world,
371
00:17:21,910 --> 00:17:24,540
of which I
have a few,
372
00:17:24,580 --> 00:17:27,040
each exactly
the same.
373
00:17:27,080 --> 00:17:27,910
Most peculiar.
Very collectible.
374
00:17:31,160 --> 00:17:33,870
And how did you receive
your brick, Mr. Lang?
375
00:17:36,750 --> 00:17:41,370
It was, uh, just,
uh, in my house.
376
00:17:41,410 --> 00:17:44,620
Can you, uh,
can you describe these bricks?
377
00:17:44,660 --> 00:17:47,080
They are black.
378
00:17:47,120 --> 00:17:49,620
About the size
of a gold bar,
379
00:17:49,660 --> 00:17:53,750
but darker than any
other object I have seen.
380
00:17:53,790 --> 00:17:57,410
Very heavy, not
manmade, but not natural
either.
381
00:17:57,450 --> 00:17:59,700
It's either one
or the other, no?
382
00:17:59,750 --> 00:18:01,200
I thought
like this.
383
00:18:01,250 --> 00:18:03,410
So several
years ago,
384
00:18:03,450 --> 00:18:05,660
I took these artifacts
to a friend of mine,
385
00:18:05,700 --> 00:18:09,410
and she made scans
with the new technology.
386
00:18:09,450 --> 00:18:11,790
They call it
volumetric scanning.
387
00:18:11,830 --> 00:18:13,950
You can make
a three-dimensional image
388
00:18:14,000 --> 00:18:16,250
of the interior
without opening it up.
389
00:18:16,290 --> 00:18:19,040
- Very cool, huh?
- And?
390
00:18:19,080 --> 00:18:21,330
I have never seen
anything like it.
391
00:18:21,370 --> 00:18:23,410
Uh, the interior
of each brick
392
00:18:23,450 --> 00:18:25,540
is filled
with hundreds of symbols
393
00:18:25,580 --> 00:18:27,080
folded into
each other.
394
00:18:27,120 --> 00:18:29,200
Can you send
me these scans?
395
00:18:29,250 --> 00:18:32,040
It was years ago.
396
00:18:32,080 --> 00:18:33,950
I'll see if I
can dig them up.
397
00:18:34,000 --> 00:18:37,660
Perhaps you can make
something of them.
398
00:18:37,700 --> 00:18:41,160
And these symbols...
what alphabet is it?
399
00:18:41,200 --> 00:18:45,540
Latin, Arabic, Cyrillic, hieroglyphic?
400
00:18:45,580 --> 00:18:49,290
Each brick has its own
unique set of symbols.
401
00:18:49,330 --> 00:18:52,870
But in mine, I see a
symbol that reminds me of a
scar
402
00:18:52,910 --> 00:18:56,370
that I have had
since I was a small boy.
403
00:18:56,410 --> 00:18:59,580
It makes me think this
brick is speaking directly to
me.
404
00:19:02,250 --> 00:19:05,000
What do you mean?
405
00:19:05,040 --> 00:19:08,200
Well, you see,
uh...[laughs]
406
00:19:08,250 --> 00:19:10,160
You probably
think I'm crazy.
407
00:19:10,200 --> 00:19:13,540
No. G-go on, please.
408
00:19:13,580 --> 00:19:17,540
For a while, I thought
I was completely verruckt,
409
00:19:17,580 --> 00:19:18,700
crazy as a cuckoo.
410
00:19:18,750 --> 00:19:22,200
[laughter]
411
00:19:22,250 --> 00:19:25,000
Many... many
years ago,
412
00:19:25,040 --> 00:19:27,200
just before
I received my brick,
413
00:19:27,250 --> 00:19:29,910
I-I had a very strange,
uh, what do you call it,
414
00:19:29,950 --> 00:19:31,950
like a-- like a dream
when you are awake.
415
00:19:32,000 --> 00:19:34,660
Uh, daydream?
416
00:19:34,700 --> 00:19:38,080
Yeah, but it
felt real.
417
00:19:38,120 --> 00:19:40,870
A vision.
418
00:19:40,910 --> 00:19:44,080
This awful creature
appeared in my bathroom.
419
00:19:44,120 --> 00:19:45,910
Sorry, did you--
a creature?
420
00:19:45,950 --> 00:19:48,830
[unsettling music playing]
421
00:19:48,870 --> 00:19:50,910
It was a man,
422
00:19:50,950 --> 00:19:55,500
but grotesque,
awful.
423
00:19:55,540 --> 00:19:59,330
A face like
wet bread.
424
00:19:59,370 --> 00:20:02,910
And it was most
extraordinary, but somehow,
425
00:20:02,950 --> 00:20:07,120
I knew this creature
was my brother.
426
00:20:07,160 --> 00:20:09,540
An awful, ugly
version of him,
427
00:20:09,580 --> 00:20:13,410
this thing
would never say a word.
428
00:20:13,450 --> 00:20:16,750
But I knew it was my
brother all the same.
429
00:20:16,790 --> 00:20:19,290
How?
430
00:20:19,330 --> 00:20:22,500
A feeling.
431
00:20:22,540 --> 00:20:24,450
It was connected
to me and I to it.
432
00:20:24,500 --> 00:20:27,330
[unsettling
music continues]
433
00:20:27,370 --> 00:20:29,370
My brother was a
teenager when he died.
434
00:20:29,410 --> 00:20:32,000
He had a bad heart.
435
00:20:32,040 --> 00:20:35,910
Time was always
against us.
436
00:20:35,950 --> 00:20:40,080
That creature in my
bathtub watching me,
437
00:20:40,120 --> 00:20:41,450
telling me
what I have always known.
438
00:20:47,950 --> 00:20:48,660
Which is?
439
00:20:52,250 --> 00:20:53,500
A part of me
wanted him to die.
440
00:20:58,040 --> 00:21:03,750
He was so clever
and strong and loved.
441
00:21:03,790 --> 00:21:06,290
I could never
compete.
442
00:21:06,330 --> 00:21:07,580
But then, he died.
443
00:21:07,620 --> 00:21:10,000
I felt...
444
00:21:10,040 --> 00:21:11,910
happy.
445
00:21:11,950 --> 00:21:12,910
Relieved.
446
00:21:16,700 --> 00:21:20,330
[Klaus sighs] And after
this terrible vision,
447
00:21:20,370 --> 00:21:22,790
that's when
I received the brick.
448
00:21:26,120 --> 00:21:28,410
But this vision was
just your imagination, right?
449
00:21:28,450 --> 00:21:31,790
It wasn't actually real.
450
00:21:31,830 --> 00:21:34,040
The logical thinking
part of my brain knew it wasn't
real,
451
00:21:34,080 --> 00:21:37,450
but in my heart,
it felt differently.
452
00:21:37,500 --> 00:21:42,160
It was like
a hallucination.
453
00:21:42,200 --> 00:21:44,580
Even after I locked the
brick away all those years
ago,
454
00:21:44,620 --> 00:21:46,870
it still haunts me.
455
00:21:46,910 --> 00:21:51,290
A little less,
but it's there.
456
00:21:51,330 --> 00:21:53,660
What makes you think
you're not crazy, Mr. Lang?
457
00:21:53,700 --> 00:21:56,370
[Klaus laughs]
458
00:21:56,410 --> 00:21:58,750
You're right, yeah.
459
00:21:58,790 --> 00:22:00,370
A madman never
thinks he's mad.
460
00:22:00,410 --> 00:22:01,790
[Klaus laughs]
461
00:22:01,830 --> 00:22:04,250
But I am normally
462
00:22:04,290 --> 00:22:06,080
a very straight-ahead
kind of guy.
463
00:22:06,120 --> 00:22:07,790
No drink, no drugs.
464
00:22:07,830 --> 00:22:09,040
I like reality
very much.
465
00:22:09,080 --> 00:22:12,000
[Klaus laughs]
466
00:22:12,040 --> 00:22:15,120
And you think this vision
is connected to the brick?
467
00:22:15,160 --> 00:22:16,790
I'm certain of it.
468
00:22:16,830 --> 00:22:19,950
[unsettling music playing]
469
00:22:20,000 --> 00:22:21,080
You don't
believe me.
470
00:22:21,120 --> 00:22:22,160
[laughs]
471
00:22:24,620 --> 00:22:27,700
- No.
- Okay. Very good.
472
00:22:27,750 --> 00:22:30,160
You are an investigator
of the facts,
473
00:22:30,200 --> 00:22:31,330
not some silly
conspiracy cuckoo.
474
00:22:33,620 --> 00:22:35,410
But know this:
475
00:22:35,450 --> 00:22:37,830
I am a good man.
476
00:22:37,870 --> 00:22:40,370
I do believe in the
truth, in facts,
477
00:22:40,410 --> 00:22:42,120
and when I held
this brick,
478
00:22:42,160 --> 00:22:45,580
it felt like
something or someone
479
00:22:45,620 --> 00:22:46,410
was trying to
talk to me.
480
00:22:49,080 --> 00:22:50,700
A message
from far away.
481
00:22:53,250 --> 00:22:57,540
Are you saying you think
this brick is alien?
482
00:22:57,580 --> 00:23:00,450
If you don't believe
me, I am happy to send you a
brick.
483
00:23:00,500 --> 00:23:04,540
- Really?
- Ja. For a small fee.
484
00:23:04,580 --> 00:23:06,410
[laughs] You're
selling them.
485
00:23:06,450 --> 00:23:08,660
Of course!
Of course.
486
00:23:08,700 --> 00:23:11,000
I'm a businessman,
after all.
487
00:23:11,040 --> 00:23:12,450
I am willing to
offer a good deal
488
00:23:12,500 --> 00:23:14,500
to a smart
girl like you.
489
00:23:14,540 --> 00:23:18,370
Well, thank you, but, uh,
490
00:23:18,410 --> 00:23:20,040
I think I have
everything I need.
491
00:23:20,080 --> 00:23:23,040
Very well.
492
00:23:23,080 --> 00:23:25,660
I hope you find
what you're looking for.
493
00:23:25,700 --> 00:23:28,000
[pensive music playing]
494
00:23:28,040 --> 00:23:30,120
Mr. Lang, just...
495
00:23:30,160 --> 00:23:33,250
- Just one more thing.
- Ja.
496
00:23:33,290 --> 00:23:35,000
That brick from Australia,
the man you bought it from
497
00:23:35,040 --> 00:23:37,660
sold it without
permission.
498
00:23:37,700 --> 00:23:39,790
It was his housekeeper's, originally.
499
00:23:39,830 --> 00:23:40,450
Did you know that?
500
00:23:44,370 --> 00:23:46,950
Throw a rock and you
will hit a gallery
501
00:23:47,000 --> 00:23:50,080
filled with
stolen artwork.
502
00:23:50,120 --> 00:23:52,910
It was once
a German pastime.
503
00:23:52,950 --> 00:23:54,160
I'm sure it's challenging
to remain ethical
504
00:23:54,200 --> 00:23:57,500
in your industry.
505
00:23:57,540 --> 00:23:59,450
I really am
quite busy,
506
00:23:59,500 --> 00:24:01,250
so if you have
nothing else you need...
507
00:24:01,290 --> 00:24:04,620
Yes, thank you, um...
508
00:24:04,660 --> 00:24:05,700
thank you for your time,
Mr. Lang.
509
00:24:05,750 --> 00:24:07,500
Guten tag.
510
00:24:07,540 --> 00:24:10,040
[distant thunder]
511
00:24:10,080 --> 00:24:14,000
[unsettling music playing]
512
00:24:14,040 --> 00:24:17,410
[interviewer] So you're
telling me this object really
exists?
513
00:24:17,450 --> 00:24:18,620
[Floramae] It was like
nothing I'd ever seen.
514
00:24:18,660 --> 00:24:21,830
It changed my life.
515
00:24:21,870 --> 00:24:23,660
[Klaus] I never thought
I would get a call
516
00:24:23,700 --> 00:24:26,290
about these funny
little objects of mine.
517
00:24:26,330 --> 00:24:28,040
[Floramae] That's when
I received the strangest
thing,
518
00:24:28,080 --> 00:24:30,410
this black brick.
519
00:24:30,450 --> 00:24:32,450
[Klaus] About the
size of a gold bar,
520
00:24:32,500 --> 00:24:34,660
darker than any other
object I have seen.
521
00:24:34,700 --> 00:24:36,950
[voice speeds
up, distorts]
522
00:24:37,000 --> 00:24:38,750
[interviewer] How did
you receive your brick?
523
00:24:38,790 --> 00:24:41,410
[Klaus laughs] You
probably think I'm crazy.
524
00:24:41,450 --> 00:24:43,160
[Floramae] The brick
was such a long time ago.
525
00:24:43,200 --> 00:24:45,620
[Klaus] It felt like
something or someone
526
00:24:45,660 --> 00:24:47,330
was trying to
talk to me.
527
00:24:47,370 --> 00:24:49,830
[Floramae's voice
speeds up, distorts]
528
00:24:49,870 --> 00:24:51,370
I thought that there
was some kind of power over
me.
529
00:24:51,410 --> 00:24:54,660
[Klaus] A message
from far away.
530
00:24:54,700 --> 00:24:55,160
[Floramae] Yeah, it was
probably all in my head.
531
00:24:55,200 --> 00:24:58,250
[sighs]
532
00:24:58,290 --> 00:25:00,660
[man laughs] Come on,
it can't be that bad.
533
00:25:00,700 --> 00:25:03,870
[interviewer] Honestly,
it's bad, Scott.
534
00:25:03,910 --> 00:25:08,500
Anonymous emails and
visions and weird scratchings.
535
00:25:08,540 --> 00:25:10,500
Oh, and let's not forget
the brick.
536
00:25:10,540 --> 00:25:14,250
I mean, come on,
it's ridiculous.
537
00:25:14,290 --> 00:25:16,790
- A brick.
- [Scott laughs]
538
00:25:16,830 --> 00:25:18,370
Even the woman
says it herself,
539
00:25:18,410 --> 00:25:20,580
it was probably
"all in my head."
540
00:25:20,620 --> 00:25:23,750
[Scott] Oh
yeah. I know.
541
00:25:23,790 --> 00:25:26,040
I can't release this.
542
00:25:26,080 --> 00:25:28,200
Tyler is going to fire me.
543
00:25:28,250 --> 00:25:31,080
Maybe that's
not so bad.
544
00:25:31,120 --> 00:25:34,620
Maybe you need
a rest. A reset.
545
00:25:34,660 --> 00:25:36,790
Seriously? Seriously, you
think I should let Tyler fire
me?
546
00:25:36,830 --> 00:25:39,250
[Scott] No... no.
547
00:25:39,290 --> 00:25:41,040
But after everything
that's happened
548
00:25:41,080 --> 00:25:43,370
and the whole
Langley thing,
549
00:25:43,410 --> 00:25:44,700
did you ever wonder
if maybe--
550
00:25:44,750 --> 00:25:47,700
My career is
completely destroyed?
551
00:25:47,750 --> 00:25:49,910
Maybe you
need a break.
552
00:25:49,950 --> 00:25:52,290
[sighs]
553
00:25:52,330 --> 00:25:54,200
Why does everyone
keep saying this?
554
00:25:54,250 --> 00:25:55,540
I don't need a break.
555
00:25:55,580 --> 00:25:56,370
I need a story.
556
00:25:59,410 --> 00:26:01,660
I can't hide away like
I did something wrong, Scott.
557
00:26:01,700 --> 00:26:05,250
No, but...
these things take a toll.
558
00:26:05,290 --> 00:26:08,330
I miss you.
559
00:26:08,370 --> 00:26:11,120
I know this isn't fair,
but the article and then--
560
00:26:11,160 --> 00:26:13,870
That Langley article
was important.
561
00:26:13,910 --> 00:26:18,370
- It was the truth.
- Okay, okay.
562
00:26:18,410 --> 00:26:20,290
You know, Langley's cheer
squad is camped outside my flat
now.
563
00:26:20,330 --> 00:26:22,870
What? Jesus.
564
00:26:22,910 --> 00:26:24,200
Yeah. Some hero
must have doxed me.
565
00:26:26,910 --> 00:26:30,750
I've gone back
to Mom and Dad's for a bit.
566
00:26:30,790 --> 00:26:32,950
I thought coming back here
would help.
567
00:26:33,000 --> 00:26:35,540
Some time alone,
find a story, but...
568
00:26:38,040 --> 00:26:41,620
I am stuck.
569
00:26:41,660 --> 00:26:43,950
It's okay to admit
that you're exhausted.
570
00:26:44,000 --> 00:26:47,580
I'm not exhausted.
I am humiliated.
571
00:26:47,620 --> 00:26:49,450
I tried to do the right
thing, and look where it got me.
572
00:26:49,500 --> 00:26:51,410
I know. But...
573
00:26:51,450 --> 00:26:54,450
[Scott sighs]
574
00:26:54,500 --> 00:26:55,120
This kind of work
isn't for everyone.
575
00:27:00,620 --> 00:27:03,500
I've just got to make a
story that will make people
listen.
576
00:27:03,540 --> 00:27:04,200
That is it.
577
00:27:06,870 --> 00:27:07,330
[sighs deeply]
578
00:27:10,410 --> 00:27:12,540
[Floramae] Sometimes, I
think I can still feel it,
579
00:27:12,580 --> 00:27:15,250
that power,
580
00:27:15,290 --> 00:27:19,910
like something
unfinished.
581
00:27:19,950 --> 00:27:23,040
I can't explain it.
I don't know.
582
00:27:23,080 --> 00:27:26,870
This was 20 years
ago, it's silly.
583
00:27:26,910 --> 00:27:30,540
I thought that there
was some kind of power over
me.
584
00:27:30,580 --> 00:27:31,290
Yeah, it was probably
all in my head.
585
00:27:36,370 --> 00:27:37,830
Yeah, it was probably
all in my head.
586
00:27:37,870 --> 00:27:41,580
[tapping at keys]
587
00:27:41,620 --> 00:27:44,250
I can't explain it.
588
00:27:44,290 --> 00:27:45,910
I don't know,
this was 20 years a--
589
00:27:48,370 --> 00:27:51,450
[clicking]
590
00:27:56,540 --> 00:27:59,410
Something unfinished.
591
00:27:59,450 --> 00:28:00,250
Some kind of
power over me.
592
00:28:04,250 --> 00:28:07,370
Something unfinished.
593
00:28:07,410 --> 00:28:09,200
Some kind of
power over me.
594
00:28:09,250 --> 00:28:11,120
[unsettling music playing]
595
00:28:20,540 --> 00:28:22,790
[interviewer] As I
listen to Floramae and Klaus
596
00:28:22,830 --> 00:28:25,040
describe their
experiences
597
00:28:25,080 --> 00:28:28,290
with these powerful,
dark objects,
598
00:28:28,330 --> 00:28:31,750
I feel a kind of
terror creep over me.
599
00:28:31,790 --> 00:28:34,540
Who sent this
anonymous email
600
00:28:34,580 --> 00:28:35,080
and what do they
want me to find?
601
00:28:38,160 --> 00:28:41,540
Floramae's
words haunt me.
602
00:28:41,580 --> 00:28:42,750
An object filled
with unknowable power.
603
00:28:45,620 --> 00:28:46,370
What do these
bricks want from us?
604
00:28:48,660 --> 00:28:51,200
To solve
this mystery,
605
00:28:51,250 --> 00:28:52,200
I need your
help, listeners.
606
00:28:54,450 --> 00:28:57,200
I wanna know,
607
00:28:57,250 --> 00:28:59,450
is there anyone out
there that knows anything,
608
00:28:59,500 --> 00:29:03,250
anything at all,
about these bricks?
609
00:29:03,290 --> 00:29:07,620
And can we uncover
the dark forces behind them
610
00:29:07,660 --> 00:29:09,620
before it's too late?
611
00:29:09,660 --> 00:29:11,290
[unsettling
music continues]
612
00:29:20,410 --> 00:29:22,080
[clicking]
613
00:29:25,700 --> 00:29:27,580
[whoosh]
614
00:29:27,620 --> 00:29:28,620
[sighs]
615
00:29:28,660 --> 00:29:29,330
Okay.
616
00:29:31,160 --> 00:29:32,540
[sighs deeply]
617
00:29:35,870 --> 00:29:37,580
What do you reckon, Ian?
618
00:29:37,620 --> 00:29:40,450
Good idea? Bad idea?
619
00:29:40,500 --> 00:29:41,950
[bubbling]
620
00:29:42,000 --> 00:29:43,910
Undecided, huh?
621
00:29:43,950 --> 00:29:44,330
[notification chime]
622
00:29:47,700 --> 00:29:49,330
[click]
623
00:29:49,370 --> 00:29:52,500
[unsettling music playing]
624
00:29:52,540 --> 00:29:54,370
[sighs]
625
00:29:58,160 --> 00:30:00,040
[clicks]
626
00:30:00,080 --> 00:30:02,330
[somber music playing]
627
00:30:06,000 --> 00:30:09,200
[rapidly
reverberating rhythm]
628
00:30:14,200 --> 00:30:16,160
[whispers]
Happy birthday.
629
00:30:16,200 --> 00:30:17,540
[news anchor speaking
indistinctly over TV]
630
00:30:21,950 --> 00:30:22,580
[notification chimes]
631
00:30:24,540 --> 00:30:25,910
[news continues
indistinctly]
632
00:30:31,660 --> 00:30:32,500
[interviewer gasps]
633
00:30:40,250 --> 00:30:43,410
Are you saying you also
have one of these objects?
634
00:30:43,450 --> 00:30:45,700
[American woman] Yes,
ma'am. I received it two years
ago.
635
00:30:45,750 --> 00:30:48,120
And you don't know
Floramae or Klaus Lang?
636
00:30:48,160 --> 00:30:50,250
Never heard of 'em.
637
00:30:50,290 --> 00:30:52,700
But when I listened
to your podcast,
638
00:30:52,750 --> 00:30:54,950
I thought, "Laura
Sully, that's that damned
rock."
639
00:30:55,000 --> 00:30:56,620
It feels like
I've been waiting years
640
00:30:56,660 --> 00:30:59,450
to talk to
somebody like you.
641
00:30:59,500 --> 00:31:03,500
Okay, then, um...
how did it all start?
642
00:31:03,540 --> 00:31:07,700
A bit over two years
ago, I got ill.
643
00:31:07,750 --> 00:31:08,950
Stopped eating.
Felt like hell.
644
00:31:09,000 --> 00:31:10,870
Did you see a doctor?
645
00:31:10,910 --> 00:31:12,540
Every doctor
in town,
646
00:31:12,580 --> 00:31:14,500
but no amount
of scans
647
00:31:14,540 --> 00:31:15,950
or tests
found a thing,
648
00:31:16,000 --> 00:31:17,830
but...
649
00:31:17,870 --> 00:31:19,700
I can't shake it,
650
00:31:19,750 --> 00:31:22,870
this weight
hanging on me.
651
00:31:22,910 --> 00:31:25,160
It's the visions
that really get me.
652
00:31:25,200 --> 00:31:26,620
You also get visions?
653
00:31:26,660 --> 00:31:28,580
Yes, ma'am.
654
00:31:28,620 --> 00:31:30,750
I call it
hijacking.
655
00:31:30,790 --> 00:31:33,250
It feels violent.
Invasive.
656
00:31:33,290 --> 00:31:36,450
And what do you see?
657
00:31:36,500 --> 00:31:38,040
Well, it's hard to know
exactly when the vision
starts
658
00:31:38,080 --> 00:31:42,040
and reality ends.
659
00:31:42,080 --> 00:31:43,580
It's always
when I'm coming to work.
660
00:31:43,620 --> 00:31:46,290
I'm a financial
consultant.
661
00:31:46,330 --> 00:31:50,000
Work in one of the
tallest buildings in Ohio.
662
00:31:50,040 --> 00:31:54,410
I know I'm having this
vision because there's a
smell.
663
00:31:54,450 --> 00:31:56,080
It's really weird, but
I can really smell it.
664
00:31:56,120 --> 00:31:56,790
What kind of smell?
665
00:31:59,700 --> 00:32:03,700
Um... best way I can
describe it is rotting meat,
666
00:32:03,750 --> 00:32:07,080
like, old, rancid meat
left out in the sun.
667
00:32:07,120 --> 00:32:11,000
[unsettling music playing]
668
00:32:11,040 --> 00:32:13,000
As I walk
through my floor,
669
00:32:13,040 --> 00:32:16,200
I realize the whole
office is empty.
670
00:32:16,250 --> 00:32:18,660
I'm spooked.
671
00:32:18,700 --> 00:32:24,700
It's just silent.
It's deathly silent.
672
00:32:24,750 --> 00:32:27,290
Except for this wind
whistling straight through the
building.
673
00:32:27,330 --> 00:32:31,120
[wind howls]
674
00:32:31,160 --> 00:32:34,700
So I keep walking
straight into my beautiful
office.
675
00:32:34,750 --> 00:32:38,790
View of the city,
all those streets below.
676
00:32:38,830 --> 00:32:41,330
There's a window,
closed tight but still this
wind,
677
00:32:41,370 --> 00:32:44,500
and I know-- don't ask
me how, but I just--
678
00:32:44,540 --> 00:32:47,750
I know the only
thing that could stop
679
00:32:47,790 --> 00:32:50,160
this awful, empty
feeling would be to keep
walking
680
00:32:50,200 --> 00:32:52,120
straight out
that window.
681
00:32:52,160 --> 00:32:54,500
[echoing thud]
682
00:32:54,540 --> 00:32:57,000
So that's
what I do.
683
00:32:57,040 --> 00:32:58,120
And just before
I hit the ground,
684
00:32:58,160 --> 00:32:59,450
I wake up
and I'm at work.
685
00:32:59,500 --> 00:33:01,950
[unsettling
music continues]
686
00:33:02,000 --> 00:33:04,250
And people tell me
that I have been
687
00:33:04,290 --> 00:33:06,580
walking through the
building the whole time,
688
00:33:06,620 --> 00:33:08,750
talking to folks like
there is nothing wrong,
689
00:33:08,790 --> 00:33:10,950
as though none of
it ever happened.
690
00:33:11,000 --> 00:33:14,250
Like I just dreamt
all of it up.
691
00:33:14,290 --> 00:33:16,660
And that's when
I stopped eating.
692
00:33:16,700 --> 00:33:19,750
That's when I received
the black rock.
693
00:33:19,790 --> 00:33:20,370
[interviewer clears
throat] Tell me about it.
694
00:33:23,790 --> 00:33:26,700
This rock ain't like
anything I've ever seen or
felt.
695
00:33:26,750 --> 00:33:30,500
It's more than
just an object.
696
00:33:30,540 --> 00:33:33,910
It wants
something from me.
697
00:33:33,950 --> 00:33:37,250
Do you still have it?
698
00:33:37,290 --> 00:33:40,330
It's sitting
right in front of me.
699
00:33:40,370 --> 00:33:44,000
Could you, uh, could you
send me a photograph of it?
700
00:33:44,040 --> 00:33:44,450
I don't see
why not.
701
00:33:47,370 --> 00:33:49,910
Have you ever tried
to get rid of it?
702
00:33:49,950 --> 00:33:52,620
Destroy it?
703
00:33:52,660 --> 00:33:54,290
Yeah, of course,
I've thought about it,
704
00:33:54,330 --> 00:33:57,250
smashing the thing.
705
00:33:57,290 --> 00:34:00,120
Yeah. Anything
to make it stop.
706
00:34:00,160 --> 00:34:02,500
But then, this...
707
00:34:02,540 --> 00:34:04,750
this feeling
hits me, and...
708
00:34:08,540 --> 00:34:09,410
It's trying
to tell me something
709
00:34:09,450 --> 00:34:11,200
and I gotta listen.
710
00:34:11,250 --> 00:34:13,160
[heartbeat-like
rhythm pulses]
711
00:34:13,200 --> 00:34:17,040
What's it telling you?
712
00:34:17,080 --> 00:34:19,910
Something awful is
coming, truly...
713
00:34:22,950 --> 00:34:26,040
Oh, I'm
sorry, sorry.
714
00:34:26,080 --> 00:34:30,290
I'm sorry, I, uh,
I hope this is helpful.
715
00:34:30,330 --> 00:34:32,200
How did you
find it, Laura?
716
00:34:32,250 --> 00:34:34,700
What do you mean?
717
00:34:34,750 --> 00:34:36,290
Well, you say
you received it,
718
00:34:36,330 --> 00:34:38,540
but how?
719
00:34:38,580 --> 00:34:41,870
Did it just
turn up one day?
720
00:34:41,910 --> 00:34:44,910
Was it in a package
or something?
721
00:34:44,950 --> 00:34:48,200
Uh, look, I--
I can't tell you that,
722
00:34:48,250 --> 00:34:52,620
it was just--
it was there, that's all.
723
00:34:52,660 --> 00:34:54,950
I need you to tell me
everything, Laura, I--
724
00:34:55,000 --> 00:34:57,250
I need to be able
to verify your story.
725
00:34:57,290 --> 00:34:58,200
Uh, you think
I'm making this up?
726
00:34:58,250 --> 00:35:01,290
No, of course not.
727
00:35:01,330 --> 00:35:03,370
But it is important that
I have all the information.
728
00:35:03,410 --> 00:35:06,870
Look, maybe you
can't understand,
729
00:35:06,910 --> 00:35:09,080
but there are some
things that I just can't talk
about.
730
00:35:09,120 --> 00:35:09,750
Simple as that.
731
00:35:12,540 --> 00:35:14,870
You can't or you
won't, Laura?
732
00:35:14,910 --> 00:35:17,040
Look, I-- I have
told you what I can.
733
00:35:17,080 --> 00:35:19,540
Uh, my kids are coming
back from school
734
00:35:19,580 --> 00:35:21,290
and I just gotta go,
so I'm-- I'm sorry...
735
00:35:21,330 --> 00:35:24,250
- No, please, Laura.
- Please!
736
00:35:24,290 --> 00:35:26,500
Please! Please
just help me.
737
00:35:26,540 --> 00:35:27,120
I can't keep living
like this, please!
738
00:35:27,160 --> 00:35:28,870
Laura!
739
00:35:28,910 --> 00:35:30,290
[beeping as call
disconnects]
740
00:35:32,370 --> 00:35:34,330
[bubbling]
741
00:35:37,000 --> 00:35:38,160
[printer clicking
and whirring]
742
00:35:51,540 --> 00:35:53,830
This is
Floramae King.
743
00:35:53,870 --> 00:35:56,660
My daughter Paula just
played me your podcast.
744
00:35:56,700 --> 00:35:59,790
You changed my words
around, and I...
745
00:35:59,830 --> 00:36:03,040
I don't want that
family to hear me say those
things.
746
00:36:03,080 --> 00:36:05,500
They were so angry
last time.-[man 1] My
friend refuses
747
00:36:05,540 --> 00:36:08,580
to tell me where it
came from, like he is
scared.
748
00:36:08,620 --> 00:36:11,620
[woman 1] The last we
heard was she's in a secure
facility.
749
00:36:11,660 --> 00:36:13,950
[man 2] Aliens are
comin', and they want to
destroy...
750
00:36:14,000 --> 00:36:15,910
[woman 2] Eight months
after, we received this black
rock.
751
00:36:15,950 --> 00:36:17,250
The operations manager
in Dubai received one...
752
00:36:17,290 --> 00:36:18,830
[man 3] My father
believed the stone
753
00:36:18,870 --> 00:36:20,290
was an omen sent
from the dead.
754
00:36:20,330 --> 00:36:23,040
He won't tell me
how he got it.
755
00:36:23,080 --> 00:36:24,620
[woman 3] We are all
scared that we will get one
next.
756
00:36:24,660 --> 00:36:28,330
But why? What is this
rock? What does it want?
757
00:36:28,370 --> 00:36:31,120
[man 2] Every
civilization has an end, and
this is ours!
758
00:36:31,160 --> 00:36:33,120
[man 2]
Are you listening to me?
759
00:36:33,160 --> 00:36:37,830
[montage of voices
and email notifications]
760
00:36:37,870 --> 00:36:40,700
[man 4] You have to
stop this podcast!
761
00:36:40,750 --> 00:36:42,620
[interviewer] When did
your grandfather receive the
brick?
762
00:36:42,660 --> 00:36:44,700
[man 4] You're making
it worse. The brick is
spreading.
763
00:36:44,750 --> 00:36:46,500
We shouldn't be
talking about this.
764
00:36:46,540 --> 00:36:49,290
[interviewer] Just a
couple more minutes.
765
00:36:49,330 --> 00:36:53,200
Did your grandfather
ever tell you how he received
it
766
00:36:53,250 --> 00:36:56,120
or if someone
gave it to him?
767
00:36:56,160 --> 00:36:59,080
[man 4] He refused.
768
00:36:59,120 --> 00:37:02,200
He said we wouldn't
believe it. That he was
ashamed.
769
00:37:02,250 --> 00:37:05,620
Other people talk
about getting visions.
770
00:37:05,660 --> 00:37:09,200
Has your grandfather
ever experienced anything like
that?
771
00:37:09,250 --> 00:37:11,870
I told him
I wouldn't tell anyone.
772
00:37:11,910 --> 00:37:14,250
I only called
to warn you!
773
00:37:14,290 --> 00:37:17,370
I'm trying to understand
what these bricks are,
774
00:37:17,410 --> 00:37:19,580
but you have to tell me
what has happened.
775
00:37:23,250 --> 00:37:25,660
Let me help you.
776
00:37:25,700 --> 00:37:28,040
We can speak
off the record.
777
00:37:28,080 --> 00:37:30,290
[faint traffic sounds]
778
00:37:30,330 --> 00:37:30,910
You won't
record us?
779
00:37:33,790 --> 00:37:34,500
I won't record us.
780
00:37:37,160 --> 00:37:40,540
Okay... okay.
781
00:37:40,580 --> 00:37:43,290
We can talk,
but not for long.
782
00:37:43,330 --> 00:37:47,620
[man breathing shakily]
783
00:37:47,660 --> 00:37:52,620
My grandfather has been
having these visions, yes?
784
00:37:52,660 --> 00:37:55,250
[unsettling music playing]
785
00:37:55,290 --> 00:37:57,500
Many years ago,
786
00:37:57,540 --> 00:37:59,910
my grandfather
had an affair
787
00:37:59,950 --> 00:38:02,870
and fathered a son
with another woman.
788
00:38:02,910 --> 00:38:04,910
We never knew.
789
00:38:04,950 --> 00:38:07,790
Years later,
790
00:38:07,830 --> 00:38:11,540
he sees this woman
at a shopping mall.
791
00:38:11,580 --> 00:38:17,000
She has her son,
his son, with her.
792
00:38:17,040 --> 00:38:18,910
But the boy looks at
him like a stranger.
793
00:38:21,750 --> 00:38:23,540
He never saw
them again.
794
00:38:23,580 --> 00:38:27,080
[unsettling
music continues]
795
00:38:27,120 --> 00:38:30,330
One night a
few months ago,
796
00:38:30,370 --> 00:38:34,700
I found my grandfather
in the dining room alone.
797
00:38:34,750 --> 00:38:39,950
I have never seen him
look so frightened.
798
00:38:40,000 --> 00:38:42,700
He was whispering to
an empty chair, saying,
799
00:38:42,750 --> 00:38:47,200
"I am sorry, I am
sorry," over and over again.
800
00:38:49,870 --> 00:38:53,750
He told me that for
weeks, every night,
801
00:38:53,790 --> 00:38:57,790
a young boy had sat
eating dinner with us.
802
00:38:57,830 --> 00:38:59,160
Only my grandfather
could see him.
803
00:39:02,200 --> 00:39:04,200
He believed it was
his son haunting him.
804
00:39:08,870 --> 00:39:12,620
A few weeks ago,
the boy stopped coming.
805
00:39:12,660 --> 00:39:15,500
The brick is gone.
806
00:39:15,540 --> 00:39:19,620
But my grandfather
has changed.
807
00:39:23,200 --> 00:39:28,250
Like he has been
replaced with something
else.
808
00:39:33,540 --> 00:39:35,450
[man] Hello?
809
00:39:35,500 --> 00:39:36,870
Are you
there? Hello?
810
00:39:36,910 --> 00:39:38,450
Um... yes, sorry.
811
00:39:41,750 --> 00:39:43,910
You said your
grandfather's brick has
disappeared.
812
00:39:43,950 --> 00:39:46,250
I told you,
it's gone.
813
00:39:46,290 --> 00:39:49,040
And ever since,
he's different.
814
00:39:49,080 --> 00:39:50,660
- [man sighs heavily]
- Different how?
815
00:39:50,700 --> 00:39:53,330
There's nothing
behind his eyes.
816
00:39:53,370 --> 00:39:56,790
- No soul.
- Right.
817
00:39:56,830 --> 00:39:59,250
And now, my father
has been getting sick.
818
00:39:59,290 --> 00:40:01,120
The same sick
as my grandfather.
819
00:40:01,160 --> 00:40:03,540
He won't eat.
Can't work.
820
00:40:03,580 --> 00:40:05,160
I'm so scared
he's going to receive
821
00:40:05,200 --> 00:40:07,660
this object
as well.
822
00:40:07,700 --> 00:40:09,750
Is he also
getting visions?
823
00:40:09,790 --> 00:40:11,910
Yes. He is
terrified.
824
00:40:11,950 --> 00:40:13,120
He knows what
is coming.
825
00:40:13,160 --> 00:40:15,080
I could be next.
826
00:40:15,120 --> 00:40:17,410
Any of us
could be next.
827
00:40:17,450 --> 00:40:18,950
It is spreading
like a disease
828
00:40:19,000 --> 00:40:23,080
or an invasion.
829
00:40:23,120 --> 00:40:26,450
This is why it is
dangerous to keep doing the
podcast.
830
00:40:26,500 --> 00:40:27,200
Don't you
understand?
831
00:40:30,250 --> 00:40:32,580
Nobody listens to me.
832
00:40:32,620 --> 00:40:34,000
I go to the police,
to the doctors,
833
00:40:34,040 --> 00:40:36,120
to the government,
834
00:40:36,160 --> 00:40:37,580
but they all tell
me I'm crazy.
835
00:40:40,620 --> 00:40:42,540
Do you think
I am crazy?
836
00:40:44,580 --> 00:40:45,620
No, I don't.
837
00:40:48,540 --> 00:40:53,330
I think you're frightened
and confused,
838
00:40:53,370 --> 00:40:55,450
and something is happening
that you don't understand,
839
00:40:55,500 --> 00:40:58,290
and you and your family
deserve the truth.
840
00:41:01,660 --> 00:41:02,120
Thank you.
841
00:41:05,040 --> 00:41:07,910
But I'm
warning you.
842
00:41:07,950 --> 00:41:10,250
You have to stop
what you're doing.
843
00:41:10,290 --> 00:41:12,410
You are in danger.
844
00:41:12,450 --> 00:41:13,500
What if the brick
comes after you?
845
00:41:13,540 --> 00:41:15,410
I really don't think--
846
00:41:15,450 --> 00:41:17,500
Please, end
this now.
847
00:41:17,540 --> 00:41:18,410
That is all
I am asking.
848
00:41:20,790 --> 00:41:22,910
[beeping as call
disconnects]
849
00:41:22,950 --> 00:41:25,040
[unsettling music playing]
850
00:41:25,080 --> 00:41:27,160
[juicer roars]
851
00:41:29,620 --> 00:41:31,580
[rain pattering]
852
00:41:38,250 --> 00:41:39,410
[unsettling music playing]
853
00:42:41,120 --> 00:42:44,910
Mm-mm! Who's a
lucky boy, Ian?
854
00:42:44,950 --> 00:42:46,160
Yeah, go on, go on!
855
00:42:48,330 --> 00:42:49,040
Eat it, Ian.
856
00:42:53,660 --> 00:42:56,410
[soft mechanical whirring]
857
00:43:06,290 --> 00:43:09,370
[faint gusting of wind]
858
00:43:09,410 --> 00:43:10,910
[insects faintly chirring]
859
00:43:12,540 --> 00:43:13,160
[laughs softly]
860
00:43:35,580 --> 00:43:38,160
[rapid rhythmic
reverberation]
861
00:43:49,790 --> 00:43:50,120
[notification chimes]
862
00:43:55,370 --> 00:44:01,450
[slow, rhythmic percussion
music playing]
863
00:44:01,500 --> 00:44:05,120
Hi. You've reached
Scott Evans, Linguistics, at
MIT.
864
00:44:05,160 --> 00:44:05,540
Leave a message and
I'll get back to you.
Cheers.
865
00:44:05,580 --> 00:44:07,000
[beep]
866
00:44:07,040 --> 00:44:09,160
[interviewer] Hey.
867
00:44:09,200 --> 00:44:13,250
Remember my crazy
little brick story?
868
00:44:13,290 --> 00:44:17,660
Well, it's blowing
up, and, uh,
869
00:44:17,700 --> 00:44:19,700
I've got some scans I
would like you to take a look
at.
870
00:44:22,950 --> 00:44:27,750
It's, uh... it's pretty
wild, so, open mind, okay?
871
00:44:27,790 --> 00:44:29,370
Let me know. Speak soon.
872
00:44:33,950 --> 00:44:37,700
[deeply inhales, exhales]
873
00:44:37,750 --> 00:44:40,000
[rhythmic percussion music
continues, faster]
874
00:44:46,000 --> 00:44:48,250
[eerie, unsettling music]
875
00:44:59,410 --> 00:45:01,040
[faint sounds of storm]
876
00:45:04,830 --> 00:45:08,750
[printer thunking
and whirring]
877
00:45:08,790 --> 00:45:12,620
[Scott] Okay. What the
hell am I looking at?
878
00:45:12,660 --> 00:45:14,410
Where did you
get these from?
879
00:45:14,450 --> 00:45:15,910
[interviewer] An
art collector.
880
00:45:15,950 --> 00:45:18,910
What do you think?
881
00:45:18,950 --> 00:45:19,830
[Scott] It's not a
language I recognize.
882
00:45:19,870 --> 00:45:22,620
[interviewer] And?
883
00:45:22,660 --> 00:45:24,200
[Scott] Linguistically
speaking, they're quite...
884
00:45:24,250 --> 00:45:26,660
unique.
885
00:45:26,700 --> 00:45:28,830
- [interviewer] But?
- [Scott] Listen.
886
00:45:28,870 --> 00:45:31,040
Are you quite sure your
man the art collector--
887
00:45:31,080 --> 00:45:32,500
[interviewer]
Klaus.-[Scott]
Right.
888
00:45:32,540 --> 00:45:35,540
Klaus the art
collector.
889
00:45:35,580 --> 00:45:37,200
Are you quite sure
he's not having you on?
890
00:45:37,250 --> 00:45:38,200
[interviewer]
What do you mean?
891
00:45:38,250 --> 00:45:41,120
[Scott] Oh,
come on.
892
00:45:41,160 --> 00:45:42,910
It wouldn't be the
first time somebody made
something up
893
00:45:42,950 --> 00:45:45,750
for a bit of
notoriety, would it?
894
00:45:45,790 --> 00:45:48,580
Have you even seen
one of these bricks?
895
00:45:48,620 --> 00:45:52,000
Not personally,
but I've got photographs.
896
00:45:52,040 --> 00:45:54,200
[Scott,
dubiously] Right.
897
00:45:54,250 --> 00:45:55,040
These people...
898
00:45:59,120 --> 00:46:02,830
I believe they've all had
an experience of some kind
899
00:46:02,870 --> 00:46:06,120
- related to this artifact.
- [Scott] Mm-hm.
900
00:46:06,160 --> 00:46:11,330
Whether it's an object
from Earth or somewhere else--
901
00:46:11,370 --> 00:46:13,660
You're not
serious! Listen--
902
00:46:13,700 --> 00:46:15,290
I also found an article
about a phenomenon
903
00:46:15,330 --> 00:46:18,250
that matches these bricks.
904
00:46:18,290 --> 00:46:20,370
I think the UK government
was investigating this
905
00:46:20,410 --> 00:46:24,370
as far back as
the '80s, Scott.
906
00:46:24,410 --> 00:46:26,200
One article is hardly a
government conspiracy.
907
00:46:26,250 --> 00:46:29,290
This is a good story.
908
00:46:29,330 --> 00:46:30,910
Could you just tell me
about the language
909
00:46:30,950 --> 00:46:34,040
- on the scans, please?
- [Scott sighs]
910
00:46:34,080 --> 00:46:36,160
It could be
some sort of complex
911
00:46:36,200 --> 00:46:38,160
semantographic alphabet,
912
00:46:38,200 --> 00:46:42,290
but it feels untethered
from any language I know of.
913
00:46:42,330 --> 00:46:44,410
What, like a completely
unknown language?
914
00:46:44,450 --> 00:46:46,830
Not quite.
915
00:46:46,870 --> 00:46:49,830
You say each scan
is different.
916
00:46:49,870 --> 00:46:53,290
Yeah. Well, I mean,
clearly the same type of
symbols,
917
00:46:53,330 --> 00:46:54,200
but each brick's symbols
are unique.
918
00:46:57,160 --> 00:46:59,830
On the surface,
it seems really random,
919
00:46:59,870 --> 00:47:03,370
but one theory is that
the symbols are related
920
00:47:03,410 --> 00:47:06,290
to the person
who received it.
921
00:47:06,330 --> 00:47:10,620
Like a personal data set.
922
00:47:10,660 --> 00:47:13,620
Klaus seemed to think so.
He...
923
00:47:13,660 --> 00:47:15,500
He recognized symbols that
meant something to him
924
00:47:15,540 --> 00:47:18,200
personally.
925
00:47:18,250 --> 00:47:20,120
At the time,
I thought he was nuts,
926
00:47:20,160 --> 00:47:21,830
but now, I might
actually-- -Hang on.
927
00:47:21,870 --> 00:47:24,250
Even if this is
what you think it is,
928
00:47:24,290 --> 00:47:27,450
some kind of alien
language or data set or
whatever,
929
00:47:27,500 --> 00:47:29,540
no university
would touch it
930
00:47:29,580 --> 00:47:32,450
without some sort
of authenticity test.
931
00:47:32,500 --> 00:47:34,620
Can you imagine the
amount of conlangs we see every
year?
932
00:47:34,660 --> 00:47:38,410
[bubbling]
933
00:47:38,450 --> 00:47:41,750
I don't want you to
make an idiot of yourself.
934
00:47:41,790 --> 00:47:42,870
What they did to you at
The Journal was rubbish,
but--
935
00:47:42,910 --> 00:47:45,410
This has got nothing
to do with that.
936
00:47:45,450 --> 00:47:47,580
No?
937
00:47:47,620 --> 00:47:48,620
This is nothing like
David Langley.
938
00:47:48,660 --> 00:47:50,700
Isn't it?
939
00:47:50,750 --> 00:47:51,950
You believed
he was guilty.
940
00:47:52,000 --> 00:47:55,620
He was guilty.
He's a criminal.
941
00:47:55,660 --> 00:47:57,370
But you didn't
background-check your source
properly
942
00:47:57,410 --> 00:47:58,910
because you wanted
to believe it,
943
00:47:58,950 --> 00:47:59,580
didn't you?
944
00:48:02,660 --> 00:48:06,000
You're right, Langley
probably was guilty.
945
00:48:06,040 --> 00:48:06,790
But you didn't have
the evidence to prove it.
946
00:48:06,830 --> 00:48:09,370
[scoffs]
947
00:48:09,410 --> 00:48:11,750
The public needed to know
the truth.
948
00:48:11,790 --> 00:48:12,620
And you needed to be
the one who told them.
949
00:48:16,660 --> 00:48:20,410
You know how much
I respect you.
950
00:48:20,450 --> 00:48:23,370
But all I'm
saying...
951
00:48:23,410 --> 00:48:26,120
Do you really
believe this,
952
00:48:26,160 --> 00:48:28,080
or do you just want
to believe it?
953
00:48:28,120 --> 00:48:31,290
[unsettling music playing]
954
00:48:31,330 --> 00:48:33,080
[shower running]
955
00:48:36,330 --> 00:48:38,120
[water draining]
956
00:48:44,910 --> 00:48:45,620
[sighs]
957
00:48:50,500 --> 00:48:51,200
[sighs]
958
00:48:55,120 --> 00:49:01,200
[rapid reverberating
rhythm]
959
00:49:01,250 --> 00:49:04,330
[sighs]
960
00:49:04,370 --> 00:49:05,000
[soft voice]
Knock-knock.
961
00:49:05,040 --> 00:49:07,370
[doorbell chiming]
962
00:49:07,410 --> 00:49:09,200
[water running]
963
00:49:11,200 --> 00:49:12,950
[chime sounds]
964
00:49:17,200 --> 00:49:18,580
[chime sounding]
965
00:49:22,200 --> 00:49:23,790
[audible breathing]
966
00:49:31,950 --> 00:49:32,540
[metal sliding]
967
00:49:43,870 --> 00:49:45,410
[audible breathing]
968
00:49:45,450 --> 00:49:46,120
[beep]
969
00:49:50,700 --> 00:49:53,160
[door opens]
970
00:49:53,200 --> 00:49:54,790
[wind howling softly]
971
00:49:58,750 --> 00:49:59,620
Hello?
972
00:50:03,580 --> 00:50:04,750
Hello?
973
00:50:04,790 --> 00:50:06,540
[dog barking]
974
00:50:19,910 --> 00:50:25,160
[unsettling music playing]
975
00:50:25,200 --> 00:50:28,790
[laughing softly]
976
00:50:31,540 --> 00:50:32,200
Jesus Christ.
977
00:50:44,700 --> 00:50:45,910
[unsettling
music continues]
978
00:50:50,450 --> 00:50:51,250
[inhales]
979
00:51:04,750 --> 00:51:05,370
[exhales]
980
00:51:17,830 --> 00:51:20,830
[indistinct
chatter on video]
981
00:51:20,870 --> 00:51:22,450
[woman] Sweetie,
come over here.
982
00:51:22,500 --> 00:51:23,870
That's it.
Come on, everybody.
983
00:51:23,910 --> 00:51:25,620
Cake time.
984
00:51:25,660 --> 00:51:28,410
[indistinct
chatter, laughter]
985
00:51:28,450 --> 00:51:30,700
[party people in video]
♪ Happy birthday to you ♪
986
00:51:30,750 --> 00:51:33,540
♪ Happy birthday
to you ♪
987
00:51:33,580 --> 00:51:36,870
♪ Happy birthday
Happy birthday ♪
988
00:51:36,910 --> 00:51:41,160
♪ Happy birthday
to you ♪
989
00:51:41,200 --> 00:51:43,200
[woman] Blow out the
candles. That's it.
990
00:51:43,250 --> 00:51:46,160
[cheering, laughing]
991
00:51:46,200 --> 00:51:48,910
You're a big
nine-year-old now.
992
00:51:48,950 --> 00:51:50,790
[young interviewer]
Mm-hm. Nine's my favorite
number.
993
00:51:50,830 --> 00:51:52,450
It's gonna be
the best year ever.
994
00:51:52,500 --> 00:51:55,750
I've wanted to be
nine for so long.
995
00:51:55,790 --> 00:51:56,750
[interviewer's dad]
What did you get for your
birthday?
996
00:51:56,790 --> 00:51:59,000
Um, a
remote-controlled car.
997
00:51:59,040 --> 00:52:01,790
- [dad] Yeah?
- And a bike.
998
00:52:01,830 --> 00:52:04,620
And some other stuff
like books and things that I
have to have
999
00:52:04,660 --> 00:52:06,870
'cause they're good for
you and make you smart.
1000
00:52:06,910 --> 00:52:08,830
[dad] Yeah, well,
you're a very lucky girl, aren't
you?
1001
00:52:08,870 --> 00:52:10,290
[young interviewer]
And a black brick!
1002
00:52:10,330 --> 00:52:12,120
[dad] What do you
mean, darling?
1003
00:52:12,160 --> 00:52:14,660
I got a black brick.
It's really pretty.
1004
00:52:14,700 --> 00:52:17,500
[dad] A really
pretty brick? Wow.
1005
00:52:17,540 --> 00:52:20,330
The birthday fairy was
really generous, wasn't she?
1006
00:52:20,370 --> 00:52:22,830
- What do you say?
- [young interviewer] Thank
you!
1007
00:52:22,870 --> 00:52:23,870
Thank you, thank you!
Thank you, thank you!
1008
00:52:23,910 --> 00:52:26,080
Thank you, thank--
1009
00:52:26,120 --> 00:52:28,370
[audible breathing]
1010
00:52:28,410 --> 00:52:30,290
[dad] Hi, I'm
unavailable right now.
1011
00:52:30,330 --> 00:52:32,080
Just leave a message
and I'll get back to ya.
1012
00:52:32,120 --> 00:52:35,080
- [voicemail beeps]
- Dad, uh--
1013
00:52:35,120 --> 00:52:38,500
Someone just left a
package at the door, and, um,
1014
00:52:38,540 --> 00:52:40,580
and there was a--
there was a video.
1015
00:52:40,620 --> 00:52:42,870
I'm just really confused.
1016
00:52:42,910 --> 00:52:46,330
Can you just call me
when you get this, please?
1017
00:52:46,370 --> 00:52:50,250
[people in video] ♪ To
you Happy birthday to you ♪
1018
00:52:50,290 --> 00:52:53,830
♪ Happy birthday
Happy birthday ♪
1019
00:52:53,870 --> 00:52:57,790
♪ Happy birthday
to you ♪
1020
00:52:57,830 --> 00:52:59,870
[mom] Blow out the
candles. That's it.
1021
00:52:59,910 --> 00:53:03,200
[cheering, laughing]
1022
00:53:03,250 --> 00:53:05,410
[mom] You're a big
nine-year-old now.
1023
00:53:05,450 --> 00:53:07,250
[girl] Mm-hm. Nine's
my favorite number.
1024
00:53:07,290 --> 00:53:09,120
Gonna be the
best year ever.
1025
00:53:09,160 --> 00:53:12,500
I've wanted to be
nine for so long.
1026
00:53:12,540 --> 00:53:15,500
[unsettling music playing]
1027
00:53:37,700 --> 00:53:39,830
[Klaus] Oh,
the podcaster.
1028
00:53:39,870 --> 00:53:40,410
Why are you
ringing me, please?
1029
00:53:42,700 --> 00:53:43,950
I'm ringing
because I need to know
1030
00:53:44,000 --> 00:53:45,290
if you're fucking with me.
1031
00:53:45,330 --> 00:53:47,790
I'm sorry?
1032
00:53:47,830 --> 00:53:49,200
What's happening?
You seem very upset.
1033
00:53:49,250 --> 00:53:51,500
Yes, I'm very upset.
1034
00:53:51,540 --> 00:53:54,040
I want to know why
I just received a symbol
1035
00:53:54,080 --> 00:53:58,000
from your volumetric scan
in a fucking package
1036
00:53:58,040 --> 00:54:00,160
accompanying a video of me
as a nine-year-old
1037
00:54:00,200 --> 00:54:02,750
where I say I received
a black brick,
1038
00:54:02,790 --> 00:54:06,500
which makes me think
you're fuckin' around,
1039
00:54:06,540 --> 00:54:08,910
trying to spook me
for some reason.
1040
00:54:08,950 --> 00:54:10,250
I don't know what
you're talking about.
1041
00:54:10,290 --> 00:54:12,500
A symbol? You
have a brick?
1042
00:54:12,540 --> 00:54:13,790
You can't do this to me.
1043
00:54:13,830 --> 00:54:17,330
I will call the cops.
1044
00:54:17,370 --> 00:54:20,000
- I will ruin your gallery.
- I'm doing nothing.
1045
00:54:20,040 --> 00:54:22,830
I'm at the playground
with my grandchildren.
1046
00:54:22,870 --> 00:54:25,120
Please listen. I really
don't know what you're talking
about.
1047
00:54:25,160 --> 00:54:26,620
I'm telling
you the truth.
1048
00:54:26,660 --> 00:54:27,500
I have no reason
to lie to you.
1049
00:54:31,870 --> 00:54:34,370
You're starting to
think this Klaus character
1050
00:54:34,410 --> 00:54:36,540
not so crazy, huh?
1051
00:54:36,580 --> 00:54:37,700
Be straight with me.
Are these bricks real?
1052
00:54:37,750 --> 00:54:38,750
Yes.
1053
00:54:42,660 --> 00:54:46,410
How do you know
if you're having these visions?
1054
00:54:46,450 --> 00:54:48,250
The bricks have really
got under your skin,
1055
00:54:48,290 --> 00:54:49,250
haven't they?
1056
00:54:52,080 --> 00:54:53,870
You ask
what is the difference
1057
00:54:53,910 --> 00:54:57,000
between these
visions and reality.
1058
00:54:57,040 --> 00:55:00,120
I really
don't know.
1059
00:55:00,160 --> 00:55:02,750
Depending on which
way you look at it,
1060
00:55:02,790 --> 00:55:05,700
perhaps nothing.
1061
00:55:05,750 --> 00:55:08,410
Klaus, I want you
to show me the brick.
1062
00:55:11,290 --> 00:55:13,620
Prove to me they're real.
1063
00:55:13,660 --> 00:55:15,580
Okay. Tomorrow.
I can go to my--
1064
00:55:15,620 --> 00:55:19,580
No. Not tomorrow, now.
1065
00:55:19,620 --> 00:55:21,450
I told you,
I'm at a playground.
1066
00:55:21,500 --> 00:55:22,620
My granddaughter
just--
1067
00:55:22,660 --> 00:55:24,700
I'm sure the authorities
would be interested
1068
00:55:24,750 --> 00:55:26,540
in checking
the provenance certificates
1069
00:55:26,580 --> 00:55:28,660
of the artwork you sell.
1070
00:55:28,700 --> 00:55:31,120
I can make the call
1071
00:55:31,160 --> 00:55:34,250
and see just how
interested they might be.
1072
00:55:34,290 --> 00:55:34,750
Are you
threatening me?
1073
00:55:34,790 --> 00:55:35,910
Yes, I am.
1074
00:55:43,000 --> 00:55:44,040
You just have to help me,
Klaus, please.
1075
00:55:47,330 --> 00:55:49,290
Give me 30 minutes.
1076
00:55:49,330 --> 00:55:49,830
[phone beeps]
1077
00:55:54,540 --> 00:55:56,120
[wind howling softly]
1078
00:56:06,750 --> 00:56:07,410
[beep]
1079
00:56:13,620 --> 00:56:15,040
Hello?
1080
00:56:15,080 --> 00:56:18,250
[wind howling softly]
1081
00:56:18,290 --> 00:56:20,080
If anyone's out there,
I'm not scared.
1082
00:56:30,290 --> 00:56:31,910
[microwave humming]
1083
00:56:37,620 --> 00:56:38,790
[microwave beeping]
1084
00:56:38,830 --> 00:56:41,660
[vomiting]
1085
00:56:41,700 --> 00:56:42,870
[spits]
1086
00:56:42,910 --> 00:56:43,620
[coughs]
1087
00:56:45,830 --> 00:56:48,870
[water running]
1088
00:56:48,910 --> 00:56:52,160
[unsettling music playing]
1089
00:56:52,200 --> 00:56:53,040
[breathing shakily] Eat.
1090
00:56:55,370 --> 00:56:58,290
Eat. Come on, Ian.
1091
00:56:58,330 --> 00:57:00,830
[sighs] What is wrong with
you, stupid turtle?
1092
00:57:00,870 --> 00:57:03,620
[filter bubbling]
1093
00:57:03,660 --> 00:57:07,790
[unsettling
music continues]
1094
00:57:07,830 --> 00:57:10,330
[sighs]
1095
00:57:10,370 --> 00:57:12,000
[cell phone ringing]
1096
00:57:15,870 --> 00:57:18,250
Klaus, what the fuck
took you so long?
1097
00:57:18,290 --> 00:57:21,450
[Klaus] I'm here
in my vault.
1098
00:57:21,500 --> 00:57:23,040
- Just wait.
- I haven't
1099
00:57:23,080 --> 00:57:24,620
seen the brick
for so long,
1100
00:57:24,660 --> 00:57:25,750
but it looks
how I remember.
1101
00:57:25,790 --> 00:57:28,080
Hold on, I need
to record this.
1102
00:57:28,120 --> 00:57:32,080
After all these years,
it feels the same.
1103
00:57:32,120 --> 00:57:33,910
That awful feeling.
1104
00:57:33,950 --> 00:57:35,410
You said you had
a few bricks.
1105
00:57:35,450 --> 00:57:38,160
You've got--
you've got dozens.
1106
00:57:38,200 --> 00:57:40,540
I spent my life
collecting, trying to
understand,
1107
00:57:40,580 --> 00:57:41,450
but none of it
matters now.
1108
00:57:44,120 --> 00:57:45,290
My brother is here.
1109
00:57:45,330 --> 00:57:48,080
[groaning]
1110
00:57:48,120 --> 00:57:49,750
What?
1111
00:57:49,790 --> 00:57:51,120
You can see him?
1112
00:57:51,160 --> 00:57:53,540
I can sense him.
1113
00:57:53,580 --> 00:57:56,410
He's here.
1114
00:57:56,450 --> 00:58:00,040
And this sound, all I
can hear is this sound.
1115
00:58:00,080 --> 00:58:01,410
[groaning]
1116
00:58:01,450 --> 00:58:03,750
Klaus, I can't see.
1117
00:58:03,790 --> 00:58:06,660
You need to show me
what is happening.
1118
00:58:06,700 --> 00:58:09,410
Please, stop,
stop, stop!
1119
00:58:09,450 --> 00:58:11,750
What are you doing?
1120
00:58:11,790 --> 00:58:13,750
It has to end.
Yes, it must.
1121
00:58:13,790 --> 00:58:15,500
Klaus, can--
can you hear me?
1122
00:58:15,540 --> 00:58:17,750
Pick up the phone.
1123
00:58:17,790 --> 00:58:20,540
[groaning, thudding]
1124
00:58:27,700 --> 00:58:29,410
[groans]
1125
00:58:29,450 --> 00:58:32,410
[unsettling
music continues]
1126
00:58:32,450 --> 00:58:33,370
[groaning]
1127
00:58:33,410 --> 00:58:35,080
Klaus.
1128
00:58:35,120 --> 00:58:35,750
There's nothing...
1129
00:58:38,580 --> 00:58:40,330
[bubbling, squelching]
1130
00:58:40,370 --> 00:58:42,330
Oh my god.
1131
00:58:42,370 --> 00:58:44,790
[rustling]
1132
00:58:44,830 --> 00:58:46,950
[phone beeps]
1133
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
Fuck.
1134
00:58:49,040 --> 00:58:50,870
[audible breathing]
1135
00:58:50,910 --> 00:58:54,080
[phone ringing]
1136
00:58:54,120 --> 00:58:54,910
[female voice] The
number you have dialed
1137
00:58:54,950 --> 00:58:57,120
is currently
unavailable.
1138
00:58:57,160 --> 00:59:00,870
Please leave a
message and try again.
1139
00:59:00,910 --> 00:59:03,580
The number you have
dialed is currently
unavailable.
1140
00:59:03,620 --> 00:59:04,830
Please leave a
message and try again.
1141
00:59:04,870 --> 00:59:08,080
[audible breathing]
1142
00:59:08,120 --> 00:59:11,830
I can sense
him. He's here.
1143
00:59:11,870 --> 00:59:14,830
And this sound, all I
can hear is this sound.
1144
00:59:14,870 --> 00:59:16,500
Welcome to Beyond
Believable.
1145
00:59:16,540 --> 00:59:19,250
[overlapping chatter]
1146
00:59:19,290 --> 00:59:21,830
I believe my life
is in danger.
1147
00:59:21,870 --> 00:59:24,660
[woman] But why? What
is this rock? What does it
want?
1148
00:59:24,700 --> 00:59:26,500
[Klaus] Trying to
understand, but none of that
matters now.
1149
00:59:26,540 --> 00:59:27,700
[man] Are you
listening to me?
1150
00:59:27,750 --> 00:59:29,000
[interviewer]
What happened...
1151
00:59:29,040 --> 00:59:31,000
in Klaus Lang's
art vault?
1152
00:59:31,040 --> 00:59:32,500
[man] Every
civilization has...
1153
00:59:32,540 --> 00:59:34,660
Thank you,
thank you!
1154
00:59:34,700 --> 00:59:36,040
And was I the last
person to speak to him
alive?
1155
00:59:36,080 --> 00:59:39,250
[man] For
fuck's sake.
1156
00:59:39,290 --> 00:59:40,790
[Scott] But it feels
untethered from any language I
know of.
1157
00:59:40,830 --> 00:59:43,080
[man] I only called
to warn you.
1158
00:59:43,120 --> 00:59:44,000
[woman] Unlike anything
I've ever seen before.
1159
00:59:44,040 --> 00:59:46,290
[overlapping chatter]
1160
00:59:46,330 --> 00:59:48,830
I have to continue
this podcast.
1161
00:59:48,870 --> 00:59:51,040
I have to find the truth.
1162
00:59:51,080 --> 00:59:53,950
[Klaus] All I can
hear is this sound.
1163
00:59:54,000 --> 00:59:58,370
[man] But my
grandfather has changed.
1164
00:59:58,410 --> 01:00:01,290
Something terrible
is coming.
1165
01:00:01,330 --> 01:00:03,200
Something...
1166
01:00:03,250 --> 01:00:04,540
[woman]
But it was me it chose.
1167
01:00:04,580 --> 01:00:07,120
...unbelievable.
1168
01:00:07,160 --> 01:00:11,910
[Beyond Believable
theme music playing]
1169
01:00:11,950 --> 01:00:13,580
[cell phone ringing]
1170
01:00:15,450 --> 01:00:16,160
[sighs]
1171
01:00:17,620 --> 01:00:19,500
Dad?
1172
01:00:19,540 --> 01:00:21,160
[woman] Ah,
sorry, no.
1173
01:00:21,200 --> 01:00:22,120
Is it too early?
1174
01:00:22,160 --> 01:00:23,540
Who is this?
1175
01:00:23,580 --> 01:00:24,250
Shiloh Lowden.
1176
01:00:27,660 --> 01:00:29,080
You wanted to chat
about my article from yonks
ago.
1177
01:00:29,120 --> 01:00:31,500
Yeah, um...
[clears throat]
1178
01:00:31,540 --> 01:00:33,040
Yeah, thank you, uh,
for calling me back.
1179
01:00:33,080 --> 01:00:36,000
Um...
1180
01:00:36,040 --> 01:00:39,000
Sorry, I've just had
a pretty weird couple of days.
1181
01:00:39,040 --> 01:00:41,540
I can imagine.
1182
01:00:41,580 --> 01:00:43,080
I listened
to your last episode.
1183
01:00:43,120 --> 01:00:44,120
You listen to my podcast?
1184
01:00:46,250 --> 01:00:48,000
I did my research.
1185
01:00:48,040 --> 01:00:49,000
Yeah, um...
1186
01:00:49,040 --> 01:00:49,870
[clears throat]
1187
01:00:49,910 --> 01:00:51,830
Right.
1188
01:00:51,870 --> 01:00:54,450
Then you would know
that I think
1189
01:00:54,500 --> 01:00:57,540
what you wrote
back in 1988
1190
01:00:57,580 --> 01:01:01,290
and what I'm investigating
are the same thing.
1191
01:01:01,330 --> 01:01:05,910
Uh, I'm trying to find
patterns to understand what's
happening,
1192
01:01:05,950 --> 01:01:07,080
and I need to know
what you know.
1193
01:01:07,120 --> 01:01:09,620
Right.
1194
01:01:09,660 --> 01:01:12,000
And I thought as a more
experienced journalist,
1195
01:01:12,040 --> 01:01:15,540
you would be prepared
to share with me.
1196
01:01:15,580 --> 01:01:17,160
I'm not certain I know
much that will help you,
1197
01:01:17,200 --> 01:01:19,450
but I'm happy
to share.
1198
01:01:19,500 --> 01:01:25,450
Great. Uh, please tell me
about the article.
1199
01:01:25,500 --> 01:01:28,290
Well, back when I was
working at the Chronicle,
1200
01:01:28,330 --> 01:01:29,750
I had a mate who worked
in a hush-hush research
department
1201
01:01:29,790 --> 01:01:32,330
at Oxford,
government-funded,
1202
01:01:32,370 --> 01:01:34,700
something about
international threats,
terrorism.
1203
01:01:34,750 --> 01:01:36,330
I mean, this is back in
the days of Russia, Reagan,
1204
01:01:36,370 --> 01:01:38,870
the decline
of the West.
1205
01:01:38,910 --> 01:01:41,870
My paper would kill
for any Cold War scoop.
1206
01:01:41,910 --> 01:01:43,750
So we're out drinking
and I get him to tell me
1207
01:01:43,790 --> 01:01:45,250
about a study
his team is doing
1208
01:01:45,290 --> 01:01:47,500
into this
neurological illness
1209
01:01:47,540 --> 01:01:49,290
that had been detected
around the world,
1210
01:01:49,330 --> 01:01:52,660
accompanied by these
unexplained objects.
1211
01:01:52,700 --> 01:01:55,540
What did they suspect
the objects were at the time?
1212
01:01:55,580 --> 01:01:56,870
The department
had convinced themselves
1213
01:01:56,910 --> 01:01:58,830
it was the
Russians,
1214
01:01:58,870 --> 01:02:00,450
absolutely besotted
with the idea.
1215
01:02:00,500 --> 01:02:02,790
But you didn't think so?
1216
01:02:02,830 --> 01:02:04,540
My mate fed me
a departmental memo
1217
01:02:04,580 --> 01:02:06,540
on the sly,
and when I read it,
1218
01:02:06,580 --> 01:02:07,660
I mean, it seemed
completely bonkers.
1219
01:02:07,700 --> 01:02:10,000
Why?
1220
01:02:10,040 --> 01:02:12,200
Well, the study
claimed that 70%
1221
01:02:12,250 --> 01:02:14,160
of the affected people
only developed symptoms
1222
01:02:14,200 --> 01:02:15,950
after hearing
about this object,
1223
01:02:16,000 --> 01:02:18,700
whatever it was,
from someone else.
1224
01:02:18,750 --> 01:02:21,500
You're talking
about a disease spreading
1225
01:02:21,540 --> 01:02:24,200
through people
talking about it?
1226
01:02:24,250 --> 01:02:26,080
It was the main line
of investigation
1227
01:02:26,120 --> 01:02:28,450
the government
was pursuing at the time,
1228
01:02:28,500 --> 01:02:31,790
a kind of viral disease
that traveled through sound.
1229
01:02:31,830 --> 01:02:33,870
Now I know the Russians
had a lot of tools
1230
01:02:33,910 --> 01:02:35,040
at their disposal, but
I don't think even they
1231
01:02:35,080 --> 01:02:36,500
were capable
of that.
1232
01:02:36,540 --> 01:02:38,450
Do you still
have this memo?
1233
01:02:38,500 --> 01:02:41,660
Sadly, long lost.
1234
01:02:41,700 --> 01:02:44,620
What about your friend,
the department source?
1235
01:02:44,660 --> 01:02:46,450
Posted to some
faraway place.
1236
01:02:46,500 --> 01:02:48,450
But...
1237
01:02:48,500 --> 01:02:50,910
I did hear
he got sick.
1238
01:02:50,950 --> 01:02:53,040
The same sort of sickness.
1239
01:02:53,080 --> 01:02:54,790
[unsettling music playing]
1240
01:02:54,830 --> 01:02:55,620
We lost touch.
1241
01:02:58,120 --> 01:03:00,160
Did you ever
form an opinion
1242
01:03:00,200 --> 01:03:05,000
about this illness
and these objects?
1243
01:03:05,040 --> 01:03:08,660
To be honest, I didn't
think much of it back then.
1244
01:03:08,700 --> 01:03:12,000
Government jumping
at shadows.
1245
01:03:12,040 --> 01:03:16,080
But now I've listened
to your podcast,
1246
01:03:16,120 --> 01:03:19,120
it's clearly
compelling stuff.
1247
01:03:19,160 --> 01:03:20,370
But if my article
and your story
1248
01:03:20,410 --> 01:03:22,750
are the same thing,
1249
01:03:22,790 --> 01:03:25,080
you need to
be careful.
1250
01:03:25,120 --> 01:03:27,830
What do you mean?
1251
01:03:27,870 --> 01:03:30,580
We have a duty
to protect the public.
1252
01:03:30,620 --> 01:03:33,250
[unsettling
music continues]
1253
01:03:33,290 --> 01:03:34,040
Not everything
needs to be published.
1254
01:03:37,080 --> 01:03:39,790
Of course.
1255
01:03:39,830 --> 01:03:41,250
Thank you so much
for your time.
1256
01:03:41,290 --> 01:03:42,950
I think I've got
everything I need.
1257
01:03:43,000 --> 01:03:43,580
Good luck.
1258
01:03:45,790 --> 01:03:47,250
[phone thuds]
1259
01:03:47,290 --> 01:03:50,000
[audible breathing]
1260
01:03:50,040 --> 01:03:52,120
[unsettling
music continues]
1261
01:04:07,700 --> 01:04:10,040
[man] Holy shit,
one hell of an episode.
1262
01:04:10,080 --> 01:04:12,870
These numbers are nuts.
Seriously exciting.
1263
01:04:12,910 --> 01:04:14,040
Can't wait for the next
ep. Oh, well, listen!
1264
01:04:14,080 --> 01:04:16,290
And the
publicity guys,
1265
01:04:16,330 --> 01:04:18,080
they want to know
your schedule...
1266
01:04:18,120 --> 01:04:20,500
- [voice fades]
- [unsettling music continues]
1267
01:04:31,330 --> 01:04:33,080
[Scott] Hey, I just
wanted to check in.
1268
01:04:33,120 --> 01:04:34,250
Is everything
all right?
1269
01:04:34,290 --> 01:04:37,290
[interviewer]
Yeah. Why?
1270
01:04:37,330 --> 01:04:39,330
I listened to
the new episode,
1271
01:04:39,370 --> 01:04:41,950
and you sounded...
kind of messed up.
1272
01:04:42,000 --> 01:04:44,080
[laughs] Yeah,
that was just, um,
1273
01:04:44,120 --> 01:04:45,870
dramatic license
with podcasts.
1274
01:04:45,910 --> 01:04:49,040
Honestly, I am fine.
1275
01:04:49,080 --> 01:04:51,410
- Uh-huh.
- Never been better.
1276
01:04:51,450 --> 01:04:52,370
- Right.
- Mm.
1277
01:04:54,540 --> 01:04:56,830
I'm not gonna stop, Scott.
1278
01:04:56,870 --> 01:05:00,080
This is finally
a real story I've got.
1279
01:05:00,120 --> 01:05:02,330
I've got good numbers and
people are really listening.
1280
01:05:02,370 --> 01:05:04,160
Yeah, look, I
get that, but--
1281
01:05:04,200 --> 01:05:07,870
There is something
going on.
1282
01:05:07,910 --> 01:05:10,700
I feel like this story
could be career-defining.
1283
01:05:10,750 --> 01:05:13,660
It's not that.
I'm just, uh--
1284
01:05:13,700 --> 01:05:16,200
What? You just think
this story's bullshit, huh?
1285
01:05:16,250 --> 01:05:17,580
Well--
1286
01:05:17,620 --> 01:05:18,580
You know, right
from the start,
1287
01:05:18,620 --> 01:05:21,200
you hated this podcast.
1288
01:05:21,250 --> 01:05:23,700
Why--why do you always
do this? Hmm?
1289
01:05:23,750 --> 01:05:26,580
That's unfair. I'm
just worried about you.
1290
01:05:26,620 --> 01:05:28,660
Well, I don't need
your fucking sympathy,
1291
01:05:28,700 --> 01:05:31,250
- I need your support.
- I am trying to.
1292
01:05:31,290 --> 01:05:33,580
But you're making it
really bloody hard.
1293
01:05:33,620 --> 01:05:35,580
Look, all
these symbols
1294
01:05:35,620 --> 01:05:37,370
and videos in the
middle of the night,
1295
01:05:37,410 --> 01:05:39,370
have you ever thought
it might be someone
1296
01:05:39,410 --> 01:05:42,040
with a grudge trying
to mess with you, hmm?
1297
01:05:42,080 --> 01:05:44,080
[unsettling music playing]
1298
01:05:44,120 --> 01:05:45,250
I don't see how.
1299
01:05:51,450 --> 01:05:52,660
[unsettling
music continues]
1300
01:06:09,200 --> 01:06:12,370
[typing]
1301
01:06:12,410 --> 01:06:14,790
[unsettling
music continues]
1302
01:06:24,700 --> 01:06:26,450
[pages rustle]
1303
01:06:31,330 --> 01:06:32,370
[whispering]
1304
01:06:34,950 --> 01:06:38,080
"Murder cannot
be hid long.
1305
01:06:38,120 --> 01:06:40,200
A man's son may, but
1306
01:06:40,250 --> 01:06:41,790
in the end,
the truth will out."
1307
01:06:41,830 --> 01:06:45,200
[unsettling
music continues]
1308
01:06:45,250 --> 01:06:46,950
[pages rustle]
1309
01:06:51,080 --> 01:06:53,120
"Property of FK."
1310
01:06:53,160 --> 01:06:55,290
[unsettling
music continues]
1311
01:06:55,330 --> 01:06:57,540
[indistinct chatter]
1312
01:06:57,580 --> 01:06:59,290
[dad] What do you
mean, darling?
1313
01:06:59,330 --> 01:07:01,580
I got a black brick.
It's really pretty.
1314
01:07:01,620 --> 01:07:03,500
[dad] A really
pretty brick? Wow.
1315
01:07:03,540 --> 01:07:04,910
The birthday--
1316
01:07:04,950 --> 01:07:08,750
[unsettling
music continues]
1317
01:07:08,790 --> 01:07:10,540
[tapping key]
1318
01:07:18,540 --> 01:07:20,120
[unsettling
music continues]
1319
01:07:37,660 --> 01:07:38,950
[audible breathing]
1320
01:07:43,000 --> 01:07:44,790
[phone ringing]
1321
01:07:50,290 --> 01:07:53,250
- [Floramae] Hello?
- Is this fun for you?
1322
01:07:53,290 --> 01:07:57,250
- Who is this?
- Fucking with me like this.
1323
01:07:57,290 --> 01:08:00,790
No! Uh, is this the
lady who rang about the
brick?
1324
01:08:00,830 --> 01:08:03,290
Did you know you worked
for my family when we spoke?
1325
01:08:03,330 --> 01:08:07,080
- What?
- Did you know?
1326
01:08:07,120 --> 01:08:09,750
I don't want to talk to
you. I heard your podcast.
1327
01:08:09,790 --> 01:08:12,040
I didn't say those
things like that.
1328
01:08:12,080 --> 01:08:13,700
You changed what
I meant to say.
1329
01:08:13,750 --> 01:08:16,700
What is this, some sort
of fucking revenge plot?
1330
01:08:16,750 --> 01:08:19,120
Payback for my family
taking the brick?
1331
01:08:19,160 --> 01:08:20,830
It was you.
You're the daughter?
1332
01:08:20,870 --> 01:08:23,750
Yes, I'm the
daughter. Jesus.
1333
01:08:23,790 --> 01:08:27,580
You sent me the email.
"The truth will out."
1334
01:08:27,620 --> 01:08:31,370
You're FK, Floramae King.
You wanted me to find you.
1335
01:08:31,410 --> 01:08:32,830
I don't know what
you're talking about--
1336
01:08:32,870 --> 01:08:35,200
- You sent me the video.
- What video?
1337
01:08:35,250 --> 01:08:37,040
The video
of my fucking birthday.
1338
01:08:37,080 --> 01:08:38,700
What other video
am I talking about?
1339
01:08:38,750 --> 01:08:40,660
[Paula] Stop
harassing my mother.
1340
01:08:40,700 --> 01:08:43,540
[laughs]
1341
01:08:43,580 --> 01:08:46,370
Is this some kind
of sick joke?
1342
01:08:46,410 --> 01:08:49,200
Your family
is the one harassing me
1343
01:08:49,250 --> 01:08:51,750
over something
that happened 20 years ago.
1344
01:08:51,790 --> 01:08:54,660
- Over a fucking brick!
- Why are you calling us?
1345
01:08:54,700 --> 01:08:56,830
You can't get away with
this. -Get away with what,
exactly?
1346
01:08:56,870 --> 01:09:00,660
Emails. Videos.
Terrorizing me.
1347
01:09:00,700 --> 01:09:01,750
What are you
talking about?
1348
01:09:01,790 --> 01:09:04,040
[laughs]
1349
01:09:04,080 --> 01:09:05,580
You've made me
look like an idiot.
1350
01:09:05,620 --> 01:09:07,750
It's pathetic.
1351
01:09:07,790 --> 01:09:11,080
And if you don't stop
harassing me,
1352
01:09:11,120 --> 01:09:13,950
- I'm gonna call the cops.
- [Paula] Be my guest.
1353
01:09:14,000 --> 01:09:15,830
You're the people
who stole our property.
1354
01:09:15,870 --> 01:09:17,830
Oh, you want an apology?
Is that what you want?
1355
01:09:17,870 --> 01:09:20,870
No.
1356
01:09:20,910 --> 01:09:22,450
Well, then tell me what I
can do to make you feel better
1357
01:09:22,500 --> 01:09:24,660
and get you
out of my life.
1358
01:09:24,700 --> 01:09:27,500
You want some money?
1359
01:09:27,540 --> 01:09:29,250
That's how you solve
everything, isn't it?
1360
01:09:29,290 --> 01:09:31,250
For God's sake,
stop being so dramatic.
1361
01:09:31,290 --> 01:09:34,120
I've got money, you don't.
1362
01:09:34,160 --> 01:09:36,250
People like you always
want something from people like
me.
1363
01:09:36,290 --> 01:09:38,080
I don't like it,
you don't like it,
1364
01:09:38,120 --> 01:09:40,080
but that is the way
the world works.
1365
01:09:40,120 --> 01:09:44,000
[unsettling
music continues]
1366
01:09:44,040 --> 01:09:46,500
You're right.
1367
01:09:46,540 --> 01:09:47,790
It's the way
the world works.
1368
01:09:53,790 --> 01:09:55,120
And I was just a kid. I
didn't have anything to do with
1369
01:09:55,160 --> 01:09:55,540
selling that brick.
1370
01:09:58,660 --> 01:09:59,790
[Paula] You told
your parents a lie.
1371
01:10:02,620 --> 01:10:04,370
All those
years ago.
1372
01:10:04,410 --> 01:10:06,500
It changed my life.
1373
01:10:06,540 --> 01:10:08,620
What are you
talking about?
1374
01:10:08,660 --> 01:10:11,660
Even Mom thought
I'd done it.
1375
01:10:11,700 --> 01:10:13,790
She just stood back and
let your family take
everything.
1376
01:10:13,830 --> 01:10:15,790
[child voice whispering]
It was her. She did it.
1377
01:10:15,830 --> 01:10:20,540
Paula, I really don't know
what you're talking about.
1378
01:10:20,580 --> 01:10:24,660
You sabotaged my
life.-What?
1379
01:10:24,700 --> 01:10:25,660
As soon as your parents
paid for that scholarship,
1380
01:10:25,700 --> 01:10:27,830
you hated me.
1381
01:10:27,870 --> 01:10:31,290
You were
jealous. Scared.
1382
01:10:31,330 --> 01:10:35,250
I was better than you,
and your parents liked me.
1383
01:10:35,290 --> 01:10:37,660
You couldn't stand
fighting for their
attention.
1384
01:10:37,700 --> 01:10:40,450
You wanted to
be special.
1385
01:10:40,500 --> 01:10:41,040
I don't know
what you're talking about.
1386
01:10:43,910 --> 01:10:44,540
You do.
1387
01:10:46,750 --> 01:10:48,450
You need to stop.
1388
01:10:48,500 --> 01:10:51,040
Please stop.
1389
01:10:51,080 --> 01:10:52,500
[breathing shakily]
1390
01:10:52,540 --> 01:10:55,330
Stop what?
1391
01:10:55,370 --> 01:10:59,450
[unsettling
music continues]
1392
01:10:59,500 --> 01:11:01,830
Nothing I've done
gives you the right
1393
01:11:01,870 --> 01:11:05,290
to play this game with me.
1394
01:11:05,330 --> 01:11:07,700
You're sick.
1395
01:11:07,750 --> 01:11:09,580
Oh, fucking hell,
1396
01:11:09,620 --> 01:11:11,580
something terrible
could happen.
1397
01:11:11,620 --> 01:11:14,290
[breathing shakily]
1398
01:11:14,330 --> 01:11:16,910
Something terrible
has happened.
1399
01:11:16,950 --> 01:11:18,580
[unsettling
music continues]
1400
01:11:24,700 --> 01:11:26,000
[sniffs]
1401
01:11:26,040 --> 01:11:27,120
I don't remember.
1402
01:11:30,620 --> 01:11:31,200
I really don't know
what to tell you.
1403
01:11:33,000 --> 01:11:36,250
[audible breathing]
1404
01:11:36,290 --> 01:11:39,040
People like you
feed off the world.
1405
01:11:39,080 --> 01:11:41,200
But one day
you won't.
1406
01:11:41,250 --> 01:11:41,620
One day,
you'll be gone.
1407
01:11:45,410 --> 01:11:47,330
This is your chance
to put things right.
1408
01:11:47,370 --> 01:11:48,200
To tell the truth.
1409
01:11:52,620 --> 01:11:54,700
Don't call
here again.
1410
01:11:54,750 --> 01:11:56,200
[phone beeps]
1411
01:12:00,330 --> 01:12:02,040
[phone ringing]
1412
01:12:17,040 --> 01:12:18,790
[dad] Hey, sweetie,
I got your message.
1413
01:12:18,830 --> 01:12:20,700
What on earth are you
talking about? A video?
1414
01:12:20,750 --> 01:12:21,910
I spoke to Floramae.
1415
01:12:21,950 --> 01:12:24,620
Who?
1416
01:12:24,660 --> 01:12:26,830
I know you
stole the brick.
1417
01:12:26,870 --> 01:12:28,000
What brick?
1418
01:12:28,040 --> 01:12:30,410
The black brick.
1419
01:12:30,450 --> 01:12:32,370
When I was a kid.
1420
01:12:32,410 --> 01:12:35,200
[dad sighs]
1421
01:12:35,250 --> 01:12:37,450
We don't need
to talk about this.
1422
01:12:37,500 --> 01:12:40,040
Tell me the truth.
1423
01:12:40,080 --> 01:12:41,950
Darling, look,
it was a long time ago.
1424
01:12:42,000 --> 01:12:43,830
It doesn't matter.
1425
01:12:43,870 --> 01:12:46,870
That brick was
some art thing.
1426
01:12:46,910 --> 01:12:49,500
The woman didn't know
what she had in her hands.
1427
01:12:49,540 --> 01:12:51,410
So you stole it? -We
didn't steal anything.
1428
01:12:51,450 --> 01:12:52,950
She was our
employee.
1429
01:12:53,000 --> 01:12:54,750
She found it
on our property.
1430
01:12:54,790 --> 01:12:56,700
And then on
your birthday,
1431
01:12:56,750 --> 01:12:57,700
you picked it up
and thought it was yours.
1432
01:12:57,750 --> 01:12:59,330
A present.
1433
01:12:59,370 --> 01:13:00,450
And you
weren't wrong.
1434
01:13:00,500 --> 01:13:01,250
It was ours.
1435
01:13:04,250 --> 01:13:06,330
You fired her, Dad.
1436
01:13:06,370 --> 01:13:09,750
[dad scoffs]
1437
01:13:09,790 --> 01:13:12,120
Why are you so upset?
Her crazy kid knifed our
furniture.
1438
01:13:12,160 --> 01:13:13,080
If that's not
a fireable offense,
1439
01:13:13,120 --> 01:13:13,660
I don't know
what is.
1440
01:13:15,910 --> 01:13:17,910
Why would she do that?
1441
01:13:17,950 --> 01:13:19,830
Who knows?
1442
01:13:19,870 --> 01:13:21,660
Jealousy?
Attention?
1443
01:13:21,700 --> 01:13:24,500
How do you know
it was her?
1444
01:13:24,540 --> 01:13:26,410
Well, you told
us, sweetie.
1445
01:13:26,450 --> 01:13:29,580
[no audio]
1446
01:13:29,620 --> 01:13:30,370
You were probably
too young to remember.
1447
01:13:32,950 --> 01:13:34,700
[exhales shakily]
What...? -I mean...
1448
01:13:34,750 --> 01:13:35,950
it was very brave
of you to speak up
1449
01:13:36,000 --> 01:13:38,290
with a girl
so violent.
1450
01:13:38,330 --> 01:13:40,700
You were so scared.
1451
01:13:40,750 --> 01:13:44,500
Um, no, that--that, uh,
that can't be right.
1452
01:13:44,540 --> 01:13:45,200
I did what anyone would
do, and I protected us.
1453
01:13:49,000 --> 01:13:50,370
Tell me what happened.
1454
01:13:50,410 --> 01:13:51,620
[dad scoffs]
1455
01:13:51,660 --> 01:13:53,750
Why?
1456
01:13:53,790 --> 01:13:55,660
I want to understand,
Dad, it's...
1457
01:13:55,700 --> 01:13:56,250
it's really important.
1458
01:14:00,870 --> 01:14:03,620
Floramae's kid
was a nightmare.
1459
01:14:03,660 --> 01:14:05,250
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1460
01:14:05,290 --> 01:14:06,080
we called
the police.
1461
01:14:06,120 --> 01:14:07,620
Police?
1462
01:14:07,660 --> 01:14:10,080
She was just a kid.
1463
01:14:10,120 --> 01:14:12,580
It was thousands of
dollars of damage.
1464
01:14:12,620 --> 01:14:13,160
Thousands.
1465
01:14:15,500 --> 01:14:16,120
What did the cops do?
1466
01:14:18,830 --> 01:14:20,790
But this was years
ago.-Dad.
1467
01:14:20,830 --> 01:14:22,040
Tell me what the cops did.
1468
01:14:25,160 --> 01:14:27,080
They charged her
with property damage.
1469
01:14:27,120 --> 01:14:28,700
But because she
was so young,
1470
01:14:28,750 --> 01:14:30,500
it was a slap on
the wrist, really.
1471
01:14:30,540 --> 01:14:32,160
She and her mother
had to pay us back
1472
01:14:32,200 --> 01:14:34,080
for the damage done
to the furniture.
1473
01:14:34,120 --> 01:14:35,830
And they didn't have
any money, of course.
1474
01:14:35,870 --> 01:14:36,580
So, when the brick
came along...
1475
01:14:36,620 --> 01:14:39,330
You took it.
1476
01:14:39,370 --> 01:14:42,450
It was the only object
of value they had.
1477
01:14:42,500 --> 01:14:44,330
And with violent
outbursts like that, we didn't
feel
1478
01:14:44,370 --> 01:14:46,500
we could continue
supporting a music
scholarship.
1479
01:14:46,540 --> 01:14:49,830
I mean, what if she--
what if she hurt another
student?
1480
01:14:49,870 --> 01:14:53,290
All of this
over some furniture?
1481
01:14:53,330 --> 01:14:56,500
You don't understand
how scary it was.
1482
01:14:56,540 --> 01:14:57,410
You were terrified
that she might hurt you.
1483
01:15:00,950 --> 01:15:03,410
And the dining table is
my great-grandfather's.
1484
01:15:03,450 --> 01:15:05,370
It has
emotional value.
1485
01:15:05,410 --> 01:15:06,200
We could never really
fix the damage.
1486
01:15:09,910 --> 01:15:12,830
After everything
we gave that kid...
1487
01:15:12,870 --> 01:15:13,950
We were glad to be
rid of both of them.
1488
01:15:17,080 --> 01:15:19,120
Darling, look,
I don't know why
1489
01:15:19,160 --> 01:15:20,540
you're bringing up
such an unhappy memory.
1490
01:15:20,580 --> 01:15:21,040
Let's just--
let's just move on.
1491
01:15:24,950 --> 01:15:25,700
I think...
1492
01:15:27,290 --> 01:15:27,830
I think you...
1493
01:15:30,580 --> 01:15:31,290
I think you got it wrong.
1494
01:15:33,080 --> 01:15:33,540
What?
1495
01:15:38,160 --> 01:15:39,160
About the furniture.
It wasn't Paula.
1496
01:15:42,080 --> 01:15:43,870
Sweetie, I don't want
to hear about it.
1497
01:15:43,910 --> 01:15:46,290
[unsettling music playing]
1498
01:15:46,330 --> 01:15:48,910
I'm serious, Dad.
1499
01:15:48,950 --> 01:15:52,660
I said let's not
talk about it, okay?
1500
01:15:52,700 --> 01:15:54,750
No more talk about the
past and this ridiculous
brick.
1501
01:15:54,790 --> 01:15:55,620
- Leave it alone.
- Yeah, but I wanna talk
1502
01:15:55,660 --> 01:15:58,160
about it.
1503
01:15:58,200 --> 01:16:01,250
This brick
just isn't some "art thing."
1504
01:16:01,290 --> 01:16:03,580
It's more than that.
1505
01:16:03,620 --> 01:16:05,700
It means something.
1506
01:16:05,750 --> 01:16:07,580
My podcast is helping--
1507
01:16:07,620 --> 01:16:10,160
Are you
recording this?!
1508
01:16:10,200 --> 01:16:10,870
Turn that bloody
thing off now.
1509
01:16:13,870 --> 01:16:14,830
- Why, Dad?
- You need to stop
1510
01:16:14,870 --> 01:16:18,000
this rubbish, okay?
1511
01:16:18,040 --> 01:16:21,410
You need to heal,
not drag up the past.
1512
01:16:21,450 --> 01:16:24,200
What's the plan?
1513
01:16:24,250 --> 01:16:26,540
Expose your family on
some ridiculous podcast?
1514
01:16:28,540 --> 01:16:29,160
Christ.
1515
01:16:31,580 --> 01:16:32,290
I don't know.
1516
01:16:35,330 --> 01:16:36,000
All families
have secrets.
1517
01:16:38,870 --> 01:16:39,290
And they should
stay that way.
1518
01:16:41,450 --> 01:16:43,160
Understood?
1519
01:16:43,200 --> 01:16:45,290
[phone beeps]
1520
01:16:45,330 --> 01:16:48,910
[unsettling music playing]
1521
01:16:48,950 --> 01:16:50,750
[audible breathing]
1522
01:17:15,120 --> 01:17:16,830
[audible breathing]
1523
01:17:20,540 --> 01:17:22,410
[dramatic music playing]
1524
01:18:03,080 --> 01:18:05,540
Kid was a
nightmare.
1525
01:18:05,580 --> 01:18:07,120
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1526
01:18:07,160 --> 01:18:07,660
we called
the police.
1527
01:18:12,500 --> 01:18:14,370
[interviewer] About the
furniture. It wasn't Paula.
1528
01:18:14,410 --> 01:18:16,910
[interviewer breathing
shakily on recording]
1529
01:18:16,950 --> 01:18:17,580
[dad] Sweetie, I don't
want to hear about it.
1530
01:18:51,040 --> 01:18:52,950
[audible breathing]
1531
01:18:56,500 --> 01:18:58,450
[gasps]
1532
01:18:58,500 --> 01:18:59,410
[groans]
1533
01:19:01,500 --> 01:19:03,120
[breathing shakily]
1534
01:19:03,160 --> 01:19:03,950
[groans]
1535
01:19:06,200 --> 01:19:08,870
[groaning]
1536
01:19:08,910 --> 01:19:11,040
[sobbing]
1537
01:19:11,080 --> 01:19:14,080
[whimpering]
1538
01:19:14,120 --> 01:19:15,500
[gasping]
1539
01:19:15,540 --> 01:19:17,910
[water running]
1540
01:19:17,950 --> 01:19:19,700
[spits, grunting]
1541
01:19:23,290 --> 01:19:24,410
[spits, gasps]
1542
01:19:24,450 --> 01:19:28,660
[retching]
1543
01:19:28,700 --> 01:19:30,700
[gasping]
1544
01:19:36,540 --> 01:19:38,580
[gasping]
1545
01:19:44,000 --> 01:19:47,330
[gasping]
1546
01:19:47,370 --> 01:19:49,290
[unsettling music playing]
1547
01:19:58,370 --> 01:20:00,660
[gagging]
1548
01:20:13,790 --> 01:20:15,120
[audible breathing]
1549
01:20:52,040 --> 01:20:53,660
[audible breathing]
1550
01:20:58,950 --> 01:21:00,620
[items clattering]
1551
01:21:07,660 --> 01:21:10,080
[rapidly
reverberating rhythm]
1552
01:21:38,620 --> 01:21:41,200
[audible breathing]
1553
01:21:41,250 --> 01:21:44,660
[unsettling music playing]
1554
01:21:44,700 --> 01:21:45,660
[grunt, thud]
1555
01:21:45,700 --> 01:21:47,200
[bubbling]
1556
01:21:47,250 --> 01:21:49,830
[thud, bubbling]
1557
01:21:49,870 --> 01:21:51,950
[thud]
1558
01:21:52,000 --> 01:21:53,620
[thudding continues]
1559
01:21:57,330 --> 01:21:58,950
[grunting, panting]
1560
01:22:02,250 --> 01:22:03,370
[grunt, thud]
1561
01:22:03,410 --> 01:22:05,250
[panting]
1562
01:22:19,000 --> 01:22:20,620
[audible breathing]
1563
01:22:30,700 --> 01:22:31,370
[stool scrapes]
1564
01:22:36,620 --> 01:22:38,250
[audible breathing]
1565
01:22:43,870 --> 01:22:45,660
[items clanging]
1566
01:22:55,750 --> 01:22:58,040
[stool scrapes]
1567
01:22:58,080 --> 01:23:00,330
[items clattering]
1568
01:23:00,370 --> 01:23:02,000
[audible breathing]
1569
01:23:07,000 --> 01:23:09,870
[squelching sound]
1570
01:23:09,910 --> 01:23:12,410
[items clattering]
1571
01:23:12,450 --> 01:23:14,830
[audible breathing]
1572
01:23:14,870 --> 01:23:16,160
[cracking]
1573
01:23:16,200 --> 01:23:18,040
[bubbling]
1574
01:23:35,370 --> 01:23:36,950
[bubbling, squelching]
1575
01:23:47,160 --> 01:23:48,580
[whimpers]
1576
01:23:48,620 --> 01:23:50,250
[audible breathing]
1577
01:24:19,910 --> 01:24:21,540
[audible breathing]
1578
01:24:35,950 --> 01:24:36,500
Hello.
1579
01:24:52,160 --> 01:24:53,120
[stool scrapes]
1580
01:24:57,790 --> 01:24:58,580
[stool scrapes softly]
1581
01:25:02,040 --> 01:25:02,750
[sighs]
1582
01:25:05,160 --> 01:25:06,790
[audible breathing]
1583
01:25:11,000 --> 01:25:11,410
[stool scrapes softly]
1584
01:25:25,000 --> 01:25:25,540
[taps recorder]
1585
01:25:40,200 --> 01:25:41,160
What are you?
1586
01:25:44,620 --> 01:25:45,450
Can you understand me?
1587
01:25:52,000 --> 01:25:53,580
I wanna know
1588
01:25:53,620 --> 01:25:55,370
why
1589
01:25:55,410 --> 01:25:57,620
you're here,
1590
01:25:57,660 --> 01:25:58,660
and what you want from me.
1591
01:26:01,910 --> 01:26:02,620
From us.
1592
01:26:11,120 --> 01:26:12,620
[recorder being crushed]
1593
01:26:16,250 --> 01:26:18,750
[clattering]
1594
01:26:18,790 --> 01:26:23,700
[unsettling music playing]
1595
01:26:23,750 --> 01:26:25,540
[audible breathing]
1596
01:26:25,580 --> 01:26:27,410
[beep]
1597
01:26:27,450 --> 01:26:30,700
[soft mechanical whirring]
1598
01:26:38,200 --> 01:26:40,950
[panting]
1599
01:26:41,000 --> 01:26:44,330
[tense music playing]
1600
01:26:56,080 --> 01:26:57,620
[panting, whimpering]
1601
01:27:00,750 --> 01:27:02,580
[gasping]
1602
01:27:10,790 --> 01:27:12,450
[whimpering]
1603
01:27:14,330 --> 01:27:16,120
[tree creaking]
1604
01:27:29,830 --> 01:27:31,000
Shit.
1605
01:27:31,040 --> 01:27:33,410
[panting]
1606
01:27:39,870 --> 01:27:41,370
Please.
1607
01:27:41,410 --> 01:27:43,540
[audible breathing]
1608
01:27:46,910 --> 01:27:47,200
The same.
1609
01:27:53,620 --> 01:27:56,250
Yes, we're the--
we're the same.
1610
01:27:56,290 --> 01:27:58,160
[panting, gasping]
1611
01:28:12,410 --> 01:28:13,450
- Are you gonna hurt me?
- Are you gonna hurt me?
1612
01:28:15,700 --> 01:28:16,410
- Shit.
- Shit.
1613
01:28:20,950 --> 01:28:21,540
[grunts]
1614
01:28:24,250 --> 01:28:26,450
[both grunting, panting]
1615
01:28:50,200 --> 01:28:51,500
[high-pitched,
buzzing sound]
1616
01:29:02,450 --> 01:29:04,830
[soft footsteps]
1617
01:29:04,870 --> 01:29:06,500
[grunts, panting softly]
1618
01:29:13,370 --> 01:29:14,160
[grunts]
1619
01:29:22,160 --> 01:29:23,620
[water lapping softly]
1620
01:29:31,120 --> 01:29:32,790
[thunder rumbles]
1621
01:29:44,160 --> 01:29:45,620
[rocks clattering]
1622
01:30:21,910 --> 01:30:23,540
[audible breathing]
1623
01:30:27,000 --> 01:30:34,040
[soft music playing]
1624
01:30:34,080 --> 01:30:35,160
[interviewer's voice]
I wanna tell you a story.
1625
01:30:35,200 --> 01:30:39,870
[unsettling music playing]
1626
01:30:39,910 --> 01:30:42,830
You might not
believe it,
1627
01:30:42,870 --> 01:30:44,660
but that doesn't
mean it isn't true.
1628
01:30:51,160 --> 01:30:52,000
I need to tell
it anyway.
1629
01:30:58,950 --> 01:30:59,660
I have a secret.
1630
01:31:04,830 --> 01:31:06,700
I'm the only one
who can share it.
1631
01:31:11,580 --> 01:31:13,120
The only one
who is willing.
1632
01:31:18,500 --> 01:31:21,200
And when I tell
this story,
1633
01:31:21,250 --> 01:31:21,870
I will change
everything.
1634
01:31:35,330 --> 01:31:37,500
All you have to do
1635
01:31:37,540 --> 01:31:38,200
is listen.
1636
01:31:41,540 --> 01:31:43,040
[taps recorder]
1637
01:31:43,080 --> 01:31:45,950
[soft music playing]
1638
01:31:49,290 --> 01:31:51,750
[moody song playing]
1639
01:33:53,540 --> 01:33:56,040
[song fades]
1640
01:33:56,080 --> 01:33:58,870
[unsettling music playing]
1641
01:34:03,200 --> 01:34:08,540
[rapid reverberating
rhythm]
1642
01:34:22,620 --> 01:34:23,540
[reverberating rhythm
intensifies]
122683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.